• 5
    T4
  • Ver imagen #
  • Dejar Visible
    No Dejar Visible
  • COPIAR-MOVER-ELIMINAR POR SELECCIÓN

  • Copiar Mover Eliminar

    COPIAR TODO AL BANCO

    Elegir Bloque de Imágenes

    Desde Hasta
  • GUARDAR IMAGEN


  • Guardar por Imagen

    Guardar todas las Imágenes

    Guardar por Selección

    Fijar "Guardar Imágenes"


  • Banco 1
    Banco 2
    Banco 3
    Banco 4
    Banco 5
    Banco 6
    Banco 7
    Banco 8
    Banco 9
    Banco 10
    Banco 11
    Banco 12
    Banco 13
    Banco 14
    Banco 15
    Banco 16
    Banco 17
    Banco 18
    Banco 19
    Banco 20
    Banco 21
    Banco 22
    Banco 23
    Banco 24
    Banco 25
    Banco 26
    Banco 27
    Banco 28
    Banco 29
    Banco 30
    Banco 31
    Banco 32
    Banco 33
    Banco 34
    Banco 35
    Banco 36
    Banco 37
    Banco 38
    Banco 39
    Banco 40
    Banco 41
    Banco 42
    Banco 43
    Banco 44
    Banco 45
    Banco 46
    Banco 47
    Banco 48
    Banco 49
    Banco 50

  • COPIAR-MOVER IMAGEN

  • Copiar Mover

  • Transición (aprox.)

  • T 1 (1 seg)


    T 2 (3 seg)


    T 3 (5 seg)


    T 4 (s) (8 seg)


    T 5 (10 seg)


    T 6 (15 seg)


    T 7 (20 seg)


    T 8 (30 seg)


    T 9 (40 seg)


    T 10 (50 seg)

    ---------------------

    T 11 (1 min)


    T 12 (5 min)


    T 13 (10 min)


    T 14 (15 min)


    T 15 (20 min)


    T 16 (30 min)


    T 17 (45 min)

    ---------------------

    T 18 (1 hor)


  • Efecto de Cambio

  • SELECCIONADOS


    OPCIONES

    Todos los efectos


    Elegir Efectos


    Desactivar Elegir Efectos


    Borrar Selección


    EFECTOS

    Ninguno


    Bounce


    Bounce In


    Bounce In Left


    Bounce In Right


    Fade In (estándar)


    Fade In Down


    Fade In Up


    Fade In Left


    Fade In Right


    Flash


    Flip


    Flip In X


    Flip In Y


    Heart Beat


    Jack In The box


    Jello


    Light Speed In


    Pulse


    Roll In


    Rotate In


    Rotate In Down Left


    Rotate In Down Right


    Rotate In Up Left


    Rotate In Up Right


    Rubber Band


    Shake


    Slide In Up


    Slide In Down


    Slide In Left


    Slide In Right


    Swing


    Tada


    Wobble


    Zoom In


    Zoom In Down


    Zoom In Up


    Zoom In Left


    Zoom In Right


  • CAMBIAR TIEMPO DE LECTURA

  • Tiempo actual:
    5
    m

    Ingresar Minutos

  • OTRAS OPCIONES
  • • Eliminar Lecturas
  • • Historial de Nvgc
  • • Borrar Historial Nvgc
  • • Ventana de Música
  • • Zoom del Blog:
  • • Última Lectura
  • • Manual del Blog
  • • Resolución: 1280px x 720px
  • • Listas, actualizado en
    Nov-02-2024
  • • Limpiar Variables
  • • Imágenes por Categoría
  • PUNTO A GUARDAR



  • Tipea en el recuadro blanco alguna referencia, o, déjalo en blanco y da click en "Referencia"
  • CATEGORÍAS
  • • Libros
  • • Relatos
  • • Arte-Gráficos
  • • Bellezas del Cine y Televisión
  • • Biografías
  • • Chistes que Llegan a mi Email
  • • Consejos Sanos Para el Alma
  • • Cuidando y Encaminando a los Hijos
  • • Datos Interesante. Vale la pena Saber
  • • Fotos: Paisajes y Temas Varios
  • • Historias de Miedo
  • • La Relación de Pareja
  • • La Tía Eulogia
  • • La Vida se ha Convertido en un Lucro
  • • Leyendas Urbanas
  • • Mensajes Para Reflexionar
  • • Personajes de Disney
  • • Salud y Prevención
  • • Sucesos y Proezas que Conmueven
  • • Temas Varios
  • • Tu Relación Contigo Mismo y el Mundo
  • • Un Mundo Inseguro
  • REVISTAS DINERS
  • • Diners-Agosto 1989
  • • Diners-Mayo 1993
  • • Diners-Septiembre 1993
  • • Diners-Noviembre 1993
  • • Diners-Diciembre 1993
  • • Diners-Abril 1994
  • • Diners-Mayo 1994
  • • Diners-Junio 1994
  • • Diners-Julio 1994
  • • Diners-Octubre 1994
  • • Diners-Enero 1995
  • • Diners-Marzo 1995
  • • Diners-Junio 1995
  • • Diners-Septiembre 1995
  • • Diners-Febrero 1996
  • • Diners-Julio 1996
  • • Diners-Septiembre 1996
  • • Diners-Febrero 1998
  • • Diners-Abril 1998
  • • Diners-Mayo 1998
  • • Diners-Octubre 1998
  • • Diners-Temas Rescatados
  • REVISTAS SELECCIONES
  • • Selecciones-Enero 1965
  • • Selecciones-Agosto 1965
  • • Selecciones-Julio 1968
  • • Selecciones-Abril 1969
  • • Selecciones-Febrero 1970
  • • Selecciones-Marzo 1970
  • • Selecciones-Mayo 1970
  • • Selecciones-Marzo 1972
  • • Selecciones-Mayo 1973
  • • Selecciones-Junio 1973
  • • Selecciones-Julio 1973
  • • Selecciones-Diciembre 1973
  • • Selecciones-Enero 1974
  • • Selecciones-Marzo 1974
  • • Selecciones-Mayo 1974
  • • Selecciones-Julio 1974
  • • Selecciones-Septiembre 1974
  • • Selecciones-Marzo 1975
  • • Selecciones-Junio 1975
  • • Selecciones-Noviembre 1975
  • • Selecciones-Marzo 1976
  • • Selecciones-Mayo 1976
  • • Selecciones-Noviembre 1976
  • • Selecciones-Enero 1977
  • • Selecciones-Febrero 1977
  • • Selecciones-Mayo 1977
  • • Selecciones-Septiembre 1977
  • • Selecciones-Octubre 1977
  • • Selecciones-Enero 1978
  • • Selecciones-Octubre 1978
  • • Selecciones-Diciembre 1978
  • • Selecciones-Enero 1979
  • • Selecciones-Marzo 1979
  • • Selecciones-Julio 1979
  • • Selecciones-Agosto 1979
  • • Selecciones-Octubre 1979
  • • Selecciones-Abril 1980
  • • Selecciones-Agosto 1980
  • • Selecciones-Septiembre 1980
  • • Selecciones-Diciembre 1980
  • • Selecciones-Febrero 1981
  • • Selecciones-Septiembre 1981
  • • Selecciones-Abril 1982
  • • Selecciones-Mayo 1983
  • • Selecciones-Julio 1984
  • • Selecciones-Junio 1985
  • • Selecciones-Septiembre 1987
  • • Selecciones-Abril 1988
  • • Selecciones-Febrero 1989
  • • Selecciones-Abril 1989
  • • Selecciones-Marzo 1990
  • • Selecciones-Abril 1991
  • • Selecciones-Mayo 1991
  • • Selecciones-Octubre 1991
  • • Selecciones-Diciembre 1991
  • • Selecciones-Febrero 1992
  • • Selecciones-Junio 1992
  • • Selecciones-Septiembre 1992
  • • Selecciones-Febrero 1994
  • • Selecciones-Mayo 1994
  • • Selecciones-Abril 1995
  • • Selecciones-Mayo 1995
  • • Selecciones-Septiembre 1995
  • • Selecciones-Diciembre 1995
  • • Selecciones-Junio 1996
  • • Selecciones-Mayo 1997
  • • Selecciones-Enero 1998
  • • Selecciones-Febrero 1998
  • • Selecciones-Julio 1999
  • • Selecciones-Diciembre 1999
  • • Selecciones-Febrero 2000
  • • Selecciones-Diciembre 2001
  • • Selecciones-Febrero 2002
  • • Selecciones-Mayo 2005
  • CATEGORIAS
  • Arte-Gráficos
  • Bellezas
  • Biografías
  • Chistes que llegan a mi Email
  • Consejos Sanos para el Alma
  • Cuidando y Encaminando a los Hijos
  • Datos Interesantes
  • Fotos: Paisajes y Temas varios
  • Historias de Miedo
  • La Relación de Pareja
  • La Tía Eulogia
  • La Vida se ha convertido en un Lucro
  • Leyendas Urbanas
  • Mensajes para Reflexionar
  • Personajes Disney
  • Salud y Prevención
  • Sucesos y Proezas que conmueven
  • Temas Varios
  • Tu Relación Contigo mismo y el Mundo
  • Un Mundo Inseguro
  • TODAS LAS REVISTAS
  • Selecciones
  • Diners
  • REVISTAS DINERS
  • Diners-Agosto 1989
  • Diners-Mayo 1993
  • Diners-Septiembre 1993
  • Diners-Noviembre 1993
  • Diners-Diciembre 1993
  • Diners-Abril 1994
  • Diners-Mayo 1994
  • Diners-Junio 1994
  • Diners-Julio 1994
  • Diners-Octubre 1994
  • Diners-Enero 1995
  • Diners-Marzo 1995
  • Diners-Junio 1995
  • Diners-Septiembre 1995
  • Diners-Febrero 1996
  • Diners-Julio 1996
  • Diners-Septiembre 1996
  • Diners-Febrero 1998
  • Diners-Abril 1998
  • Diners-Mayo 1998
  • Diners-Octubre 1998
  • Diners-Temas Rescatados
  • REVISTAS SELECCIONES
  • Selecciones-Enero 1965
  • Selecciones-Agosto 1965
  • Selecciones-Julio 1968
  • Selecciones-Abril 1969
  • Selecciones-Febrero 1970
  • Selecciones-Marzo 1970
  • Selecciones-Mayo 1970
  • Selecciones-Marzo 1972
  • Selecciones-Mayo 1973
  • Selecciones-Junio 1973
  • Selecciones-Julio 1973
  • Selecciones-Diciembre 1973
  • Selecciones-Enero 1974
  • Selecciones-Marzo 1974
  • Selecciones-Mayo 1974
  • Selecciones-Julio 1974
  • Selecciones-Septiembre 1974
  • Selecciones-Marzo 1975
  • Selecciones-Junio 1975
  • Selecciones-Noviembre 1975
  • Selecciones-Marzo 1976
  • Selecciones-Mayo 1976
  • Selecciones-Noviembre 1976
  • Selecciones-Enero 1977
  • Selecciones-Febrero 1977
  • Selecciones-Mayo 1977
  • Selecciones-Octubre 1977
  • Selecciones-Septiembre 1977
  • Selecciones-Enero 1978
  • Selecciones-Octubre 1978
  • Selecciones-Diciembre 1978
  • Selecciones-Enero 1979
  • Selecciones-Marzo 1979
  • Selecciones-Julio 1979
  • Selecciones-Agosto 1979
  • Selecciones-Octubre 1979
  • Selecciones-Abril 1980
  • Selecciones-Agosto 1980
  • Selecciones-Septiembre 1980
  • Selecciones-Diciembre 1980
  • Selecciones-Febrero 1981
  • Selecciones-Septiembre 1981
  • Selecciones-Abril 1982
  • Selecciones-Mayo 1983
  • Selecciones-Julio 1984
  • Selecciones-Junio 1985
  • Selecciones-Septiembre 1987
  • Selecciones-Abril 1988
  • Selecciones-Febrero 1989
  • Selecciones-Abril 1989
  • Selecciones-Marzo 1990
  • Selecciones-Abril 1991
  • Selecciones-Mayo 1991
  • Selecciones-Octubre 1991
  • Selecciones-Diciembre 1991
  • Selecciones-Febrero 1992
  • Selecciones-Junio 1992
  • Selecciones-Septiembre 1992
  • Selecciones-Febrero 1994
  • Selecciones-Mayo 1994
  • Selecciones-Abril 1995
  • Selecciones-Mayo 1995
  • Selecciones-Septiembre 1995
  • Selecciones-Diciembre 1995
  • Selecciones-Junio 1996
  • Selecciones-Mayo 1997
  • Selecciones-Enero 1998
  • Selecciones-Febrero 1998
  • Selecciones-Julio 1999
  • Selecciones-Diciembre 1999
  • Selecciones-Febrero 2000
  • Selecciones-Diciembre 2001
  • Selecciones-Febrero 2002
  • Selecciones-Mayo 2005

