• 5
    T4
  • Ver imagen #
  • Dejar Visible
    No Dejar Visible
  • COPIAR-MOVER-ELIMINAR POR SELECCIÓN

  • Copiar Mover Eliminar

    COPIAR TODO AL BANCO

    Elegir Bloque de Imágenes

    Desde Hasta
  • GUARDAR IMAGEN


  • Guardar por Imagen

    Guardar todas las Imágenes

    Guardar por Selección

    Fijar "Guardar Imágenes"


  • Banco 1
    Banco 2
    Banco 3
    Banco 4
    Banco 5
    Banco 6
    Banco 7
    Banco 8
    Banco 9
    Banco 10
    Banco 11
    Banco 12
    Banco 13
    Banco 14
    Banco 15
    Banco 16
    Banco 17
    Banco 18
    Banco 19
    Banco 20
    Banco 21
    Banco 22
    Banco 23
    Banco 24
    Banco 25
    Banco 26
    Banco 27
    Banco 28
    Banco 29
    Banco 30
    Banco 31
    Banco 32
    Banco 33
    Banco 34
    Banco 35
    Banco 36
    Banco 37
    Banco 38
    Banco 39
    Banco 40
    Banco 41
    Banco 42
    Banco 43
    Banco 44
    Banco 45
    Banco 46
    Banco 47
    Banco 48
    Banco 49
    Banco 50

  • COPIAR-MOVER IMAGEN

  • Copiar Mover

  • Transición (aprox.)

  • T 1 (1 seg)


    T 2 (3 seg)


    T 3 (5 seg)


    T 4 (s) (8 seg)


    T 5 (10 seg)


    T 6 (15 seg)


    T 7 (20 seg)


    T 8 (30 seg)


    T 9 (40 seg)


    T 10 (50 seg)

    ---------------------

    T 11 (1 min)


    T 12 (5 min)


    T 13 (10 min)


    T 14 (15 min)


    T 15 (20 min)


    T 16 (30 min)


    T 17 (45 min)

    ---------------------

    T 18 (1 hor)


  • Efecto de Cambio

  • SELECCIONADOS


    OPCIONES

    Todos los efectos


    Elegir Efectos


    Desactivar Elegir Efectos


    Borrar Selección


    EFECTOS

    Ninguno


    Bounce


    Bounce In


    Bounce In Left


    Bounce In Right


    Fade In (estándar)


    Fade In Down


    Fade In Up


    Fade In Left


    Fade In Right


    Flash


    Flip


    Flip In X


    Flip In Y


    Heart Beat


    Jack In The box


    Jello


    Light Speed In


    Pulse


    Roll In


    Rotate In


    Rotate In Down Left


    Rotate In Down Right


    Rotate In Up Left


    Rotate In Up Right


    Rubber Band


    Shake


    Slide In Up


    Slide In Down


    Slide In Left


    Slide In Right


    Swing


    Tada


    Wobble


    Zoom In


    Zoom In Down


    Zoom In Up


    Zoom In Left


    Zoom In Right


  • CAMBIAR TIEMPO DE LECTURA

  • Tiempo actual:
    5
    m

    Ingresar Minutos

  • OTRAS OPCIONES
  • • Eliminar Lecturas
  • • Historial de Nvgc
  • • Borrar Historial Nvgc
  • • Ventana de Música
  • • Zoom del Blog:
  • • Última Lectura
  • • Manual del Blog
  • • Resolución: 1280px x 720px
  • • Listas, actualizado en
    Nov-02-2024
  • • Limpiar Variables
  • • Imágenes por Categoría
  • PUNTO A GUARDAR



  • Tipea en el recuadro blanco alguna referencia, o, déjalo en blanco y da click en "Referencia"
  • CATEGORÍAS
  • • Libros
  • • Relatos
  • • Arte-Gráficos
  • • Bellezas del Cine y Televisión
  • • Biografías
  • • Chistes que Llegan a mi Email
  • • Consejos Sanos Para el Alma
  • • Cuidando y Encaminando a los Hijos
  • • Datos Interesante. Vale la pena Saber
  • • Fotos: Paisajes y Temas Varios
  • • Historias de Miedo
  • • La Relación de Pareja
  • • La Tía Eulogia
  • • La Vida se ha Convertido en un Lucro
  • • Leyendas Urbanas
  • • Mensajes Para Reflexionar
  • • Personajes de Disney
  • • Salud y Prevención
  • • Sucesos y Proezas que Conmueven
  • • Temas Varios
  • • Tu Relación Contigo Mismo y el Mundo
  • • Un Mundo Inseguro
  • REVISTAS DINERS
  • • Diners-Agosto 1989
  • • Diners-Mayo 1993
  • • Diners-Septiembre 1993
  • • Diners-Noviembre 1993
  • • Diners-Diciembre 1993
  • • Diners-Abril 1994
  • • Diners-Mayo 1994
  • • Diners-Junio 1994
  • • Diners-Julio 1994
  • • Diners-Octubre 1994
  • • Diners-Enero 1995
  • • Diners-Marzo 1995
  • • Diners-Junio 1995
  • • Diners-Septiembre 1995
  • • Diners-Febrero 1996
  • • Diners-Julio 1996
  • • Diners-Septiembre 1996
  • • Diners-Febrero 1998
  • • Diners-Abril 1998
  • • Diners-Mayo 1998
  • • Diners-Octubre 1998
  • • Diners-Temas Rescatados
  • REVISTAS SELECCIONES
  • • Selecciones-Enero 1965
  • • Selecciones-Agosto 1965
  • • Selecciones-Julio 1968
  • • Selecciones-Abril 1969
  • • Selecciones-Febrero 1970
  • • Selecciones-Marzo 1970
  • • Selecciones-Mayo 1970
  • • Selecciones-Marzo 1972
  • • Selecciones-Mayo 1973
  • • Selecciones-Junio 1973
  • • Selecciones-Julio 1973
  • • Selecciones-Diciembre 1973
  • • Selecciones-Enero 1974
  • • Selecciones-Marzo 1974
  • • Selecciones-Mayo 1974
  • • Selecciones-Julio 1974
  • • Selecciones-Septiembre 1974
  • • Selecciones-Marzo 1975
  • • Selecciones-Junio 1975
  • • Selecciones-Noviembre 1975
  • • Selecciones-Marzo 1976
  • • Selecciones-Mayo 1976
  • • Selecciones-Noviembre 1976
  • • Selecciones-Enero 1977
  • • Selecciones-Febrero 1977
  • • Selecciones-Mayo 1977
  • • Selecciones-Septiembre 1977
  • • Selecciones-Octubre 1977
  • • Selecciones-Enero 1978
  • • Selecciones-Octubre 1978
  • • Selecciones-Diciembre 1978
  • • Selecciones-Enero 1979
  • • Selecciones-Marzo 1979
  • • Selecciones-Julio 1979
  • • Selecciones-Agosto 1979
  • • Selecciones-Octubre 1979
  • • Selecciones-Abril 1980
  • • Selecciones-Agosto 1980
  • • Selecciones-Septiembre 1980
  • • Selecciones-Diciembre 1980
  • • Selecciones-Febrero 1981
  • • Selecciones-Septiembre 1981
  • • Selecciones-Abril 1982
  • • Selecciones-Mayo 1983
  • • Selecciones-Julio 1984
  • • Selecciones-Junio 1985
  • • Selecciones-Septiembre 1987
  • • Selecciones-Abril 1988
  • • Selecciones-Febrero 1989
  • • Selecciones-Abril 1989
  • • Selecciones-Marzo 1990
  • • Selecciones-Abril 1991
  • • Selecciones-Mayo 1991
  • • Selecciones-Octubre 1991
  • • Selecciones-Diciembre 1991
  • • Selecciones-Febrero 1992
  • • Selecciones-Junio 1992
  • • Selecciones-Septiembre 1992
  • • Selecciones-Febrero 1994
  • • Selecciones-Mayo 1994
  • • Selecciones-Abril 1995
  • • Selecciones-Mayo 1995
  • • Selecciones-Septiembre 1995
  • • Selecciones-Diciembre 1995
  • • Selecciones-Junio 1996
  • • Selecciones-Mayo 1997
  • • Selecciones-Enero 1998
  • • Selecciones-Febrero 1998
  • • Selecciones-Julio 1999
  • • Selecciones-Diciembre 1999
  • • Selecciones-Febrero 2000
  • • Selecciones-Diciembre 2001
  • • Selecciones-Febrero 2002
  • • Selecciones-Mayo 2005
  • CATEGORIAS
  • Arte-Gráficos
  • Bellezas
  • Biografías
  • Chistes que llegan a mi Email
  • Consejos Sanos para el Alma
  • Cuidando y Encaminando a los Hijos
  • Datos Interesantes
  • Fotos: Paisajes y Temas varios
  • Historias de Miedo
  • La Relación de Pareja
  • La Tía Eulogia
  • La Vida se ha convertido en un Lucro
  • Leyendas Urbanas
  • Mensajes para Reflexionar
  • Personajes Disney
  • Salud y Prevención
  • Sucesos y Proezas que conmueven
  • Temas Varios
  • Tu Relación Contigo mismo y el Mundo
  • Un Mundo Inseguro
  • TODAS LAS REVISTAS
  • Selecciones
  • Diners
  • REVISTAS DINERS
  • Diners-Agosto 1989
  • Diners-Mayo 1993
  • Diners-Septiembre 1993
  • Diners-Noviembre 1993
  • Diners-Diciembre 1993
  • Diners-Abril 1994
  • Diners-Mayo 1994
  • Diners-Junio 1994
  • Diners-Julio 1994
  • Diners-Octubre 1994
  • Diners-Enero 1995
  • Diners-Marzo 1995
  • Diners-Junio 1995
  • Diners-Septiembre 1995
  • Diners-Febrero 1996
  • Diners-Julio 1996
  • Diners-Septiembre 1996
  • Diners-Febrero 1998
  • Diners-Abril 1998
  • Diners-Mayo 1998
  • Diners-Octubre 1998
  • Diners-Temas Rescatados
  • REVISTAS SELECCIONES
  • Selecciones-Enero 1965
  • Selecciones-Agosto 1965
  • Selecciones-Julio 1968
  • Selecciones-Abril 1969
  • Selecciones-Febrero 1970
  • Selecciones-Marzo 1970
  • Selecciones-Mayo 1970
  • Selecciones-Marzo 1972
  • Selecciones-Mayo 1973
  • Selecciones-Junio 1973
  • Selecciones-Julio 1973
  • Selecciones-Diciembre 1973
  • Selecciones-Enero 1974
  • Selecciones-Marzo 1974
  • Selecciones-Mayo 1974
  • Selecciones-Julio 1974
  • Selecciones-Septiembre 1974
  • Selecciones-Marzo 1975
  • Selecciones-Junio 1975
  • Selecciones-Noviembre 1975
  • Selecciones-Marzo 1976
  • Selecciones-Mayo 1976
  • Selecciones-Noviembre 1976
  • Selecciones-Enero 1977
  • Selecciones-Febrero 1977
  • Selecciones-Mayo 1977
  • Selecciones-Octubre 1977
  • Selecciones-Septiembre 1977
  • Selecciones-Enero 1978
  • Selecciones-Octubre 1978
  • Selecciones-Diciembre 1978
  • Selecciones-Enero 1979
  • Selecciones-Marzo 1979
  • Selecciones-Julio 1979
  • Selecciones-Agosto 1979
  • Selecciones-Octubre 1979
  • Selecciones-Abril 1980
  • Selecciones-Agosto 1980
  • Selecciones-Septiembre 1980
  • Selecciones-Diciembre 1980
  • Selecciones-Febrero 1981
  • Selecciones-Septiembre 1981
  • Selecciones-Abril 1982
  • Selecciones-Mayo 1983
  • Selecciones-Julio 1984
  • Selecciones-Junio 1985
  • Selecciones-Septiembre 1987
  • Selecciones-Abril 1988
  • Selecciones-Febrero 1989
  • Selecciones-Abril 1989
  • Selecciones-Marzo 1990
  • Selecciones-Abril 1991
  • Selecciones-Mayo 1991
  • Selecciones-Octubre 1991
  • Selecciones-Diciembre 1991
  • Selecciones-Febrero 1992
  • Selecciones-Junio 1992
  • Selecciones-Septiembre 1992
  • Selecciones-Febrero 1994
  • Selecciones-Mayo 1994
  • Selecciones-Abril 1995
  • Selecciones-Mayo 1995
  • Selecciones-Septiembre 1995
  • Selecciones-Diciembre 1995
  • Selecciones-Junio 1996
  • Selecciones-Mayo 1997
  • Selecciones-Enero 1998
  • Selecciones-Febrero 1998
  • Selecciones-Julio 1999
  • Selecciones-Diciembre 1999
  • Selecciones-Febrero 2000
  • Selecciones-Diciembre 2001
  • Selecciones-Febrero 2002
  • Selecciones-Mayo 2005

  • SOMBRA DEL TEMA
  • • Quitar
  • • Normal
  • Publicaciones con Notas

    Notas de esta Página

    Todas las Notas

    Banco 1
    Banco 2
    Banco 3
    Banco 4
    Banco 5
    Banco 6
    Banco 7
    Banco 8
    Banco 9
    Banco 10
    Banco 11
    Banco 12
    Banco 13
    Banco 14
    Banco 15
    Banco 16
    Banco 17
    Banco 18
    Banco 19
    Banco 20
    Banco 21
    Banco 22
    Banco 23
    Banco 24
    Banco 25
    Banco 26
    Banco 27
    Banco 28
    Banco 29
    Banco 30
    Banco 31
    Banco 32
    Banco 33
    Banco 34
    Banco 35
    Banco 36
    Banco 37
    Banco 38
    Banco 39
    Banco 40
    Banco 41
    Banco 42
    Banco 43
    Banco 44
    Banco 45
    Banco 46
    Banco 47
    Banco 48
    Banco 49
    Banco 50
    Ingresar Clave



    ÍNDICE
  • FAVORITOS
  • Instrumental
  • 12 Mornings - Audionautix - 2:33
  • Allegro (Autumn. Concerto F Major Rv 293) - Antonio Vivaldi - 3:35
  • Allegro (Winter. Concerto F Minor Rv 297) - Antonio Vivaldi - 3:52
  • Americana Suite - Mantovani - 7:58
  • An Der Schonen Blauen Donau, Walzer, Op. 314 (The Blue Danube) (Csr Symphony Orchestra) - Johann Strauss - 9:26
  • Annen. Polka, Op. 117 (Polish State Po) - Johann Strauss Jr - 4:30
  • Autumn Day - Kevin Macleod - 3:05
  • Bolereando - Quincas Moreira - 3:04
  • Ersatz Bossa - John Deley And The 41 Players - 2:53
  • España - Mantovani - 3:22
  • Fireflies And Stardust - Kevin Macleod - 4:15
  • Floaters - Jimmy Fontanez & Media Right Productions - 1:50
  • Fresh Fallen Snow - Chris Haugen - 3:33
  • Gentle Sex (Dulce Sexo) - Esoteric - 9:46
  • Green Leaves - Audionautix - 3:40
  • Hills Behind - Silent Partner - 2:01
  • Island Dream - Chris Haugen - 2:30
  • Love Or Lust - Quincas Moreira - 3:39
  • Nostalgia - Del - 3:26
  • One Fine Day - Audionautix - 1:43
  • Osaka Rain - Albis - 1:48
  • Read All Over - Nathan Moore - 2:54
  • Si Señorita - Chris Haugen.mp3 - 2:18
  • Snowy Peaks II - Chris Haugen - 1:52
  • Sunset Dream - Cheel - 2:41
  • Swedish Rhapsody - Mantovani - 2:10
  • Travel The World - Del - 3:56
  • Tucson Tease - John Deley And The 41 Players - 2:30
  • Walk In The Park - Audionautix - 2:44
  • Naturaleza
  • Afternoon Stream - 30:12
  • Big Surf (Ocean Waves) - 8:03
  • Bobwhite, Doves & Cardinals (Morning Songbirds) - 8:58
  • Brookside Birds (Morning Songbirds) - 6:54
  • Cicadas (American Wilds) - 5:27
  • Crickets & Wolves (American Wilds) - 8:56
  • Deep Woods (American Wilds) - 4:08
  • Duet (Frog Chorus) - 2:24
  • Echoes Of Nature (Beluga Whales) - 1h00:23
  • Evening Thunder - 30:01
  • Exotische Reise - 30:30
  • Frog Chorus (American Wilds) - 7:36
  • Frog Chorus (Frog Chorus) - 44:28
  • Jamboree (Thundestorm) - 16:44
  • Low Tide (Ocean Waves) - 10:11
  • Magicmoods - Ocean Surf - 26:09
  • Marsh (Morning Songbirds) - 3:03
  • Midnight Serenade (American Wilds) - 2:57
  • Morning Rain - 30:11
  • Noche En El Bosque (Brainwave Lab) - 2h20:31
  • Pacific Surf & Songbirds (Morning Songbirds) - 4:55
  • Pebble Beach (Ocean Waves) - 12:49
  • Pleasant Beach (Ocean Waves) - 19:32
  • Predawn (Morning Songbirds) - 16:35
  • Rain With Pygmy Owl (Morning Songbirds) - 3:21
  • Showers (Thundestorm) - 3:00
  • Songbirds (American Wilds) - 3:36
  • Sparkling Water (Morning Songbirds) - 3:02
  • Thunder & Rain (Thundestorm) - 25:52
  • Verano En El Campo (Brainwave Lab) - 2h43:44
  • Vertraumter Bach - 30:29
  • Water Frogs (Frog Chorus) - 3:36
  • Wilderness Rainshower (American Wilds) - 14:54
  • Wind Song - 30:03
  • Relajación
  • Concerning Hobbits - 2:55
  • Constant Billy My Love To My - Kobialka - 5:45
  • Dance Of The Blackfoot - Big Sky - 4:32
  • Emerald Pools - Kobialka - 3:56
  • Gypsy Bride - Big Sky - 4:39
  • Interlude No.2 - Natural Dr - 2:27
  • Interlude No.3 - Natural Dr - 3:33
  • Kapha Evening - Bec Var - Bruce Brian - 18:50
  • Kapha Morning - Bec Var - Bruce Brian - 18:38
  • Misterio - Alan Paluch - 19:06
  • Natural Dreams - Cades Cove - 7:10
  • Oh, Why Left I My Hame - Kobialka - 4:09
  • Sunday In Bozeman - Big Sky - 5:40
  • The Road To Durbam Longford - Kobialka - 3:15
  • Timberline Two Step - Natural Dr - 5:19
  • Waltz Of The Winter Solace - 5:33
  • You Smile On Me - Hufeisen - 2:50
  • You Throw Your Head Back In Laughter When I Think Of Getting Angry - Hufeisen - 3:43
  • Halloween-Suspenso
  • A Night In A Haunted Cemetery - Immersive Halloween Ambience - Rainrider Ambience - 13:13
  • A Sinister Power Rising Epic Dark Gothic Soundtrack - 1:13
  • Acecho - 4:34
  • Alone With The Darkness - 5:06
  • Atmosfera De Suspenso - 3:08
  • Awoke - 0:54
  • Best Halloween Playlist 2023 - Cozy Cottage - 1h17:43
  • Black Sunrise Dark Ambient Soundscape - 4:00
  • Cinematic Horror Climax - 0:59
  • Creepy Halloween Night - 1:54
  • Creepy Music Box Halloween Scary Spooky Dark Ambient - 1:05
  • Dark Ambient Horror Cinematic Halloween Atmosphere Scary - 1:58
  • Dark Mountain Haze - 1:44
  • Dark Mysterious Halloween Night Scary Creepy Spooky Horror Music - 1:35
  • Darkest Hour - 4:00
  • Dead Home - 0:36
  • Deep Relaxing Horror Music - Aleksandar Zavisin - 1h01:28
  • Everything You Know Is Wrong - 0:46
  • Geisterstimmen - 1:39
  • Halloween Background Music - 1:01
  • Halloween Spooky Horror Scary Creepy Funny Monsters And Zombies - 1:21
  • Halloween Spooky Trap - 1:05
  • Halloween Time - 0:57
  • Horrible - 1:36
  • Horror Background Atmosphere - Pixabay-Universfield - 1:05
  • Horror Background Music Ig Version 60s - 1:04
  • Horror Music Scary Creepy Dark Ambient Cinematic Lullaby - 1:52
  • Horror Sound Mk Sound Fx - 13:39
  • Inside Serial Killer 39s Cove Dark Thriller Horror Soundtrack Loopable - 0:29
  • Intense Horror Music - Pixabay - 1:37
  • Long Thriller Theme - 8:00
  • Melancholia Music Box Sad-Creepy Song - 3:42
  • Mix Halloween-1 - 33:58
  • Mix Halloween-2 - 33:34
  • Mix Halloween-3 - 58:53
  • Mix-Halloween - Spooky-2022 - 1h19:23
  • Movie Theme - A Nightmare On Elm Street - 1984 - 4:06
  • Movie Theme - Children Of The Corn - 3:03
  • Movie Theme - Dead Silence - 2:56
  • Movie Theme - Friday The 13th - 11:11
  • Movie Theme - Halloween - John Carpenter - 2:25
  • Movie Theme - Halloween II - John Carpenter - 4:30
  • Movie Theme - Halloween III - 6:16
  • Movie Theme - Insidious - 3:31
  • Movie Theme - Prometheus - 1:34
  • Movie Theme - Psycho - 1960 - 1:06
  • Movie Theme - Sinister - 6:56
  • Movie Theme - The Omen - 2:35
  • Movie Theme - The Omen II - 5:05
  • Música - 8 Bit Halloween Story - 2:03
  • Música - Esto Es Halloween - El Extraño Mundo De Jack - 3:08
  • Música - Esto Es Halloween - El Extraño Mundo De Jack - Amanda Flores Todas Las Voces - 3:09
  • Música - For Halloween Witches Brew - 1:07
  • Música - Halloween Surfing With Spooks - 1:16
  • Música - Spooky Halloween Sounds - 1:23
  • Música - This Is Halloween - 2:14
  • Música - This Is Halloween - Animatic Creepypasta Remake - 3:16
  • Música - This Is Halloween Cover By Oliver Palotai Simone Simons - 3:10
  • Música - This Is Halloween - From Tim Burton's The Nightmare Before Christmas - 3:13
  • Música - This Is Halloween - Marilyn Manson - 3:20
  • Música - Trick Or Treat - 1:08
  • Música De Suspenso - Bosque Siniestro - Tony Adixx - 3:21
  • Música De Suspenso - El Cementerio - Tony Adixx - 3:33
  • Música De Suspenso - El Pantano - Tony Adixx - 4:21
  • Música De Suspenso - Fantasmas De Halloween - Tony Adixx - 4:01
  • Música De Suspenso - Muñeca Macabra - Tony Adixx - 3:03
  • Música De Suspenso - Payasos Asesinos - Tony Adixx - 3:38
  • Música De Suspenso - Trampa Oscura - Tony Adixx - 2:42
  • Música Instrumental De Suspenso - 1h31:32
  • Mysterios Horror Intro - 0:39
  • Mysterious Celesta - 1:04
  • Nightmare - 2:32
  • Old Cosmic Entity - 2:15
  • One-Two Freddys Coming For You - 0:29
  • Out Of The Dark Creepy And Scary Voices - 0:59
  • Pandoras Music Box - 3:07
  • Peques - 5 Calaveras Saltando En La Cama - Educa Baby TV - 2:18
  • Peques - A Mi Zombie Le Duele La Cabeza - Educa Baby TV - 2:49
  • Peques - Halloween Scary Horror And Creepy Spooky Funny Children Music - 2:53
  • Peques - Join Us - Horror Music With Children Singing - 1:58
  • Peques - La Familia Dedo De Monstruo - Educa Baby TV - 3:31
  • Peques - Las Calaveras Salen De Su Tumba Chumbala Cachumbala - 3:19
  • Peques - Monstruos Por La Ciudad - Educa Baby TV - 3:17
  • Peques - Tumbas Por Aquí, Tumbas Por Allá - Luli Pampin - 3:17
  • Scary Forest - 2:37
  • Scary Spooky Creepy Horror Ambient Dark Piano Cinematic - 2:06
  • Slut - 0:48
  • Sonidos - A Growing Hit For Spooky Moments - Pixabay-Universfield - 0:05
  • Sonidos - A Short Horror With A Build Up - Pixabay-Universfield - 0:13
  • Sonidos - Castillo Embrujado - Creando Emociones - 1:05
  • Sonidos - Cinematic Impact Climax Intro - Pixabay - 0:26
  • Sonidos - Creepy Ambience - 1:52
  • Sonidos - Creepy Atmosphere - 2:01
  • Sonidos - Creepy Cave - 0:06
  • Sonidos - Creepy Church Hell - 1:03
  • Sonidos - Creepy Horror Sound Ghostly - 0:16
  • Sonidos - Creepy Horror Sound Possessed Laughter - Pixabay-Alesiadavina - 0:04
  • Sonidos - Creepy Ring Around The Rosie - 0:20
  • Sonidos - Creepy Soundscape - Pixabay - 0:50
  • Sonidos - Creepy Vocal Ambience - 1:12
  • Sonidos - Creepy Whispering - Pixabay - 0:03
  • Sonidos - Cueva De Los Espiritus - The Girl Of The Super Sounds - 3:47
  • Sonidos - Disturbing Horror Sound Creepy Laughter - Pixabay-Alesiadavina - 0:05
  • Sonidos - Eerie Horror Sound Evil Woman - 0:06
  • Sonidos - Eerie Horror Sound Ghostly 2 - 0:22
  • Sonidos - Efecto De Tormenta Y Música Siniestra - 2:00
  • Sonidos - Erie Ghost Sound Scary Sound Paranormal - 0:15
  • Sonidos - Ghost Sigh - Pixabay - 0:05
  • Sonidos - Ghost Sound Ghostly - 0:12
  • Sonidos - Ghost Voice Halloween Moany Ghost - 0:14
  • Sonidos - Ghost Whispers - Pixabay - 0:23
  • Sonidos - Ghosts-Whispering-Screaming - Lara's Horror Sounds - 2h03:28
  • Sonidos - Halloween Horror Voice Hello - 0:05
  • Sonidos - Halloween Impact - 0:06
  • Sonidos - Halloween Intro 1 - 0:11
  • Sonidos - Halloween Intro 2 - 0:11
  • Sonidos - Halloween Sound Ghostly 2 - 0:20
  • Sonidos - Hechizo De Bruja - 0:11
  • Sonidos - Horror - Pixabay - 1:36
  • Sonidos - Horror Demonic Sound - Pixabay-Alesiadavina - 0:15
  • Sonidos - Horror Sfx - Pixabay - 0:04
  • Sonidos - Horror Sound Effect - 0:21
  • Sonidos - Horror Voice Flashback - Pixabay - 0:10
  • Sonidos - Magia - 0:05
  • Sonidos - Maniac In The Dark - Pixabay-Universfield - 0:15
  • Sonidos - Miedo-Suspenso - Live Better Media - 8:05
  • Sonidos - Para Recorrido De Casa Del Terror - Dangerous Tape Avi - 1:16
  • Sonidos - Posesiones - Horror Movie Dj's - 1:35
  • Sonidos - Risa De Bruja 1 - 0:04
  • Sonidos - Risa De Bruja 2 - 0:09
  • Sonidos - Risa De Bruja 3 - 0:08
  • Sonidos - Risa De Bruja 4 - 0:06
  • Sonidos - Risa De Bruja 5 - 0:03
  • Sonidos - Risa De Bruja 6 - 0:03
  • Sonidos - Risa De Bruja 7 - 0:09
  • Sonidos - Risa De Bruja 8 - 0:11
  • Sonidos - Scary Ambience - 2:08
  • Sonidos - Scary Creaking Knocking Wood - Pixabay - 0:26
  • Sonidos - Scary Horror Sound - 0:13
  • Sonidos - Scream With Echo - Pixabay - 0:05
  • Sonidos - Suspense Creepy Ominous Ambience - 3:23
  • Sonidos - Terror - Ronwizlee - 6:33
  • Suspense Dark Ambient - 2:34
  • Tense Cinematic - 3:14
  • Terror Ambience - Pixabay - 2:01
  • The Spell Dark Magic Background Music Ob Lix - 3:23
  • Trailer Agresivo - 0:49
  • Welcome To The Dark On Halloween - 2:25
  • Zombie Party Time - 4:36
  • 20 Villancicos Tradicionales - Los Niños Cantores De Navidad Vol.1 (1999) - 53:21
  • 30 Mejores Villancicos De Navidad - Mundo Canticuentos - 1h11:57
  • Blanca Navidad - Coros de Amor - 3:00
  • Christmas Ambience - Rainrider Ambience - 3h00:00
  • Christmas Time - Alma Cogan - 2:48
  • Christmas Village - Aaron Kenny - 1:32
  • Clásicos De Navidad - Orquesta Sinfónica De Londres - 51:44
  • Deck The Hall With Boughs Of Holly - Anre Rieu - 1:33
  • Deck The Halls - Jingle Punks - 2:12
  • Deck The Halls - Nat King Cole - 1:08
  • Frosty The Snowman - Nat King Cole-1950 - 2:18
  • Frosty The Snowman - The Ventures - 2:01
  • I Wish You A Merry Christmas - Bing Crosby - 1:53
  • It's A Small World - Disney Children's - 2:04
  • It's The Most Wonderful Time Of The Year - Andy Williams - 2:32
  • Jingle Bells - 1957 - Bobby Helms - 2:11
  • Jingle Bells - Am Classical - 1:36
  • Jingle Bells - Frank Sinatra - 2:05
  • Jingle Bells - Jim Reeves - 1:47
  • Jingle Bells - Les Paul - 1:36
  • Jingle Bells - Original Lyrics - 2:30
  • La Pandilla Navideña - A Belen Pastores - 2:24
  • La Pandilla Navideña - Ángeles Y Querubines - 2:33
  • La Pandilla Navideña - Anton - 2:54
  • La Pandilla Navideña - Campanitas Navideñas - 2:50
  • La Pandilla Navideña - Cantad Cantad - 2:39
  • La Pandilla Navideña - Donde Será Pastores - 2:35
  • La Pandilla Navideña - El Amor De Los Amores - 2:56
  • La Pandilla Navideña - Ha Nacido Dios - 2:29
  • La Pandilla Navideña - La Nanita Nana - 2:30
  • La Pandilla Navideña - La Pandilla - 2:29
  • La Pandilla Navideña - Pastores Venid - 2:20
  • La Pandilla Navideña - Pedacito De Luna - 2:13
  • La Pandilla Navideña - Salve Reina Y Madre - 2:05
  • La Pandilla Navideña - Tutaina - 2:09
  • La Pandilla Navideña - Vamos, Vamos Pastorcitos - 2:29
  • La Pandilla Navideña - Venid, Venid, Venid - 2:15
  • La Pandilla Navideña - Zagalillo - 2:16
  • Let It Snow! Let It Snow! - Dean Martin - 1:55
  • Let It Snow! Let It Snow! - Frank Sinatra - 2:35
  • Los Peces En El Río - Los Niños Cantores de Navidad - 2:15
  • Music Box We Wish You A Merry Christmas - 0:27
  • Navidad - Himnos Adventistas - 35:35
  • Navidad - Instrumental Relajante - Villancicos - 1 - 58:29
  • Navidad - Instrumental Relajante - Villancicos - 2 - 2h00:43
  • Navidad - Jazz Instrumental - Canciones Y Villancicos - 1h08:52
  • Navidad - Piano Relajante Para Descansar - 1h00:00
  • Noche De Paz - 3:40
  • Rocking Around The Christmas Tree - Brenda Lee - 2:08
  • Rocking Around The Christmas Tree - Mel & Kim - 3:32
  • Rodolfo El Reno - Grupo Nueva América - Orquesta y Coros - 2:40
  • Rudolph The Red-Nosed Reindeer - The Cadillacs - 2:18
  • Santa Claus Is Comin To Town - Frank Sinatra Y Seal - 2:18
  • Santa Claus Is Coming To Town - Coros De Niños - 1:19
  • Santa Claus Is Coming To Town - Frank Sinatra - 2:36
  • Sleigh Ride - Ferrante And Teicher - 2:16
  • Sonidos - Beads Christmas Bells Shake - 0:20
  • Sonidos - Campanas De Trineo - 0:07
  • Sonidos - Christmas Fireworks Impact - 1:16
  • Sonidos - Christmas Ident - 0:10
  • Sonidos - Christmas Logo - 0:09
  • Sonidos - Clinking Of Glasses - 0:02
  • Sonidos - Deck The Halls - 0:08
  • Sonidos - Fireplace Chimenea Fire Crackling Loop - 3:00
  • Sonidos - Fireplace Chimenea Loop Original Noise - 4:57
  • Sonidos - New Year Fireworks Sound 1 - 0:06
  • Sonidos - New Year Fireworks Sound 2 - 0:10
  • Sonidos - Papa Noel Creer En La Magia De La Navidad - 0:13
  • Sonidos - Papa Noel La Magia De La Navidad - 0:09
  • Sonidos - Risa Papa Noel - 0:03
  • Sonidos - Risa Papa Noel Feliz Navidad 1 - 0:05
  • Sonidos - Risa Papa Noel Feliz Navidad 2 - 0:05
  • Sonidos - Risa Papa Noel Feliz Navidad 3 - 0:05
  • Sonidos - Risa Papa Noel Feliz Navidad 4 - 0:05
  • Sonidos - Risa Papa Noel How How How - 0:09
  • Sonidos - Risa Papa Noel Merry Christmas - 0:04
  • Sonidos - Sleigh Bells - 0:04
  • Sonidos - Sleigh Bells Shaked - 0:31
  • Sonidos - Wind Chimes Bells - 1:30
  • Symphonion O Christmas Tree - 0:34
  • The First Noel - Am Classical - 2:18
  • Walking In A Winter Wonderland - Dean Martin - 1:52
  • We Wish You A Merry Christmas - Rajshri Kids - 2:07
  • Código Hexadecimal