  • SOMBRA DEL TEMA
  • • Quitar
  • • Normal
  • Publicaciones con Notas

    Notas de esta Página

    Todas las Notas

    Banco 1
    Banco 2
    Banco 3
    Banco 4
    Banco 5
    Banco 6
    Banco 7
    Banco 8
    Banco 9
    Banco 10
    Banco 11
    Banco 12
    Banco 13
    Banco 14
    Banco 15
    Banco 16
    Banco 17
    Banco 18
    Banco 19
    Banco 20
    Banco 21
    Banco 22
    Banco 23
    Banco 24
    Banco 25
    Banco 26
    Banco 27
    Banco 28
    Banco 29
    Banco 30
    Banco 31
    Banco 32
    Banco 33
    Banco 34
    Banco 35
    Banco 36
    Banco 37
    Banco 38
    Banco 39
    Banco 40
    Banco 41
    Banco 42
    Banco 43
    Banco 44
    Banco 45
    Banco 46
    Banco 47
    Banco 48
    Banco 49
    Banco 50
    Ingresar Clave



    ÍNDICE
  • FAVORITOS
  • Instrumental
  • 12 Mornings - Audionautix - 2:33
  • Allegro (Autumn. Concerto F Major Rv 293) - Antonio Vivaldi - 3:35
  • Allegro (Winter. Concerto F Minor Rv 297) - Antonio Vivaldi - 3:52
  • Americana Suite - Mantovani - 7:58
  • An Der Schonen Blauen Donau, Walzer, Op. 314 (The Blue Danube) (Csr Symphony Orchestra) - Johann Strauss - 9:26
  • Annen. Polka, Op. 117 (Polish State Po) - Johann Strauss Jr - 4:30
  • Autumn Day - Kevin Macleod - 3:05
  • Bolereando - Quincas Moreira - 3:04
  • Ersatz Bossa - John Deley And The 41 Players - 2:53
  • España - Mantovani - 3:22
  • Fireflies And Stardust - Kevin Macleod - 4:15
  • Floaters - Jimmy Fontanez & Media Right Productions - 1:50
  • Fresh Fallen Snow - Chris Haugen - 3:33
  • Gentle Sex (Dulce Sexo) - Esoteric - 9:46
  • Green Leaves - Audionautix - 3:40
  • Hills Behind - Silent Partner - 2:01
  • Island Dream - Chris Haugen - 2:30
  • Love Or Lust - Quincas Moreira - 3:39
  • Nostalgia - Del - 3:26
  • One Fine Day - Audionautix - 1:43
  • Osaka Rain - Albis - 1:48
  • Read All Over - Nathan Moore - 2:54
  • Si Señorita - Chris Haugen.mp3 - 2:18
  • Snowy Peaks II - Chris Haugen - 1:52
  • Sunset Dream - Cheel - 2:41
  • Swedish Rhapsody - Mantovani - 2:10
  • Travel The World - Del - 3:56
  • Tucson Tease - John Deley And The 41 Players - 2:30
  • Walk In The Park - Audionautix - 2:44
  • Naturaleza
  • Afternoon Stream - 30:12
  • Big Surf (Ocean Waves) - 8:03
  • Bobwhite, Doves & Cardinals (Morning Songbirds) - 8:58
  • Brookside Birds (Morning Songbirds) - 6:54
  • Cicadas (American Wilds) - 5:27
  • Crickets & Wolves (American Wilds) - 8:56
  • Deep Woods (American Wilds) - 4:08
  • Duet (Frog Chorus) - 2:24
  • Echoes Of Nature (Beluga Whales) - 1h00:23
  • Evening Thunder - 30:01
  • Exotische Reise - 30:30
  • Frog Chorus (American Wilds) - 7:36
  • Frog Chorus (Frog Chorus) - 44:28
  • Jamboree (Thundestorm) - 16:44
  • Low Tide (Ocean Waves) - 10:11
  • Magicmoods - Ocean Surf - 26:09
  • Marsh (Morning Songbirds) - 3:03
  • Midnight Serenade (American Wilds) - 2:57
  • Morning Rain - 30:11
  • Noche En El Bosque (Brainwave Lab) - 2h20:31
  • Pacific Surf & Songbirds (Morning Songbirds) - 4:55
  • Pebble Beach (Ocean Waves) - 12:49
  • Pleasant Beach (Ocean Waves) - 19:32
  • Predawn (Morning Songbirds) - 16:35
  • Rain With Pygmy Owl (Morning Songbirds) - 3:21
  • Showers (Thundestorm) - 3:00
  • Songbirds (American Wilds) - 3:36
  • Sparkling Water (Morning Songbirds) - 3:02
  • Thunder & Rain (Thundestorm) - 25:52
  • Verano En El Campo (Brainwave Lab) - 2h43:44
  • Vertraumter Bach - 30:29
  • Water Frogs (Frog Chorus) - 3:36
  • Wilderness Rainshower (American Wilds) - 14:54
  • Wind Song - 30:03
  • Relajación
  • Concerning Hobbits - 2:55
  • Constant Billy My Love To My - Kobialka - 5:45
  • Dance Of The Blackfoot - Big Sky - 4:32
  • Emerald Pools - Kobialka - 3:56
  • Gypsy Bride - Big Sky - 4:39
  • Interlude No.2 - Natural Dr - 2:27
  • Interlude No.3 - Natural Dr - 3:33
  • Kapha Evening - Bec Var - Bruce Brian - 18:50
  • Kapha Morning - Bec Var - Bruce Brian - 18:38
  • Misterio - Alan Paluch - 19:06
  • Natural Dreams - Cades Cove - 7:10
  • Oh, Why Left I My Hame - Kobialka - 4:09
  • Sunday In Bozeman - Big Sky - 5:40
  • The Road To Durbam Longford - Kobialka - 3:15
  • Timberline Two Step - Natural Dr - 5:19
  • Waltz Of The Winter Solace - 5:33
  • You Smile On Me - Hufeisen - 2:50
  • You Throw Your Head Back In Laughter When I Think Of Getting Angry - Hufeisen - 3:43
  • Halloween-Suspenso
  • A Night In A Haunted Cemetery - Immersive Halloween Ambience - Rainrider Ambience - 13:13
  • A Sinister Power Rising Epic Dark Gothic Soundtrack - 1:13
  • Acecho - 4:34
  • Alone With The Darkness - 5:06
  • Atmosfera De Suspenso - 3:08
  • Awoke - 0:54
  • Best Halloween Playlist 2023 - Cozy Cottage - 1h17:43
  • Black Sunrise Dark Ambient Soundscape - 4:00
  • Cinematic Horror Climax - 0:59
  • Creepy Halloween Night - 1:54
  • Creepy Music Box Halloween Scary Spooky Dark Ambient - 1:05
  • Dark Ambient Horror Cinematic Halloween Atmosphere Scary - 1:58
  • Dark Mountain Haze - 1:44
  • Dark Mysterious Halloween Night Scary Creepy Spooky Horror Music - 1:35
  • Darkest Hour - 4:00
  • Dead Home - 0:36
  • Deep Relaxing Horror Music - Aleksandar Zavisin - 1h01:28
  • Everything You Know Is Wrong - 0:46
  • Geisterstimmen - 1:39
  • Halloween Background Music - 1:01
  • Halloween Spooky Horror Scary Creepy Funny Monsters And Zombies - 1:21
  • Halloween Spooky Trap - 1:05
  • Halloween Time - 0:57
  • Horrible - 1:36
  • Horror Background Atmosphere - Pixabay-Universfield - 1:05
  • Horror Background Music Ig Version 60s - 1:04
  • Horror Music Scary Creepy Dark Ambient Cinematic Lullaby - 1:52
  • Horror Sound Mk Sound Fx - 13:39
  • Inside Serial Killer 39s Cove Dark Thriller Horror Soundtrack Loopable - 0:29
  • Intense Horror Music - Pixabay - 1:37
  • Long Thriller Theme - 8:00
  • Melancholia Music Box Sad-Creepy Song - 3:42
  • Mix Halloween-1 - 33:58
  • Mix Halloween-2 - 33:34
  • Mix Halloween-3 - 58:53
  • Mix-Halloween - Spooky-2022 - 1h19:23
  • Movie Theme - A Nightmare On Elm Street - 1984 - 4:06
  • Movie Theme - Children Of The Corn - 3:03
  • Movie Theme - Dead Silence - 2:56
  • Movie Theme - Friday The 13th - 11:11
  • Movie Theme - Halloween - John Carpenter - 2:25
  • Movie Theme - Halloween II - John Carpenter - 4:30
  • Movie Theme - Halloween III - 6:16
  • Movie Theme - Insidious - 3:31
  • Movie Theme - Prometheus - 1:34
  • Movie Theme - Psycho - 1960 - 1:06
  • Movie Theme - Sinister - 6:56
  • Movie Theme - The Omen - 2:35
  • Movie Theme - The Omen II - 5:05
  • Música - 8 Bit Halloween Story - 2:03
  • Música - Esto Es Halloween - El Extraño Mundo De Jack - 3:08
  • Música - Esto Es Halloween - El Extraño Mundo De Jack - Amanda Flores Todas Las Voces - 3:09
  • Música - For Halloween Witches Brew - 1:07
  • Música - Halloween Surfing With Spooks - 1:16
  • Música - Spooky Halloween Sounds - 1:23
  • Música - This Is Halloween - 2:14
  • Música - This Is Halloween - Animatic Creepypasta Remake - 3:16
  • Música - This Is Halloween Cover By Oliver Palotai Simone Simons - 3:10
  • Música - This Is Halloween - From Tim Burton's The Nightmare Before Christmas - 3:13
  • Música - This Is Halloween - Marilyn Manson - 3:20
  • Música - Trick Or Treat - 1:08
  • Música De Suspenso - Bosque Siniestro - Tony Adixx - 3:21
  • Música De Suspenso - El Cementerio - Tony Adixx - 3:33
  • Música De Suspenso - El Pantano - Tony Adixx - 4:21
  • Música De Suspenso - Fantasmas De Halloween - Tony Adixx - 4:01
  • Música De Suspenso - Muñeca Macabra - Tony Adixx - 3:03
  • Música De Suspenso - Payasos Asesinos - Tony Adixx - 3:38
  • Música De Suspenso - Trampa Oscura - Tony Adixx - 2:42
  • Música Instrumental De Suspenso - 1h31:32
  • Mysterios Horror Intro - 0:39
  • Mysterious Celesta - 1:04
  • Nightmare - 2:32
  • Old Cosmic Entity - 2:15
  • One-Two Freddys Coming For You - 0:29
  • Out Of The Dark Creepy And Scary Voices - 0:59
  • Pandoras Music Box - 3:07
  • Peques - 5 Calaveras Saltando En La Cama - Educa Baby TV - 2:18
  • Peques - A Mi Zombie Le Duele La Cabeza - Educa Baby TV - 2:49
  • Peques - Halloween Scary Horror And Creepy Spooky Funny Children Music - 2:53
  • Peques - Join Us - Horror Music With Children Singing - 1:58
  • Peques - La Familia Dedo De Monstruo - Educa Baby TV - 3:31
  • Peques - Las Calaveras Salen De Su Tumba Chumbala Cachumbala - 3:19
  • Peques - Monstruos Por La Ciudad - Educa Baby TV - 3:17
  • Peques - Tumbas Por Aquí, Tumbas Por Allá - Luli Pampin - 3:17
  • Scary Forest - 2:37
  • Scary Spooky Creepy Horror Ambient Dark Piano Cinematic - 2:06
  • Slut - 0:48
  • Sonidos - A Growing Hit For Spooky Moments - Pixabay-Universfield - 0:05
  • Sonidos - A Short Horror With A Build Up - Pixabay-Universfield - 0:13
  • Sonidos - Castillo Embrujado - Creando Emociones - 1:05
  • Sonidos - Cinematic Impact Climax Intro - Pixabay - 0:26
  • Sonidos - Creepy Ambience - 1:52
  • Sonidos - Creepy Atmosphere - 2:01
  • Sonidos - Creepy Cave - 0:06
  • Sonidos - Creepy Church Hell - 1:03
  • Sonidos - Creepy Horror Sound Ghostly - 0:16
  • Sonidos - Creepy Horror Sound Possessed Laughter - Pixabay-Alesiadavina - 0:04
  • Sonidos - Creepy Ring Around The Rosie - 0:20
  • Sonidos - Creepy Soundscape - Pixabay - 0:50
  • Sonidos - Creepy Vocal Ambience - 1:12
  • Sonidos - Creepy Whispering - Pixabay - 0:03
  • Sonidos - Cueva De Los Espiritus - The Girl Of The Super Sounds - 3:47
  • Sonidos - Disturbing Horror Sound Creepy Laughter - Pixabay-Alesiadavina - 0:05
  • Sonidos - Eerie Horror Sound Evil Woman - 0:06
  • Sonidos - Eerie Horror Sound Ghostly 2 - 0:22
  • Sonidos - Efecto De Tormenta Y Música Siniestra - 2:00
  • Sonidos - Erie Ghost Sound Scary Sound Paranormal - 0:15
  • Sonidos - Ghost Sigh - Pixabay - 0:05
  • Sonidos - Ghost Sound Ghostly - 0:12
  • Sonidos - Ghost Voice Halloween Moany Ghost - 0:14
  • Sonidos - Ghost Whispers - Pixabay - 0:23
  • Sonidos - Ghosts-Whispering-Screaming - Lara's Horror Sounds - 2h03:28
  • Sonidos - Halloween Horror Voice Hello - 0:05
  • Sonidos - Halloween Impact - 0:06
  • Sonidos - Halloween Intro 1 - 0:11
  • Sonidos - Halloween Intro 2 - 0:11
  • Sonidos - Halloween Sound Ghostly 2 - 0:20
  • Sonidos - Hechizo De Bruja - 0:11
  • Sonidos - Horror - Pixabay - 1:36
  • Sonidos - Horror Demonic Sound - Pixabay-Alesiadavina - 0:15
  • Sonidos - Horror Sfx - Pixabay - 0:04
  • Sonidos - Horror Sound Effect - 0:21
  • Sonidos - Horror Voice Flashback - Pixabay - 0:10
  • Sonidos - Magia - 0:05
  • Sonidos - Maniac In The Dark - Pixabay-Universfield - 0:15
  • Sonidos - Miedo-Suspenso - Live Better Media - 8:05
  • Sonidos - Para Recorrido De Casa Del Terror - Dangerous Tape Avi - 1:16
  • Sonidos - Posesiones - Horror Movie Dj's - 1:35
  • Sonidos - Risa De Bruja 1 - 0:04
  • Sonidos - Risa De Bruja 2 - 0:09
  • Sonidos - Risa De Bruja 3 - 0:08
  • Sonidos - Risa De Bruja 4 - 0:06
  • Sonidos - Risa De Bruja 5 - 0:03
  • Sonidos - Risa De Bruja 6 - 0:03
  • Sonidos - Risa De Bruja 7 - 0:09
  • Sonidos - Risa De Bruja 8 - 0:11
  • Sonidos - Scary Ambience - 2:08
  • Sonidos - Scary Creaking Knocking Wood - Pixabay - 0:26
  • Sonidos - Scary Horror Sound - 0:13
  • Sonidos - Scream With Echo - Pixabay - 0:05
  • Sonidos - Suspense Creepy Ominous Ambience - 3:23
  • Sonidos - Terror - Ronwizlee - 6:33
  • Suspense Dark Ambient - 2:34
  • Tense Cinematic - 3:14
  • Terror Ambience - Pixabay - 2:01
  • The Spell Dark Magic Background Music Ob Lix - 3:23
  • Trailer Agresivo - 0:49
  • Welcome To The Dark On Halloween - 2:25
  • Zombie Party Time - 4:36
  • 20 Villancicos Tradicionales - Los Niños Cantores De Navidad Vol.1 (1999) - 53:21
  • 30 Mejores Villancicos De Navidad - Mundo Canticuentos - 1h11:57
  • Blanca Navidad - Coros de Amor - 3:00
  • Christmas Ambience - Rainrider Ambience - 3h00:00
  • Christmas Time - Alma Cogan - 2:48
  • Christmas Village - Aaron Kenny - 1:32
  • Clásicos De Navidad - Orquesta Sinfónica De Londres - 51:44
  • Deck The Hall With Boughs Of Holly - Anre Rieu - 1:33
  • Deck The Halls - Jingle Punks - 2:12
  • Deck The Halls - Nat King Cole - 1:08
  • Frosty The Snowman - Nat King Cole-1950 - 2:18
  • Frosty The Snowman - The Ventures - 2:01
  • I Wish You A Merry Christmas - Bing Crosby - 1:53
  • It's A Small World - Disney Children's - 2:04
  • It's The Most Wonderful Time Of The Year - Andy Williams - 2:32
  • Jingle Bells - 1957 - Bobby Helms - 2:11
  • Jingle Bells - Am Classical - 1:36
  • Jingle Bells - Frank Sinatra - 2:05
  • Jingle Bells - Jim Reeves - 1:47
  • Jingle Bells - Les Paul - 1:36
  • Jingle Bells - Original Lyrics - 2:30
  • La Pandilla Navideña - A Belen Pastores - 2:24
  • La Pandilla Navideña - Ángeles Y Querubines - 2:33
  • La Pandilla Navideña - Anton - 2:54
  • La Pandilla Navideña - Campanitas Navideñas - 2:50
  • La Pandilla Navideña - Cantad Cantad - 2:39
  • La Pandilla Navideña - Donde Será Pastores - 2:35
  • La Pandilla Navideña - El Amor De Los Amores - 2:56
  • La Pandilla Navideña - Ha Nacido Dios - 2:29
  • La Pandilla Navideña - La Nanita Nana - 2:30
  • La Pandilla Navideña - La Pandilla - 2:29
  • La Pandilla Navideña - Pastores Venid - 2:20
  • La Pandilla Navideña - Pedacito De Luna - 2:13
  • La Pandilla Navideña - Salve Reina Y Madre - 2:05
  • La Pandilla Navideña - Tutaina - 2:09
  • La Pandilla Navideña - Vamos, Vamos Pastorcitos - 2:29
  • La Pandilla Navideña - Venid, Venid, Venid - 2:15
  • La Pandilla Navideña - Zagalillo - 2:16
  • Let It Snow! Let It Snow! - Dean Martin - 1:55
  • Let It Snow! Let It Snow! - Frank Sinatra - 2:35
  • Los Peces En El Río - Los Niños Cantores de Navidad - 2:15
  • Music Box We Wish You A Merry Christmas - 0:27
  • Navidad - Himnos Adventistas - 35:35
  • Navidad - Instrumental Relajante - Villancicos - 1 - 58:29
  • Navidad - Instrumental Relajante - Villancicos - 2 - 2h00:43
  • Navidad - Jazz Instrumental - Canciones Y Villancicos - 1h08:52
  • Navidad - Piano Relajante Para Descansar - 1h00:00
  • Noche De Paz - 3:40
  • Rocking Around The Christmas Tree - Brenda Lee - 2:08
  • Rocking Around The Christmas Tree - Mel & Kim - 3:32
  • Rodolfo El Reno - Grupo Nueva América - Orquesta y Coros - 2:40
  • Rudolph The Red-Nosed Reindeer - The Cadillacs - 2:18
  • Santa Claus Is Comin To Town - Frank Sinatra Y Seal - 2:18
  • Santa Claus Is Coming To Town - Coros De Niños - 1:19
  • Santa Claus Is Coming To Town - Frank Sinatra - 2:36
  • Sleigh Ride - Ferrante And Teicher - 2:16
  • Sonidos - Beads Christmas Bells Shake - 0:20
  • Sonidos - Campanas De Trineo - 0:07
  • Sonidos - Christmas Fireworks Impact - 1:16
  • Sonidos - Christmas Ident - 0:10
  • Sonidos - Christmas Logo - 0:09
  • Sonidos - Clinking Of Glasses - 0:02
  • Sonidos - Deck The Halls - 0:08
  • Sonidos - Fireplace Chimenea Fire Crackling Loop - 3:00
  • Sonidos - Fireplace Chimenea Loop Original Noise - 4:57
  • Sonidos - New Year Fireworks Sound 1 - 0:06
  • Sonidos - New Year Fireworks Sound 2 - 0:10
  • Sonidos - Papa Noel Creer En La Magia De La Navidad - 0:13
  • Sonidos - Papa Noel La Magia De La Navidad - 0:09
  • Sonidos - Risa Papa Noel - 0:03
  • Sonidos - Risa Papa Noel Feliz Navidad 1 - 0:05
  • Sonidos - Risa Papa Noel Feliz Navidad 2 - 0:05
  • Sonidos - Risa Papa Noel Feliz Navidad 3 - 0:05
  • Sonidos - Risa Papa Noel Feliz Navidad 4 - 0:05
  • Sonidos - Risa Papa Noel How How How - 0:09
  • Sonidos - Risa Papa Noel Merry Christmas - 0:04
  • Sonidos - Sleigh Bells - 0:04
  • Sonidos - Sleigh Bells Shaked - 0:31
  • Sonidos - Wind Chimes Bells - 1:30
  • Symphonion O Christmas Tree - 0:34
  • The First Noel - Am Classical - 2:18
  • Walking In A Winter Wonderland - Dean Martin - 1:52
  • We Wish You A Merry Christmas - Rajshri Kids - 2:07
  • Código Hexadecimal