    Seleccionar Efectos (
    0
    )
    Normal
    Aleatorio
    Activar Desactivar Borrar
    Seleccionar Tipos de Letra (
    0
    )
    Normal
    Aleatorio
    Activar Desactivar Borrar
    Seleccionar Colores (
    0
    )
    Elegir Sección

    Bordes
    Fondo 1
    Fondo 2

    Fondo Hora
    Reloj-Fecha
    Normal
    Aleatorio
    Activar Desactivar Borrar
    Seleccionar Avatar (
    0
    )
    Normal
    Aleatorio
    Activar Desactivar Borrar
    Seleccionar Imágenes para efectos (
    0
    )
    Normal
    Aleatorio
    Activar Desactivar Borrar
    LETRA - TIPO

    ACTUAL

    Desactivado SM
    ▪ Abrir para Selección Múltiple

    ▪ Cerrar Selección Múltiple
    SECCIÓN

    ▪ Reloj y Fecha
    Saira Stencil One


    ▪ Reloj


    ▪ Fecha


    ▪ Hora


    ▪ Minutos


    ▪ Segundos


    ▪ Dos Puntos 1


    ▪ Dos Puntos 2

    ▪ Restaurar

    ▪ Original

    NORMAL

    ▪ ADLaM Display: H33-V66

    ▪ Akaya Kanadaka: H37-V67

    ▪ Audiowide: H23-V50

    ▪ Chewy: H35-V67

    ▪ Croissant One: H35-V67

    ▪ Delicious Handrawn: H55-V67

    ▪ Germania One: H43-V67

    ▪ Kavoon: H33-V67

    ▪ Limelight: H31-V67

    ▪ Marhey: H31-V67

    ▪ Orbitron: H25-V55

    ▪ Revalia: H23-V54

    ▪ Ribeye: H33-V67

    ▪ Saira Stencil One(s): H31-V67

    ▪ Source Code Pro: H31-V67

    ▪ Uncial Antiqua: H27-V58

    CON RELLENO

    ▪ Cabin Sketch: H31-V67

    ▪ Fredericka the Great: H37-V67

    ▪ Rubik Dirt: H29-V66

    ▪ Rubik Distressed: H29-V66

    ▪ Rubik Glitch Pop: H29-V66

    ▪ Rubik Maps: H29-V66

    ▪ Rubik Maze: H29-V66

    ▪ Rubik Moonrocks: H29-V66

    DE PUNTOS

    ▪ Codystar: H37-V68

    ▪ Handjet: H51-V67

    ▪ Raleway Dots: H35-V67

    DIFERENTE

    ▪ Barrio: H41-V67

    ▪ Caesar Dressing: H39-V66

    ▪ Diplomata SC: H19-V44

    ▪ Emilys Candy: H35-V67

    ▪ Faster One: H27-V58

    ▪ Henny Penny: H29-V64

    ▪ Jolly Lodger: H55-V67

    ▪ Kablammo: H33-V66

    ▪ Monofett: H33-V66

    ▪ Monoton: H25-V55

    ▪ Mystery Quest: H37-V67

    ▪ Nabla: H39-V64

    ▪ Reggae One: H29-V64

    ▪ Rye: H29-V65

    ▪ Silkscreen: H27-V62

    ▪ Sixtyfour: H19-V46

    ▪ Smokum: H53-V67

    ▪ UnifrakturCook: H41-V67

    ▪ Vast Shadow: H25-V56

    ▪ Wallpoet: H25-V54

    ▪ Workbench: H37-V65

    GRUESA

    ▪ Bagel Fat One: H32-V66

    ▪ Bungee Inline: H27-V64

    ▪ Chango: H23-V52

    ▪ Coiny: H31-V67

    ▪ Luckiest Guy : H33-V67

    ▪ Modak: H35-V67

    ▪ Oi: H21-V46

    ▪ Rubik Spray Paint: H29-V65

    ▪ Ultra: H27-V60

    HALLOWEEN

    ▪ Butcherman: H37-V67

    ▪ Creepster: H47-V67

    ▪ Eater: H35-V67

    ▪ Freckle Face: H39-V67

    ▪ Frijole: H27-V63

    ▪ Irish Grover: H37-V67

    ▪ Nosifer: H23-V50

    ▪ Piedra: H39-V67

    ▪ Rubik Beastly: H29-V62

    ▪ Rubik Glitch: H29-V65

    ▪ Rubik Marker Hatch: H29-V65

    ▪ Rubik Wet Paint: H29-V65

    LÍNEA FINA

    ▪ Almendra Display: H42-V67

    ▪ Cute Font: H49-V75

    ▪ Cutive Mono: H31-V67

    ▪ Hachi Maru Pop: H25-V58

    ▪ Life Savers: H37-V64

    ▪ Megrim: H37-V67

    ▪ Snowburst One: H33-V63

    MANUSCRITA

    ▪ Beau Rivage: H27-V55

    ▪ Butterfly Kids: H59-V71

    ▪ Explora: H47-V72

    ▪ Love Light: H35-V61

    ▪ Mea Culpa: H42-V67

    ▪ Neonderthaw: H37-V66

    ▪ Sonsie one: H21-V50

    ▪ Swanky and Moo Moo: H53-V68

    ▪ Waterfall: H43-V67

    NAVIDAD

    ▪ Mountains of Christmas: H51-V68

    SIN RELLENO

    ▪ Akronim: H51-V68

    ▪ Bungee Shade: H25-V56

    ▪ Londrina Outline: H41-V67

    ▪ Moirai One: H34-V64

    ▪ Rampart One: H31-V63

    ▪ Rubik Burned: H29-V64

    ▪ Rubik Doodle Shadow: H29-V65

    ▪ Rubik Iso: H29-V64

    ▪ Rubik Puddles: H29-V62

    ▪ Tourney: H37-V66

    ▪ Train One: H29-V64

    ▪ Ewert: H27-V62

    ▪ Londrina Shadow: H41-V67

    ▪ Londrina Sketch: H41-V67

    ▪ Miltonian: H31-V67

    ▪ Rubik Scribble: H29-V65

    ▪ Rubik Vinyl: H29-V64

    ▪ Tilt Prism: H33-V67
  • OPCIONES

  • Otras Opciones
    Relojes (
    )
    Relojes

    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    11
    12
    13
    14
    15
    16
    17
    18
    19
    20
    Dispo. Posic.
    H
    H
    V
    Estilos Predefinidos
    FECHA
    Fecha - Formato
    Horizontal-Vertical
    FECHA - FORMATO H - V

    HORIZONTAL

    ▪ Domingo 20
    (Domingo 20)

    ▪ Dom 20
    (Domingo 20)

    ▪ Do 20
    (Domingo 20)

    ▪ Do20
    (Domingo 20)

    ▪ Dom 20 Abr
    (Domingo 20 de abril)

    ▪ Dom/20/Abr/23
    (Domingo 20 de abril del 2023)

    ▪ Dom 20 2023
    (Domingo 20 del 2023)
    ▪ Abril 20
    (Abril 20)

    ▪ Abr 20
    (Abril 20)

    ▪ Abr20
    (Abril 20)

    ▪ Abr 20 Dom
    (Abril 20, domingo)

    ▪ Abr 20 2023
    (Abril 20 del 2023)

    ▪ Abril 2023
    (Abril del 2023)

    ▪ Abr 2023
    (Abril del 2023)
    ▪ 2023
    (2023)

    ▪ 7/20/04/23
    (Domingo 20 de abril del 2023)

    ▪ Completo
    (Domingo 20 de abril del 2023)
    VERTICAL

    ▪ Dom/30/Mar/20

    ▪ Dom/20
    ▪ Normal (s)
    Fecha - Quitar
    RELOJ
    Reloj - Bordes Curvatura
    RELOJ - BORDES CURVATURA

    Reloj - Sombra
    RELOJ - SOMBRA

    Actual (
    1
    )


    Borde-Sombra

    B1 (s)
    B2
    B3
    B4
    B5
    Sombra Iquierda Superior

    SIS1
    SIS2
    SIS3
    Sombra Derecha Superior

    SDS1
    SDS2
    SDS3
    Sombra Iquierda Inferior

    SII1
    SII2
    SII3
    Sombra Derecha Inferior

    SDI1
    SDI2
    SDI3
    Sombra Superior

    SS1
    SS2
    SS3
    Sombra Inferior

    SI1
    SI2
    SI3
    Reloj - Negrilla
    RELOJ - NEGRILLA

    Reloj-Fecha - Opacidad
    Reloj - Presentación
    Reloj-Fecha - Rotar
    Reloj - Vertical
    RELOJ - VERTICAL

    POSICIÓN
    Posición - Fecha
    Posición - Reloj
    Posición - Segundos
    Posición 2
    TAMAÑO
    Tamaño - Reloj
    TAMAÑO - RELOJ

    PROPORCIONAL

    Actual (
    )


    Más - Menos

    19-Normal
    LARGO

    Actual (
    )


    Más - Menos

    1-Normal
    Tamaño - Fecha
    TAMAÑO - FECHA

    Tamaño - Hora
    TAMAÑO - HORA

    PROPORCIONAL

    Actual (
    )


    Más - Menos

    19-Normal
    LARGO

    Actual (
    )


    Más - Menos

    1-Normal
    Tamaño - Minutos
    TAMAÑO - MINUTOS

    PROPORCIONAL

    Actual (
    )


    Más - Menos

    19-Normal
    LARGO

    Actual (
    )


    Más - Menos

    1-Normal
    Tamaño - Segundos
    TAMAÑO - SEGUNDOS

    PROPORCIONAL

    Actual (
    )


    Más - Menos

    19-Normal
    LARGO

    Actual (
    )


    Más - Menos

    1-Normal
    ANIMACIÓN
    Seleccionar Efecto para Animar
    EFECTOS PARA ANIMAR
    Actual (
    )
    Desactivado SM
    ▪ Abrir para Selección Múltiple

    ▪ Cerrar Selección Múltiple
    ▪ Todos - Normal (s)

    ▪ Todos - Aleatorio
    1. Back In Down

    2. Back In Left

    3. Back In Right

    4. Back In Up

    5. Blur In

    6. Blur In Bottom

    7. Blur In Left

    8. Blur In Right

    9. Blur In Top

    10. Bounce From Down

    11. Bounce From Top

    12. Bounce In

    13. Bounce In 2

    14. Bounce In Bottom

    15. Bounce In Left

    16. Bounce In Right

    17. Bounce In Top

    18. Bounce In Up

    19. Bounce X

    20. Bounce Y

    21. Bounce Zoom In

    22. Bounce Zoom Out

    23. Cool Horizontal Shake

    24. Cool Vertical Shake

    25. Dance Bottom

    26. Dance Middle

    27. Dance Top

    28. Door Close Around Left

    29. Door Close From Bottom

    30. Door Close From Left

    31. Door Close From Right

    32. Door Close From Top

    33. Electricity

    34. Elevate Left

    35. Elevate Right

    36. Fade In

    37. Fade In 2

    38. Fade In Down

    39. Fade In Left

    40. Fade In Right

    41. Fade In Up

    42. Flash

    43. Flip

    44. Flip In X

    45. Flip In Y

    46. Flip X

    47. Flip X Zoom In

    48. Flip X Zoom Out

    49. Flip Y

    50. Flip Y Zoom In

    51. Flip Y Zoom Out

    52. HeartBeat

    53. Heartbeat Slow

    54. Horizontal Shake

    55. Intermittent

    56. Jack In The Box

    57. Jello

    58. Jello 2

    59. Light Speed In Left

    60. Light Speed In Left 2

    61. Light Speed In Right

    62. Light Speed In Right 2

    63. Madmax

    64. Pe Pe

    65. Pulse

    66. Pulse 2

    67. Pulse 3

    68. Push Release

    69. Push Release From

    70. Push Release From Bottom

    71. Push Release From Left

    72. Push Release From Right

    73. Push Release From Top

    74. Quietmad

    75. Rollin

    76. Rotate In

    77. Rotate In 2

    78. Rotate In Bottom

    79. Rotate In Down Left

    80. Rotate In Down Right

    81. Rotate In Left

    82. Rotate In Right

    83. Rotate In Top

    84. Rotate In Up Left

    85. Rotate In Up Right

    86. Rotate Scale Up

    87. Rotate Y In

    88. Rubber Band

    89. Shake X

    90. Shake X 2

    91. Shake Y

    92. Shake Y 2

    93. Skew Left

    94. Skew Right

    95. Slide In Down

    96. Slide In Left

    97. Slide In Right

    98. Slide In Up

    99. Swing

    100. Swing 2

    101. Swingin Bottom

    102. Swingin Left

    103. Swingin Right

    104. Swingin Top

    105. Tada

    106. Tada 2

    107. Vertical Shake

    108. Vibration

    109. Wobble

    110. Zoom In

    111. Zoom In Down

    112. Zoom In Left

    113. Zoom In Right

    114. Zoom In Up

    115. Zoom Out

    116. Zoomin Bottom

    117. Zoomin Top

    Tiempo entre efectos
    TIEMPO ENTRE EFECTOS

    SECCIÓN

    Animación
    (
    seg)


    Avatar 1-2-3-4-5-6-7
    (Cambio automático)
    (
    seg)


    Color Borde
    (
    seg)


    Color Fondo 1
    (
    seg)


    Color Fondo 2
    (
    seg)


    Color Fondo cada uno
    (
    seg)


    Color Reloj
    (
    seg)


    Estilos Predefinidos
    (
    seg)


    Imágenes para efectos
    (
    seg)


    Movimiento Avatar 1
    (
    seg)

    Movimiento Avatar 2
    (
    seg)

    Movimiento Avatar 3
    (
    seg)

    Movimiento Fecha
    (
    seg)


    Movimiento Reloj
    (
    seg)


    Movimiento Segundos
    (
    seg)


    Ocultar R-F
    (
    seg)


    Ocultar R-2
    (
    seg)


    Tipos de Letra
    (
    seg)


    Todo
    SEGUNDOS A ELEGIR

    0
    0.01
    0.02
    0.03
    0.04
    0.05
    0.06
    0.07
    0.08
    0.09
    0.1
    0.2
    0.3
    0.4
    0.5
    0.6
    0.7
    0.8
    0.9
    1
    1.1
    1.2
    1.3
    1.4
    1.5
    1.6
    1.7
    1.8
    1.9
    2
    2.1
    2.2
    2.3
    2.4
    2.5
    2.6
    2.7
    2.8
    2.9
    3(s)
    3.1
    3.2
    3.3
    3.4
    3.5
    3.6
    3.7
    3.8
    3.9
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    15
    20
    25
    30
    35
    40
    45
    50
    55
    Animar Reloj-Slide
    Cambio automático Avatar
    Cambio automático Color - Bordes
    Cambio automático Color - Fondo 1
    Cambio automático Color - Fondo 2
    Cambio automático Color - Fondo H-M-S-F
    Cambio automático Color - Reloj
    Cambio automático Estilos Predefinidos
    Cambio Automático Filtros
    CAMBIO A. FILTROS

    ELEMENTO

    Reloj
    50 msg
    0 seg

    Fecha
    50 msg
    0 seg

    Hora
    50 msg
    0 seg

    Minutos
    50 msg
    0 seg

    Segundos
    50 msg
    0 seg

    Dos Puntos
    50 msg
    0 seg
    Slide
    50 msg
    0 seg
    Avatar 1
    50 msg
    0 seg

    Avatar 2
    50 msg
    0 seg

    Avatar 3
    50 msg
    0 seg

    Avatar 4
    50 msg
    0 seg

    Avatar 5
    50 msg
    0 seg

    Avatar 6
    50 msg
    0 seg

    Avatar 7
    50 msg
    0 seg
    FILTRO

    Blur

    Contrast

    Hue-Rotate

    Sepia
    VELOCIDAD-TIEMPO

    Tiempo entre secuencia
    msg

    Tiempo entre Filtro
    seg
    TIEMPO

    ▪ Normal

    Cambio automático Imágenes para efectos
    Cambio automático Tipo de Letra
    Movimiento automático Avatar 1
    Movimiento automático Avatar 2
    Movimiento automático Avatar 3
    Movimiento automático Fecha
    Movimiento automático Reloj
    Movimiento automático Segundos
    Ocultar Reloj
    Ocultar Reloj - 2
    Rotación Automática - Espejo
    ROTACIÓN A. - ESPEJO

    ESPEJO

    Avatar 1

    Avatar 2

    Avatar 3

    Avatar 4

    Avatar 5

    Avatar 6

    Avatar 7
    ▪ Slide
    NO ESPEJO

    Avatar 1

    Avatar 2

    Avatar 3

    Avatar 4

    Avatar 5

    Avatar 6

    Avatar 7
    ▪ Slide
    ELEMENTO A ROTAR

    Reloj
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Hora
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Minutos
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Segundos
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Dos Puntos 1
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Dos Puntos 2
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Fecha
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Hora, Minutos y Segundos
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Hora y Minutos
    0 grados
    30 msg
    0 seg
    Slide
    0 grados
    30 msg
    0 seg
    Avatar 1
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Avatar 2
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Avatar 3
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Avatar 4
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Avatar 5
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Avatar 6
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Avatar 7
    0 grados
    30 msg
    0 seg
    VELOCIDAD-TIEMPO

    Tiempo Movimiento

    Tiempo entre Movimiento

    Rotar
    ROTAR-VELOCIDAD

    45 90

    135 180
    ROTAR-VELOCIDAD

    ▪ Parar

    ▪ Normal

    ▪ Restaurar Todo
    VARIOS
    Alarma 1
    ALARMA 1

    ACTIVADA
    SINCRONIZAR

    ▪ Si
    ▪ No


    Seleccionar Minutos

    1 2 3

    4 5 6

    7 8 9

    0 X




    REPETIR-APAGAR

    ▪ Repetir

    ▪ Apagar Sonido

    ▪ No Alarma


    REPETIR SONIDO
    1 vez

    ▪ 1 vez (s)

    ▪ 2 veces

    ▪ 3 veces

    ▪ 4 veces

    ▪ 5 veces

    ▪ Indefinido


    SONIDO

    Actual:
    1

    ▪ Ventana de Música

    ▪ 1-Alarma-01
    - 1

    ▪ 2-Alarma-02
    - 18

    ▪ 3-Alarma-03
    - 10

    ▪ 4-Alarma-04
    - 8

    ▪ 5-Alarma-05
    - 13

    ▪ 6-Alarma-06
    - 16

    ▪ 7-Alarma-08
    - 29

    ▪ 8-Alarma-Carro
    - 11

    ▪ 9-Alarma-Fuego-01
    - 15

    ▪ 10-Alarma-Fuego-02
    - 5

    ▪ 11-Alarma-Fuerte
    - 6

    ▪ 12-Alarma-Incansable
    - 30

    ▪ 13-Alarma-Mini Airplane
    - 36

    ▪ 14-Digital-01
    - 34

    ▪ 15-Digital-02
    - 4

    ▪ 16-Digital-03
    - 4

    ▪ 17-Digital-04
    - 1

    ▪ 18-Digital-05
    - 31

    ▪ 19-Digital-06
    - 1

    ▪ 20-Digital-07
    - 3

    ▪ 21-Gallo
    - 2

    ▪ 22-Melodia-01
    - 30

    ▪ 23-Melodia-02
    - 28

    ▪ 24-Melodia-Alerta
    - 14

    ▪ 25-Melodia-Bongo
    - 17

    ▪ 26-Melodia-Campanas Suaves
    - 20

    ▪ 27-Melodia-Elisa
    - 28

    ▪ 28-Melodia-Samsung-01
    - 10

    ▪ 29-Melodia-Samsung-02
    - 29

    ▪ 30-Melodia-Samsung-03
    - 5

    ▪ 31-Melodia-Sd_Alert_3
    - 4

    ▪ 32-Melodia-Vintage
    - 60

    ▪ 33-Melodia-Whistle
    - 15

    ▪ 34-Melodia-Xiaomi
    - 12

    ▪ 35-Voz Femenina
    - 4

    Alarma 2
    ALARMA 2

    ACTIVADA
    Seleccionar Hora y Minutos

    Avatar - Elegir
    AVATAR - ELEGIR

    Desactivado SM
    ▪ Abrir para Selección Múltiple

    ▪ Cerrar Selección Múltiple
    AVATAR 1-2-3

    Avatar 1

    Avatar 2

    Avatar 3
    AVATAR 4-5-6-7

    Avatar 4

    Avatar 5

    Avatar 6

    Avatar 7
    TOMAR DE BANCO

    # del Banco

    Aceptar
    AVATARES

    Animales


    Deporte


    Halloween


    Navidad


    Religioso


    San Valentín


    Varios
    ▪ Quitar
    Avatar - Opacidad
    Avatar - Posición
    Avatar Rotar-Espejo
    Avatar - Tamaño
    AVATAR - TAMAÑO

    AVATAR 1-2-3

    Avatar1

    Avatar 2

    Avatar 3
    AVATAR 4-5-6-7

    Avatar 4

    Avatar 5

    Avatar 6

    Avatar 7
    TAMAÑO

    Avatar 1(
    10%
    )


    Avatar 2(
    10%
    )


    Avatar 3(
    10%
    )


    Avatar 4(
    10%
    )


    Avatar 5(
    10%
    )


    Avatar 6(
    10%
    )


    Avatar 7(
    10%
    )

    20 40

    60 80

    100
    Más - Menos

    10-Normal
    ▪ Quitar
    Colores - Posición Paleta
    Elegir Color o Colores
    ELEGIR COLOR O COLORES

    Desactivado SM
    ▪ Abrir para Selección Múltiple

    ▪ Cerrar Selección Múltiple
    NORMAL A CLARO



    NORMAL A OSCURO



    PASTELES

    Filtros
    Fondo - Opacidad
    Generalizar
    GENERALIZAR

    ACTIVAR

    DESACTIVAR

    ▪ Animar Reloj
    ▪ Avatares y Cambio Automático
    ▪ Bordes Color, Cambio automático y Sombra
    ▪ Filtros
    ▪ Filtros, Cambio automático
    ▪ Fonco 1 - Cambio automático
    ▪ Fonco 1 - Color
    ▪ Fondo 2 - Cambio automático
    ▪ Fondo 2 - Color
    ▪ Fondos Texto Color y Cambio automático
    ▪ Imágenes para Efectos y Cambio automático
    ▪ Mover-Voltear-Aumentar-Reducir Imagen del Slide
    ▪ Ocultar Reloj
    ▪ Ocultar Reloj - 2
    ▪ Reloj y Avatares 1-2-3 Movimiento Automático
    ▪ Rotar-Voltear-Rotación Automático
    ▪ Tamaño
    ▪ Texto - Color y Cambio automático
    ▪ Tiempo entre efectos
    ▪ Tipo de Letra y Cambio automático
    Imágenes para efectos
    Mover-Voltear-Aumentar-Reducir Imagen del Slide
    M-V-A-R IMAGEN DEL SLIDE

    VOLTEAR-ESPEJO

    ▪ Voltear

    ▪ Normal
    SUPERIOR-INFERIOR

    ▪ Arriba (s)

    ▪ Centrar

    ▪ Inferior
    MOVER

    Abajo - Arriba
    REDUCIR-AUMENTAR

    Aumentar

    Reducir

    Normal
    PORCENTAJE

    Más - Menos
    Pausar Reloj
    Segundos - Dos Puntos
    SEGUNDOS - DOS PUNTOS

    Segundos

    ▪ Quitar

    ▪ Mostrar (s)
    Dos Puntos Ocultar

    ▪ Ocultar

    ▪ Mostrar (s)
    Dos Puntos Quitar

    ▪ Quitar

    ▪ Mostrar (s)
    Videos
    Restablecer Reloj
    PROGRAMACIÓN

    Programar Reloj
    PROGRAMAR RELOJ

    DESACTIVADO
    ▪ Activar

    ▪ Desactivar

    ▪ Eliminar

    ▪ Guardar
    Programa 1
    H= M= R=
    ------
    Programa 2
    H= M= R=
    ------
    Programa 3
    H= M= R=
    ------
    Programa 4
    H= M= R=
    ------
    Prog.R.1

    H
    M

    Reloj #

    L
    M
    M
    J
    V
    S
    D


    Borrar Días
    Prog.R.2

    H
    M

    Reloj #

    L
    M
    M
    J
    V
    S
    D


    Borrar Días
    Prog.R.3

    H
    M

    Reloj #

    L
    M
    M
    J
    V
    S
    D


    Borrar Días
    Prog.R.4

    H
    M

    Reloj #

    L
    M
    M
    J
    V
    S
    D


    Borrar Días


    Programar Estilo
    PROGRAMAR ESTILO

    DESACTIVADO
    ▪ Activar

    ▪ Desctivar

    ▪ Eliminar

    ▪ Guardar
    Programa 1
    H= M= E=
    ------
    Programa 2
    H= M= E=
    ------
    Programa 3
    H= M= E=
    ------
    Programa 4
    H= M= E=
    ------
    Prog.E.1

    H
    M

    Estilo #

    L
    M
    M
    J
    V
    S
    D


    Borrar Días
    Prog.E.2

    H
    M

    Estilo #

    L
    M
    M
    J
    V
    S
    D


    Borrar Días
    Prog.E.3

    H
    M

    Estilo #

    L
    M
    M
    J
    V
    S
    D


    Borrar Días
    Prog.E.4

    H
    M

    Estilo #

    L
    M
    M
    J
    V
    S
    D


    Borrar Días

    Programar RELOJES
    PROGRAMAR RELOJES


    DESACTIVADO
    ▪ Activar

    ▪ Desactivar

    ▪ Guardar
    Almacenar

    ▪1
    ▪2
    ▪3


    ▪4
    ▪5
    ▪6
    Cargar

    ▪1
    ▪2
    ▪3


    ▪4
    ▪5
    Borrar

    ▪1 ▪2 ▪3

    ▪4 ▪5 ▪6
    HORAS
    Cambiar cada

    1 2 3 4 5

    6 7 8 9 0

    X
    MINUTOS
    Cambiar cada

    1 2 3 4 5

    6 7 8 9 0

    X
    RELOJES #
    Relojes a cambiar

    1 2 3

    4 5 6

    7 8 9

    10 11 12

    13 14 15

    16 17 18

    19 20

    T X


    Programar ESTILOS
    PROGRAMAR ESTILOS


    DESACTIVADO
    ▪ Activar

    ▪ Desactivar

    ▪ Guardar
    Almacenar

    ▪1
    ▪2
    ▪3


    ▪4
    ▪5
    ▪6
    Cargar

    ▪1
    ▪2
    ▪3


    ▪4
    ▪5
    ▪6
    Borrar

    ▪1 ▪2 ▪3

    ▪4 ▪5 ▪6
    HORAS
    Cambiar cada

    1 2 3 4 5

    6 7 8 9 0

    X
    MINUTOS
    Cambiar cada

    1 2 3 4 5

    6 7 8 9 0

    X
    ESTILOS #

    A B C D

    E F G H

    I J K L

    M N O P

    Q R S T

    U TODO X


    Programar lo Programado
    PROGRAMAR LO PROGRAMADO

    DESACTIVADO
    ▪ Activar

    ▪ Desactivar
    Programación 1

    Reloj:
    h m

    Estilo:
    h m

    RELOJES:
    h m
    ()

    ESTILOS:
    h m
    ()
    Programación 2

    Reloj:
    h m

    Estilo:
    h m

    RELOJES:
    h m
    ()

    ESTILOS:
    h m
    ()
    Programación 3

    Reloj:
    h m

    Estilo:
    h m

    RELOJES:
    h m
    ()

    ESTILOS:
    h m
    ()
    Almacenado en RELOJES y ESTILOS

    ▪1
    ▪2
    ▪3


    ▪4
    ▪5
    ▪6
    Borrar Programación
    HORAS

    1 2 3 4 5

    6 7 8 9 0

    X
    MINUTOS

    1 2 3 4 5

    6 7 8 9 0

    X


    IMÁGENES PERSONALES

    Esta opción permite colocar de fondo, en cualquier sección de la página, imágenes de internet, empleando el link o url de la misma. Su manejo es sencillo y práctico.

    Ahora se puede elegir un fondo diferente para cada ventana del slide, del sidebar y del downbar, en la página de INICIO; y el sidebar y la publicación en el Salón de Lectura. A más de eso, el Body, Main e Info, incluido las secciones +Categoría y Listas.

    Cada vez que eliges dónde se coloca la imagen de fondo, la misma se guarda y se mantiene cuando regreses al blog. Así como el resto de las opciones que te ofrece el mismo, es independiente por estilo, y a su vez, por usuario.

    FUNCIONAMIENTO

  • Recuadro en blanco: Es donde se colocará la url o link de la imagen.

  • Aceptar Url: Permite aceptar la dirección de la imagen que colocas en el recuadro.

  • Borrar Url: Deja vacío el recuadro en blanco para que coloques otra url.

  • Quitar imagen: Permite eliminar la imagen colocada. Cuando eliminas una imagen y deseas colocarla en otra parte, simplemente la eliminas, y para que puedas usarla en otra sección, presionas nuevamente "Aceptar Url"; siempre y cuando el link siga en el recuadro blanco.

  • Guardar Imagen: Permite guardar la imagen, para emplearla posteriormente. La misma se almacena en el banco de imágenes para el Header.

  • Imágenes Guardadas: Abre la ventana que permite ver las imágenes que has guardado.

  • Forma 1 a 5: Esta opción permite colocar de cinco formas diferente las imágenes.

  • Bottom, Top, Left, Right, Center: Esta opción, en conjunto con la anterior, permite mover la imagen para que se vea desde la parte de abajo, de arriba, desde la izquierda, desde la derecha o centrarla. Si al activar alguna de estas opciones, la imagen desaparece, debes aceptar nuevamente la Url y elegir una de las 5 formas, para que vuelva a aparecer.


  • Una vez que has empleado una de las opciones arriba mencionadas, en la parte inferior aparecerán las secciones que puedes agregar de fondo la imagen.

    Cada vez que quieras cambiar de Forma, o emplear Bottom, Top, etc., debes seleccionar la opción y seleccionar nuevamente la sección que colocaste la imagen.

    Habiendo empleado el botón "Aceptar Url", das click en cualquier sección que desees, y a cuantas quieras, sin necesidad de volver a ingresar la misma url, y el cambio es instantáneo.

    Las ventanas (widget) del sidebar, desde la quinta a la décima, pueden ser vistas cambiando la sección de "Últimas Publicaciones" con la opción "De 5 en 5 con texto" (la encuentras en el PANEL/MINIATURAS/ESTILOS), reduciendo el slide y eliminando los títulos de las ventanas del sidebar.

    La sección INFO, es la ventana que se abre cuando das click en .

    La sección DOWNBAR, son los tres widgets que se encuentran en la parte última en la página de Inicio.

    La sección POST, es donde está situada la publicación.

    Si deseas eliminar la imagen del fondo de esa sección, da click en el botón "Quitar imagen", y sigues el mismo procedimiento. Con un solo click a ese botón, puedes ir eliminando la imagen de cada seccion que hayas colocado.

    Para guardar una imagen, simplemente das click en "Guardar Imagen", siempre y cuando hayas empleado el botón "Aceptar Url".

    Para colocar una imagen de las guardadas, presionas el botón "Imágenes Guardadas", das click en la imagen deseada, y por último, click en la sección o secciones a colocar la misma.

    Para eliminar una o las imágenes que quieras de las guardadas, te vas a "Mi Librería".
    MÁS COLORES

    Esta opción permite obtener más tonalidades de los colores, para cambiar los mismos a determinadas bloques de las secciones que conforman el blog.

    Con esta opción puedes cambiar, también, los colores en la sección "Mi Librería" y "Navega Directo 1", cada uno con sus colores propios. No es necesario activar el PANEL para estas dos secciones.

    Así como el resto de las opciones que te permite el blog, es independiente por "Estilo" y a su vez por "Usuario". A excepción de "Mi Librería" y "Navega Directo 1".

    FUNCIONAMIENTO

    En la parte izquierda de la ventana de "Más Colores" se encuentra el cuadro que muestra las tonalidades del color y la barra con los colores disponibles. En la parte superior del mismo, se encuentra "Código Hex", que es donde se verá el código del color que estás seleccionando. A mano derecha del mismo hay un cuadro, el cual te permite ingresar o copiar un código de color. Seguido está la "C", que permite aceptar ese código. Luego la "G", que permite guardar un color. Y por último, el caracter "►", el cual permite ver la ventana de las opciones para los "Colores Guardados".

    En la parte derecha se encuentran los bloques y qué partes de ese bloque permite cambiar el color; así como borrar el mismo.

    Cambiemos, por ejemplo, el color del body de esta página. Damos click en "Body", una opción aparece en la parte de abajo indicando qué puedes cambiar de ese bloque. En este caso da la opción de solo el "Fondo". Damos click en la misma, seguido elegimos, en la barra vertical de colores, el color deseado, y, en la ventana grande, desplazamos la ruedita a la intensidad o tonalidad de ese color. Haciendo esto, el body empieza a cambiar de color. Donde dice "Código Hex", se cambia por el código del color que seleccionas al desplazar la ruedita. El mismo procedimiento harás para el resto de los bloques y sus complementos.

    ELIMINAR EL COLOR CAMBIADO

    Para eliminar el nuevo color elegido y poder restablecer el original o el que tenía anteriormente, en la parte derecha de esta ventana te desplazas hacia abajo donde dice "Borrar Color" y das click en "Restablecer o Borrar Color". Eliges el bloque y el complemento a eliminar el color dado y mueves la ruedita, de la ventana izquierda, a cualquier posición. Mientras tengas elegida la opción de "Restablecer o Borrar Color", puedes eliminar el color dado de cualquier bloque.
    Cuando eliges "Restablecer o Borrar Color", aparece la opción "Dar Color". Cuando ya no quieras eliminar el color dado, eliges esta opción y puedes seguir dando color normalmente.

    ELIMINAR TODOS LOS CAMBIOS

    Para eliminar todos los cambios hechos, abres el PANEL, ESTILOS, Borrar Cambios, y buscas la opción "Borrar Más Colores". Se hace un refresco de pantalla y todo tendrá los colores anteriores o los originales.

    COPIAR UN COLOR

    Cuando eliges un color, por ejemplo para "Body", a mano derecha de la opción "Fondo" aparece el código de ese color. Para copiarlo, por ejemplo al "Post" en "Texto General Fondo", das click en ese código y el mismo aparece en el recuadro blanco que está en la parte superior izquierda de esta ventana. Para que el color sea aceptado, das click en la "C" y el recuadro blanco y la "C" se cambian por "No Copiar". Ahora sí, eliges "Post", luego das click en "Texto General Fondo" y desplazas la ruedita a cualquier posición. Puedes hacer el mismo procedimiento para copiarlo a cualquier bloque y complemento del mismo. Cuando ya no quieras copiar el color, das click en "No Copiar", y puedes seguir dando color normalmente.

    COLOR MANUAL

    Para dar un color que no sea de la barra de colores de esta opción, escribe el código del color, anteponiendo el "#", en el recuadro blanco que está sobre la barra de colores y presiona "C". Por ejemplo: #000000. Ahora sí, puedes elegir el bloque y su respectivo complemento a dar el color deseado. Para emplear el mismo color en otro bloque, simplemente elige el bloque y su complemento.

    GUARDAR COLORES

    Permite guardar hasta 21 colores. Pueden ser utilizados para activar la carga de los mismos de forma Ordenada o Aleatoria.

    El proceso es similiar al de copiar un color, solo que, en lugar de presionar la "C", presionas la "G".

    Para ver los colores que están guardados, da click en "►". Al hacerlo, la ventana de los "Bloques a cambiar color" se cambia por la ventana de "Banco de Colores", donde podrás ver los colores guardados y otras opciones. El signo "►" se cambia por "◄", el cual permite regresar a la ventana anterior.

    Si quieres seguir guardando más colores, o agregar a los que tienes guardado, debes desactivar, primero, todo lo que hayas activado previamente, en esta ventana, como es: Carga Aleatoria u Ordenada, Cargar Estilo Slide y Aplicar a todo el blog; y procedes a guardar otros colores.

    A manera de sugerencia, para ver los colores que desees guardar, puedes ir probando en la sección MAIN con la opción FONDO. Una vez que has guardado los colores necesarios, puedes borrar el color del MAIN. No afecta a los colores guardados.

    ACTIVAR LOS COLORES GUARDADOS

    Para activar los colores que has guardado, debes primero seleccionar el bloque y su complemento. Si no se sigue ese proceso, no funcionará. Una vez hecho esto, das click en "►", y eliges si quieres que cargue "Ordenado, Aleatorio, Ordenado Incluido Cabecera y Aleatorio Incluido Cabecera".

    Funciona solo para un complemento de cada bloque. A excepción del Slide, Sidebar y Downbar, que cada uno tiene la opción de que cambie el color en todos los widgets, o que cada uno tenga un color diferente.

    Cargar Estilo Slide. Permite hacer un slide de los colores guardados con la selección hecha. Cuando lo activas, automáticamente cambia de color cada cierto tiempo. No es necesario reiniciar la página. Esta opción se graba.
    Si has seleccionado "Aplicar a todo el Blog", puedes activar y desactivar esta opción en cualquier momento y en cualquier sección del blog.
    Si quieres cambiar el bloque con su respectivo complemento, sin desactivar "Estilo Slide", haces la selección y vuelves a marcar si es aleatorio u ordenado (con o sin cabecera). Por cada cambio de bloque, es el mismo proceso.
    Cuando desactivas esta opción, el bloque mantiene el color con que se quedó.

    No Cargar Estilo Slide. Desactiva la opción anterior.

    Cuando eliges "Carga Ordenada", cada vez que entres a esa página, el bloque y el complemento que elegiste tomará el color según el orden que se muestra en "Colores Guardados". Si eliges "Carga Ordenada Incluido Cabecera", es igual que "Carga Ordenada", solo que se agrega el Header o Cabecera, con el mismo color, con un grado bajo de transparencia. Si eliges "Carga Aleatoria", el color que toma será cualquiera, y habrá veces que se repita el mismo. Si eliges "Carga Aleatoria Incluido Cabecera", es igual que "Aleatorio", solo que se agrega el Header o Cabecera, con el mismo color, con un grado bajo de transparencia.

    Puedes desactivar la Carga Ordenada o Aleatoria dando click en "Desactivar Carga Ordenada o Aleatoria".

    Si quieres un nuevo grupo de colores, das click primero en "Desactivar Carga Ordenada o Aleatoria", luego eliminas los actuales dando click en "Eliminar Colores Guardados" y por último seleccionas el nuevo set de colores.

    Aplicar a todo el Blog. Tienes la opción de aplicar lo anterior para que se cargue en todo el blog. Esta opción funciona solo con los bloques "Body, Main, Header, Menú" y "Panel y Otros".
    Para activar esta opción, debes primero seleccionar el bloque y su complemento deseado, luego seleccionas si la carga es aleatoria, ordenada, con o sin cabecera, y procedes a dar click en esta opción.
    Cuando se activa esta opción, los colores guardados aparecerán en las otras secciones del blog, y puede ser desactivado desde cualquiera de ellas. Cuando desactivas esta opción en otra sección, los colores guardados desaparecen cuando reinicias la página, y la página desde donde activaste la opción, mantiene el efecto.
    Si has seleccionado, previamente, colores en alguna sección del blog, por ejemplo en INICIO, y activas esta opción en otra sección, por ejemplo NAVEGA DIRECTO 1, INICIO tomará los colores de NAVEGA DIRECTO 1, que se verán también en todo el blog, y cuando la desactivas, en cualquier sección del blog, INICIO retomará los colores que tenía previamente.
    Cuando seleccionas la sección del "Menú", al aplicar para todo el blog, cada sección del submenú tomará un color diferente, según la cantidad de colores elegidos.

    No plicar a todo el Blog. Desactiva la opción anterior.

    Tiempo a cambiar el color. Permite cambiar los segundos que transcurren entre cada color, si has aplicado "Cargar Estilo Slide". El tiempo estándar es el T3. A la derecha de esta opción indica el tiempo a transcurrir. Esta opción se graba.

    SETS PREDEFINIDOS DE COLORES

    Se encuentra en la sección "Banco de Colores", casi en la parte última, y permite elegir entre cuatro sets de colores predefinidos. Sirven para ser empleados en "Cargar Estilo Slide".
    Para emplear cualquiera de ellos, debes primero, tener vacío "Colores Guardados"; luego das click en el Set deseado, y sigues el proceso explicado anteriormente para activar los "Colores Guardados".
    Cuando seleccionas alguno de los "Sets predefinidos", los colores que contienen se mostrarán en la sección "Colores Guardados".