    Seleccionar Efectos (
    0
    )
    Normal
    Aleatorio
    Activar Desactivar Borrar
    Seleccionar Tipos de Letra (
    0
    )
    Normal
    Aleatorio
    Activar Desactivar Borrar
    Seleccionar Colores (
    0
    )
    Elegir Sección

    Bordes
    Fondo 1
    Fondo 2

    Fondo Hora
    Reloj-Fecha
    Normal
    Aleatorio
    Activar Desactivar Borrar
    Seleccionar Avatar (
    0
    )
    Normal
    Aleatorio
    Activar Desactivar Borrar
    Seleccionar Imágenes para efectos (
    0
    )
    Normal
    Aleatorio
    Activar Desactivar Borrar
    LETRA - TIPO

    ACTUAL

    Desactivado SM
    ▪ Abrir para Selección Múltiple

    ▪ Cerrar Selección Múltiple
    SECCIÓN

    ▪ Reloj y Fecha
    Saira Stencil One


    ▪ Reloj


    ▪ Fecha


    ▪ Hora


    ▪ Minutos


    ▪ Segundos


    ▪ Dos Puntos 1


    ▪ Dos Puntos 2

    ▪ Restaurar

    ▪ Original

    NORMAL

    ▪ ADLaM Display: H33-V66

    ▪ Akaya Kanadaka: H37-V67

    ▪ Audiowide: H23-V50

    ▪ Chewy: H35-V67

    ▪ Croissant One: H35-V67

    ▪ Delicious Handrawn: H55-V67

    ▪ Germania One: H43-V67

    ▪ Kavoon: H33-V67

    ▪ Limelight: H31-V67

    ▪ Marhey: H31-V67

    ▪ Orbitron: H25-V55

    ▪ Revalia: H23-V54

    ▪ Ribeye: H33-V67

    ▪ Saira Stencil One(s): H31-V67

    ▪ Source Code Pro: H31-V67

    ▪ Uncial Antiqua: H27-V58

    CON RELLENO

    ▪ Cabin Sketch: H31-V67

    ▪ Fredericka the Great: H37-V67

    ▪ Rubik Dirt: H29-V66

    ▪ Rubik Distressed: H29-V66

    ▪ Rubik Glitch Pop: H29-V66

    ▪ Rubik Maps: H29-V66

    ▪ Rubik Maze: H29-V66

    ▪ Rubik Moonrocks: H29-V66

    DE PUNTOS

    ▪ Codystar: H37-V68

    ▪ Handjet: H51-V67

    ▪ Raleway Dots: H35-V67

    DIFERENTE

    ▪ Barrio: H41-V67

    ▪ Caesar Dressing: H39-V66

    ▪ Diplomata SC: H19-V44

    ▪ Emilys Candy: H35-V67

    ▪ Faster One: H27-V58

    ▪ Henny Penny: H29-V64

    ▪ Jolly Lodger: H55-V67

    ▪ Kablammo: H33-V66

    ▪ Monofett: H33-V66

    ▪ Monoton: H25-V55

    ▪ Mystery Quest: H37-V67

    ▪ Nabla: H39-V64

    ▪ Reggae One: H29-V64

    ▪ Rye: H29-V65

    ▪ Silkscreen: H27-V62

    ▪ Sixtyfour: H19-V46

    ▪ Smokum: H53-V67

    ▪ UnifrakturCook: H41-V67

    ▪ Vast Shadow: H25-V56

    ▪ Wallpoet: H25-V54

    ▪ Workbench: H37-V65

    GRUESA

    ▪ Bagel Fat One: H32-V66

    ▪ Bungee Inline: H27-V64

    ▪ Chango: H23-V52

    ▪ Coiny: H31-V67

    ▪ Luckiest Guy : H33-V67

    ▪ Modak: H35-V67

    ▪ Oi: H21-V46

    ▪ Rubik Spray Paint: H29-V65

    ▪ Ultra: H27-V60

    HALLOWEEN

    ▪ Butcherman: H37-V67

    ▪ Creepster: H47-V67

    ▪ Eater: H35-V67

    ▪ Freckle Face: H39-V67

    ▪ Frijole: H27-V63

    ▪ Irish Grover: H37-V67

    ▪ Nosifer: H23-V50

    ▪ Piedra: H39-V67

    ▪ Rubik Beastly: H29-V62

    ▪ Rubik Glitch: H29-V65

    ▪ Rubik Marker Hatch: H29-V65

    ▪ Rubik Wet Paint: H29-V65

    LÍNEA FINA

    ▪ Almendra Display: H42-V67

    ▪ Cute Font: H49-V75

    ▪ Cutive Mono: H31-V67

    ▪ Hachi Maru Pop: H25-V58

    ▪ Life Savers: H37-V64

    ▪ Megrim: H37-V67

    ▪ Snowburst One: H33-V63

    MANUSCRITA

    ▪ Beau Rivage: H27-V55

    ▪ Butterfly Kids: H59-V71

    ▪ Explora: H47-V72

    ▪ Love Light: H35-V61

    ▪ Mea Culpa: H42-V67

    ▪ Neonderthaw: H37-V66

    ▪ Sonsie one: H21-V50

    ▪ Swanky and Moo Moo: H53-V68

    ▪ Waterfall: H43-V67

    NAVIDAD

    ▪ Mountains of Christmas: H51-V68

    SIN RELLENO

    ▪ Akronim: H51-V68

    ▪ Bungee Shade: H25-V56

    ▪ Londrina Outline: H41-V67

    ▪ Moirai One: H34-V64

    ▪ Rampart One: H31-V63

    ▪ Rubik Burned: H29-V64

    ▪ Rubik Doodle Shadow: H29-V65

    ▪ Rubik Iso: H29-V64

    ▪ Rubik Puddles: H29-V62

    ▪ Tourney: H37-V66

    ▪ Train One: H29-V64

    ▪ Ewert: H27-V62

    ▪ Londrina Shadow: H41-V67

    ▪ Londrina Sketch: H41-V67

    ▪ Miltonian: H31-V67

    ▪ Rubik Scribble: H29-V65

    ▪ Rubik Vinyl: H29-V64

    ▪ Tilt Prism: H33-V67
  • OPCIONES

  • Otras Opciones
    Relojes (
    )
    Relojes

    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    11
    12
    13
    14
    15
    16
    17
    18
    19
    20
    Dispo. Posic.
    H
    H
    V
    Estilos Predefinidos
    FECHA
    Fecha - Formato
    Horizontal-Vertical
    FECHA - FORMATO H - V

    HORIZONTAL

    ▪ Domingo 20
    (Domingo 20)

    ▪ Dom 20
    (Domingo 20)

    ▪ Do 20
    (Domingo 20)

    ▪ Do20
    (Domingo 20)

    ▪ Dom 20 Abr
    (Domingo 20 de abril)

    ▪ Dom/20/Abr/23
    (Domingo 20 de abril del 2023)

    ▪ Dom 20 2023
    (Domingo 20 del 2023)
    ▪ Abril 20
    (Abril 20)

    ▪ Abr 20
    (Abril 20)

    ▪ Abr20
    (Abril 20)

    ▪ Abr 20 Dom
    (Abril 20, domingo)

    ▪ Abr 20 2023
    (Abril 20 del 2023)

    ▪ Abril 2023
    (Abril del 2023)

    ▪ Abr 2023
    (Abril del 2023)
    ▪ 2023
    (2023)

    ▪ 7/20/04/23
    (Domingo 20 de abril del 2023)

    ▪ Completo
    (Domingo 20 de abril del 2023)
    VERTICAL

    ▪ Dom/30/Mar/20

    ▪ Dom/20
    ▪ Normal (s)
    Fecha - Quitar
    RELOJ
    Reloj - Bordes Curvatura
    RELOJ - BORDES CURVATURA

    Reloj - Sombra
    RELOJ - SOMBRA

    Actual (
    1
    )


    Borde-Sombra

    B1 (s)
    B2
    B3
    B4
    B5
    Sombra Iquierda Superior

    SIS1
    SIS2
    SIS3
    Sombra Derecha Superior

    SDS1
    SDS2
    SDS3
    Sombra Iquierda Inferior

    SII1
    SII2
    SII3
    Sombra Derecha Inferior

    SDI1
    SDI2
    SDI3
    Sombra Superior

    SS1
    SS2
    SS3
    Sombra Inferior

    SI1
    SI2
    SI3
    Reloj - Negrilla
    RELOJ - NEGRILLA

    Reloj-Fecha - Opacidad
    Reloj - Presentación
    Reloj-Fecha - Rotar
    Reloj - Vertical
    RELOJ - VERTICAL

    POSICIÓN
    Posición - Fecha
    Posición - Reloj
    Posición - Segundos
    Posición 2
    TAMAÑO
    Tamaño - Reloj
    TAMAÑO - RELOJ

    PROPORCIONAL

    Actual (
    )


    Más - Menos

    19-Normal
    LARGO

    Actual (
    )


    Más - Menos

    1-Normal
    Tamaño - Fecha
    TAMAÑO - FECHA

    Tamaño - Hora
    TAMAÑO - HORA

    PROPORCIONAL

    Actual (
    )


    Más - Menos

    19-Normal
    LARGO

    Actual (
    )


    Más - Menos

    1-Normal
    Tamaño - Minutos
    TAMAÑO - MINUTOS

    PROPORCIONAL

    Actual (
    )


    Más - Menos

    19-Normal
    LARGO

    Actual (
    )


    Más - Menos

    1-Normal
    Tamaño - Segundos
    TAMAÑO - SEGUNDOS

    PROPORCIONAL

    Actual (
    )


    Más - Menos

    19-Normal
    LARGO

    Actual (
    )


    Más - Menos

    1-Normal
    ANIMACIÓN
    Seleccionar Efecto para Animar
    EFECTOS PARA ANIMAR
    Actual (
    )
    Desactivado SM
    ▪ Abrir para Selección Múltiple

    ▪ Cerrar Selección Múltiple
    ▪ Todos - Normal (s)

    ▪ Todos - Aleatorio
    1. Back In Down

    2. Back In Left

    3. Back In Right

    4. Back In Up

    5. Blur In

    6. Blur In Bottom

    7. Blur In Left

    8. Blur In Right

    9. Blur In Top

    10. Bounce From Down

    11. Bounce From Top

    12. Bounce In

    13. Bounce In 2

    14. Bounce In Bottom

    15. Bounce In Left

    16. Bounce In Right

    17. Bounce In Top

    18. Bounce In Up

    19. Bounce X

    20. Bounce Y

    21. Bounce Zoom In

    22. Bounce Zoom Out

    23. Cool Horizontal Shake

    24. Cool Vertical Shake

    25. Dance Bottom

    26. Dance Middle

    27. Dance Top

    28. Door Close Around Left

    29. Door Close From Bottom

    30. Door Close From Left

    31. Door Close From Right

    32. Door Close From Top

    33. Electricity

    34. Elevate Left

    35. Elevate Right

    36. Fade In

    37. Fade In 2

    38. Fade In Down

    39. Fade In Left

    40. Fade In Right

    41. Fade In Up

    42. Flash

    43. Flip

    44. Flip In X

    45. Flip In Y

    46. Flip X

    47. Flip X Zoom In

    48. Flip X Zoom Out

    49. Flip Y

    50. Flip Y Zoom In

    51. Flip Y Zoom Out

    52. HeartBeat

    53. Heartbeat Slow

    54. Horizontal Shake

    55. Intermittent

    56. Jack In The Box

    57. Jello

    58. Jello 2

    59. Light Speed In Left

    60. Light Speed In Left 2

    61. Light Speed In Right

    62. Light Speed In Right 2

    63. Madmax

    64. Pe Pe

    65. Pulse

    66. Pulse 2

    67. Pulse 3

    68. Push Release

    69. Push Release From

    70. Push Release From Bottom

    71. Push Release From Left

    72. Push Release From Right

    73. Push Release From Top

    74. Quietmad

    75. Rollin

    76. Rotate In

    77. Rotate In 2

    78. Rotate In Bottom

    79. Rotate In Down Left

    80. Rotate In Down Right

    81. Rotate In Left

    82. Rotate In Right

    83. Rotate In Top

    84. Rotate In Up Left

    85. Rotate In Up Right

    86. Rotate Scale Up

    87. Rotate Y In

    88. Rubber Band

    89. Shake X

    90. Shake X 2

    91. Shake Y

    92. Shake Y 2

    93. Skew Left

    94. Skew Right

    95. Slide In Down

    96. Slide In Left

    97. Slide In Right

    98. Slide In Up

    99. Swing

    100. Swing 2

    101. Swingin Bottom

    102. Swingin Left

    103. Swingin Right

    104. Swingin Top

    105. Tada

    106. Tada 2

    107. Vertical Shake

    108. Vibration

    109. Wobble

    110. Zoom In

    111. Zoom In Down

    112. Zoom In Left

    113. Zoom In Right

    114. Zoom In Up

    115. Zoom Out

    116. Zoomin Bottom

    117. Zoomin Top

    Tiempo entre efectos
    TIEMPO ENTRE EFECTOS

    SECCIÓN

    Animación
    (
    seg)


    Avatar 1-2-3-4-5-6-7
    (Cambio automático)
    (
    seg)


    Color Borde
    (
    seg)


    Color Fondo 1
    (
    seg)


    Color Fondo 2
    (
    seg)


    Color Fondo cada uno
    (
    seg)


    Color Reloj
    (
    seg)


    Estilos Predefinidos
    (
    seg)


    Imágenes para efectos
    (
    seg)


    Movimiento Avatar 1
    (
    seg)

    Movimiento Avatar 2
    (
    seg)

    Movimiento Avatar 3
    (
    seg)

    Movimiento Fecha
    (
    seg)


    Movimiento Reloj
    (
    seg)


    Movimiento Segundos
    (
    seg)


    Ocultar R-F
    (
    seg)


    Ocultar R-2
    (
    seg)


    Tipos de Letra
    (
    seg)


    Todo
    SEGUNDOS A ELEGIR

    0
    0.01
    0.02
    0.03
    0.04
    0.05
    0.06
    0.07
    0.08
    0.09
    0.1
    0.2
    0.3
    0.4
    0.5
    0.6
    0.7
    0.8
    0.9
    1
    1.1
    1.2
    1.3
    1.4
    1.5
    1.6
    1.7
    1.8
    1.9
    2
    2.1
    2.2
    2.3
    2.4
    2.5
    2.6
    2.7
    2.8
    2.9
    3(s)
    3.1
    3.2
    3.3
    3.4
    3.5
    3.6
    3.7
    3.8
    3.9
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    15
    20
    25
    30
    35
    40
    45
    50
    55
    Animar Reloj-Slide
    Cambio automático Avatar
    Cambio automático Color - Bordes
    Cambio automático Color - Fondo 1
    Cambio automático Color - Fondo 2
    Cambio automático Color - Fondo H-M-S-F
    Cambio automático Color - Reloj
    Cambio automático Estilos Predefinidos
    Cambio Automático Filtros
    CAMBIO A. FILTROS

    ELEMENTO

    Reloj
    50 msg
    0 seg

    Fecha
    50 msg
    0 seg

    Hora
    50 msg
    0 seg

    Minutos
    50 msg
    0 seg

    Segundos
    50 msg
    0 seg

    Dos Puntos
    50 msg
    0 seg
    Slide
    50 msg
    0 seg
    Avatar 1
    50 msg
    0 seg

    Avatar 2
    50 msg
    0 seg

    Avatar 3
    50 msg
    0 seg

    Avatar 4
    50 msg
    0 seg

    Avatar 5
    50 msg
    0 seg

    Avatar 6
    50 msg
    0 seg

    Avatar 7
    50 msg
    0 seg
    FILTRO

    Blur

    Contrast

    Hue-Rotate

    Sepia
    VELOCIDAD-TIEMPO

    Tiempo entre secuencia
    msg

    Tiempo entre Filtro
    seg
    TIEMPO

    ▪ Normal

    Cambio automático Imágenes para efectos
    Cambio automático Tipo de Letra
    Movimiento automático Avatar 1
    Movimiento automático Avatar 2
    Movimiento automático Avatar 3
    Movimiento automático Fecha
    Movimiento automático Reloj
    Movimiento automático Segundos
    Ocultar Reloj
    Ocultar Reloj - 2
    Rotación Automática - Espejo
    ROTACIÓN A. - ESPEJO