    SETS PERSONAL DE COLORES

    Se encuentra seguido de "Sets predefinidos de Colores", y permite guardar cuatro sets de colores personales.
    Para guardar en estos sets, los colores deben estar en "Colores Guardados". De esa forma, puedes armar tus colores, o copiar cualquiera de los "Sets predefinidos de Colores", o si te gusta algún set de otra sección del blog y tienes aplicado "Aplicar a todo el Blog".
    Para usar uno de los "Sets Personales", debes primero, tener vacío "Colores Guardados"; y luego das click en "Usar". Cuando aplicas "Usar", el set de colores aparece en "Colores Guardados", y se almacenan en el mismo. Cuando entras nuevamente al blog, a esa sección, el set de colores permanece.
    Cada sección del blog tiene sus propios cuatro "Sets personal de colores", cada uno independiente del restoi.

    Tip

    Si vas a emplear esta método y quieres que se vea en toda la página, debes primero dar transparencia a todos los bloques de la sección del blog, y de ahí aplicas la opción al bloque BODY y su complemento FONDO.

    Nota

    - No puedes seguir guardando más colores o eliminarlos mientras esté activo la "Carga Ordenada o Aleatoria".
    - Cuando activas la "Carga Aleatoria" habiendo elegido primero una de las siguientes opciones: Sidebar (Fondo los 10 Widgets), Downbar (Fondo los 3 Widgets), Slide (Fondo de las 4 imágenes) o Sidebar en el Salón de Lectura (Fondo los 7 Widgets), los colores serán diferentes para cada widget.

    OBSERVACIONES

    - En "Navega Directo + Panel", lo que es la publicación, sólo funciona el fondo y el texto de la publicación.

    - En "Navega Directo + Panel", el sidebar vendría a ser el Widget 7.

    - Estos colores están por encima de los colores normales que encuentras en el "Panel', pero no de los "Predefinidos".

    - Cada sección del blog es independiente. Lo que se guarda en Inicio, es solo para Inicio. Y así con las otras secciones.

    - No permite copiar de un estilo o usuario a otro.

    - El color de la ventana donde escribes las NOTAS, no se cambia con este método.

    - Cuando borras el color dado a la sección "Menú" las opciones "Texto indicador Sección" y "Fondo indicador Sección", el código que está a la derecha no se elimina, sino que se cambia por el original de cada uno.
    3 2 1 E 1 2 3
    X
    Lecturas: Guardar
    Leído: Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    Guardar - Eliminar
    Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    ¡ES EL COLMO!



    ERUCTOS BOVINOS La Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos dio 500,000 dólares a la Universidad Estatal de Utah para equipar a unas vacas con aparatos que miden la cantidad de metano que los animales expelen al eructar. La subvención también permitirá a la universidad ampliar un estudio similar, financiado con 300,000 dólares de la agencia, cuyo propósito es averiguar si los eructos de las vacas contribuyen al calentamiento del planeta.
    —AP

    Selecciones, abril 1995

    Para guardar, elige dónde, y seguido da click en la o las imágenes deseadas.
    Para dar Zoom o Fijar,
    selecciona la opción y luego la imagen.
    ---------------------------------------------------
    Slide 1     Slide 2     Slide 3
    Banco de Imágenes 01

    Banco de Imágenes 02

    Banco de Imágenes 03

    Banco de Imágenes 04

    Banco de Imágenes 05

    Banco de Imágenes 06

    Banco de Imágenes 07

    Banco de Imágenes 08

    Banco de Imágenes 09

    Banco de Imágenes 10

    Banco de Imágenes 11

    Banco de Imágenes 12

    Banco de Imágenes 13

    Banco de Imágenes 14

    Banco de Imágenes 15

    Banco de Imágenes 16

    Banco de Imágenes 17

    Banco de Imágenes 18

    Banco de Imágenes 19

    Banco de Imágenes 20

    Header

    -------------------------------------------------
    Guardar todas las imágenes
    Fijar "Guardar Imágenes"
    Desactivar "Guardar Imágenes"
    Dar Zoom a la Imagen
    Fijar Imagen de Fondo
    No fijar Imagen de Fondo
    -------------------------------------------------
    Colocar imagen en Header
    No colocar imagen en Header
    Mover imagen del Header
    Ocultar Mover imagen del Header
    Ver Imágenes del Header


    T4
    Imágenes Guardadas y Personales
    Desactivar Slide Ocultar Todo
    P

    OPCIONES GENERALES
    ● Activar Slide 1
    ● Activar Slide 2
    ● Activar Slide 3
    ● Desactivar Slide
    ● Desplazamiento Automático
    ● Ampliar o Reducir el Blog
  • Ancho igual a 1088
  • Ancho igual a 1152
  • Ancho igual a 1176
  • Ancho igual a 1280
  • Ancho igual a 1360
  • Ancho igual a 1366
  • Ancho igual a 1440
  • Ancho igual a 1600
  • Ancho igual a 1680
  • Normal 1024
  • ------------MANUAL-----------
  • + -
  • Zoom actual: 1.25

  • Transición (aprox.)

  • T 1 (1.6 seg)


    T 2 (3.3 seg)


    T 3 (4.9 seg)


    T 4 (s) (6.6 seg)


    T 5 (8.3 seg)


    T 6 (9.9 seg)


    T 7 (11.4 seg)


    T 8 13.3 seg)


    T 9 (15.0 seg)


    T 10 (20 seg)


    T 11 (30 seg)


    T 12 (40 seg)


    T 13 (50 seg)


    T 14 (60 seg)


    T 15 (90 seg)


    ---------- C A T E G O R I A S ----------

    ----------------- GENERAL -------------------


    ------------- POR CATEGORÍA ---------------




















    --------REVISTAS DINERS--------






















    --------REVISTAS SELECCIONES--------














































    IMAGEN PERSONAL



    En el recuadro ingresa la url de la imagen:









    Elige la sección de la página a cambiar imagen del fondo:

    BODY MAIN POST INFO

    SIDEBAR
    Widget 1 Widget 2 Widget 3
    Widget 4 Widget 5 Widget 6
    Widget 7

    Temas de todas las CATEGORIAS
    desde la última publicación














































































































    CATEGORIA: LIBROS-RELATOS CORTOS

    EL FULLERO (Frederick Forsyth)



    El juez Comyn se acomodó en el asiento del rincón del compartimiento de primera clase, desplegó el Irish Times del día, miró los titulares y lo dejó sobre su regazo.

    Ya tendría tiempo de leerlo durante el largo viaje de cuatro horas hasta Tralee. Observó perezosamente a través de la ventanilla el bullicio de la estación de Kingsbridge en los minutos que precedían a la salida del tren de Dublin a Tralee, que le llevaría descansadamente a su destino en la ciudad principal de Country Kerry. Confió vagamente en que tendría el compartimiento para él solo y podría dedicarse a repasar sus papeles.

    Pero no fue así. Apenas había cruzado esta idea por su cabeza cuando se abrió la puerta del compartimiento y alguien entró en el mismo. El juez se abstuvo de mirar. La puerta se cerró y el recién llegado arrojó una maleta sobre la rejilla. Después, el hombre se sentó frente al juez, al otro lado de la lustrosa mesita de nogal.

    El juez Comyn le echó una mirada. Su compañero era un hombre bajito, insignificante, de cabellos rubios erizados y revueltos y con los ojos castaños más tímidos y tristes que pudiera imaginarse. Llevaba un traje grueso y peludo, con chaleco haciendo juego y corbata de punto. El juez pensó que debía tener algo que ver con los caballos, aunque quizá no fuera más que un oficinista, y volvió a mirar por la ventanilla.

    Oyó la llamada del empleado de la estación al conductor de la vieja locomotora que resoplaba en algún lugar, sobre la vía, y después el estridente ruido de su silbato. Pero, cuando la máquina bufó con fuerza y el vagón empezó a moverse hacia delante, un hombre gordo y enteramente vestido de negro pasó corriendo por delante de la ventanilla. El juez oyó el crujido de la puerta del vagón al abrirse a pocos pasos de distancia, y el ruido de un cuerpo al saltar sobre el pasillo. Segundos después, con gran acompañamiento de jadeos y bufidos, el negro personaje apareció en la puerta del compartimiento y se dejó caer, aliviado, sobre el asiento del rincón más lejano.

    El juez Comyn miró de nuevo. El recién llegado era un cura de rostro colorado. El juez volvió a mirar por la ventanilla; habiendo sido educado en Inglaterra, no deseaba entablar conversación.

    —¡Por todos los santos! Lo ha pillado por los pelos, padre -oyó que decía el pequeñajo.

    Hubo más resoplidos por parte del de la sotana.

    —Me llevé un buen susto, hijo mío -respondió el cura.

    Por fortuna, guardaron silencio después de esto. El juez Comyn observó cómo se perdía de vista la estación y era sustituida por las desagradables hileras de casas tiznadas de humo que, en aquellos tiempos, constituían los suburbios occidentales de Dublín. La locomotora de la «Great Southern Railway Company» adquirió velocidad, y se aceleró el compás del golpeteo de las ruedas sobre los raíles. El juez Comyn levantó su periódico. El titular y el artículo de fondo se referían al Primer Ministro, Eamon de Valera, que el día anterior había prestado pleno apoyo a su ministro de Agricultura en la cuestión del precio de las patatas. Al pie de la página, una breve noticia daba cuenta de que un tal señor Hitler se había apoderado de Austria. El director, pensó el juez Comyn, tenía un concepto definido de las prioridades. Poco más había de interés en el periódico y, al cabo de cinco minutos, lo dobló, sacó un fajo de documentos legales de su cartera y empezó a hojearlos. Los verdes campos de Kildare desfilaron al otro lado de las ventanillas al alejarse el tren de la ciudad de Dublín.

    —Señor -dijo una voz tímida delante de él.

    «¡Vaya! — pensó-, ahora tiene ganas de hablar.» Su mirada se encontró con los ojos perrunos y suplicantes del hombre que tenía enfrente.

    —¿Le importaría que usase una parte de la mesa? — preguntó el hombre.
    —En absoluto -dijo el juez.
    —Gracias, señor -contestó el hombre, con perceptible acento del sur del país.

    El juez volvió al estudio de los papeles relativos a un complicado pleito civil que tenía que fallar en Dublín a su regreso de Tralee. Confiaba en que la visita a Kerry, que realizaba para presidir, como juez transeúnte, las vistas trimestrales, no ofrecería tantas complicaciones. Sabía, por experiencia, que los pleitos rurales eran muy simples, aunque los jurados locales dictaban casi siempre unos veredictos asombrosamente faltos de lógica.

    No se molestó en mirar cuando el hombrecillo sacó una baraja de naipes no demasiado limpios y dispuso algunos de ellos en columnas para hacer un solitario. Sólo un poco después le llamó la atención una especie de cloqueo. Levantó de nuevo la mirada.

    El hombrecillo se mordía la lengua, como sumido en honda concentración -y esto era lo que había producido aquel ruido-, y contemplaba fijamente las cartas descubiertas al pie de cada columna. El juez Comyn observó en seguida que un nueve rojo no había sido colocado sobre un diez negro, a pesar de que ambas cartas estaban a la vista. El hombrecillo, que no había advertido la coincidencia, sacó tres cartas más. El juez Comyn contuvo su irritación y volvió a sus papeles. No cuentes conmigo, dijo para sus adentros.

    Pero hay algo hipnótico en los solitarios, sobre todo cuando el que los hace juega mal. Al cabo de cinco minutos, el juez había perdido todo su interés por el pleito civil y miraba fijamente las cartas descubiertas. Por último, no pudo aguantarse más. Había una columna vacía a la derecha y, en la columna tercera, un rey descubierto que hubiese debido pasar al espacio libre. Tosió. El hombrecillo le miró, alarmado.

    —El rey -dijo amablemente el juez-. Debería ponerlo en el espacio libre.

    El jugador de cartas bajó la mirada, vio la oportunidad y movió el rey. La carta que volvió después resultó ser una reina, y la puso sobre el rey. Antes de terminar, había hecho siete movimientos. La columna que había empezado con el rey terminaba ahora con un diez.

    —Y el nueve rojo -dijo el juez-. Puede ponerlo encima.

    El nueve rojo y sus seis cartas siguientes pasaron sobre el diez. Ahora podía descubrirse otra carta; salió un as, que fue colocado en su sitio.

    —Me parece que lo va a sacar -dijo el juez.
    —Oh, no, señor -repuso el hombrecillo, sacudiendo la cabeza de ojos tristes de sabueso-. Todavía no he sacado uno en mi vida.
    —Siga jugando, siga jugando -dijo el juez Comyn con creciente interés.

    Y, con su ayuda, el hombrecillo sacó el juego y se quedó mirando con asombro el problema solucionado.

    —Ya lo ve; lo ha sacado -dijo el juez.
    —Gracias a la ayuda de Su Señoría -contestó el hombre de ojos tristes-. Es usted muy hábil con las cartas, señor.

    El juez Comyn se preguntó si el hombre de los naipes podía saber que él era juez, pero en seguida pensó que sólo había usado un tratamiento común en aquellos tiempos en Irlanda, cuando alguien se dirigía a una persona merecedora de cierto respeto.

    Incluso el sacerdote había dejado a un lado su libro de sermones del difunto y gran cardenal Newman, y estaba mirando las cartas.

    —¡Oh! — exclamó el juez, que jugaba un poco al bridge y al póquer con sus compañeros del «Kildare Street Club»-. No soy buen jugador.

    En su fuero interno, sostenía la teoría de que teniendo una buena mentalidad jurídica, con dotes de observación y deducción, y buena memoria, siempre se podía jugar bien a las cartas.

    El hombrecillo dejó de jugar y repartió distraídamente manos de cinco cartas, las cuales examinó antes de recogerlas. Por último, dejó la baraja y suspiró.

    —Es un largo viaje hasta Tralee -dijo, reflexivamente.

    Más tarde, el juez Comyn no pudo recordar quién había pronunciado exactamente la palabra póquer, pero sospechaba que había sido él mismo. Sea como fuere, tomó la baraja y se dio unas cuantas manos, advirtiendo, con satisfacción, que una de ellas era un ful de sotas y dieces.

    Con una media sonrisa, como asombrado de su propio atrevimiento, el hombrecillo se dio cinco cartas y las sostuvo delante de él.

    —Le apuesto, señor, un penique imaginario a que no coge usted una mano mejor que ésta.
    —De acuerdo -dijo el juez, tomando cinco cartas y mirándolas.

    No era un ful, sino una pareja de nueves.

    —Veámoslo -dijo el juez Comyn. El hombrecillo asintió con la cabeza. Descubrieron las cartas. El hombrecillo tenía tres cincos.
    —¡Ah! — exclamó el juez-. Pero yo no he pedido cartas, como podía haber hecho. Probemos otra vez, amigo.

    Volvieron a dar. Esta vez, el hombrecillo pidió tres cartas, y el juez, dos. Ganó el juez.

    —He recobrado mi penique imaginario -dijo.
    —En efecto, señor -convino el otro-. Tenía un buen juego. Tiene usted buena mano para los naipes, cosa que no puedo decir de mí. Lo vi en seguida.
    —Sólo se trata de razonar un poco y de calcular el riesgo -le corrigió el juez.

    Llegados a este punto, se presentaron, declarando sólo el apellido, como solía hacerse en aquellos tiempos. El juez omitió su título, presentándose sólo como Comyn, y el otro dijo que se llamaba O'Connor. Cinco minutos más tarde, entre Sallins y Kildare, iniciaron un póquer amistoso. Cinco cartas cubiertas parecía el sistema más adecuado, y así se acordó tácitamente. Desde luego, no jugaban con dinero.

    —Lo malo es -dijo O'Connor después de la tercera mano- que nunca recuerdo lo que ha apostado cada cual. Su Señoría tiene buena memoria.
    —Ya sé lo que vamos a hacer -dijo el juez, sacando de la cartera de mano una caja grande de cerillas.

    Le gustaba fumar un cigarro después del desayuno y otro después de comer, y por nada del mundo habría usado un encendedor de gasolina para un cigarro habano de cuatro peniques.

    —Una magnífica idea -dijo O'Connor, maravillado, mientras el juez repartía veinte cerillas para cada uno.

    Jugaron una docena de manos, bastante interesantes, y quedaron más o menos empatados. Pero es aburrido jugar al póquer entre dos, pues, si uno tiene una mano pobre y quiere «pasar», el otro no puede hacer nada. Justo al salir de Kildare, O'Connor preguntó al cura:

    —Padre, ¿no quiere usted jugar con nosotros?
    —¡Oh, no! — respondió, riendo, el rubicundo sacerdote-. Soy muy malo para las cartas. Aunque -añadió-, he jugado un poco al whist con los muchachos, en el seminario.
    —Es el mismo principio, padre -dijo el juez-. Una vez aprendido, ya no se olvida. Cada cual recibe una mano de cinco cartas; si no le satisfacen las que tiene, puede pedir otras nuevas hasta cinco. Entonces, hace su apuesta, según la calidad de sus naipes. Si tiene un buen juego, puede aumentar la apuesta de los otros; si no, puede pasar y tirar las cartas.
    —No me gusta apostar -dijo, vacilando, el cura.
    —Sólo son cerillas, padre -repuso O'Connor.
    —¿Y hay que hacer bazas?-preguntó el sacerdote.

    O'Connor arqueó las cejas. El juez Comyn sonrió, con aire protector:

    —No se recogen bazas -dijo-. La mano que usted tiene se aprecia según una escala fija de valores. Mire...

    Hurgó en su cartera y sacó una hoja de papel en blanco. Después sacó del bolsillo interior un lápiz de oro y con muelle. Empezó a escribir en la hoja. El cura se endino para mirar.

    —Lo más valioso es la escalera real -explicó el juez-. Esto quiere decir tener cinco cartas seguidas del mismo palo y encabezadas por el as. Como deben ser seguidas, esto significa que las otras cartas deben ser el rey, la dama, la sota y el diez.
    —Sí, claro -dijo cansadamente el cura.
    —Después viene el póquer, o sea, cuatro cartas del mismo valor -dijo el juez, escribiendo la palabra debajo de la escalera real-. Esto quiere decir cuatro ases, cuatro reyes, cuatro damas, cuatro sotas y así sucesivamente hasta cuatro doces. La quinta carta no importa. Y, desde luego, cuatro ases son mejores que cuatro reyes y que cualquier otro cuarteto. ¿Entendido?

    El cura asintió con la cabeza.

    —Entonces viene el ful -dijo O'Connor.
    —No exactamente -le corrigió el juez Comyn-. Entonces viene la escalera de color, amigo mío.

    O'Connor se golpeó la frente, como reconociendo su propia estupidez.

    —Es verdad -dijo-. Mire, padre, la escalera de color es como la real, salvo que no está encabezada por el as. Pero las cinco cartas deben ser del mismo palo y seguidas.

    El juez anotó la descripción bajo la palabra «póquer».

    —Ahora viene el ful que decía Mr. O'Connor. Se compone de tres cartas del mismo valor, y dos de otro valor, o sea cinco en total. Si hay tres dieces y dos damas, se llama ful de dieces y damas.

    El sacerdote asintió de nuevo.

    El juez continuó la lista, explicando cada combinación: «color», «escalera», «trío», «doble pareja», «pareja«o el «as» como carta más alta.

    —Ahora bien -dijo, cuando hubo terminado-, es evidente que una pareja o sólo un as, o una mano de cartas que no liguen entre sí, son juegos tan pobres que no hay que apostar con ellos.

    El padre miró la lista.

    —¿Puedo guiarme por esto? — preguntó.
    —Desde luego -dijo el juez Comyn-. Guárdese la lista, padre.
    —Bueno, ya que sólo jugamos con cerillas... -dijo al sacerdote, preparándose a jugar.

    A fin de cuentas, los juegos de azar amistosos no son pecado. Sobre todo, jugando con cerillas. Repartieron éstas en tres montoncitos iguales y empezó el Juego.

    En las dos primeras manos, el cura pasó en seguida y observó las puestas de los otros. El juez ganó cuatro cerillas. En la tercera mano, el semblante del cura se iluminó.

    —Esto es bueno, ¿verdad? — preguntó, mostrando su mano a los otros dos.

    Y era bueno: un ful de sotas y reyes. El juez tiró sus cartas con disgusto.

    —Sí, es un juego muy bueno, padre -dijo pacientemente O'Connor-, pero no debe mostrarlo, ¿sabe? Pues, si sabemos lo que usted tiene, no apostaremos nada con una mano de menos valor que la suya. El juego debe ser..., bueno, como el confesionario.

    El cura comprendió.

    —Como el confesionario -repitió-. Sí, ya lo entiendo. No hay que decir una palabra a nadie, ¿no es así?

    Se disculpó, y empezaron de nuevo. Durante sesenta minutos, hasta llegar a Thurles, jugaron quince manos, y el montón de cerillas del juez fue subiendo. El sacerdote estaba casi en las últimas, y al triste O'Connor sólo le quedaba la mitad del montón. Cometía demasiados errores; el buen padre parecía completamente despistado; sólo el juez jugaba un póquer reflexivo, calculando las probabilidades y los riesgos con su adiestrada mente de jurista. El juego era una demostración de su teoría de que la inteligencia vence a la suerte. Poco después de Thurles, O'Connor pareció distraído. El juez tuvo que llamarle la atención en dos ocasiones.

    —Creo que no es muy interesante jugar con cerillas -confesó, después de la segunda advertencia-. ¿No será mejor que lo dejemos?
    —¡Oh!, confieso que me estaba divirtiendo -dijo el juez, porque los que ganan suelen divertirse.
    —O podríamos hacerlo más interesante -sugirió O'Connor, en tono de disculpa-. Por naturaleza, no soy jugador; pero unos pocos chelines no perjudican a nadie.
    —Como usted quiera -dijo el juez-, aunque observo que ha perdido bastantes cerillas.
    —¡Ah, señor! Puede que mi suerte esté a punto de cambiar -repuso O'Connor, con su sonrisa de enanito.
    —Entonces, yo debo retirarme -dijo rotundamente el cura-. Pues temo que sólo llevo tres libras en mi bolsa, y tienen que durarme para todas las vacaciones con mi madre en Dingle.
    —Pero, padre -dijo O'Connor-, sin usted no podemos jugar. Y unos pocos chelines...
    —Incluso unos pocos chelines son mucho para mí, hijo mío -dijo el cura-. La Santa Madre Iglesia no es lugar adecuado para los hombres que blasonan de llevar mucho dinero en el bolsillo.
    —Espere -dijo el juez-. Tengo una idea. Usted y yo, O'Connor, nos repartiremos las cerillas por partes iguales. Entonces, cada uno de los dos prestará al padre una cantidad igual de cerillas, que ahora tendrán un valor. Si él pierde, no le reclamaremos la deuda. Si gana, nos devolverá las cerillas que le prestamos y se quedará la diferencia.
    —Es usted un genio, señor -dijo O'Connor, con asombro.
    —Pero yo no puedo jugar por dinero -protestó el sacerdote.

    Reinó un triste silencio durante un rato.

    —¿Y si sus ganancias las destinase a una obra caritativa de la Iglesia? — sugirió O'Connor-. Seguro que el Señor no se lo reprocharía.
    —Pero me lo reprocharía el obispo -replicó el cura-, y es probable que me encuentre antes con éste que con Aquél. Sin embargo..., está el orfanato de Dingle. Mi madre prepara allí las comidas, y los pobres asilados pasan mucho frío en invierno, con el precio a que se ha puesto el combustible...
    —¡Un donativo! — exclamó el juez, con aire triunfal. Se volvió a sus pasmados compañeros-. Todo lo que gane el padre, por encima de la cantidad que le prestemos, lo donaremos los dos al orfanato. ¿Qué les parece?
    —Supongo que ni siquiera nuestro obispo podría rechazar un donativo al orfanato... -dijo el cura.
    —Y el donativo será un obsequio nuestro, a cambio de su colaboración en una partida de cartas -dijo O'Connor-. Es perfecto.

    El sacerdote accedió y empezaron de nuevo. El juez y O'Connor dividieron las cerillas en dos montones. O'Connor señaló que, con menos de cincuenta cerillas, alguien podría acabarlas pronto. El juez Comyn resolvió también este problema. Partieron las cerillas por la mitad; las mitades con la cabeza de azufre valdrían el doble de las otras.

    O'Connor declaró que llevaba encima algo más de 30 libras, para sus días de fiesta, y sólo jugaría hasta ese límite. En cuanto a Comyn, los dos aceptarían un cheque si perdía; saltaba a la vista que era un caballero.

    Entonces prestaron al cura diez cerillas con cabeza y cuatro sin ella, por mitad entre los dos.

    —Y ahora -dijo el juez Comyn, barajando las cartas-, ¿en cuánto fijamos la puesta? O'Connor levantó media cerilla sin cabeza.
    —¿Diez chelines? — sugirió.

    Esto impresionó un poco al juez. Las cuarenta cerillas que había sacado de la caja se habían convertido en ochenta mitades y representaba 60 libras esterlinas, cantidad apreciable en 1938. El cura tenía, pues, 12 libras delante de él, y los otros, 24 libras cada uno. Oyó que el cura suspiraba.

    —Quien juega un penique, juega una libra. Y que el Señor me ayude -dijo el sacerdote. El juez asintió bruscamente con la cabeza. No hubiese debido preocuparse. Ganó las dos primeras manos y, con ellas, casi 10 libras. En la tercera mano, O'Connor pasó en seguida, perdiendo su puesta de 10 chelines. El juez Comyn miró sus cartas; tenía ful de sotas y sietes. Tenía que envidar. Al cura sólo le quedaban 7 libras.
    —Veo sus cuatro libras, padre -dijo, empujando las cerillas hacia el centro-, y subo cinco más.
    —¡Oh! — exclamó el cura-. Estoy casi arruinado. ¿Qué puedo hacer?
    —Sólo una cosa -dijo O'Connor-, si no quiere que Mr. Comyn suba de nuevo a una cantidad que usted no puede igualar. Poner cinco libras y pedir que se vean las cartas.
    —Veré las cartas -dijo el cura, como recitando un ritual, mientras empujaba cinco cerillas con cabeza hasta el centro de la mesa.

    El juez mostró su ful y esperó. El cura tenía cuatro dieces. Recobró sus 9 libras, más las 9 del juez y los 30 chelines de las apuestas iniciales. Con las 2 libras que le quedaban, tenía ahora veintiuna y diez chelines.

    De esta manera llegaron al empalme de Limerick, que, como es de rigor en el sistema ferroviario irlandés, no estaba cerca de Limerick, sino muy próximo a Tipperary. El tren dejó atrás el andén principal y después retrocedió, porque no podía arrimarse a él en la dirección que llevaba. Unas cuantas personas bajaron o subieron, pero nadie interrumpió la partida ni entró en el compartimiento de nuestros hombres.

    En Charleville, el cura le había ganado 10 libras a O'Connor, el cual parecía preocupado, y el juego se hizo más lento. O'Connor tendía ahora a pasar, y muchas manos terminaron con otro jugador pasando igualmente. Poco antes de llegar a Mallow, y por mutuo acuerdo, eliminaron todos los naipes pequeños, conservando de los sietes para arriba, con lo que la baraja sólo tuvo treinta y dos cartas. Entonces, e! juego volvió a animarse.

    En Headford, el pobre O'Connor había perdido 12 libras, y el juez, 20, en beneficio del cura.

    —¿No sería una buena idea que les devolviese ahora las doce libras con que empecé? — preguntó el sacerdote.

    Los otros dos convinieron en ello y recobraron sus 6 libras cada uno. Al cura le quedaban todavía 32 para seguir jugando. O'Connor continuó jugando con precaución, y sólo una vez envidó fuerte y recuperó 10 libras con un ful que ganó. a una doble pareja y a un color. Los lagos de Killamey desfilaron más allá de la ventanilla, sin que nadie tos admirase.

    Al salir de Farranfore, el juez vio que al fin tenía la mano que había estado esperando. Después de pedir tres cartas, observó, entusiasmado, que tenía cuatro damas y el siete de tréboles. O'Connor debió pensar que tenía también buen juego, pues siguió cuando el juez cubrió las 5 libras del cura y subió 5 más. Pero, cuando el cura cubrió las 5 libras y subió otras 10, O'Connor se rajó y tiró las cartas. De nuevo estaba perdiendo 12 libras.

    El juez se mordió el dedo pulgar. Después, aumentó en 10 libras la puesta del cura.

    —Cinco minutos para Tralee -dijo el revisor, asomando la cabeza en la puerta del compartimiento.

    El sacerdote observó el montón de cerillas en el centro de la mesa y su propio montoncito, equivalente a 12 libras.

    —No sé -dijo-. ¡Oh, Dios mío! No sé qué tengo que hacer.
    —Padre -dijo O'Connor-, no puede subir más; tendrá que cubrir la apuesta y ver las cartas.
    —Supongo que sí -dijo el cura, empujando 10 libras en cerillas hasta el centro de la mesa y quedándose sólo con 2-. Con lo bien que me iba. Hubiese tenido que guardar las treinta y dos libras para el orfanato cuando aún las tenía. Ahora sólo podré darles dos.
    —Yo las completaré hasta cinco, padre -dijo el juez Comyn-. Mire. Tengo cuatro damas.

    O'Connor silbó. El cura miró las cartas extendidas y, después, su propio juego.

    —¿No valen más los reyes que las damas? — preguntó, confuso.
    —Así es, si tiene usted cuatro -dijo el juez. El sacerdote volvió las cartas sobre la mesa.
    —Pues los tengo -dijo. Y era verdad-. ¡Válgame Dios! — jadeó-. Me imaginaba que había perdido. Suponía que debía usted tener esa escalera real.

    Recogieron los naipes y las cerillas al entrar en Tralee. O'Connor se guardó las cartas. El juez tiró las cerillas rotas en el cenicero. O'Connor contó doce billetes de una libra y los dio al cura.

    —Que Dios se lo pague, hijo mío -dijo el sacerdote.

    El juez Comyn sacó a regañadientes su talonario de cheques.

    —Creo que son cincuenta libras exactas, padre -dijo.
    —Lo que usted diga -respondió el sacerdote-. Yo no recuerdo siquiera con qué cantidad empecé.
    —Le aseguro que debo cincuenta libras al orfanato -dijo el juez. Se dispuso a escribir-. ¿Dijo usted el Orfanato de Dingle? ¿Debo poner este nombre?

    El sacerdote pareció perplejo.

    —No creo que tengan cuenta en el Banco, ¿sabe? Es una institución tan modesta... -explicó e) padre.
    —Entonces lo extenderé a su favor -dijo el juez, esperando que le diese su nombre.
    —Yo tampoco tengo cuenta en el Banco -dijo, aturrullado, el cura-. Nunca manejo dinero.
    —No se preocupe por esto -dijo cortésmente el juez. Escribió rápidamente, arrancó el talón y lo dio al sacerdote-. Lo he extendido al portador. El Banco de Irlanda en Tralee se lo hará efectivo, y llegará con tiempo justo. Cierran dentro de media hora.
    —¿Quiere decir que, con esto, me darán el dinero en el Banco? — preguntó el cura, sosteniendo cuidadosamente el talón.
    —Desde luego -dijo el juez-. Pero no lo pierda. Es pagadero al portador, y cualquiera que lo encontrase podría cobrarlo. Bueno, O'Connor, padre, ha sido un viaje interesante, aunque un poco caro para mí. Les deseo buenos días.
    —Y para mí -dijo tristemente O'Connor-. El Señor debió darle las cartas, padre. Nunca había visto tanta suerte. Pero habrá sido una buena lección. Nunca volveré a jugar a las cartas en el tren, y menos con la Iglesia.
    —Cuidaré de que el dinero esté en el orfanato, que bien lo merece, antes de ponerse el sol -dijo el sacerdote.

    Se despidieron en el andén de la estación de Tralee, y el juez Comyn se dirigió a su hotel. Deseaba acostarse temprano, teniendo en cuenta los juicios de mañana.


    Los dos primeros juicios de la mañana fueron muy sencillos, pues los acusados de delitos menos graves se declararon culpables, y les impuso una multa en ambos casos. Los miembros del jurado de Tralee permanecían sentados, en forzosa ociosidad.

    El juez Comyn tenía la cabeza inclinada sobre sus papeles cuando llamaron al tercer acusado. Los asistentes sólo podían ver la parte de arriba de la peluca del juez.

    —Hagan pasar a Ronan Quirk O'Connor -tronó el secretario del tribunal.

    Hubo un ruido de pisadas. El juez siguió escribiendo.

    —¿Es usted Ronan Quirk O'Connor? — preguntó el secretario al acusado.
    —Sí -dijo una voz.
    —Roñan Quirk O'Connor -dijo el secretario-, se le acusa de hacer trampas en el juego, incurriendo en el delito previsto en la sección 17 de la Ley sobre el Juego de 1845. Según la acusación, usted. Ronan Quirk O'Connor, el día 13 de mayo de este año, se apropió en su propio beneficio de una cantidad de dinero de Mr. Lurgan Keane, en el Condado de Kerry, haciendo trampas en el juego o empleando una baraja marcada. Con lo que defraudó al susodicho Lurgan Keane. ¿Se declara usted culpable, o inocente?

    Durante esta perorata, el juez Comyn dejó su pluma con desacostumbrado cuidado, contempló fijamente sus papeles, como deseando continuar el juicio de este modo, y por fin levantó los ojos.

    El hombrecillo de ojos perrunos le miró con aturdido asombro. El juez Comyn miró al acusado con igual espanto.

    —Inocente -murmuró O'Connor.
    —Un momento -dijo el juez.

    Toda la sala guardó silencio, mirándole fijamente, mientras él seguía sentado, impasible, detrás de su mesa. Ocultos tras la máscara de su semblante, sus pensamientos giraban en torbellino. Hubiese podido suspender la vista, alegando que conocía al acusado.

    Después se le ocurrió pensar que esto significaría un nuevo juicio, con mayores gastos para el contribuyente. Todo se reducía, se dijo, a una cuestión. ¿Podría celebrar el juicio honradamente y bien, e instruir lealmente al jurado? Resolvió que podía hacerlo.

    —Que el jurado preste juramento, por favor -dijo.

    El secretario tomó juramento al jurado y, después, preguntó a O'Connor si tenía abogado que le defendiese. O'Connor dijo que no, y que deseaba defenderse él mismo. El juez Comyn maldijo para sus adentros. La justicia exigía que se pusiese de parte del acusado contra las alegaciones del fiscal.

    Éste se levantó para exponer los hechos, que, a su decir, eran muy sencillos. El 13 de mayo último, un abacero de Tralee, llamado Lurgan Keane, había tomado el tren de Dublín a Tralee para volver a casa. Se daba la circunstancia de que llevaba encima una cantidad de dinero importante, unas 71 libras.

    Durante el viaje, y para pasar el rato, había jugado a las cartas con el acusado y otra persona, empleando una baraja que sacó el propio acusado. Sus pérdidas habían sido tan considerables que empezó a sospechar. En Faranford, la estación antes de Tralee, se apeó del tren con una excusa, se dirigió a un empleado de la compañía del ferrocarril y le pidió que requiriese la presencia de la Policía de Tralee en el andén de esta población.

    El primer testigo fue un sargento de Policía de Tralee, hombre alto y vigoroso, que explicó la detención. Declaró, bajo juramento, que, debido a una información recibida, se presentó en la estación de Tralee el 13 de mayo último, a la llegada del tren de Dublín. Allí se le había acercado un hombre, que más tarde supo que era Mr. Lurgan Keane, el cual le había señalado al acusado.

    Había pedido al acusado que le acompañase a la comisaría de Policía de Tralee, y así lo había hecho el hombre. Allí le pidieron que vaciara sus bolsillos. Entre su contenido, había una baraja de naipes que Mr. Keane identificó como la que había sido empleada en la partida de póquer en el tren.

    Las cartas, dijo, habían sido enviadas a Dublín para su examen y, una vez recibido el dictamen, O'Connor había sido acusado del delito.

    Hasta ahora, la cosa estaba clara. El siguiente testigo era miembro de la brigada de fraudes de la Garda de Dublín. «Sin duda estaba ayer en el tren -pensó el juez-, aunque en tercera clase.»

    El detective declaró que, después de un examen minucioso, se había establecido que los naipes estaban marcados. El fiscal le mostró una baraja, y el detective las identificó por las señales que en ellas había puesto. Entonces, el fiscal le preguntó cómo se marcaban las cartas.

    —Dé dos maneras, señor -explicó el detective, dirigiéndose al juez-. Por «sombreado» y por «recorte». Cada uno de los cuatro palos se indica en el reverso de los naipes recortando los bordes en diferentes sitios, pero en ambos extremos, de manera que no importa que la carta esté colocada hacia arriba o hacia abajo. El recorte hace que la franja blanca entre el borde del dibujo y el borde del naipe varíe en anchura. Esta diferencia, aunque muy ligera, puede observarse desde el otro lado de la mesa, indicando así al estafador los palos que tiene su adversario. ¿Está claro?
    —Muy ingenioso -dijo el juez Comyn, mirando fijamente a O'Connor.
    —Las cartas altas, desde el as hasta el diez, se distinguen entre sí por un sombreado, el cual se consigue empleando un preparado químico que oscurece o aclara ciertas zonas del dibujo del reverso de las cartas. Las zonas así alteradas son sumamente pequeñas, a veces no mayores que la punta de una espira del dibujo. Pero es suficiente para que el fullero lo distinga desde el otro lado de la mesa, porque éste sabe exactamente lo que busca.
    —¿Es también necesario que el fullero haga trampa al repartir las cartas? — preguntó el fiscal.

    Se daba cuenta de la atención del jurado. Esto era muy diferente del robo de caballos.

    —Puede hacerse trampa al dar las cartas -reconoció el detective-, pero no es absolutamente necesario.
    —¿Puede ganarse contra un jugador de esta clase? — preguntó el fiscal.
    —Es completamente imposible, señor -respondió el testigo, mirando al juez-. El fullero se limita a no apostar cuando sabe que su oponente tiene una mano mejor, y a jugar fuerte cuando sabe que es mejor la suya.
    —No tengo más que preguntar -dijo el fiscal. Por segunda vez, O'Connor se abstuvo de repreguntar al testigo.
    —Tiene derecho a hacer al testigo las preguntas que desee, con referencia a su declaración -dijo el juez Comyn al acusado.
    —Gracias, señor -dijo O'Connor, pero siguió en su actitud.

    El tercer y último testigo de la acusación era el abacero de Tralee, Lurgan Keane, el cual entró en el compartimiento de los testigos como un toro en la plaza, y miró a O'Connor echando chispas por los ojos.

    A preguntas del fiscal, refirió su historia. Había realizado un negocio en Dublín aquel día, y esto explicaba la cantidad de dinero que llevaba encima. En el tren, había sido engatusado a jugar una partida de póquer, juego en el que se considera experto, y, antes de llegar a Farranfore, le habían birlado 62 libras. Había recelado, porque, por muy prometedora que fuese su mano, siempre había otra mejor y acababa perdiendo.

    En Farranfore, se había apeado del tren, convencido de que le habían estafado, y había pedido la intervención de la Policía de Tralee.

    —Y no me equivoqué -gritó, dirigiéndose al jurado-. Ese hombre jugaba con cartas marcadas.

    Los doce miembros del jurado asintieron solemnemente con la cabeza.

    Esta vez, O'Connor se levantó, pareciendo más triste que nunca y tan inofensivo como un corderillo, para repreguntar al testigo. Mr. Keane le dirigió una mirada furibunda.

    —¿Ha dicho usted que yo saqué la baraja? — preguntó, como excusándose.
    —Sí, y lo hizo -dijo Keane.
    —¿Cómo? — preguntó O'Connor. Keane pareció desorientado.
    —La sacó del bolsillo -respondió.
    —Sí, del bolsillo -convino O'Connor-. Pero, ¿qué hice con las cartas? Keane pensó un momento.
    —Empezó a hacer solitarios -dijo.

    El juez Comyn, que casi había empezado a creer en una ley de coincidencias notables, experimentó de nuevo este turbador sentimiento.

    —¿Fui yo el primero en hablarle -preguntó el acusado- o fue usted quien me habló primero? El corpulento abacero pareció alicaído.
    —Yo le hablé -dijo, y, volviéndose al jurado, añadió-: pero el acusado jugaba tan mal que no pude evitarlo. Tenía cartas rojas que podía poner sobre las negras, o negras que podía poner sobre las rojas, y no lo veía. Por esto le hice un par de indicaciones.
    —Pero, pasando a lo del póquer -insistió O'Connor-, ¿fui yo o fue usted quien sugirió una partida amistosa?
    —Fue usted -dijo acaloradamente Keane-, y también fue usted quien sugirió que lo hiciésemos más interesante jugando un poco de dinero. Pero sesenta y dos libras son mucho dinero.

    Los del jurado volvieron a asentir con la cabeza. Desde luego, era mucho dinero. Casi lo bastante para que un obrero pudiese subsistir durante un año.

    —Yo afirmo -dijo O'Connor a Keane- que fue usted quien sugirió el póquer, y que fue usted quien propuso jugar con dinero. ¿No es verdad que empezamos jugando con cerillas?

    El abacero pensó profundamente. La honradez se reflejaba en su semblante. Algo rebulló en su memoria. No mentiría.

    —Es posible que fuese yo -admitió, pero se le ocurrió otra cosa y se volvió al jurado-. Pero en esto consiste su habilidad. ¿No es esto lo que hacen los fulleros? Engatusan a su víctima para que juegue.

    Por lo visto le gustaba la palabra «engatusar», que no figuraba en el vocabulario del juez. Los miembros del jurado asintieron con la cabeza. Era evidente que tampoco a ellos les gustaba que les engatusaran.

    —Una última cuestión -dijo tristemente O'Connor-. Cuando pasamos las cuentas, ¿cuánto dinero me pagó?
    —Sesenta y dos libras -respondió furiosamente Keane-. ¡Con lo que me había costado ganarlas!
    —No -dijo O'Connor desde el banquillo-. ¿Cuánto me pagó, personalmente, a mí?

    El abacero de Tralee pensó furiosamente. Después, palideció.

    —A usted no le pagué nada -dijo-. Fue aquel granjero quien ganó.
    —¿Y le gané algo a él? — preguntó O'Connor, que parecía a punto de llorar.
    —No -contestó el testigo-. Usted perdió unas ocho libras.
    —No haré más preguntas -dijo O'Connor. Mr. Keane se disponía a bajar del estrado cuando le detuvo la voz del juez.
    —Un momento, Mr. Keane. Ha dicho usted que había ganado «aquel granjero». ¿Quién era exactamente este granjero?
    —El otro hombre que viajaba en el compartimiento, señor. Era un granjero de Wexford. No jugaba bien, pero tenía la suerte de cara.
    —¿Consiguió averiguar su nombre? — preguntó el juez Comyn.

    Mr. Keane pareció perplejo.

    —No lo intenté -dijo-. Era el acusado quien tenía las cartas. En todo caso, trataba de estafarme.

    Terminadas las pruebas de la acusación, O'Connor subió al estrado para declarar en su propio interés. El secretario le tomó juramento. Su declaración fue tan sencilla como quejumbrosa. Se ganaba la vida comprando y vendiendo caballos, lo cual no era un delito. Le gustaba jugar a las cartas con los amigos, aunque era bastante torpe con ellas. Una semana antes de su viaje en tren del 13 de mayo, estaba tomando una cerveza en un pub de Dublín cuando sintió un bulto en el banco de madera, debajo de su muslo.

    Era una baraja, sin duda abandonada por un anterior ocupante del banco, y, ciertamente, no era nueva. Pensó en entregarla al hombre del bar, pero se dio cuenta de que una baraja tan usada no tenía ningún valor. Por esto la guardó, para distraerse haciendo solitarios en sus largos viajes en busca de un potro o una yegua para sus clientes.

    Si las cartas estaban marcadas, él lo ignoraba en absoluto. No sabía nada de los sombreados y de los recortes de que había hablado el detective. Ni siquiera habría sabido qué buscar en el reverso de unos naipes encontrados en un banco de un pub.

    En cuanto a hacer trampas, ¿no ganaban los tramposos?, preguntó al jurado. Él había perdido 8 libras y 10 chelines durante aquel viaje, en beneficio de un desconocido. Se había portado como un imbécil, pues el desconocido tenía la suerte de cara. Si Mr. Keane había apostado y perdido más que él, quizá se debió a que Mr. Keane era aún más atrevido que él. Negaba en absoluto haber hecho trampa, o no habría perdido un dinero ganado a costa de muchos sudores.

    Al interrogarle, el fiscal trató de destruir su historia. Pero el hombrecillo se aferró a ella con cortés y modesta tenacidad. Por último, el fiscal tuvo que sentarse sin obtener mayores resultados.

    O'Connor volvió al banquillo y esperó. El juez Comyn le miró desde el estrado. «Eres un pobre diablo, O'Connor -pensó-. O lo que has dicho es verdad, en cuyo casi tienes mala suerte con las cartas: o no lo es, y en ese caso eres el fullero más incompetente del mundo. Sea como fuere, has perdido dos veces, con tus propias cartas, en provecho de dos viajeros desconocidos.»

    Sin embargo, al resumir el debate, no podía plantear aquel dilema. Señaló al jurado que el acusado sostenía que había encontrado la baraja en un pub de Dublín y que ignoraba que los naipes estuviesen marcados. Él jurado podía creerlo o no creerlo; pero lo cierto era que la acusación no había podido probar lo contrario y, según la ley irlandesa, la prueba incumbía a la acusación.

    En segundo lugar, el acusado había dicho que había sido Mr. Keane, y no él, quien había sugerido la partida de póquer y jugar con dinero, y Mr. Keane había reconocido que esto podía ser verdad.

    Pero, más importante aún, la acusación sostenía que el acusado había ganado dinero al testigo Lurgan Keane haciendo trampas en el juego. Tanto si hubo como si no hubo trampas, el testigo Keane había reconocido bajo juramento que el acusado no había recibido dinero alguno de él. Tanto el testigo como el acusado habían perdido, aunque en muy diferentes cantidades. Considerando esta cuestión, la acusación no podía prosperar. Su deber era recomendar al jurado que absolviese al inculpado. Y, como conocía a su gente, señaló también que sólo faltaban quince minutos para la hora del almuerzo.

    Tiene que ser un caso muy grave para que un jurado de Kent retrase la hora del almuerzo; por consiguiente, los doce hombres buenos volvieron al cabo de diez minutos, con un veredicto de inocencia. O'Connor fue absuelto y se alejó del banquillo.

    El juez Comyn se quitó la toga en el vestuario del tribunal, colgó la peluca en una percha y salió del edificio, en busca de su propio almuerzo. Sin toga y sin peluca, cruzó la acera de delante del tribunal sin que nadie le reconociese.

    Y a punto estaba de cruzar la calzada, en dirección al principal hotel de la población, donde le esperaba un suculento salmón del «Shannon», cuando vio que salía del patio del hotel un hermoso y resplandeciente automóvil de buena marca. O'Connor iba al volante.

    —¿Ve usted aquel hombre? — preguntó una voz asombrada junto a él.

    El juez se volvió y se encontró con que el abacero de Tralee estaba a su lado.

    —Sí -dijo.

    El automóvil salió del patio del hotel. Sentado junto a O'Connor, había un pasajero vestido de negro.

    —¿Y ve al que está sentado a su lado? — preguntó Keane, aún más asombrado.

    El coche avanzó en su dirección. El clérigo protector de los huérfanos de Dingle sonrió con benevolencia a los dos hombres de la acera y levantó dos dedos rígidos. Después, el automóvil se alejó calle abajo.

    —¿Ha sido una bendición clerical? — preguntó el abacero.
    —Puede que sí -dijo el juez Comyn-, aunque lo dudo.
    —¿Y por qué va vestido de esa manera? — preguntó Lurgan Keane.
    —Porque es un sacerdote católico -dijo el juez.
    —¡Qué va a ser! — exclamó acaloradamente el abacero-. Es un granjero de Wexford.


    Fin

    MUERTE EN EL HIELO

    Publicado en agosto 23, 2023


    Sección de libros.

    Por Cassie Brown y Harold Horwood (condensado del libro de Cassie Brown en colaboración con Harold Horwood).


    El gran desastre de los cazadores de focas de Terranova en 1914.

    Fueron a los campos de hielo de Terranova por la mísera cantidad pagada a un cazador de focas. Y un buen día los tripulantes del Newfoundland advirtieron, horrorizados, que estaban irremediablemente perdidos en un mundo de hielo interminable y de paralizantes tormentas de nieve. "No creo que quede ninguno para contar el caso'', dijo uno de ellos en el momento más amargo de aquella prueba; y si no hubiera sido por el valor de unos pocos, tan trágica predicción se habría cumplido.


    NO HA sido propicia la naturaleza para Terranova. Rodeada por el hostil Atlántico Norte y atacada por la helada corriente ártica, la isla se levanta yerma e inhóspita de un mar frígido y gris. No hay aquí corriente alguna del Golfo que dé calor a su escabroso litoral; y pocos son los hombres que de su magro suelo logran sacar el sustento. Durante muchas generaciones los habitantes de esta región han dependido principalmente de lo que les proporciona el mar.

    La naturaleza, por el contrario, sí ha sido generosa para con el mar. La plataforma continental de la isla (los Grandes Bancos), es la pesquera más rica del mundo. Después de 1610, cuando se estableció la primera colonia permanente de la isla, empezaron a llegar colonos del occidente de Inglaterra, de Francia, de Escocia y de Irlanda, todos hombres de mar, y los asentamientos crecieron con el tiempo y se fueron ensanchando.

    Durante dos siglos aquella gente, que sólo confiaba en sí misma, vivió casi enteramente en el sur de la isla, donde se estableció Saint John's, la ciudad principal. Luego, a medida que la población se fue extendiendo hacia el norte a principios del siglo XVIII, descubrió un recurso más: ¡las focas! Millones de ellas, que flotaban frente a la parte norte de la isla, tendidas sobre la masa de hielo que anualmente arrastraban las corrientes marítimas hacia los Grandes Bancos.