    ESPEJO

    Avatar 1

    Avatar 2

    Avatar 3

    Avatar 4

    Avatar 5

    Avatar 6

    Avatar 7
    ▪ Slide
    NO ESPEJO

    Avatar 1

    Avatar 2

    Avatar 3

    Avatar 4

    Avatar 5

    Avatar 6

    Avatar 7
    ▪ Slide
    ELEMENTO A ROTAR

    Reloj
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Hora
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Minutos
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Segundos
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Dos Puntos 1
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Dos Puntos 2
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Fecha
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Hora, Minutos y Segundos
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Hora y Minutos
    0 grados
    30 msg
    0 seg
    Slide
    0 grados
    30 msg
    0 seg
    Avatar 1
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Avatar 2
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Avatar 3
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Avatar 4
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Avatar 5
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Avatar 6
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Avatar 7
    0 grados
    30 msg
    0 seg
    VELOCIDAD-TIEMPO

    Tiempo Movimiento

    Tiempo entre Movimiento

    Rotar
    ROTAR-VELOCIDAD

    45 90

    135 180
    ROTAR-VELOCIDAD

    ▪ Parar

    ▪ Normal

    ▪ Restaurar Todo
    VARIOS
    Alarma 1
    ALARMA 1

    ACTIVADA
    SINCRONIZAR

    ▪ Si
    ▪ No


    Seleccionar Minutos

    1 2 3

    4 5 6

    7 8 9

    0 X




    REPETIR-APAGAR

    ▪ Repetir

    ▪ Apagar Sonido

    ▪ No Alarma


    REPETIR SONIDO
    1 vez

    ▪ 1 vez (s)

    ▪ 2 veces

    ▪ 3 veces

    ▪ 4 veces

    ▪ 5 veces

    ▪ Indefinido


    SONIDO

    Actual:
    1

    ▪ Ventana de Música

    ▪ 1-Alarma-01
    - 1

    ▪ 2-Alarma-02
    - 18

    ▪ 3-Alarma-03
    - 10

    ▪ 4-Alarma-04
    - 8

    ▪ 5-Alarma-05
    - 13

    ▪ 6-Alarma-06
    - 16

    ▪ 7-Alarma-08
    - 29

    ▪ 8-Alarma-Carro
    - 11

    ▪ 9-Alarma-Fuego-01
    - 15

    ▪ 10-Alarma-Fuego-02
    - 5

    ▪ 11-Alarma-Fuerte
    - 6

    ▪ 12-Alarma-Incansable
    - 30

    ▪ 13-Alarma-Mini Airplane
    - 36

    ▪ 14-Digital-01
    - 34

    ▪ 15-Digital-02
    - 4

    ▪ 16-Digital-03
    - 4

    ▪ 17-Digital-04
    - 1

    ▪ 18-Digital-05
    - 31

    ▪ 19-Digital-06
    - 1

    ▪ 20-Digital-07
    - 3

    ▪ 21-Gallo
    - 2

    ▪ 22-Melodia-01
    - 30

    ▪ 23-Melodia-02
    - 28

    ▪ 24-Melodia-Alerta
    - 14

    ▪ 25-Melodia-Bongo
    - 17

    ▪ 26-Melodia-Campanas Suaves
    - 20

    ▪ 27-Melodia-Elisa
    - 28

    ▪ 28-Melodia-Samsung-01
    - 10

    ▪ 29-Melodia-Samsung-02
    - 29

    ▪ 30-Melodia-Samsung-03
    - 5

    ▪ 31-Melodia-Sd_Alert_3
    - 4

    ▪ 32-Melodia-Vintage
    - 60

    ▪ 33-Melodia-Whistle
    - 15

    ▪ 34-Melodia-Xiaomi
    - 12

    ▪ 35-Voz Femenina
    - 4

    Alarma 2
    ALARMA 2

    ACTIVADA
    Seleccionar Hora y Minutos

    Avatar - Elegir
    AVATAR - ELEGIR

    Desactivado SM
    ▪ Abrir para Selección Múltiple

    ▪ Cerrar Selección Múltiple
    AVATAR 1-2-3

    Avatar 1

    Avatar 2

    Avatar 3
    AVATAR 4-5-6-7

    Avatar 4

    Avatar 5

    Avatar 6

    Avatar 7
    TOMAR DE BANCO

    # del Banco

    Aceptar
    AVATARES

    Animales


    Deporte


    Halloween


    Navidad


    Religioso


    San Valentín


    Varios
    ▪ Quitar
    Avatar - Opacidad
    Avatar - Posición
    Avatar Rotar-Espejo
    Avatar - Tamaño
    AVATAR - TAMAÑO

    AVATAR 1-2-3

    Avatar1

    Avatar 2

    Avatar 3
    AVATAR 4-5-6-7

    Avatar 4

    Avatar 5

    Avatar 6

    Avatar 7
    TAMAÑO

    Avatar 1(
    10%
    )


    Avatar 2(
    10%
    )


    Avatar 3(
    10%
    )


    Avatar 4(
    10%
    )


    Avatar 5(
    10%
    )


    Avatar 6(
    10%
    )


    Avatar 7(
    10%
    )

    20 40

    60 80

    100
    Más - Menos

    10-Normal
    ▪ Quitar
    Colores - Posición Paleta
    Elegir Color o Colores
    ELEGIR COLOR O COLORES

    Desactivado SM
    ▪ Abrir para Selección Múltiple

    ▪ Cerrar Selección Múltiple
    NORMAL A CLARO



    NORMAL A OSCURO



    PASTELES

    Filtros
    Fondo - Opacidad
    Generalizar
    GENERALIZAR

    ACTIVAR

    DESACTIVAR

    ▪ Animar Reloj
    ▪ Avatares y Cambio Automático
    ▪ Bordes Color, Cambio automático y Sombra
    ▪ Filtros
    ▪ Filtros, Cambio automático
    ▪ Fonco 1 - Cambio automático
    ▪ Fonco 1 - Color
    ▪ Fondo 2 - Cambio automático
    ▪ Fondo 2 - Color
    ▪ Fondos Texto Color y Cambio automático
    ▪ Imágenes para Efectos y Cambio automático
    ▪ Mover-Voltear-Aumentar-Reducir Imagen del Slide
    ▪ Ocultar Reloj
    ▪ Ocultar Reloj - 2
    ▪ Reloj y Avatares 1-2-3 Movimiento Automático
    ▪ Rotar-Voltear-Rotación Automático
    ▪ Tamaño
    ▪ Texto - Color y Cambio automático
    ▪ Tiempo entre efectos
    ▪ Tipo de Letra y Cambio automático
    Imágenes para efectos
    Mover-Voltear-Aumentar-Reducir Imagen del Slide
    M-V-A-R IMAGEN DEL SLIDE

    VOLTEAR-ESPEJO

    ▪ Voltear

    ▪ Normal
    SUPERIOR-INFERIOR

    ▪ Arriba (s)

    ▪ Centrar

    ▪ Inferior
    MOVER

    Abajo - Arriba
    REDUCIR-AUMENTAR

    Aumentar

    Reducir

    Normal
    PORCENTAJE

    Más - Menos
    Pausar Reloj
    Segundos - Dos Puntos
    SEGUNDOS - DOS PUNTOS

    Segundos

    ▪ Quitar

    ▪ Mostrar (s)
    Dos Puntos Ocultar

    ▪ Ocultar

    ▪ Mostrar (s)
    Dos Puntos Quitar

    ▪ Quitar

    ▪ Mostrar (s)
    Videos
    Restablecer Reloj
    PROGRAMACIÓN

    Programar Reloj
    PROGRAMAR RELOJ

    DESACTIVADO
    ▪ Activar

    ▪ Desactivar

    ▪ Eliminar

    ▪ Guardar
    Programa 1
    H= M= R=
    ------
    Programa 2
    H= M= R=
    ------
    Programa 3
    H= M= R=
    ------
    Programa 4
    H= M= R=
    ------
    Prog.R.1

    H
    M

    Reloj #

    L
    M
    M
    J
    V
    S
    D


    Borrar Días
    Prog.R.2

    H
    M

    Reloj #

    L
    M
    M
    J
    V
    S
    D


    Borrar Días
    Prog.R.3

    H
    M

    Reloj #

    L
    M
    M
    J
    V
    S
    D


    Borrar Días
    Prog.R.4

    H
    M

    Reloj #

    L
    M
    M
    J
    V
    S
    D


    Borrar Días


    Programar Estilo
    PROGRAMAR ESTILO

    DESACTIVADO
    ▪ Activar

    ▪ Desctivar

    ▪ Eliminar

    ▪ Guardar
    Programa 1
    H= M= E=
    ------
    Programa 2
    H= M= E=
    ------
    Programa 3
    H= M= E=
    ------
    Programa 4
    H= M= E=
    ------
    Prog.E.1

    H
    M

    Estilo #

    L
    M
    M
    J
    V
    S
    D


    Borrar Días
    Prog.E.2

    H
    M

    Estilo #

    L
    M
    M
    J
    V
    S
    D


    Borrar Días
    Prog.E.3

    H
    M

    Estilo #

    L
    M
    M
    J
    V
    S
    D


    Borrar Días
    Prog.E.4

    H
    M

    Estilo #

    L
    M
    M
    J
    V
    S
    D


    Borrar Días

    Programar RELOJES
    PROGRAMAR RELOJES


    DESACTIVADO
    ▪ Activar

    ▪ Desactivar

    ▪ Guardar
    Almacenar

    ▪1
    ▪2
    ▪3


    ▪4
    ▪5
    ▪6
    Cargar

    ▪1
    ▪2
    ▪3


    ▪4
    ▪5
    Borrar

    ▪1 ▪2 ▪3

    ▪4 ▪5 ▪6
    HORAS
    Cambiar cada

    1 2 3 4 5

    6 7 8 9 0

    X
    MINUTOS
    Cambiar cada

    1 2 3 4 5

    6 7 8 9 0

    X
    RELOJES #
    Relojes a cambiar

    1 2 3

    4 5 6

    7 8 9

    10 11 12

    13 14 15

    16 17 18

    19 20

    T X


    Programar ESTILOS
    PROGRAMAR ESTILOS


    DESACTIVADO
    ▪ Activar

    ▪ Desactivar

    ▪ Guardar
    Almacenar

    ▪1
    ▪2
    ▪3


    ▪4
    ▪5
    ▪6
    Cargar

    ▪1
    ▪2
    ▪3


    ▪4
    ▪5
    ▪6
    Borrar

    ▪1 ▪2 ▪3

    ▪4 ▪5 ▪6
    HORAS
    Cambiar cada

    1 2 3 4 5

    6 7 8 9 0

    X
    MINUTOS
    Cambiar cada

    1 2 3 4 5

    6 7 8 9 0

    X
    ESTILOS #

    A B C D

    E F G H

    I J K L

    M N O P

    Q R S T

    U TODO X


    Programar lo Programado
    PROGRAMAR LO PROGRAMADO

    DESACTIVADO
    ▪ Activar

    ▪ Desactivar
    Programación 1

    Reloj:
    h m

    Estilo:
    h m

    RELOJES:
    h m
    ()

    ESTILOS:
    h m
    ()
    Programación 2

    Reloj:
    h m

    Estilo:
    h m

    RELOJES:
    h m
    ()

    ESTILOS:
    h m
    ()
    Programación 3

    Reloj:
    h m

    Estilo:
    h m

    RELOJES:
    h m
    ()

    ESTILOS:
    h m
    ()
    Almacenado en RELOJES y ESTILOS

    ▪1
    ▪2
    ▪3


    ▪4
    ▪5
    ▪6
    Borrar Programación
    HORAS

    1 2 3 4 5

    6 7 8 9 0

    X
    MINUTOS

    1 2 3 4 5

    6 7 8 9 0

    X


    IMÁGENES PERSONALES

    Esta opción permite colocar de fondo, en cualquier sección de la página, imágenes de internet, empleando el link o url de la misma. Su manejo es sencillo y práctico.

    Ahora se puede elegir un fondo diferente para cada ventana del slide, del sidebar y del downbar, en la página de INICIO; y el sidebar y la publicación en el Salón de Lectura. A más de eso, el Body, Main e Info, incluido las secciones +Categoría y Listas.

    Cada vez que eliges dónde se coloca la imagen de fondo, la misma se guarda y se mantiene cuando regreses al blog. Así como el resto de las opciones que te ofrece el mismo, es independiente por estilo, y a su vez, por usuario.

    FUNCIONAMIENTO

  • Recuadro en blanco: Es donde se colocará la url o link de la imagen.

  • Aceptar Url: Permite aceptar la dirección de la imagen que colocas en el recuadro.

  • Borrar Url: Deja vacío el recuadro en blanco para que coloques otra url.

  • Quitar imagen: Permite eliminar la imagen colocada. Cuando eliminas una imagen y deseas colocarla en otra parte, simplemente la eliminas, y para que puedas usarla en otra sección, presionas nuevamente "Aceptar Url"; siempre y cuando el link siga en el recuadro blanco.

  • Guardar Imagen: Permite guardar la imagen, para emplearla posteriormente. La misma se almacena en el banco de imágenes para el Header.

  • Imágenes Guardadas: Abre la ventana que permite ver las imágenes que has guardado.

  • Forma 1 a 5: Esta opción permite colocar de cinco formas diferente las imágenes.

  • Bottom, Top, Left, Right, Center: Esta opción, en conjunto con la anterior, permite mover la imagen para que se vea desde la parte de abajo, de arriba, desde la izquierda, desde la derecha o centrarla. Si al activar alguna de estas opciones, la imagen desaparece, debes aceptar nuevamente la Url y elegir una de las 5 formas, para que vuelva a aparecer.


  • Una vez que has empleado una de las opciones arriba mencionadas, en la parte inferior aparecerán las secciones que puedes agregar de fondo la imagen.

    Cada vez que quieras cambiar de Forma, o emplear Bottom, Top, etc., debes seleccionar la opción y seleccionar nuevamente la sección que colocaste la imagen.

    Habiendo empleado el botón "Aceptar Url", das click en cualquier sección que desees, y a cuantas quieras, sin necesidad de volver a ingresar la misma url, y el cambio es instantáneo.

    Las ventanas (widget) del sidebar, desde la quinta a la décima, pueden ser vistas cambiando la sección de "Últimas Publicaciones" con la opción "De 5 en 5 con texto" (la encuentras en el PANEL/MINIATURAS/ESTILOS), reduciendo el slide y eliminando los títulos de las ventanas del sidebar.

    La sección INFO, es la ventana que se abre cuando das click en .

    La sección DOWNBAR, son los tres widgets que se encuentran en la parte última en la página de Inicio.

    La sección POST, es donde está situada la publicación.

    Si deseas eliminar la imagen del fondo de esa sección, da click en el botón "Quitar imagen", y sigues el mismo procedimiento. Con un solo click a ese botón, puedes ir eliminando la imagen de cada seccion que hayas colocado.

    Para guardar una imagen, simplemente das click en "Guardar Imagen", siempre y cuando hayas empleado el botón "Aceptar Url".

    Para colocar una imagen de las guardadas, presionas el botón "Imágenes Guardadas", das click en la imagen deseada, y por último, click en la sección o secciones a colocar la misma.

    Para eliminar una o las imágenes que quieras de las guardadas, te vas a "Mi Librería".
    MÁS COLORES

    Esta opción permite obtener más tonalidades de los colores, para cambiar los mismos a determinadas bloques de las secciones que conforman el blog.

    Con esta opción puedes cambiar, también, los colores en la sección "Mi Librería" y "Navega Directo 1", cada uno con sus colores propios. No es necesario activar el PANEL para estas dos secciones.

    Así como el resto de las opciones que te permite el blog, es independiente por "Estilo" y a su vez por "Usuario". A excepción de "Mi Librería" y "Navega Directo 1".

    FUNCIONAMIENTO

    En la parte izquierda de la ventana de "Más Colores" se encuentra el cuadro que muestra las tonalidades del color y la barra con los colores disponibles. En la parte superior del mismo, se encuentra "Código Hex", que es donde se verá el código del color que estás seleccionando. A mano derecha del mismo hay un cuadro, el cual te permite ingresar o copiar un código de color. Seguido está la "C", que permite aceptar ese código. Luego la "G", que permite guardar un color. Y por último, el caracter "►", el cual permite ver la ventana de las opciones para los "Colores Guardados".

    En la parte derecha se encuentran los bloques y qué partes de ese bloque permite cambiar el color; así como borrar el mismo.

    Cambiemos, por ejemplo, el color del body de esta página. Damos click en "Body", una opción aparece en la parte de abajo indicando qué puedes cambiar de ese bloque. En este caso da la opción de solo el "Fondo". Damos click en la misma, seguido elegimos, en la barra vertical de colores, el color deseado, y, en la ventana grande, desplazamos la ruedita a la intensidad o tonalidad de ese color. Haciendo esto, el body empieza a cambiar de color. Donde dice "Código Hex", se cambia por el código del color que seleccionas al desplazar la ruedita. El mismo procedimiento harás para el resto de los bloques y sus complementos.

    ELIMINAR EL COLOR CAMBIADO

    Para eliminar el nuevo color elegido y poder restablecer el original o el que tenía anteriormente, en la parte derecha de esta ventana te desplazas hacia abajo donde dice "Borrar Color" y das click en "Restablecer o Borrar Color". Eliges el bloque y el complemento a eliminar el color dado y mueves la ruedita, de la ventana izquierda, a cualquier posición. Mientras tengas elegida la opción de "Restablecer o Borrar Color", puedes eliminar el color dado de cualquier bloque.
    Cuando eliges "Restablecer o Borrar Color", aparece la opción "Dar Color". Cuando ya no quieras eliminar el color dado, eliges esta opción y puedes seguir dando color normalmente.

    ELIMINAR TODOS LOS CAMBIOS

    Para eliminar todos los cambios hechos, abres el PANEL, ESTILOS, Borrar Cambios, y buscas la opción "Borrar Más Colores". Se hace un refresco de pantalla y todo tendrá los colores anteriores o los originales.

    COPIAR UN COLOR

    Cuando eliges un color, por ejemplo para "Body", a mano derecha de la opción "Fondo" aparece el código de ese color. Para copiarlo, por ejemplo al "Post" en "Texto General Fondo", das click en ese código y el mismo aparece en el recuadro blanco que está en la parte superior izquierda de esta ventana. Para que el color sea aceptado, das click en la "C" y el recuadro blanco y la "C" se cambian por "No Copiar". Ahora sí, eliges "Post", luego das click en "Texto General Fondo" y desplazas la ruedita a cualquier posición. Puedes hacer el mismo procedimiento para copiarlo a cualquier bloque y complemento del mismo. Cuando ya no quieras copiar el color, das click en "No Copiar", y puedes seguir dando color normalmente.

    COLOR MANUAL

    Para dar un color que no sea de la barra de colores de esta opción, escribe el código del color, anteponiendo el "#", en el recuadro blanco que está sobre la barra de colores y presiona "C". Por ejemplo: #000000. Ahora sí, puedes elegir el bloque y su respectivo complemento a dar el color deseado. Para emplear el mismo color en otro bloque, simplemente elige el bloque y su complemento.

    GUARDAR COLORES

    Permite guardar hasta 21 colores. Pueden ser utilizados para activar la carga de los mismos de forma Ordenada o Aleatoria.

    El proceso es similiar al de copiar un color, solo que, en lugar de presionar la "C", presionas la "G".

    Para ver los colores que están guardados, da click en "►". Al hacerlo, la ventana de los "Bloques a cambiar color" se cambia por la ventana de "Banco de Colores", donde podrás ver los colores guardados y otras opciones. El signo "►" se cambia por "◄", el cual permite regresar a la ventana anterior.

    Si quieres seguir guardando más colores, o agregar a los que tienes guardado, debes desactivar, primero, todo lo que hayas activado previamente, en esta ventana, como es: Carga Aleatoria u Ordenada, Cargar Estilo Slide y Aplicar a todo el blog; y procedes a guardar otros colores.

    A manera de sugerencia, para ver los colores que desees guardar, puedes ir probando en la sección MAIN con la opción FONDO. Una vez que has guardado los colores necesarios, puedes borrar el color del MAIN. No afecta a los colores guardados.

    ACTIVAR LOS COLORES GUARDADOS

    Para activar los colores que has guardado, debes primero seleccionar el bloque y su complemento. Si no se sigue ese proceso, no funcionará. Una vez hecho esto, das click en "►", y eliges si quieres que cargue "Ordenado, Aleatorio, Ordenado Incluido Cabecera y Aleatorio Incluido Cabecera".

    Funciona solo para un complemento de cada bloque. A excepción del Slide, Sidebar y Downbar, que cada uno tiene la opción de que cambie el color en todos los widgets, o que cada uno tenga un color diferente.

    Cargar Estilo Slide. Permite hacer un slide de los colores guardados con la selección hecha. Cuando lo activas, automáticamente cambia de color cada cierto tiempo. No es necesario reiniciar la página. Esta opción se graba.
    Si has seleccionado "Aplicar a todo el Blog", puedes activar y desactivar esta opción en cualquier momento y en cualquier sección del blog.
    Si quieres cambiar el bloque con su respectivo complemento, sin desactivar "Estilo Slide", haces la selección y vuelves a marcar si es aleatorio u ordenado (con o sin cabecera). Por cada cambio de bloque, es el mismo proceso.
    Cuando desactivas esta opción, el bloque mantiene el color con que se quedó.

    No Cargar Estilo Slide. Desactiva la opción anterior.

    Cuando eliges "Carga Ordenada", cada vez que entres a esa página, el bloque y el complemento que elegiste tomará el color según el orden que se muestra en "Colores Guardados". Si eliges "Carga Ordenada Incluido Cabecera", es igual que "Carga Ordenada", solo que se agrega el Header o Cabecera, con el mismo color, con un grado bajo de transparencia. Si eliges "Carga Aleatoria", el color que toma será cualquiera, y habrá veces que se repita el mismo. Si eliges "Carga Aleatoria Incluido Cabecera", es igual que "Aleatorio", solo que se agrega el Header o Cabecera, con el mismo color, con un grado bajo de transparencia.

    Puedes desactivar la Carga Ordenada o Aleatoria dando click en "Desactivar Carga Ordenada o Aleatoria".

    Si quieres un nuevo grupo de colores, das click primero en "Desactivar Carga Ordenada o Aleatoria", luego eliminas los actuales dando click en "Eliminar Colores Guardados" y por último seleccionas el nuevo set de colores.

    Aplicar a todo el Blog. Tienes la opción de aplicar lo anterior para que se cargue en todo el blog. Esta opción funciona solo con los bloques "Body, Main, Header, Menú" y "Panel y Otros".
    Para activar esta opción, debes primero seleccionar el bloque y su complemento deseado, luego seleccionas si la carga es aleatoria, ordenada, con o sin cabecera, y procedes a dar click en esta opción.
    Cuando se activa esta opción, los colores guardados aparecerán en las otras secciones del blog, y puede ser desactivado desde cualquiera de ellas. Cuando desactivas esta opción en otra sección, los colores guardados desaparecen cuando reinicias la página, y la página desde donde activaste la opción, mantiene el efecto.
    Si has seleccionado, previamente, colores en alguna sección del blog, por ejemplo en INICIO, y activas esta opción en otra sección, por ejemplo NAVEGA DIRECTO 1, INICIO tomará los colores de NAVEGA DIRECTO 1, que se verán también en todo el blog, y cuando la desactivas, en cualquier sección del blog, INICIO retomará los colores que tenía previamente.
    Cuando seleccionas la sección del "Menú", al aplicar para todo el blog, cada sección del submenú tomará un color diferente, según la cantidad de colores elegidos.

    No plicar a todo el Blog. Desactiva la opción anterior.

    Tiempo a cambiar el color. Permite cambiar los segundos que transcurren entre cada color, si has aplicado "Cargar Estilo Slide". El tiempo estándar es el T3. A la derecha de esta opción indica el tiempo a transcurrir. Esta opción se graba.

    SETS PREDEFINIDOS DE COLORES

    Se encuentra en la sección "Banco de Colores", casi en la parte última, y permite elegir entre cuatro sets de colores predefinidos. Sirven para ser empleados en "Cargar Estilo Slide".
    Para emplear cualquiera de ellos, debes primero, tener vacío "Colores Guardados"; luego das click en el Set deseado, y sigues el proceso explicado anteriormente para activar los "Colores Guardados".
    Cuando seleccionas alguno de los "Sets predefinidos", los colores que contienen se mostrarán en la sección "Colores Guardados".