    A principios de marzo de cada año paren las hembras cientos de millares de cachorros, que nacen todos sobre el hielo en el término de una semana; y, como descubrieron los colonos pioneros, estas jóvenes focas, gordas y de piel blanca, eran presa fácil, puesto que sus padres por lo general no se quedaban para defenderlas. Como los cachorros no sabían nadar todavía, sencillamente permanecían donde estaban, mientras que los hombres, avanzando a trompicones sobre el hielo, los mataban con un golpe en el hocico. No sería muy "deportivo" esto de matar así a las indefensas crías cubiertas de blanco vellocino, pero tal pensamiento no tenía cabida en el ánimo de un hombre hambriento a quien aguardaba en la costa una familia que también estaba hambrienta.

    A mediados del siglo XIX llegaban a 13.000 los habitantes de Terranova que salían a la caza de focas y recogían anualmente más de medio millón de pieles, en una temporada que se medía por semanas, no por meses. Los comerciantes de Saint John's se enriquecían y vivían en grandes mansiones, y mandaban a sus vástagos a las mejores escuelas de Inglaterra; pero los hijos de los cazadores mismos no sabían siquiera lo que era una escuela. A la edad de diez años ya pescaban en botes con el padre, y a los 14 se habían convertido en hombres sabedores de que sólo podrían esperar un trabajo duro e incesante y una pobreza amarga hasta el fin de sus días. Poco dinero de verdad verían en su vida, puesto que siempre estaban endeudados con el comerciante local, que les otorgaba escasamente el crédito indispensable para alimentar y vestir a su familia durante los meses de invierno.

    En consecuencia, deseaban vehementemente ir a la caza de focas. Bien sabían lo que les esperaba: un viaje rudo, largos días de un trabajo sucio y sangriento sobre movedizas capas de hielo que se rajaban y podían ceder bajo su peso, o desprenderse y alejarse flotando para arrastrarlos hasta la helada oscuridad y la muerte... Todo eso lo sabían, y a pesar de ello los cazadores acudían alegremente a Saint John's para ofrecerse como voluntarios, para competir, en realidad, por el derecho a una plaza en las embarcaciones que iban "al hielo". Esta era su mejor oportunidad de ganar dinero.

    Y así, en el crudo invierno de 1914, los hombres dejaron su hogar en los alrededores y acudieron a Saint John's, ansiosos de engancharse para la cacería de focas. A los habitantes de la ciudad les parecieron extraños: mal vestidos, con ropa burda y raída, las piernas metidas en toscos pantalones hechos de piel de foca, en botas de cuero crudo, o también de piel de foca, saco de arpillera terciado al hombro y cuchillo de desollar colgado al cinto. Antes de que partieran para la cacería, se habían reunido casi 4000 hombres.


    "Hace mal tiempo..."


    EL VAPOR Newfoundland se iba abriendo paso por entre el hielo de la bahía de Saint John's el 9 de marzo de 1914. Era un viejo buque de madera y hacía 42 años que surcaba los mares, los últimos cuatro al mando del capitán Westbury Kean, de 29 años de edad.

    No se puede decir que Wes Kean estuviera enamorado de su barco. Para decirlo llanamente, era una cuba, un vejestorio, con potencia insuficiente, demasiado largo y demasiado angosto para maniobrar en una extensión de hielo sin peligro de que se partiera por la mitad. Pero su capitán era joven, no había ganado fama todavía, y el año anterior había hecho en ese buque una buena pesca.

    A más de la natural aspiración juvenil de alcanzar éxito, Wes tenía un incentivo: su padre, Abram Kean, o el capitán Abe, como se le llamaba generalmente, era el comodoro de la flota pesquera, célebre ya a los 59 años de edad y en posesión de sin igual fama como cazador de focas. Sus enemigos lo acusaban de intolerancia, de rudeza y cruel desprecio de la vida humana, especialmente la de los pescadores y cazadores humildes. Pero ninguno se atrevía a decir tales cosas en su austera presencia, ni había otro marino que pudiera mostrar un historial tan brillante.

    Wes Kean recaló en Wesleyville, en el extremo nordeste de Terranova, para recibir a bordo al resto de su tripulación. Allí encontró que los "viejos lobos de mar" desconfiaban del tiempo. Ya se llamaba a aquel "el invierno de las tormentas" y casi cada semana llegaban informes de buques perdidos en alta mar con toda su tripulación.

    En cambio los cazadores de focas se mostraban optimistas, como siempre. Año tras año; cada uno esperaba que su barco encontraría a la "manada principal", como llamaban a la gran aglomeración de focas. Desde luego, ya en 1914 el mundo sabía que las grandes manadas del pasado se habían extinguido. En años inmediatamente anteriores la recolección anual de "pieles blancas" apenas había pasado por término medio de 200.000 unidades. Pero también sabían todos que, cuando un buque "se quemaba en la manteca" (es decir, se detenía justamente en el centro de la manada principal), era la oportunidad de ganar muy buen dinero.

    El Newfoundland zarpó de Wesleyville el 12 de marzo; el reglamento prohibía que los nuevos buques de casco de acero salieran antes del día 13. Los de madera podían zarpar de su último puerto (por ejemplo, Wesleyville) un día antes. Sin embargo, a las 10 de la mañana del 14 de marzo Wes pudo ver que se acercaba el buque de su padre, el Stephano, seguido del resto de la flotilla de acero. A mediodía tanto el Stephano como el Florizel, mandado por su hermano mayor Joe, ya lo habían dejado atrás.

    Wes hubiera querido cambiar mensajes con los otros buques, pero el Newfoundland no tenía telégrafo inalámbrico. Convencidos de que no se justificaba el gasto, los propietarios de la embarcación ordenaron retirar el equipo. Wes había comentado esto con su padre, y ambos convinieron una señal.

    "Westbury, hijo mío", le había dicho el Viejo, "ven lo más cerca de mí que puedas, y cuando lleguemos a las focas yo te lo indicaré levantando la cabria de popa". Este tipo de convenios entre individuos de la familia Kean no se consideraba censurable, aun cuando trabajaran para empresas competidoras.

    Sin embargo, viendo alejarse al Stephano hacia el noroeste, Wes pensó con tristeza que, cuando su viejo barco alcanzara otra vez al veloz rompehielos, la mayor parte de las focas ya estaría en las bodegas de la nave de su padre.

    Oficialmente la temporada se abría el 15 de marzo, y ya en el día de San Patricio (el 17) los barcos de acero se encontraron metidos en una masa de hielo tan espesa que cuatro de ellos, incluyendo al Stephano, tuvieron que abrirse paso con dinamita. El 20, finalmente, todos los buques, con excepción del Newfoundland y otros dos, encontraron las focas. Aquel día el Beothic mató 5000 y el Stephano 6000, pero pasaban los días sin que se encontrara la manada principal... y en cuanto al Newfoundland, no parecía por ninguna parte.

    El Newfoundland había quedado apresado en el hielo y Wes con el paso de los días se desesperaba. La temporada para cazar a las "pieles blancas" duraba a lo sumo tres semanas, ya que, transcurrido ese tiempo, los animales se iban al mar abierto y se perdía la oportunidad de hacer un viaje lucrativo.

    Por fin el 27 de marzo el hielo se aflojó lo suficiente para que el Newfoundland pudiera abrirse camino hacia el noroeste, y pronto se encontró entre una manada pequeña de pieles blancas. "¡A cazarlas!" ordenó Wes.

    En pocos minutos habían matado unas 20 focas, que era todo lo que había. Al capitán se le acabó la paciencia. Sabía que tenía que haber focas en los contornos, y entonces, arrimando el Newfoundland al borde de la masa de hielo, ordenó a los cuatro turnos de guardia que desembarcasen. Se dirigieron al noroeste alejándose del buque y pronto desaparecieron entre los picachos y montículos de hielo. Antes del anochecer estaban de regreso arrastrando unas 300 pieles. Sin duda se estaban acercando.

    Pero aquel mismo día, allá lejos, hacia el sudoeste, se incubaba una tormenta terrible.

    Una enorme zona de alta presión, con su centro cerca de Bermudas, estaba alimentando vientos en un vasto movimiento giratorio de derecha a izquierda, hacia el golfo de México, de donde un aire caliente y húmedo corría hacia el norte. Al mismo tiempo, una segunda zona de alta presión empujaba aire frío y seco sobre Manitoba y entraba en territorio de los Estados Unidos. Entre los dos sistemas se formaba una profunda zona de baja presión, un remolino de aire caliente cargado de humedad que, contrayéndose sobre sí mismo y absorbiendo centenares de kilómetros cúbicos de aire, y agua suficiente para inundar medio continente, componía un embudo que giraba con lentitud e iba ascendiendo y extendiéndose.

    Otra zona profunda de baja presión formada frente a la costa de Labrador, estaba enviando otra erupción de aire húmedo a la estratosfera, absorbiendo vientos del océano para remplazar la masa de aire ascendente. Los bordes de esta tormenta llevaron mal tiempo hasta la bahía de Notre Dame, situada en el sur de Terranova. El Florizel informó: "Hace mal tiempo... Ha nevado todo el día... No podemos ver ningún otro barco".

    Mientras tanto, la tormenta que se desataba sobre el centro de los Estados Unidos se desplazaba hacia el este...


    Viento del este


    LA NOCHE del 30 de marzo Wes Kean cenó de mal humor. Aquella mañana había avistado por fin los barcos mandados por su padre y su hermano, y quiso la suerte que por la tarde el Viejo, escudriñando el noroeste desde la cofa de su buque, descubriera focas directamente al frente. Yacían en una fila de 700 u 800 metros de ancho que se extendía varios kilómetros de norte a sur. El hielo parecía hervir de animales. Aquella era la gran manada que tan diligentemente había buscado el viejo Kean desde hacía más de una semana. Fiel a su palabra, izó la cabria de popa para advertir a su hijo.

    A éste la noticia le causó poca alegría, pues los mamíferos se encontraban demasiado lejos para que la tripulación del Newfoundland pudiera aprovecharlos, y el barco otra vez estaba atrapado por el hielo. Las probabilidades de llegar hasta las focas parecían muy escasas.

    Después de la cena, Wes se retiró a la cámara para reflexionar en la situación, y allí encontró al contramaestre Thomas Dawson, que estaba tomando un jarro de té antes de entrar de guardia.

    —Mi padre me ha dado esta noche la señal de que hay muchas focas —comentó Wes.
    —Sí, parece que la tripulación del Stephano se está quemando en la manteca, capitán.
    —Tom, si no podemos avanzar esta noche, mañana los muchachos se verán obligados a ir a pie hasta el Stephano.

    Dawson asintió con un movimiento de cabeza. No era una noticia alarmante. Muchos de esos hombres habían recorrido distancias mayores sobre el hielo.

    —Mi padre les dirá adónde deben dirigirse —continuó Wes—. Si hay muchas focas, pasarán ustedes todo el día cazándolas, y estarán demasiado lejos para regresar aquí. Así pues, dos cuadrillas subirán a bordo del Stephano y las otras dos irán al Florizel para pasar en él la noche.
    —Está bien, capitán.

    Dawson estaba seguro de que Abe y Joe Kean aceptarían a los tripulantes del Newfoundland sin la menor objeción.

    El Sol se levantó en un cielo de color rojo sangriento. Era el último día de marzo y ya se respiraba en el ambiente la suavidad de la primavera. Ocho o diez kilómetros al noroeste del bloqueado Newfoundland las pieles blancas ladraban y desde las 5 de la madrugada el Florizel, el Bellaventure y el Stephano habían desembarcado gente sobre el hielo.

    Repasando sus planes de la víspera, Wes pensó en sus jóvenes cabos de cuadrilla. ¿Cómo se desempeñarían a semejante distancia del barco? Él se sentiría mucho más tranquilo si George Tuff dirigiera la cacería.

    Tuff, a la edad de 32 años, tenía ya 17 de experiencia como cazador de focas, pero, siendo primer oficial, le correspondía dirigir las operaciones de a bordo y no tenía que desembarcar con las cuadrillas. Tuff no quitaba el ojo del catalejo, el cual asestaba hacia los buques que quedaban al noroeste. Observó que la extensión de hielo que los separaba estaba ya llena de gente, señal segura de que se encontraban entre una gran manada de focas.

    —No habrá dificultad en ir a pie hasta allá, capitán —aseguró Tuff—. Yo he andado muchas veces distancias mayores en el hielo.
    —¿Quieres decir que te encargarías de dirigir las cuadrillas?
    —Sí, con mucho gusto, capitán. Westbury Kean dejó escapar un suspiro de alivio.
    —George, irás derecho al Stephano —le dijo—. Allí te enterarás exactamente de dónde están las focas. Mi padre te lo dirá. No te puedo dar órdenes sobre lo que debes hacer allá. Lo dejaré a tu criterio. En caso de que tengan que pasar mucho tiempo entre las focas, pernoctarán a bordo del Stephano.

    Algunos viejos experimentados, observando el Sol velado, notaron con disgusto reflexiones gemelas de luz amarillenta, como soles menores, uno a cada lado. "Perros solares", declaró el jefe de maniobras en el hielo, Stephen Jordan. "Nunca son de buen agüero".

    Pero la mayor parte de los cazadores de focas tenían cosas más importantes en que pensar. De la cubierta de madera del Newfoundland se empezaba a desprender vapor de agua bajo los rayos de sol, y varios de los marineros se despojaban de sus gruesas chaquetas y suéteres, y los iban a guardar en las literas. Con un tiempo así, la caminata en el hielo haría que los hombres entraran en calor.

    Bien provisto de todo, hasta de anteojos para la nieve, Tuff inició la marcha, y pronto el ruido y la confusión cesaron al seguirle en fila sus compañeros para acometer la serpenteante caminata sobre los témpanos. Tuff era previsor. Una vez en el hielo, determinó el rumbo con la brújula, y además ordenó a los tripulantes que habían estado trabajando en las carboneras, que al pasar junto a las agujas de hielo las frotaran con sus guantes, ennegrecidos por el carbón, para así marcar su camino.

    El hielo no era sencillamente una capa llana, tendida sobre la superficie del mar. Muy lejos de eso. Todos los años, a medida que la masa helada se movía hacia el sur, fuertes vientos la estrechaban más y más contra las costas; y cuando la presión era demasiado grande, bloques enormes se pandeaban, se rompían y se levantaban del mar, y con ello formaban "serranías de presión", como pequeñas cadenas de montañas. En medio de éstas se encontraban témpanos de hielo que se habían "embalsado", esto es, que se habían amontonado unos sobre otros. Éstos, aun cuando también constituían formidables obstáculos, eran más fáciles de superar; y, según como estuviera el tiempo, se encontraban extensiones de hielo flotando libremente, donde los hombres tenían que pasar saltando de un bloque a otro sobre agua abierta.




    "¡Cobardes!"


    PARA Cecil Mouland, joven de 20 años, lo mismo que para su primo Ralph y otros varios amigos, la excursión era maravillosamente emocionante. Iban a pasar la noche en el distante Stephano, el mejor rompehielos del mundo. A estos muchachos, oriundos de una pequeña ensenada en la bahía de Notre Dame, la perspectiva les parecía más que halagüeña.

    Cecil, muchacho alegre y jefe de su grupo, estaba perdidamente enamorado de una joven maestra de escuela llamada Jessie, a quien había prometido matrimonio. Su abuelo le había dado buenos consejos: "Cecil", le dijo, "si te llegas a ver atrapado en el hielo, no olvides mantener la cara en continuo movimiento. Masca alguna cosa constantemente, de esa forma no se te congelará el rostro".

    El joven no pensaba dejarse atrapar en el hielo, naturalmente, pero como tampoco hubiera querido volver al lado de Jessie después de haber perdido algunas partes de la cara por congelación, tomó en serio el consejo que le había dado su abuelo y llevaba consigo varios trozos de tabaco de mascar.

    Él y sus amigos iban en mitad de la larga fila formada por más de 160 cazadores de focas que avanzaban serpenteando entre los hielos. Aquel era el hielo más escabroso que habían visto, y a lo largo de toda la fila se iban abandonando disimuladamente las pesadas astas de banderolas que se usaban para señalar las pilas de focas muertas. Los cazadores conservaban los arpones, claro está, pues nadie sería capaz de avanzar por semejante hielo sin la ayuda de estos garfios; en cambio, las astas les parecían leña inútil.

    Hacia las 10 de la mañana la fila iba bien extendida, con Tuff a la cabeza, habiendo dejado tras sí una estela de agujas de hielo ennegrecidas y astas abandonadas. Todavía era bastante dificultoso el avance, y ya el cielo aparecía oscurecido por la neblina. Alguien expresó la opinión de que amenazaba mal tiempo.

    La intranquilidad que algunos habían sentido desde el comienzo se manifestaba ya abiertamente. El jefe de maniobras sobre el hielo, Stephen Jordan, dijo a su amigo William Evans. que al amanecer había visto los perros solares y un oscuro banco de nubes en el horizonte, y agregó:

    —Los perros solares nunca traen cosa buena y el banco de nubes anuncia viento del este.
    —Es verdad —contestó Evans—. Regresemos al buque.
    —¿Regresar ? No sé...

    A Jordan no le pareció mal la idea, pero reflexionó que él era jefe de maniobras, además de que adelante iban su hermano menor, Tom, y dos sobrinos.

    Muy pronto la idea de regresar a la embarcación empezó a circular abiertamente. Habían andado seis kilómetros y medio sobre el hielo más escabroso del mundo y todavía se encontraban a muchos kilómetros del Stephano, que navegaba lentamente hacia el noroeste. Alcanzar a un barco que se alejaba podría ser cuestión de todo el día, y además no parecía que hubiera focas. "¿Qué demonios estamos haciendo aquí?" se empezaban a preguntar unos a otros.

    Tobias Cooper, pescador de la bahía de Bonavista, fue el primero que se dio media vuelta para regresar al Newfoundland. William Evans se le unió inmediatamente. Entonces Jordan tomó una decisión: su hermano y sus sobrinos tendrían que arreglárselas solos. En cuanto a él, giró también sobre los talones para regresar, y vio con inquietud que el buque estaba envuelto en un móvil manto de bruma que ocasionaba caprichosas visiones.

    Burlas y gritos de "¡Cobardes!" se oyeron al iniciarse la retirada, pero, en definitiva, 34 hombres emprendían el regreso.

    Al ampliarse la brecha entre los dos grupos, otros muchos vacilaron, y hasta los jóvenes comenzaban a perder el valor, viendo que sus mayores, hombres de más experiencia, se mostraban tan intranquilos; pero Cecil Mouland no toleraba siquiera la idea de volver atrás. "Eso es una cobardía", declaró.

    A las 10:40 el capitán Abram Kean, a bordo del Stephano, vio que los tripulantes del Newfoundland trataban de alcanzarlo y ordenó virar en redondo. Llamó a gritos al jefe de cocina y le mandó preparar comida para todos.

    "Los recogeremos, les daremos algo de comer y los llevaremos adonde está la manada de focas que dejamos a babor", explicó al segundo de a bordo.

    Mientras tanto, la tormenta barría la región central de los Grandes Bancos, levantando furiosos vientos en su avance. Unas pocas ráfagas cayeron sobre Saint John's, y luego, de modo asombrosamente repentino, toda la ciudad quedó envuelta en una rabiosa ventisca. Sobre la masa de hielo que se extendía a 150 kilómetros al norte de Saint John's empezaron a caer los primeros copos de nieve.


    "¡Todos afuera!"


    EL Stephano no se detuvo. Kean se limitó a disminuir la velocidad de manera que los hombres del Newfoundland pudieran alcanzarlo y agarrar los toscos palos del costado que hacían las veces de escala. Ágiles como monos, los cazadores de focas treparon por ellos y saltaron sobre la borda. El capitán Kean tenía prisa. Después de unos minutos, el Stephano viró de nuevo y empezó a navegar al occidente para evitar un sólido saliente de hielo. Los marineros condujeron a los del Newfoundland bajo cubierta.

    En el comedor del capitán, George Tuff se quitó sus anteojos para la nieve y saludó al patrón. Mientras tomaba la comida que le sirvieron, ambos entraron en materia. Tuff informó a Kean acerca de las dificultades que había tenido el Newfoundland desde que salió de Wesleyville y sobre la lamentable ausencia de focas.

    —Bien, hijo mío —le dijo el Viejo—, yo dejé una manada pequeña de 1400 a 1500 que ustedes pueden cazar y le he dado instrucciones a mi primer oficial para que nos dirijamos a ese lugar mientras tu gente come. Navegaremos hasta el punto donde anoche clavamos una bandera para marcar el sitio. Será una buena guía para ustedes. Allí estarán tres kilómetros más cerca de su propio buque que cuando yo los recogí, y podrán regresar a él antes de que caiga la noche.

    Esto era algo totalmente inesperado. ¿Volver a su propio barco? Tuff venía confiado en que él y su gente pasarían la noche a bordo del Stephano, pero al parecer el Viejo no pensaba lo mismo. Tuff sabía muy bien que los subalternos nunca se oponían a las ideas del patrón, así que contestó:

    —Está bien, señor. El capitán Wes me dijo que no me podía dar instrucciones, pero que hablara yo con usted, y que usted me diría adónde ir por las focas.
    —Así lo haré, George.

    Tuff siguió a Kean al puente. El barco había bordeado el saliente de hielo sólido, virando a este y oeste para evitar los témpanos peligrosos. El tiempo era todavía suave, aunque empezaba a tornarse más crudo, y la nieve se había hecho más abundante y limitaba la visibilidad. En vano George buscaba con la vista al Newfoundland.

    —¿Dónde está nuestro barco, capitán Kean?
    —Allá está, George, directamente al sudeste —indicó el Viejo.

    A pesar de todo, Tuff no lo veía. ¿Sería por haber traído los anteojos para la nieve toda la mañana? El Viejo le preguntó a voces a su segundo, Fred Yetman, que estaba en la cofa del vigía:

    —Fred, ¿ves la bandera que dejamos aquí ayer?
    —Allí está, capitán. Allí, por la amura de babor.

    En efecto, en la dirección indicada y en el cuadrante sudeste, una banderola del Stephano, izada en su asta, ondeaba al viento, visible aún a través de la nieve.

    Puesto que ningún otro barco había tocado en aquella región, el capitán Kean y su primer oficial estaban completamente convencidos de que aquella era la bandera que ellos habían clavado la víspera. No sabían que esa misma mañana, más temprano, habían plantado en esa zona una segunda bandera y no la habían retirado. Abram Kean llevaba a los tripulantes un kilómetro y medio más al occidente de lo que se imaginaba.

    "¡Todos afuera!" gritó George, y se dirigió a cubierta dando prisa a su gente para que saltara por la borda. Fue él uno de los primeros en encontrarse sobre el hielo. Se arrojaron banderas y arpones a todo correr y luego saltaron los cazadores. Iban de buena gana, confiados en que el primer oficial Tuff habría hecho los arreglos del caso para su seguridad. Todos esperaban regresar y pasar la noche a bordo del Stephano, hermoso y grande.

    Tuff observó con inquietud creciente que la nieve se espesaba cada vez más. Se dirigió al Viejo:

    —Parece que va a haber mal tiempo, capitán.
    —Mi barómetro no anuncia temporal, George —contestó el Viejo desde cubierta—. Avanza al sudoeste unos tres kilómetros, sigue la huella de las focas muertas que yo dejé y encontrarás unas 1400 bestias. Mátalas y regresa con tu gente a tu propio barco.

    Los cazadores que estaban ya en el hielo y oyeron las palabras del capitán sintieron una gran intranquilidad. Murmuraron entre ellos: "Jamás llegaremos al Newfoundland esta noche", pero nadie alzó la voz contra el. omnipotente capitán Abram Kean.




    El camino de regreso


    CECIL Mouland y unos 130 cazadores del Newfoundland vieron desaparecer la popa del Stephano entre los remolinos de nieve y muchos de ellos sospecharon por primera vez que no regresaría. Desconcertados, rodearon a Tuff, con quien se enzarzaron en una violenta discusión, pues varios eran de opinión que debían volver inmediatamente al Newfoundland. "Si tenemos que andar hasta el buque, no hay tiempo de matar focas", opinó uno de ellos.

    Pero Tuff había recibido órdenes muy claras de su propio capitán: pedir instrucciones a Abram Kean y obedecerlas, y eso era lo que se proponía hacer. Ordenó a sus hombres formar y seguirlo hacia el sudoeste. Quedaban cinco horas de luz diurna; el Stephano los había llevado tres kilómetros más cerca de su barco (o así lo creían), y por tanto tendrían tiempo para matar algunas focas y regresar al Newfoundland antes de anochecer.

    De mala gana y con muchos rezongos los cazadores formaron en fila, y no habían andado un kilómetro y medio cuando dieron de manos a boca con las pieles blancas. Tuff no esperaba encontrarlas antes de recorrer por lo menos el doble de esa distancia. ¿No significaría esto que por un error los habían desembarcado demasiado al occidente, más lejos del Newfoundland de lo que ellos creían? ¡Imposible! Y Tuff desechó la idea.