    SETS PERSONAL DE COLORES

    Se encuentra seguido de "Sets predefinidos de Colores", y permite guardar cuatro sets de colores personales.
    Para guardar en estos sets, los colores deben estar en "Colores Guardados". De esa forma, puedes armar tus colores, o copiar cualquiera de los "Sets predefinidos de Colores", o si te gusta algún set de otra sección del blog y tienes aplicado "Aplicar a todo el Blog".
    Para usar uno de los "Sets Personales", debes primero, tener vacío "Colores Guardados"; y luego das click en "Usar". Cuando aplicas "Usar", el set de colores aparece en "Colores Guardados", y se almacenan en el mismo. Cuando entras nuevamente al blog, a esa sección, el set de colores permanece.
    Cada sección del blog tiene sus propios cuatro "Sets personal de colores", cada uno independiente del restoi.

    Tip

    Si vas a emplear esta método y quieres que se vea en toda la página, debes primero dar transparencia a todos los bloques de la sección del blog, y de ahí aplicas la opción al bloque BODY y su complemento FONDO.

    Nota

    - No puedes seguir guardando más colores o eliminarlos mientras esté activo la "Carga Ordenada o Aleatoria".
    - Cuando activas la "Carga Aleatoria" habiendo elegido primero una de las siguientes opciones: Sidebar (Fondo los 10 Widgets), Downbar (Fondo los 3 Widgets), Slide (Fondo de las 4 imágenes) o Sidebar en el Salón de Lectura (Fondo los 7 Widgets), los colores serán diferentes para cada widget.

    OBSERVACIONES

    - En "Navega Directo + Panel", lo que es la publicación, sólo funciona el fondo y el texto de la publicación.

    - En "Navega Directo + Panel", el sidebar vendría a ser el Widget 7.

    - Estos colores están por encima de los colores normales que encuentras en el "Panel', pero no de los "Predefinidos".

    - Cada sección del blog es independiente. Lo que se guarda en Inicio, es solo para Inicio. Y así con las otras secciones.

    - No permite copiar de un estilo o usuario a otro.

    - El color de la ventana donde escribes las NOTAS, no se cambia con este método.

    - Cuando borras el color dado a la sección "Menú" las opciones "Texto indicador Sección" y "Fondo indicador Sección", el código que está a la derecha no se elimina, sino que se cambia por el original de cada uno.
    3 2 1 E 1 2 3
    X
    Lecturas: Guardar
    Leído: Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    Guardar - Eliminar
    Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    ¡ES EL COLMO!



    ERUCTOS BOVINOS La Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos dio 500,000 dólares a la Universidad Estatal de Utah para equipar a unas vacas con aparatos que miden la cantidad de metano que los animales expelen al eructar. La subvención también permitirá a la universidad ampliar un estudio similar, financiado con 300,000 dólares de la agencia, cuyo propósito es averiguar si los eructos de las vacas contribuyen al calentamiento del planeta.
    —AP

    Selecciones, abril 1995

    Para guardar, elige dónde, y seguido da click en la o las imágenes deseadas.
    Para dar Zoom o Fijar,
    selecciona la opción y luego la imagen.
    ---------------------------------------------------
    Slide 1     Slide 2     Slide 3
    Banco de Imágenes 01

    Banco de Imágenes 02

    Banco de Imágenes 03

    Banco de Imágenes 04

    Banco de Imágenes 05

    Banco de Imágenes 06

    Banco de Imágenes 07

    Banco de Imágenes 08

    Banco de Imágenes 09

    Banco de Imágenes 10

    Banco de Imágenes 11

    Banco de Imágenes 12

    Banco de Imágenes 13

    Banco de Imágenes 14

    Banco de Imágenes 15

    Banco de Imágenes 16

    Banco de Imágenes 17

    Banco de Imágenes 18

    Banco de Imágenes 19

    Banco de Imágenes 20

    Header

    -------------------------------------------------
    Guardar todas las imágenes
    Fijar "Guardar Imágenes"
    Desactivar "Guardar Imágenes"
    Dar Zoom a la Imagen
    Fijar Imagen de Fondo
    No fijar Imagen de Fondo
    -------------------------------------------------
    Colocar imagen en Header
    No colocar imagen en Header
    Mover imagen del Header
    Ocultar Mover imagen del Header
    Ver Imágenes del Header


    T4
    Imágenes Guardadas y Personales
    Desactivar Slide Ocultar Todo
    P

    OPCIONES GENERALES
    ● Activar Slide 1
    ● Activar Slide 2
    ● Activar Slide 3
    ● Desactivar Slide
    ● Desplazamiento Automático
    ● Ampliar o Reducir el Blog
  • Ancho igual a 1088
  • Ancho igual a 1152
  • Ancho igual a 1176
  • Ancho igual a 1280
  • Ancho igual a 1360
  • Ancho igual a 1366
  • Ancho igual a 1440
  • Ancho igual a 1600
  • Ancho igual a 1680
  • Normal 1024
  • ------------MANUAL-----------
  • + -
  • Zoom actual: 1.25

  • Transición (aprox.)

  • T 1 (1.6 seg)


    T 2 (3.3 seg)


    T 3 (4.9 seg)


    T 4 (s) (6.6 seg)


    T 5 (8.3 seg)


    T 6 (9.9 seg)


    T 7 (11.4 seg)


    T 8 13.3 seg)


    T 9 (15.0 seg)


    T 10 (20 seg)


    T 11 (30 seg)


    T 12 (40 seg)


    T 13 (50 seg)


    T 14 (60 seg)


    T 15 (90 seg)


    ---------- C A T E G O R I A S ----------

    ----------------- GENERAL -------------------


    ------------- POR CATEGORÍA ---------------




















    --------REVISTAS DINERS--------






















    --------REVISTAS SELECCIONES--------














































    IMAGEN PERSONAL



    En el recuadro ingresa la url de la imagen:









    Elige la sección de la página a cambiar imagen del fondo:

    BODY MAIN POST INFO

    SIDEBAR
    Widget 1 Widget 2 Widget 3
    Widget 4 Widget 5 Widget 6
    Widget 7

    Temas de todas las CATEGORIAS
    desde la última publicación














































































































    CATEGORIA: LIBROS-RELATOS CORTOS

    EL FULLERO (Frederick Forsyth)



    El juez Comyn se acomodó en el asiento del rincón del compartimiento de primera clase, desplegó el Irish Times del día, miró los titulares y lo dejó sobre su regazo.

    Ya tendría tiempo de leerlo durante el largo viaje de cuatro horas hasta Tralee. Observó perezosamente a través de la ventanilla el bullicio de la estación de Kingsbridge en los minutos que precedían a la salida del tren de Dublin a Tralee, que le llevaría descansadamente a su destino en la ciudad principal de Country Kerry. Confió vagamente en que tendría el compartimiento para él solo y podría dedicarse a repasar sus papeles.

    Pero no fue así. Apenas había cruzado esta idea por su cabeza cuando se abrió la puerta del compartimiento y alguien entró en el mismo. El juez se abstuvo de mirar. La puerta se cerró y el recién llegado arrojó una maleta sobre la rejilla. Después, el hombre se sentó frente al juez, al otro lado de la lustrosa mesita de nogal.

    El juez Comyn le echó una mirada. Su compañero era un hombre bajito, insignificante, de cabellos rubios erizados y revueltos y con los ojos castaños más tímidos y tristes que pudiera imaginarse. Llevaba un traje grueso y peludo, con chaleco haciendo juego y corbata de punto. El juez pensó que debía tener algo que ver con los caballos, aunque quizá no fuera más que un oficinista, y volvió a mirar por la ventanilla.

    Oyó la llamada del empleado de la estación al conductor de la vieja locomotora que resoplaba en algún lugar, sobre la vía, y después el estridente ruido de su silbato. Pero, cuando la máquina bufó con fuerza y el vagón empezó a moverse hacia delante, un hombre gordo y enteramente vestido de negro pasó corriendo por delante de la ventanilla. El juez oyó el crujido de la puerta del vagón al abrirse a pocos pasos de distancia, y el ruido de un cuerpo al saltar sobre el pasillo. Segundos después, con gran acompañamiento de jadeos y bufidos, el negro personaje apareció en la puerta del compartimiento y se dejó caer, aliviado, sobre el asiento del rincón más lejano.

    El juez Comyn miró de nuevo. El recién llegado era un cura de rostro colorado. El juez volvió a mirar por la ventanilla; habiendo sido educado en Inglaterra, no deseaba entablar conversación.

    —¡Por todos los santos! Lo ha pillado por los pelos, padre -oyó que decía el pequeñajo.

    Hubo más resoplidos por parte del de la sotana.

    —Me llevé un buen susto, hijo mío -respondió el cura.

    Por fortuna, guardaron silencio después de esto. El juez Comyn observó cómo se perdía de vista la estación y era sustituida por las desagradables hileras de casas tiznadas de humo que, en aquellos tiempos, constituían los suburbios occidentales de Dublín. La locomotora de la «Great Southern Railway Company» adquirió velocidad, y se aceleró el compás del golpeteo de las ruedas sobre los raíles. El juez Comyn levantó su periódico. El titular y el artículo de fondo se referían al Primer Ministro, Eamon de Valera, que el día anterior había prestado pleno apoyo a su ministro de Agricultura en la cuestión del precio de las patatas. Al pie de la página, una breve noticia daba cuenta de que un tal señor Hitler se había apoderado de Austria. El director, pensó el juez Comyn, tenía un concepto definido de las prioridades. Poco más había de interés en el periódico y, al cabo de cinco minutos, lo dobló, sacó un fajo de documentos legales de su cartera y empezó a hojearlos. Los verdes campos de Kildare desfilaron al otro lado de las ventanillas al alejarse el tren de la ciudad de Dublín.

    —Señor -dijo una voz tímida delante de él.

    «¡Vaya! — pensó-, ahora tiene ganas de hablar.» Su mirada se encontró con los ojos perrunos y suplicantes del hombre que tenía enfrente.

    —¿Le importaría que usase una parte de la mesa? — preguntó el hombre.
    —En absoluto -dijo el juez.
    —Gracias, señor -contestó el hombre, con perceptible acento del sur del país.

    El juez volvió al estudio de los papeles relativos a un complicado pleito civil que tenía que fallar en Dublín a su regreso de Tralee. Confiaba en que la visita a Kerry, que realizaba para presidir, como juez transeúnte, las vistas trimestrales, no ofrecería tantas complicaciones. Sabía, por experiencia, que los pleitos rurales eran muy simples, aunque los jurados locales dictaban casi siempre unos veredictos asombrosamente faltos de lógica.

    No se molestó en mirar cuando el hombrecillo sacó una baraja de naipes no demasiado limpios y dispuso algunos de ellos en columnas para hacer un solitario. Sólo un poco después le llamó la atención una especie de cloqueo. Levantó de nuevo la mirada.

    El hombrecillo se mordía la lengua, como sumido en honda concentración -y esto era lo que había producido aquel ruido-, y contemplaba fijamente las cartas descubiertas al pie de cada columna. El juez Comyn observó en seguida que un nueve rojo no había sido colocado sobre un diez negro, a pesar de que ambas cartas estaban a la vista. El hombrecillo, que no había advertido la coincidencia, sacó tres cartas más. El juez Comyn contuvo su irritación y volvió a sus papeles. No cuentes conmigo, dijo para sus adentros.

    Pero hay algo hipnótico en los solitarios, sobre todo cuando el que los hace juega mal. Al cabo de cinco minutos, el juez había perdido todo su interés por el pleito civil y miraba fijamente las cartas descubiertas. Por último, no pudo aguantarse más. Había una columna vacía a la derecha y, en la columna tercera, un rey descubierto que hubiese debido pasar al espacio libre. Tosió. El hombrecillo le miró, alarmado.

    —El rey -dijo amablemente el juez-. Debería ponerlo en el espacio libre.

    El jugador de cartas bajó la mirada, vio la oportunidad y movió el rey. La carta que volvió después resultó ser una reina, y la puso sobre el rey. Antes de terminar, había hecho siete movimientos. La columna que había empezado con el rey terminaba ahora con un diez.

    —Y el nueve rojo -dijo el juez-. Puede ponerlo encima.

    El nueve rojo y sus seis cartas siguientes pasaron sobre el diez. Ahora podía descubrirse otra carta; salió un as, que fue colocado en su sitio.

    —Me parece que lo va a sacar -dijo el juez.
    —Oh, no, señor -repuso el hombrecillo, sacudiendo la cabeza de ojos tristes de sabueso-. Todavía no he sacado uno en mi vida.
    —Siga jugando, siga jugando -dijo el juez Comyn con creciente interés.

    Y, con su ayuda, el hombrecillo sacó el juego y se quedó mirando con asombro el problema solucionado.

    —Ya lo ve; lo ha sacado -dijo el juez.
    —Gracias a la ayuda de Su Señoría -contestó el hombre de ojos tristes-. Es usted muy hábil con las cartas, señor.