    "¡Estamos entre las focas, muchachos!" le gritó a su gente. "¡A matarlas y a clavar banderolas!"

    Pero en realidad no había muchas focas, de manera que continuaron hacia el sudoeste unos 100 metros más, y encontraron otra manada, también pequeña. Entonces Tuff se detuvo, indeciso. El viento comenzaba a soplar con fuerza y la nieve a espesarse más, señales todas que anunciaban una verdadera ventisca. George había cerrado los oídos a las quejas y murmuraciones de sus compañeros, pero ahora empezaba a reaccionar... y dijo:

    —Tendremos que abandonar la cacería y buscar nuestro buque.
    —Tardaremos seis horas en regresar —gruñó un cazador.
    —¿Cómo vamos a encontrar ahora al Newfoundland? —preguntó otro de los hombres.

    Tuff explicó: El capitán Abe había dicho que su nave estaba al sudeste del lugar donde los había desembarcado. Habían avanzado menos de un kilómetro y medio al sudoeste. Si ahora caminaban en dirección estesudeste, encontrarían la senda que esa misma mañana habían transitado, en un punto a no más de 1500 metros de distancia del Newfoundland. Era muy sencillo orientarse.

    Tuff se dirigió al contramaestre Dawson: "Póngase usted a la cabeza de la gente, Thomas; siga rumbo estesudeste hasta que encuentre el camino que transitamos esta mañana. Yo me quedaré con los que vienen a la zaga para ver que no se retrasen demasiado".

    El tiempo empeoraba por momentos y la nieve empezaba a amontonarse cuando los últimos de la larga columna iniciaban la marcha. A pesar de la tormenta, estaban de buen humor. Todavía el frío no era muy intenso y posiblemente la nieve se convertiría en lluvia. Eran entonces aproximadamente las 12:45 de la tarde.

    Anduvieron cerca de dos horas, y súbitamente se vieron, no ya en medio de una nevada común, sino envueltos en una borrasca desatada que se les venía encima rugiendo desde el sudeste. Con todo, entre el ruido de la tormenta se oyó el grito de Thomas Dawson: "¡Aquí está el sendero!"

    El júbilo se adueñó de los cazadores del Newfoundland. Ya sólo tendrían que desandar lo andado. Pronto estarían a bordo vaciando ollas de té caliente. Creían que su barco se encontraría a no más de kilómetro y medio de distancia, y como todavía les quedaban unas dos horas de luz y contaban con un sendero bien marcado, la tarea sería juego de niños, aun en medio de la ventisca.

    Pero habrían andado apenas otros cien pasos cuando recibieron la más desagradable sorpresa: al lado del sendero encontraron una banderola roja con el número 198. Ésta pertenecía al Stephano, y todos recordaban haberla visto aquella mañana cuando se encontraban por lo menos a seis o siete kilómetros del Newfoundland.

    —¡Por Dios Santo! ¿Estás seguro de que es la misma?
    —Sí, el mismo número.
    —¡Según eso, no volveremos a bordo!

    Entonces sí que cundió la alarma. Todos estaban cansadísimos. Vapuleados por la borrasca, y aún tendrían que andar por lo menos cuatro horas más sobre uno de los peores campos de hielo del mundo.

    ¿Sería posible que el capitán Abe Kean se hubiera equivocado de bandera? Se confirmaban las sospechas de Tuff, despertadas por primera vez cuando apareció la manada de focas mucho antes de lo que había predicho el Viejo.

    "Bien, muchachos", dijo Tuff gravemente. "Parece que el capitán Kean nos ha llevado más al oeste de lo que creía. Pero nada ganamos con lamentarnos. Por lo menos hemos encontrado el sendero".

    Ninguno de ellos pensó en pasar allí la noche, aun cuando disponían de pieles de foca que podrían quemar, carne del mismo animal para comer, bloques de hielo y nieve húmeda para construir un refugio. El grupo emprendió la marcha en dirección al Newfoundland sin murmurar, aunque todos sabían que no llegarían antes de que cayera la noche.


    MIENTRAS tanto, en la escuelita del Ejército de Salvación, en Doting Cove, muy al norte de Saint John's, la joven prometida de Cecil Mouland atendía a su diario quehacer de dar clase a los chicos. Desde el mediodía la nevada había sido fuerte y a eso de las 3 de la tarde una súbita ventolera abrió la puerta con un estruendo que alarmó a toda la clase. Jessie sintió un escalofrío y corrió a cerrarla, y en ese instante le pareció ver ante sus ojos el rostro alegre de Cecil. Trató de concentrarse otra vez en sus lecciones, pero la cara de su novio no se apartaba un instante de su pensamiento, lo cual la llenaba de sobresalto. Por más que se esforzaba, no podía alejar a su prometido de su ánimo.


    HACIA el norte el Florizel y el Stephano habían continuado la cacería por la tarde, pero al empeorar el tiempo empezaron a recoger a su gente. Algunos tripulantes del Florizel estaban más cerca del Stephano, y viceversa, de modo que Joe Kean convino en recibir a los de su padre si éste hacía lo mismo con los suyos.

    Era muy entrada la tarde cuando el Stephano y el Florizel se reunieron para cambiar tripulaciones. Desde el puente, haciendo bocina con las manos, Joe gritó a su padre:

    —¿Qué hay de la tripulación del Newfoundland?
    —Todo está bien —le contestó Abe Kean mientras levantaba la mano derecha.

    Joe aceptó con alivio la seguridad que le daba su padre.


    A BORDO del Newfoundland el viento aullaba entre el aparejo, y las cuadernas crujían contra el hielo. Los 34 cazadores que habían decidido regresar llegaron al buque sin incidentes y fueron recibidos por Wes Kean con una andanada de denuestos. Después, bajo cubierta, la disminuida tripulación, congregada en torno a una marmita que emitía nubecillas de vapor con el aroma de té amargo, comentaba la suerte de los compañeros a quienes habían abandonado.

    —El capitán dice que están a bordo del Stephano —comentó alguno.
    —Sí, eso es lo que él dice —murmuró Stephen Jordan—, pero yo sospecho que están todavía en el hielo, y con ellos mi hermano menor y mis dos sobrinos.

    También el contramaestre John Tizzard estaba intranquilo. Ya entrada la tarde se dirigió a la cámara y dijo a Wes Kean:

    —Esta es una verdadera borrasca, capitán. No se ve uno la punta de la nariz. ¿Hago sonar la sirena?
    —No hay necesidad —contestó Wes—. Todos los nuestros están a bordo del Stephano; pero si usted quiere, tóquela dos o tres veces. Tizzard interpretó literalmente las palabras del capitán Wes, y la sirena sonó dos veces, con varios minutos de intervalo.


    Perdidos


    EL VIENTO y las corrientes empezaron a hacer estragos en el hielo. Los bloques más pequeños giraban y circulaban de una parte a otra, desplazando el sendero y haciendo muy difícil seguirlo. La nieve, aunque copiosa, no se amontonaba mucho, pues estaba demasiado húmeda; sin embargo, en algunos lugares los cazadores se hundían en ella hasta las rodillas y la marcha resultaba verdaderamente fatigosa.

    A retaguardia de la columna, William Pear, cazador inexperto, empezó a quedarse atrás y al fin se desplomó en la nieve. Tuff ordenó hacer alto y ayudó a Pear a reincorporarse a la columna, pero no bien habían reanudado la marcha cuando el pobre hombre volvió a retrasarse. La luz diurna moría con alarmante rapidez. Nuevamente se detuvo la marcha por orden de Tuff.

    "Dos o tres voluntarios se quedarán conmigo y con el enfermo", dijo. "Los demás sigan hasta el Newfoundland para pedir ayuda. Necesitaremos una camilla".

    Sidney Jones, uno de los cabos de cuadrilla, se encargó del grupo principal que se dirigía al buque, pero era imposible avanzar con rapidez. No podían ver nada, y los cazadores se apartaban del sendero con frecuencia cada vez mayor.

    Los bloques pequeños se hundían bajo el peso de los caminantes, y muchos de ellos sintieron en las piernas la siniestra caricia del agua de mar helada, que se les colaba entre las botas de cuero. Uno de los jóvenes amigos de Cecil, Art Mouland, tuvo peor suerte aún: se hundió hasta la cintura. Sus gritos de angustia despertaron a Cecil de una especie de estado hipnótico en que había caído. Él y otro compañero sacaron al muchacho del agua y lo tendieron sobre un bloque de hielo. Estaba empapado hasta los huesos y tiritando de frío y de choque. Dio unos pocos pasos tambaleantes y en seguida, poco a poco, se fue quedando atrás. Cecil, cuya razón había volado nuevamente al mundo de la fantasía, no se percató, hasta mucho después, de que Art ya no los seguía. Jamás lo volvieron a ver.

    La fuerza del viento aumentaba y hacía que les doliera la cara. El aire enfriaba cada vez más; la nieve, que ya no era pegajosa, se arremolinaba libremente y tapaba el sendero que debían seguir.

    De pronto los que iban adelante se estremecieron al oír la sirena de un buque.

    "¡Griten, mukhachos", ordenó Jones. "¡Griten lo más alto que puedan!"

    Todos hicieron bocina con las manos y gritaron a una en medio de la tormenta: "¡Ah, del Newfoundland!"

    Sólo les respondió el prolongado y lóbrego aullido del viento.

    Siguieron andando, aguzando el oído, esperando a cada momento ver la negra sombra del buque entre la tormenta. Transcurridos algunos minutos, volvió a oírse la sirena en algún lugar del cuadrante sudeste.

    Y súbitamente se encontraron en un desierto sin huellas. Todas las señales del sendero habían desaparecido, cubiertas por la nieve. Jones gritó a Dawson que el sendero se había perdido, y Dawson y sus exploradores anduvieron de un lado a otro buscando en vano las señales que los habían guiado hasta entonces. Nada encontraron.

    Hundidos hasta la rodilla en la nieve, rodearon a Tuff, cuyo grupo se les había reunido. Él les dijo simplemente: "Estamos perdidos. Tendremos que pasar la noche sobre el hielo".

    Se apagaban los últimos, débiles destellos del día, y no era posible seguir buscando el sendero. Casi todos hicieron frente a la situación con valor. Se dividieron en tres grupos y cada uno ocupó un témpano grande, a corta distancia uno de otro para poderse comunicar. "A construir refugios todo el mundo", fue la orden.

    El preparar refugios, por sencillos que fueran, era una tarea monumental para aquellos hombres exhaustos. Tenían que cortar los montecillos de hielo con los arpones hasta reunir suficientes trozos sueltos para edificar una pared rudimentaria, y cubrirla luego con nieve de manera que sirviera como resguardo contra el viento.

    En el grupo de Arthur Mouland (éste, hombre mayor, no era pariente del amigo desaparecido de Cecil) sólo un puñado de cazadores hacía débiles esfuerzos para llevar bloques de hielo al lugar que él indicaba. Irritado, Mouland insistió:' "¡Todos a traer hielo para levantar una pared!" Y sin contemplación los obligó a poner manos a la obra, de suerte que después de un tiempo largo habían levantado una pared de nueve metros de longitud que corría de un lado a otro del témpano. Los hizo trabajar hasta que la muralla rebasó sus cabezas en unos 30 centímetros, y sin embargo no estaba todavía satisfecho.

    "Está bien", les dijo, "pero ahora hay que doblar los extremos hacia adentro". Los hombres refunfuñaron, pero obedecieron.

    En los otros dos témpanos, en cambio, suspendieron la labor cuando la muralla llegó, a la altura de los hombros, pues los cazadores se negaron a seguir trabajando. Tras encender fogatas, echaron mano de sus míseras raciones: galletas para la mayoría, avena y pasas o una lata de melaza para unos pocos.




    Abrazados en la muerte


    LAS MURALLAS de hielo sólo proporcionaban a los cazadores un abrigo parcial, y el tiempo empeoraba. El viento viró de este a norte silbando sobre la masa de hielo y aumentando el sufrimiento que el frío y la humedad causaban a los cazadores. Éstos se agrupaban en torno a las débiles fogatas hechas de las pértigas, tratando de calentarse; pero poco a poco se consumió el combustible y el fuego se apagó. El viento, el frío y una oscuridad absoluta tornaron a enseñorearse de aquel desolado paraje.

    Era ya casi medianoche cuando el aire cálido que había generado toda la furia de la tormenta condensó finalmente su humedad y una lluvia torrencial reemplazó a la nieve. Cayó un helado aguacero que los caló hasta los huesos.

    Se arrimaron más unos contra otros para protegerse y calentarse mutuamente, pero las dos murallas que llegaban sólo a la altura de los hombros no podían mantenerlos ni siquiera parcialmente secos. Sólo los del grupo de Arthur Mouland tenían un verdadero refugio. Su muralla era firme y sólida, si bien bajo sus pies la nieve se había vuelto aguanieve y les calaba las botas.

    Hubo una conmoción en el grupo. "¡A moverse, muchachos, tenemos que hacer ejercicio para entrar en calor!" Con gran esfuerzo y a empujones empezaron a andar en círculos, arrastrando los pies, y tan cansados que apenas se daban cuenta de que se movían; cada pie les pesaba una tonelada.

    Llovió más de una hora, y luego el tornadizo viento cambió al nornorueste, la temperatura descendió a nueve grados C. bajo cero y el agua se congeló en pedrisco. El efecto refrigerante del viento generó condiciones equivalentes a 30 grados C. bajo cero, y la empapada ropa que vestían los cazadores se convirtió entonces en hielo.

    "¡Muévanse! ¡No dejen de moverse!" era la orden, pero muchos ya no tenían fuerzas suficientes para mantenerse en pie. El hielo les formaba costra en la ropa, en las cejas, en la barba; las enguantadas manos eran terrones inmanejables que habían perdido toda sensibilidad. Para seguir moviéndose se necesitaba una voluntad de acero. Era mucho más fácil dejar que la insensibilidad se apoderara de las extremidades y del cerebro.

    Jesse Collins, veterano cazador de focas, se erigió en jefe. En su témpano era él a quien volvían los ojos los jóvenes, más bien que a Tuff. "No se den por vencidos, muchachos, sigan moviéndose", ordenó Collins. "Alisten los arpones".

    Los jóvenes entendieron lo que él quería. Todos hacían los movimientos de preparar cuerdas y arpones, y entonces Jesse les ordenó arrojar sus armas imaginarias sobre la borda de sus imaginarios botes, y luego cobrar la cuerda mano sobre mano. Con gran seriedad, todos ellos obedecían.

    —¿Han cogido algo, muchachos?
    —No, Jesse, nada.
    —Pues a ensayar de nuevo.

    Una y otra vez hicieron los ademanes de arponear alguna presa, pero el juego al fin los fatigó, y Jesse Collins rugió para hacerse oír contra el áspero viento.

    —Es hora de desfilar, muchachos.

    Formaron en fila y marcharon alrededor del témpano, no tan rápidamente que se les agotaran las fuerzas, sino con pausado movimiento, casi arrastrándose, lo suficiente para mantener la circulación de la sangre.

    Aterido y exhausto, el joven Cecil Mouland todavía recordaba el consejo de su abuelo. Constantemente masticaba tabaco, pues no era cosa de presentarse ante su prometida con la cara quemada por el frío.

    Interminable pareció aquella noche terrible, y los que todavía tenían el uso de sus sentidos sufrieron lo indecible. Pero en los tres témpanos se habían dado pruebas de gran valor durante las horas que precedieron al amanecer. Hombres demasiado exhaustos para atender a sus propias necesidades ayudaban a sus compañeros. Danzaban, boxeaban y luchaban; animaban, rogaban y sacudían a los que se dejaban caer sobre el hielo. Pero a pesar de tantos esfuerzos, las primeras luces del alba revelaron muchos cuerpos inertes, entre ellos los de Edward Tippett y sus dos hijos. Durante la noche Tippett había estrechado contra sí a sus muchachos y, con un brazo protector alrededor de cada uno, hizo cuanto pudo para preservarlos del frío. Al amanecer lo encontraron con los brazos congelados sobre los cadáveres de .sus hijos, unidos a él en la muerte. Parecían estatuas sólidamente esculpidas en hielo, de pie, en un abrazo permanente, mientras la nieve se arremolinaba en torno de ellos.


    Motivo de lágrimas


    CUANDO aclaró el día, los hombres empezaron a moverse sobre los témpanos buscando inútilmente un abrigo mejor. No podían ni pensar en marchar en busca de su buque entre la nieve que los cegaba; mantenerse vivos y en pie era ya bastante milagro.

    ¿No acabaría aquello jamás? Nevadas de proporciones de tormenta los envolvían en un mundo helado y blanco. Los muertos estaban parcialmente sepultados, y a veces alguno de los vivos, al patear un montículo de hielo con el ánimo de devolver la vida a sus piernas, descubría horrorizado que había pateado un cadáver congelado. El viento, el hielo y los remolinos de nieve agotaban la resistencia de los sentidos, insensibilizaban el espíritu y entorpecían la mente. El hambre aumentaba los sufrimientos.

    Pese a lo terrible de su situación, los mantenía vivos la seguridad de que toda la flota andaría explorando la extensión de hielo en busca de ellos. Persistía la viva esperanza de que en cualquier momento aparecería un buque avanzando entre los témpanos flotantes. Era un sueño, pero los sostenía.

    La mayor parte de los que conservaban la vida lo debían a Arthur Mouland y a Jesse Collins. El témpano sobrecargado de Dawson, por el contrario, era un cementerio. Pequeños montículos blancos lo cubrían de uno a otro extremo, y de cada uno sobresalía una bota, una mano, una pierna en grotesca actitud. Los sobrevivientes que encontraban semejante espectáculo retrocedían horrorizados.

    Por fin cesaron las nevadas, pero el viento helado seguía soplando sin misericordia, y continuaba apilándose la nieve. Los rostros estaban ampollados y purpurinos por la quemadura del hielo. Finalmente Ralph Mouland se dio por vencido y se dejó caer sobre el hielo.

    —No puedo más, Cecil —dijo.

    Cecil sacó con mano torpe un pedazo de galleta.

    —Come un poco —lo instó.

    Pero Ralph no tenía fuerzas suficientes para hincarle el diente.

    —Te lo daré mascado —insistió Cecil Mouland.

    Mordió un trozo de galleta, lo masticó hasta tenerlo suficientemente descongelado, y pasó el bocado blando a la boca de su primo. De esta manera le dio a Ralph fuerza bastante para levantarse del suelo trabajosamente y seguir.

    En un momento dado Cecil se encontró cara a cara con el primer oficial Tuff y le dijo:

    —Vaya, capitán George, ¿qué piensa usted de todo esto?

    Esto era lo más que el genio del joven Cecil podía permitirle a manera de acusación.

    —Muchacho —le contestó Tuff—, no creo que quede ninguno para contar el caso.
    —Pues yo no pienso morir —replicó Cecil, cuya imaginación evocaba la figura de Jessie, y se alejó arrastrando consigo a Ralph, que le seguía resignado.

    Pasado el mediodía y escudriñando el horizonte entre una y otra nevada, Tuff creyó distinguir el Newfoundland a sotavento. Acompañado de un par de voluntarios emprendió al punto la marcha en aquella dirección, pero apenas habrían avanzado unos cien metros cuando los sorprendieron vientos huracanados que los hicieron errar impotentes en el hielo hasta que llegaron al abrigo de un saliente congelado. Para no perecer se estuvieron allí, pues era imposible avanzar contra el viento y tratar de volver a su propio témpano. Por fin, el viento se echó un poco, lo que les proporcionó buena visibilidad en unos tres kilómetros a la redonda, y Tuff trepó a un montículo de hielo para buscar el Newfoundland. No había ningún barco a la vista.

    A media tarde el cielo despejó un poco y el Sol asomó entre las nubes con tanta fuerza que lastimaba los ojos. Con nueva esperanza, George Tuff escudriñó el horizonte, y su voz atravesó el aire frío: "¡Estamos salvados! ¡Un vapor se dirige hacia nosotros!"

    En efecto, a unos pocos kilómetros al noroeste se divisaba entre los remolinos de nieve un gran barco de acero, el Bellaventure. Navegaba al azar cazando familias dispersas de focas, pero venía en dirección hacia ellos.

    Acompañado de Jesse Collins, Tuff se dirigió inmediatamente hacia el buque, que calculaba estaría a unos tres kilómetros de distancia. Al mismo tiempo, Arthur Mouland, cuyo témpano estaba más próximo al barco, lo había visto también y con su primo Elias Mouland se encaminó a su vez al Bellaventure.

    Cuando Tuff llegó al témpano de Mouland, la distancia que lo separaba del buque (que ahora parecía haberse detenido) era algo más de un kilómetro y medio. En verdad, Arthur y Elias Mouland, por su parte, estaban ya tan cerca del Bellaventure que podían distinguir a un individuo situado junto a la borda, pero habían encontrado hielo suelto hallándose todavía a 400 o 500 metros del buque y tuvieron que detenerse, pues para acercarse más les habría sido preciso nadar.

    "Por lo menos estamos suficientemente cerca para hacerles señas", dijo Arthur. Conservaba todavía su arpón y Elias llevaba una bandera del Newfoundland envuelta al cuello. Arthur tomó la bandera, la amarró al arpón y empezó a agitarla vigorosamente desde la cima de una aguja dé hielo. Elias, en otro montículo, agitaba los brazos. Ambos gritaban; pero el implacable viento se llevaba sus voces.

    El Bellaventure, de costado a ellos, desesperantemente cerca, estaba desembarcando gente en el hielo, pero del otro lado. Nadie parecía mirar en dirección de los dos hombres que, frenéticos, trataban de llamar la atención a los de a bordo. El gran barco viró luego en redondo, les volvió la popa y se alejó. Había dejado atrás a tres cazadores que estaban ahora a menos de medio kilómetro de allí, separados por el mar, pero éstos ni una sola vez se volvieron a mirar en dirección de los dos hombres perdidos y desesperados. Arthur y Elias se quedaron mirando sin esperanza al Bellaventure, que se alejaba hacia el norte y desaparecía como un incorpóreo fantasma entre los remolinos de nieve.

    Observando aquella escena desde el témpano de Mouland, Tuff comprendió por primera vez que nadie los estaba buscando. Nadie sabía que estuvieran perdidos en el hielo. ¡Podrían morirse todos sin que alguien tuviera la menor sospecha de que faltaban!

    Cuando ya había perdido toda esperanza, Tuff avistó por fin al Newfoundland. Estaba a unos seis kilómetros y medio de distancia, todavía preso en el hielo. Disponiendo aún de unas dos horas de luz del día, reanudó resueltamente la marcha con un grupo pequeño de compañeros. El viento helado les acuchillaba las espaldas y el hielo era muy crudo. Tuff, con la prisa que tenía, varias veces calculó mal el paso y cayó en el agua, pero ya esto de mojarse le parecía un incidente sin importancia, apenas una pequeña incomodidad.

    Avanzaron tres kilómetros. El Sol moría y las probabilidades de que los vieran desde el buque se habían esfumado. "No importa", dijo Tuff. "Mientras el buque mantenga las luces encendidas no nos costará trabajo llegar hasta él".

    Pero en ese instante el Newfoundland, vomitando grandes nubes de humo negro, empezó a navegar alejándose de ellos. ¡Había ocurrido lo imposible! Después de haber permanecido tanto tiempo preso en el hielo, al fin había quedado libre, justamente cuando ellos necesitaban a vida o muerte que no se moviera. Nadie a bordo vería ese grupito de hombres a tres kilómetros a babor. El rumbo que el barco llevaba no lo llevaría cerca de los cazadores, muertos o moribundos, que estaban sobre los témpanos. Aquello era el fin. George Tuff se sentó en el hielo, dejó caer la cabeza entre las rodillas y lloró amargamente.


    El canto fúnebre del viento


    SI LA primera noche en el hielo fue una pesadilla, la segunda fue un tormento. Varios hombres perdieron la razón, empezaron a ver visiones y a oír voces; algunos se sumieron en la insensibilidad total, mientras que otros se volvieron locos de atar y murieron. Unos pocos se echaron al agua desde los hielos flotantes y desaparecieron para siempre. Pero la voluntad de vivir seguía siendo invencible en los que continuaban moviéndose sobre los témpanos de hielo bajo la luna helada. Se tambaleaban y hacían eses en una danza fantasmal: congeladas caricaturas de hombres.

    El hambre y la sed aumentaban sus sufrimientos. Un hombre, desesperado por beber algo caliente, se abrió las venas de la mano con su cuchillo de desollar, bebió su propia sangre y luego se tendió a morir sobre el hielo.

    El indomable Jesse Collins parecía estar al fin totalmente agotado. Había urgido, rogado y forzado a otros hombres menos aptos que él para que se mantuvieran con vida. Ahora parecía que no le quedaba nada con que salvarse a sí mismo. "No lograremos sobrevivir hasta el amanecer", le dijo a un amigo, y en seguida cayó de rodillas para hacer las paces con Dios. Otros habían rezado, habían muerto y habían quedado convertidos en grotescas estatuas congeladas en actitud orante, pero Jesse no fue uno de ellos. Haciendo acopio de fuerzas, se levantó con renovados ánimos.

    Cecil Mouland no había dejado de moverse durante dos días con sus noches. Hasta esa noche mantuvo siempre en la mente la imagen de Jessie, su joven prometida. Ahora empezaba a ver otras cosas. Una vez, ante sus ojos incrédulos, se le apareció el Newfoundland, que se acercaba a él sin ruido. "¡Vamos,muchacho! ¡Vamos a su encuentro!" gritó a su primo Ralph; pero en seguida recobró sus facultades y no vio en torno más que los hielos desiertos. Mucho después Cecil imaginó que él mismo y Ralph llamaban desesperadamente a una puerta para que los dejaran entrar. La visión se esfumó. El joven Cecil Mouland estaba dando golpes en una aguja de hielo.

    El frío increíble no cesaba, y la mayor parte de los sobrevivientes deliraban. Unos, diciendo que "se iban a acostar en su cama", se tendían en el hielo y morían apaciblemente; algunos expiraban sentados o de pie; otros cantando; otros más andando, y sus cuerpos se congelaban en mitad de un paso.

    La noche continuaba. Era un largo canto fúnebre del viento penetrante y del frío implacable que nunca terminaría. Era un infierno. Continuaría por siempre, y ellos seguirían viviendo eternamente aquella agonía.

    La luz del día puso a la vista un montón de muertos. La mayoría de los que quedaban con vida no tenían fuerzas para moverse. Muchos vagaban a ciegas, pues habían perdido la vista, mientras que otros apenas llegaban a distinguir los objetos a pocos pasos de distancia.

    Al amanecer, Arthur Mouland, aún relativamente vigoroso, divisó al Stephano, al Florizel, al Bellaventure y al Newfoundland. La fuerte helada había unido los témpanos de hielo unos con otros y sería más fácil avanzar.

    "Creo que lo mejor será dirigirnos a nuestro propio barco", dijo a Tuff. "Parece que está preso en un bloque de hielo".

    Tuff veía ya muy poco, pero aún podía andar. Él, Mouland y otros cazadores hicieron acopio de sus últimas fuerzas y se prepararon para la marcha final. Mouland escogió el camino más fácil, prefiriendo seguir por una abierta extensión en donde podrían verlos desde el buque. Pero a menos de medio kilómetro del Newfoundland Tuff ya no pudo más. "Tengo que descansar", murmuró, y se desplomó sobre el hielo.

    Mouland trepó a un montículo de hielo y desde allí alcanzó a ver el buque. Hizo señales agitando los brazos, pero nadie le contestó. En seguida le llamó la atención un ligero movimiento.

    —¡Allí hay una foca! —gritó a Tuff— ¡Una sola foca!
    —Tú tienes el arpón, Arthur —contestó el primer oficial roncamente—. ¡Mátala!

    Mouland avanzó, mató a la foca y les llevó el corazón y un poco de carne a los demás. Los otros, hambrientos, la devoraron.

    —¿Cómo te sientes ahora, George? —preguntó Mouland.
    —De primera, Arthur. Creo que puedo llegar hasta el buque.

    Tuff todavía lograba verse sus propios pies, pero más allá no distinguía nada. Dos compañeros lo tomaron cada uno por un brazo y continuaron la marcha hacia el Newfoundland.


    EL Newfoundland estaba otra vez preso en el hielo. A la primera luz del alba Wes Kean vio un puñado de hombres a bordo del Stephano. ¿Dónde estaban los del Newfoundland? Casi involuntariamente volvió el catalejo hacia la extensión de hielo; y allí, al sudoeste, divisó al grupito encabezado por el cabo Arthur Mouland.

    Wes quedó petrificado por la impresión. Esos hombres (la idea le golpeó como un martillazo) habían pasado sobre el hielo ¡dos días con sus dos noches!


    "¿Qué ha hecho mi padre?"


    "¡Dios Mío!" Wes Kean casi se cae por correr al puente. Entró en el cuarto de bitácora y sacó una bandera. No era suficiente. Necesitaba una bola negra (la señal internacional de desastre) para izarla encima de la bandera; pero en el Newfoundland no había señal para pedir socorro. Vio un cubo de carbón y le pareció que era suficientemente negro. Corriendo a las drizas de la bandera, izó el cubo y la enseña uno junto a la otra. Luego voló a buscar al oficial de navegación Charles Green. Con voz histérica el capitán le dijo: "¡Green!... ¡Mi gente!... ¡Dios mío! ¡Algo espantoso ha ocurrido!"

    La tripulación, alertada, se dedicó al instante a reunir el equipo de salvamento: mantas, ron, comida, marmitas de té caliente, leña. Al saltar sobre el costado de la nave, los marineros aparecían tan pálidos como su capitán, fija la mirada en el grupito que se acercaba sobre el hielo con paso vacilante.

    A bordo del Stephano un marinero informó al capitán Abe de que el Newfoundland había enarbolado una señal de socorro. "Que vayan dos hombres a ver qué pasa", ordenó Abe Kean. Dos cazadores desembarcaron sobre el hielo y a todo correr se pusieron al habla con el Newfoundland.

    —¿Qué ocurre? —gritaron.
    —¿Hay gente mía en el Stephano? —preguntó Wes Kean a su vez.

    Se hizo una pausa pavorosa.

    —No, capitán —le contestaron—. Estuvieron a bordo el martes, pero desembarcaron otra vez a las 12 del mismo día.
    —¡Dios mío! ¡Están perdidos! —se lamentó Wes.

    Los dos mensajeros emprendieron el regreso a toda velocidad con la trágica noticia.


    EL GRUPO de salvamento encontró a Arthur Mouland, a Tuff y a los otros, quienes les informaron lo que debían hacer para encontrar a los que todavía no estaban a la vista. Stephen Jordan acercó ansiosamente su rostro a Mouland:

    —¿Qué ha sido de los hombres de mi familia, Arthur?
    —Todos han muerto —le contestó Mouland bruscamente.

    Al subir a bordo los sobrevivientes, Wes Kean se volvió al cazador de focas John Hiscock, comentando:

    —John, esto es horrible.
    —Sí, es horrible... Si usted hubiera tocado la sirena, o si el capitán Abe no nos hubiera hecho salir de su buque, nunca habría ocurrido esta tragedia.

    Viendo ante sí aquellos rostros sombríos y acusadores, Westbury Kean exclamó:

    —¿Qué ha hecho mi padre?

    Mientras tanto, unos tripulantes del Bellaventure, el barco más cercano, encontraron y recogieron a otros sobrevivientes. Los salvadores casi no daban crédito al cuadro que se ofrecía a su vista: rostros hinchados y ampollados, ojos bordeados de hielo que miraban torpemente, muchos de ellos privados de la vista por el viento cortante. Más de un duro cazador de focas dejó correr las lágrimas mientras atendía a su obra de misericordia. Algunas víctimas murieron cuando les daban alimentos.

    Para los del Bellaventure fue una impresión terrible. Tratando de dar un poco de coñac a los sobrevivientes, los veían expirar en sus brazos. A los que no estaban ocupados asistiendo a los vivos, se les ordenó localizar a los muertos y tenderlos en el hielo de modo que el barco pudiera recogerlos a todos en seguida. Así pues, lo mismo que las focas que tantas veces habían amontonado, fueron apilados unos sobre otros los cadáveres de los cazadores congelados. En algunos casos hubo necesidad de cortar el hielo con herramientas para desprender un cuerpo atrapado.

    Cecil Mouland y su primo Ralph vivían aún. A este último, como a la mayor parte de los sobrevivientes, fue preciso llevarlo en camilla. Cecil llegó al barco por su propio pie con la ayuda de dos hombres, pero cuando lo estaban haciendo subir a bordo empezó a fallarle la vista. Danzaban frente a sus ojos brillantes puntos de color y debieron conducirlo a la cámara, donde alguien le puso sobre los ojos dos medias naranjas. El ardor que el joven sintió fue intenso y las lágrimas corrían por sus mejillas, pero el remedio casero surtió su efecto y recuperó rápidamente la vista.

    El Bellaventure llegó por fin al lugar del desastre, navegando lentamente hasta los frágiles refugios que los cazadores habían construido. Los del barco empezaron a izar con las grúas los cadáveres congelados y a depositarlos sobre la escotilla de la bodega de proa. Una vez que ésta quedó totalmente cubierta de cuerpos, se colocó una segunda hilera, y luego la tercera.

    Cuando terminaron de izar a bordo el último cadáver y de conducir a la cámara al último sobreviviente, la cuenta arrojó 58 muertos y 34 vivos. Estos últimos sufrían ahora terribles dolores al empezar a descongelárseles las extremidades. El capitán Robert Randall pasaba entre ellos mudo de lástima.

    Mientras tanto los otros buques, el Stephano y el Florizel, también recogieron aquí y allá algunos sobrevivientes y más cadáveres.


    AL DÍA siguiente, hacia la mitad de una mañana gris, el Stephano llegó hasta el Newfoundland y el capitán Abe subió a bordo. Si padre e hijo tenían cuentas que arreglar, lo hicieron en privado. Cuando se les unió el Bellaventure a eso de las 11, el viejo capitán se mostraba más adusto que de costumbre. Al pasar a bordo del Bellaventure llamó a lista, marcando los nombres a medida que los tripulantes respondían, y contando los sobrevivientes y el número conocido de muertos. Al final dijo:

    —Faltan ocho.
    —No los encontrará usted, capitán —contestó uno—. Muchos se volvieron locos y se tiraron al mar. Han desaparecido para siempre.
    —Tenemos 69 cadáveres y faltan ocho hombres —dijo el capitán después de hacer algunos cálculos—. Transmita esa información por telégrafo inalámbrico a Saint John's.

    En seguida los capitanes regresaron a sus respectivos barcos, y a los turnos de guardia del Stephano se les ordenó prepararse para continuar la cacería. Los tripulantes habían creído que todos los buques escoltarían al Bellaventure a Saint John's ¡Continuar la cacería! ¿Qué clase de hombre era capaz de dar semejante orden?

    Los demás buques también reanudaron la interrumpida cacería, pero al lunes siguiente el Stephano se encontró en dificultades. Cuando el capitán Abe ordenó a las cuadrillas desembarcar, uno de los hombres, el cazador Mark Sheppard, se negó a obedecer. Echando chispas por los acerados ojos azules, el viejo capitán rugió:

    —¡Te apuntaré en el libro de bitácora, si tienes el valor de darme tu nombre!

    El apuntar a un hombre en el cuaderno de bitácora equivalía a privarlo de paga por el viaje y a que se le pusiera en la lista negra.

    —Valor me sobra —contestó Sheppard dando un paso adelante.

    Entonces, para cumplir con las formalidades del caso, el Viejo le hizo la pregunta de rigor:

    —¿Por qué se niega usted a cumplir con su deber?
    —Después de lo que he visto en este desastre, debido a negligencia de su parte, considero que usted no es competente para velar por mí.

    El capitán Abe rugió de cólera. Nadie se había atrevido hasta entonces a hablarle en ese tono ni a poner en duda su capacidad. Mark Sheppard agregó:

    —No me sorprendería que su carrera como capitán haya concluido.


    "Causa de fuerza mayor"


    EL INSTITUTO de Marinos de Saint John's, donde pusieron la capilla ardiente, hervía de actividad con la llegada de los ataúdes de madera que llevaban los enterradores. La vista de tantos féretros, cubiertos de paño negro, causaba escalofríos a la multitud que estaba congregada en la calle principal.

    Al empezar el crepúsculo, el Bellaventure, con la bandera a media asta, pasó silenciosamente por el canal y atracó en el muelle. Médicos, enfermeras y trabajadores voluntarios subieron a bordo, y a los heridos más graves los desembarcaron en camilla. Los demás se dirigieron por su pie y en medio de murmullos de compasión al Instituto de Marinos, donde se les administraría tratamiento.

    Luego fueron desembarcando, uno por uno, a los muertos congelados, con las extremidades rígidas y extendidas. En un depósito de cadáveres improvisado en el sótano del Instituto les cortaron la ropa para desprenderla, y pusieron los cuerpos en agua caliente para poder descongelarlos.

    Los sobrevivientes hicieron su terrible narración a la prensa en términos simples y claros. Poco significaba para ellos que estuvieran llegando al puerto muchos mensajes de condolencia, encabezados por uno firmado por el Rey y la Reina de Inglaterra. Habían estado en un verdadero infierno y en todos sus relatos destacaba el hecho de que Abram Kean los había desembarcado sobre el hielo, lejos de su.propio buque y en momentos en que se desataba una borrasca terrible.

    El lunes 6 de abril el Evening Telegram de Saint John's comentaba gravemente: "Se plantea el interrogante de si al capitán Abram Kean se le debe considerar moralmente responsable por la gran pérdida de vidas entre los cazadores destacados por el Newfoundland. ¿Cometió un error de apreciación al hacerlos salir de su buque para que regresaran al propio, que estaba a varios kilómetros de distancia?... ¿En qué se basaba para esperar que seguiría haciendo buen tiempo hasta que aquellos tripulantes llegaran a su barco?... Se ha informado que, en el momento en que estos hombres desembarcaron del Stephano, amenazaba mal tiempo. Caía una ligera nevada y el cielo estaba negro, anunciando una tempestad inminente. ¿Es esto cierto? La investigación lo dirá".

    En las investigaciones (porque fueron dos) los sobrevivientes culparon abiertamente a Abe Kean. También culparon a Tuff por no haber hecho con el viejo capitán Kean los arreglos necesarios para que los recogieran a bordo.

    En el banquillo de los acusados Abe Kean asumió una actitud de santa indignación y su relato fue totalmente distinto de cuanto dijeron los cazadores de focas. Insistió en que había tomado medidas y dado instrucciones, lo que contradijeron casi todos los demás testigos. Negó todas las acusaciones y declaró que su único error había sido de compasión, es decir, el haber recibido a bordo a los tripulantes del Newfoundland y haberles dado de comer. Si no hubiera hecho caso de ellos, afirmó, se habrían vuelto a su buque por propia cuenta y habrían llegado a bordo a buena hora.

    De los tres comisionados que rindieron informe sobre el desastre, dos declararon que el capitán Abram Kean había cometido "un grave error de juicio" al hacer desembarcar a los hombres en el hielo al comienzo de una fuerte borrasca.

    El tercer comisionado estuvo en desacuerdo y dijo que nada habría podido evitar el desastre, sobrevenido "por causa de fuerza mayor".

    El único resultado de importancia que se obtuvo de la investigación fue una enmienda a la ley relativa a la caza de focas, en virtud de la cual en adelante todos los buques estarían obligados a llevar telegrafía sin hilos. El "Fondo permanente de desastres marinos", que fue otra consecuencia de la catástrofe, pagó una miseria a los sobrevivientes baldados y a las viudas y huérfanos. Fuera de esto, las empresas que habían enviado a tantos hombres a la muerte no fueron condenadas a pagar ni un solo céntimo por daños y perjuicios.

    Muchos tripulantes del Stephano no quisieron volver a embarcarse jamás con el capitán Abe, pero el episodio no arruinó la carrera del Viejo. Después del desastre siguió cazando focas durante 20 años, y en 1934 lo condecoraron con la Orden del Imperio Británico por haber matado un millón de ellas: más que cualquier otro cazador en la historia.


    LA MAYORÍA de los 55 sobrevivientes quedaron más o menos baldados de por vida, pero muchos volvieron a hacerse a la mar y algunos regresaron a los hielos. George Tuff siguió cazando focas durante diez años más, hasta que, como decía su mujer, "se gastó como una máquina vieja" y se jubiló. Wes Kean llegó a sobresalir como capitán de rompehielos y de buques de vapor. Murió en Long Island (Nueva York) en enero de 1974.

    Cecil Mouland recuerda claramente cómo fue su regreso a casa : "El día que llegamos a puerto, Jessie no quiso salir a recibirme al muelle. Seguramente temía hacer una escena en público, llorando y lamentándose. De manera que tomé mi maleta y me fui a casa de mi madre. Allí estaba Jessie con todos los demás".

    "Todo el mundo lloraba. Les habían dicho que yo había muerto, y cuando supieron que vivía, el golpe fue demasiado para ellos... Y yo les dije: ¡A callar todos! No más lágrimas. Hoy es un día de alegría".

    Muchos han sido los días de alegría para Cecil Mouland de entonces acá. Él y Jessie se casaron en el otoño de 1915. En su viaje de bodas, recorriendo en un vapor la costa norte de la bahía Bonavista. Los habitantes de las comunidades por donde pasaban salían a darles la bienvenida disparando armas de fuego, pues su historia de amor y el heroísmo de Cecil sobre los hielos eran bien conocidos en toda aquella costa.

    Vivieron felices hasta la muerte de Jessie, ocurrida en 1969. Hoy, en 1a ancianidad, Cecil Mouland vuelve el pensamiento a aquellos dos días y noches terribles, y recuerda con profundo agradecimiento la sabiduría del consejo de su abuelo y la oportuna posesión de aquellos trozos de tabaco de mascar.



    "DEATH ON THE ICE", © 1972 POR CASSIE BROWN Y HAROLD HORWOOD.
    ILUSTRACIONES: TOM BJARNASON

    No grabar los cambios  
           Guardar 1 Guardar 2 Guardar 3
           Guardar 4 Guardar 5 Guardar 6
           Guardar 7 Guardar 8 Guardar 9
           Guardar en Básico
           --------------------------------------------
           Guardar por Categoría 1
           Guardar por Categoría 2
           Guardar por Categoría 3
           Guardar por Post
           --------------------------------------------
    Guardar en Lecturas, Leído y Personal 1 a 16
           LY LL P1 P2 P3 P4 P5
           P6 P7 P8 P9 P10 P11 P12
           P13 P14 P15 P16
           --------------------------------------------
           
     √

           
     √

           
     √

           
     √


            
     √

            
     √

            
     √

            
     √

            
     √

            
     √
         
  •          ---------------------------------------------
  •         
            
            
                    
  •          ---------------------------------------------
  •         

            

            

            
         
  •          ---------------------------------------------
  •         

            
         
  •          ---------------------------------------------
  •         

            
         
  •          ---------------------------------------------
  •         

            

            

            
         
  •          ---------------------------------------------
  •         

            
         
  •          ---------------------------------------------
  • Para cargar por Sub-Categoría, presiona
    "Guardar los Cambios" y luego en
    "Guardar y cargar x Sub-Categoría 1, 2 ó 3"
         
  •          ---------------------------------------------
  • ■ Marca Estilos para Carga Aleatoria-Ordenada

                     1 2 3 4 5 6 7
                     8 9 B O C1 C2 C3
    ■ Marca Estilos a Suprimir-Aleatoria-Ordenada

                     1 2 3 4 5 6 7
                     8 9 B O C1 C2 C3



                   
    Si deseas identificar el ESTILO a copiar y
    has seleccionado GUARDAR POR POST
    tipea un tema en el recuadro blanco; si no,
    selecciona a qué estilo quieres copiarlo
    (las opciones que se encuentran en GUARDAR
    LOS CAMBIOS) y presiona COPIAR.


                   
    El estilo se copiará al estilo 9
    del usuario ingresado.

         
  •          ---------------------------------------------
  •      
  •          ---------------------------------------------















  •          ● Aplicados:
             ● Aplicados:
             ● Aplicados:
             ● Aplicados:
             ● Aplicados:
             ● Aplicados:





























              --ESTILOS A PROTEGER o DESPROTEGER--
           1 2 3 4 5 6 7 8 9
           Básico Categ 1 Categ 2 Categ 3
           Posts LY LL P1 P2
           P3 P4 P5 P6 P7
           P8 P9 P10 P11 P12
           P13 P14 P15 P16
           Proteger Todos        Desproteger Todos
           Proteger Notas



                           ---CAMBIO DE CLAVE---



                   
          Ingresa nombre del usuario a pasar
          los puntos, luego presiona COPIAR.

            
           ———

           ———
                           ———
            - ESTILO 1
            - ESTILO 2
            - ESTILO 3
            - ESTILO 4
            - ESTILO 5
            - ESTILO 6
            - ESTILO 7
            - ESTILO 8
            - ESTILO 9
            - ESTILO BASICO
            - CATEGORIA 1
            - CATEGORIA 2
            - CATEGORIA 3
            - POR PUBLICACION

           ———



           ———



    --------------------MANUAL-------------------
    + -
    Zoom actual: 1.25
    Resolución actual: 1280px x 720px

    ----------------------------------------------------



  • PUNTO A GUARDAR




  • Tipea en el recuadro blanco alguna referencia, o, déjalo en blanco y da click en "Referencia"

  • PUNTOS GUARDADOS

    • - ENTRE LINEAS - TODO EL TEXTO -
      1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - Normal
      - ENTRE ITEMS - ESTILO LISTA -
      1 - 2 - Normal
      - ENTRE CONVERSACIONES - CONVS.1 Y 2 -
      1 - 2 - Normal
      - ENTRE LINEAS - BLOCKQUOTE -
      1 - 2 - Normal


      - DERECHA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2 - 3
      - BLUR BLANCO - 1 - 2 - 3

      - BLUR INTERNO NEGRO - 1 - 2
      - BLUR INTERNO BLANCO - 1 - 2

      - Original - Quitar

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      BLUR NEGRO - 1 - 2
      BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar



              TEXTO DEL BLOCKQUOTE
      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar

              FORMA DEL BLOCKQUOTE

      Primero debes darle color al fondo
      1 - 2 - 3 - 4 - 5 - Normal
      - DERECHA NEGRA - 1 - 2
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2
      - Quitar

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      BLUR NEGRO - 1 - 2
      BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar
      - DERECHA - 1 - 2
      - IZQUIERDA - 1 - 2

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar -

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      BLUR NEGRO - 1 - 2
      BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar
      - DERECHA - 1 - 2
      - IZQUIERDA - 1 - 2

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar -



      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar
      - DERECHA NEGRA - 1 - 2
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 -
      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar
      - DERECHA - 1 - 2
      - IZQUIERDA - 1 - 2

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar
      - TITULO
      - DERECHA - 1 - 2
      - IZQUIERDA - 1 - 2

      - BLUR NEGRO - 1 - 2 - 3
      - BLUR BLANCO - 1 - 2 - 3
      - Quitar

      - TODO EL SIDEBAR
      - DERECHA - 1 - 2
      - IZQUIERDA - 1 - 2

      - BLUR NEGRO - 1 - 2 - 3
      - BLUR BLANCO - 1 - 2 - 3

      - BLUR INTERNO - NEGRO - 1 - 2
      - BLUR INTERNO - BLANCO - 1 - 2
      - Quitar

                 ● Cambiar en forma ordenada
     √

                 ● Cambiar en forma aleatoria
     √

     √

                 ● Eliminar Selección de imágenes

                 ● Desactivar Cambio automático
     √

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      BLUR NEGRO - 1 - 2
      BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar




      - DERECHA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2 - 3
      - BLUR BLANCO - 1 - 2 - 3

      - Quitar -





      - DERECHA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2 - 3
      - BLUR BLANCO - 1 - 2 - 3

      - BLUR INTERNO NEGRO - 1 - 2
      - BLUR INTERNO BLANCO - 1 - 2

      - Quitar - Original



                 - IMAGEN DEL POST


    Bloques a cambiar color
    Código Hex
    No copiar
    BODY MAIN MENU HEADER
    INFO
    PANEL y OTROS
    POST
    SIDEBAR
    POST
    BLOQUES
    X
    BORRAR COLOR
    Restablecer o Borrar Color
    Dar color

    Banco de Colores
    Colores Guardados


    Opciones

    Carga Ordenada

    Carga Aleatoria

    Carga Ordenada Incluido Cabecera

    Carga Aleatoria Incluido Cabecera

    Cargar Estilo Slide
    No Cargar Estilo Slide

    Aplicar a todo el Blog
    No Aplicar a todo el Blog
     √

    Tiempo a cambiar el color
    ( T3 )

    Desactivar Carga Ordenada o Aleatoria
    Eliminar Colores Guardados

    Sets predefinidos de Colores

    Set 1 - Tonos Grises, Oscuro
    Set 2 - Tonos Grises, Claro
    Set 3 - Colores Varios, Pasteles
    Set 4 - Colores Varios

    Sets personal de Colores

    Set personal 1:
    Guardar
    Usar
    Borrar

    Set personal 2:
    Guardar
    Usar
    Borrar

    Set personal 3:
    Guardar
    Usar
    Borrar

    Set personal 4:
    Guardar
    Usar
    Borrar
  • Tiempo (aprox.)

  • T 0 (1 seg)


    T 1 (2 seg)


    T 2 (3 seg)


    T 3 (s) (5 seg)


    T 4 (6 seg)


    T 5 (8 seg)


    T 6 (10 seg)


    T 7 (11 seg)


    T 8 13 seg)


    T 9 (15 seg)


    T 10 (20 seg)


    T 11 (30 seg)


    T 12 (40 seg)


    T 13 (50 seg)


    T 14 (60 seg)


    T 15 (90 seg)