    El juez Comyn se preguntó si el hombre de los naipes podía saber que él era juez, pero en seguida pensó que sólo había usado un tratamiento común en aquellos tiempos en Irlanda, cuando alguien se dirigía a una persona merecedora de cierto respeto.

    Incluso el sacerdote había dejado a un lado su libro de sermones del difunto y gran cardenal Newman, y estaba mirando las cartas.

    —¡Oh! — exclamó el juez, que jugaba un poco al bridge y al póquer con sus compañeros del «Kildare Street Club»-. No soy buen jugador.

    En su fuero interno, sostenía la teoría de que teniendo una buena mentalidad jurídica, con dotes de observación y deducción, y buena memoria, siempre se podía jugar bien a las cartas.

    El hombrecillo dejó de jugar y repartió distraídamente manos de cinco cartas, las cuales examinó antes de recogerlas. Por último, dejó la baraja y suspiró.

    —Es un largo viaje hasta Tralee -dijo, reflexivamente.

    Más tarde, el juez Comyn no pudo recordar quién había pronunciado exactamente la palabra póquer, pero sospechaba que había sido él mismo. Sea como fuere, tomó la baraja y se dio unas cuantas manos, advirtiendo, con satisfacción, que una de ellas era un ful de sotas y dieces.

    Con una media sonrisa, como asombrado de su propio atrevimiento, el hombrecillo se dio cinco cartas y las sostuvo delante de él.

    —Le apuesto, señor, un penique imaginario a que no coge usted una mano mejor que ésta.
    —De acuerdo -dijo el juez, tomando cinco cartas y mirándolas.

    No era un ful, sino una pareja de nueves.

    —Veámoslo -dijo el juez Comyn. El hombrecillo asintió con la cabeza. Descubrieron las cartas. El hombrecillo tenía tres cincos.
    —¡Ah! — exclamó el juez-. Pero yo no he pedido cartas, como podía haber hecho. Probemos otra vez, amigo.

    Volvieron a dar. Esta vez, el hombrecillo pidió tres cartas, y el juez, dos. Ganó el juez.

    —He recobrado mi penique imaginario -dijo.
    —En efecto, señor -convino el otro-. Tenía un buen juego. Tiene usted buena mano para los naipes, cosa que no puedo decir de mí. Lo vi en seguida.
    —Sólo se trata de razonar un poco y de calcular el riesgo -le corrigió el juez.

    Llegados a este punto, se presentaron, declarando sólo el apellido, como solía hacerse en aquellos tiempos. El juez omitió su título, presentándose sólo como Comyn, y el otro dijo que se llamaba O'Connor. Cinco minutos más tarde, entre Sallins y Kildare, iniciaron un póquer amistoso. Cinco cartas cubiertas parecía el sistema más adecuado, y así se acordó tácitamente. Desde luego, no jugaban con dinero.

    —Lo malo es -dijo O'Connor después de la tercera mano- que nunca recuerdo lo que ha apostado cada cual. Su Señoría tiene buena memoria.
    —Ya sé lo que vamos a hacer -dijo el juez, sacando de la cartera de mano una caja grande de cerillas.

    Le gustaba fumar un cigarro después del desayuno y otro después de comer, y por nada del mundo habría usado un encendedor de gasolina para un cigarro habano de cuatro peniques.

    —Una magnífica idea -dijo O'Connor, maravillado, mientras el juez repartía veinte cerillas para cada uno.

    Jugaron una docena de manos, bastante interesantes, y quedaron más o menos empatados. Pero es aburrido jugar al póquer entre dos, pues, si uno tiene una mano pobre y quiere «pasar», el otro no puede hacer nada. Justo al salir de Kildare, O'Connor preguntó al cura:

    —Padre, ¿no quiere usted jugar con nosotros?
    —¡Oh, no! — respondió, riendo, el rubicundo sacerdote-. Soy muy malo para las cartas. Aunque -añadió-, he jugado un poco al whist con los muchachos, en el seminario.
    —Es el mismo principio, padre -dijo el juez-. Una vez aprendido, ya no se olvida. Cada cual recibe una mano de cinco cartas; si no le satisfacen las que tiene, puede pedir otras nuevas hasta cinco. Entonces, hace su apuesta, según la calidad de sus naipes. Si tiene un buen juego, puede aumentar la apuesta de los otros; si no, puede pasar y tirar las cartas.
    —No me gusta apostar -dijo, vacilando, el cura.
    —Sólo son cerillas, padre -repuso O'Connor.
    —¿Y hay que hacer bazas?-preguntó el sacerdote.

    O'Connor arqueó las cejas. El juez Comyn sonrió, con aire protector:

    —No se recogen bazas -dijo-. La mano que usted tiene se aprecia según una escala fija de valores. Mire...

    Hurgó en su cartera y sacó una hoja de papel en blanco. Después sacó del bolsillo interior un lápiz de oro y con muelle. Empezó a escribir en la hoja. El cura se endino para mirar.

    —Lo más valioso es la escalera real -explicó el juez-. Esto quiere decir tener cinco cartas seguidas del mismo palo y encabezadas por el as. Como deben ser seguidas, esto significa que las otras cartas deben ser el rey, la dama, la sota y el diez.
    —Sí, claro -dijo cansadamente el cura.
    —Después viene el póquer, o sea, cuatro cartas del mismo valor -dijo el juez, escribiendo la palabra debajo de la escalera real-. Esto quiere decir cuatro ases, cuatro reyes, cuatro damas, cuatro sotas y así sucesivamente hasta cuatro doces. La quinta carta no importa. Y, desde luego, cuatro ases son mejores que cuatro reyes y que cualquier otro cuarteto. ¿Entendido?

    El cura asintió con la cabeza.

    —Entonces viene el ful -dijo O'Connor.
    —No exactamente -le corrigió el juez Comyn-. Entonces viene la escalera de color, amigo mío.

    O'Connor se golpeó la frente, como reconociendo su propia estupidez.

    —Es verdad -dijo-. Mire, padre, la escalera de color es como la real, salvo que no está encabezada por el as. Pero las cinco cartas deben ser del mismo palo y seguidas.

    El juez anotó la descripción bajo la palabra «póquer».

    —Ahora viene el ful que decía Mr. O'Connor. Se compone de tres cartas del mismo valor, y dos de otro valor, o sea cinco en total. Si hay tres dieces y dos damas, se llama ful de dieces y damas.

    El sacerdote asintió de nuevo.

    El juez continuó la lista, explicando cada combinación: «color», «escalera», «trío», «doble pareja», «pareja«o el «as» como carta más alta.

    —Ahora bien -dijo, cuando hubo terminado-, es evidente que una pareja o sólo un as, o una mano de cartas que no liguen entre sí, son juegos tan pobres que no hay que apostar con ellos.

    El padre miró la lista.

    —¿Puedo guiarme por esto? — preguntó.
    —Desde luego -dijo el juez Comyn-. Guárdese la lista, padre.
    —Bueno, ya que sólo jugamos con cerillas... -dijo al sacerdote, preparándose a jugar.

    A fin de cuentas, los juegos de azar amistosos no son pecado. Sobre todo, jugando con cerillas. Repartieron éstas en tres montoncitos iguales y empezó el Juego.

    En las dos primeras manos, el cura pasó en seguida y observó las puestas de los otros. El juez ganó cuatro cerillas. En la tercera mano, el semblante del cura se iluminó.

    —Esto es bueno, ¿verdad? — preguntó, mostrando su mano a los otros dos.

    Y era bueno: un ful de sotas y reyes. El juez tiró sus cartas con disgusto.

    —Sí, es un juego muy bueno, padre -dijo pacientemente O'Connor-, pero no debe mostrarlo, ¿sabe? Pues, si sabemos lo que usted tiene, no apostaremos nada con una mano de menos valor que la suya. El juego debe ser..., bueno, como el confesionario.

    El cura comprendió.

    —Como el confesionario -repitió-. Sí, ya lo entiendo. No hay que decir una palabra a nadie, ¿no es así?

    Se disculpó, y empezaron de nuevo. Durante sesenta minutos, hasta llegar a Thurles, jugaron quince manos, y el montón de cerillas del juez fue subiendo. El sacerdote estaba casi en las últimas, y al triste O'Connor sólo le quedaba la mitad del montón. Cometía demasiados errores; el buen padre parecía completamente despistado; sólo el juez jugaba un póquer reflexivo, calculando las probabilidades y los riesgos con su adiestrada mente de jurista. El juego era una demostración de su teoría de que la inteligencia vence a la suerte. Poco después de Thurles, O'Connor pareció distraído. El juez tuvo que llamarle la atención en dos ocasiones.

    —Creo que no es muy interesante jugar con cerillas -confesó, después de la segunda advertencia-. ¿No será mejor que lo dejemos?
    —¡Oh!, confieso que me estaba divirtiendo -dijo el juez, porque los que ganan suelen divertirse.
    —O podríamos hacerlo más interesante -sugirió O'Connor, en tono de disculpa-. Por naturaleza, no soy jugador; pero unos pocos chelines no perjudican a nadie.
    —Como usted quiera -dijo el juez-, aunque observo que ha perdido bastantes cerillas.
    —¡Ah, señor! Puede que mi suerte esté a punto de cambiar -repuso O'Connor, con su sonrisa de enanito.
    —Entonces, yo debo retirarme -dijo rotundamente el cura-. Pues temo que sólo llevo tres libras en mi bolsa, y tienen que durarme para todas las vacaciones con mi madre en Dingle.
    —Pero, padre -dijo O'Connor-, sin usted no podemos jugar. Y unos pocos chelines...
    —Incluso unos pocos chelines son mucho para mí, hijo mío -dijo el cura-. La Santa Madre Iglesia no es lugar adecuado para los hombres que blasonan de llevar mucho dinero en el bolsillo.
    —Espere -dijo el juez-. Tengo una idea. Usted y yo, O'Connor, nos repartiremos las cerillas por partes iguales. Entonces, cada uno de los dos prestará al padre una cantidad igual de cerillas, que ahora tendrán un valor. Si él pierde, no le reclamaremos la deuda. Si gana, nos devolverá las cerillas que le prestamos y se quedará la diferencia.
    —Es usted un genio, señor -dijo O'Connor, con asombro.
    —Pero yo no puedo jugar por dinero -protestó el sacerdote.

    Reinó un triste silencio durante un rato.

    —¿Y si sus ganancias las destinase a una obra caritativa de la Iglesia? — sugirió O'Connor-. Seguro que el Señor no se lo reprocharía.
    —Pero me lo reprocharía el obispo -replicó el cura-, y es probable que me encuentre antes con éste que con Aquél. Sin embargo..., está el orfanato de Dingle. Mi madre prepara allí las comidas, y los pobres asilados pasan mucho frío en invierno, con el precio a que se ha puesto el combustible...
    —¡Un donativo! — exclamó el juez, con aire triunfal. Se volvió a sus pasmados compañeros-. Todo lo que gane el padre, por encima de la cantidad que le prestemos, lo donaremos los dos al orfanato. ¿Qué les parece?
    —Supongo que ni siquiera nuestro obispo podría rechazar un donativo al orfanato... -dijo el cura.
    —Y el donativo será un obsequio nuestro, a cambio de su colaboración en una partida de cartas -dijo O'Connor-. Es perfecto.

    El sacerdote accedió y empezaron de nuevo. El juez y O'Connor dividieron las cerillas en dos montones. O'Connor señaló que, con menos de cincuenta cerillas, alguien podría acabarlas pronto. El juez Comyn resolvió también este problema. Partieron las cerillas por la mitad; las mitades con la cabeza de azufre valdrían el doble de las otras.

    O'Connor declaró que llevaba encima algo más de 30 libras, para sus días de fiesta, y sólo jugaría hasta ese límite. En cuanto a Comyn, los dos aceptarían un cheque si perdía; saltaba a la vista que era un caballero.

    Entonces prestaron al cura diez cerillas con cabeza y cuatro sin ella, por mitad entre los dos.

    —Y ahora -dijo el juez Comyn, barajando las cartas-, ¿en cuánto fijamos la puesta? O'Connor levantó media cerilla sin cabeza.
    —¿Diez chelines? — sugirió.

    Esto impresionó un poco al juez. Las cuarenta cerillas que había sacado de la caja se habían convertido en ochenta mitades y representaba 60 libras esterlinas, cantidad apreciable en 1938. El cura tenía, pues, 12 libras delante de él, y los otros, 24 libras cada uno. Oyó que el cura suspiraba.

    —Quien juega un penique, juega una libra. Y que el Señor me ayude -dijo el sacerdote. El juez asintió bruscamente con la cabeza. No hubiese debido preocuparse. Ganó las dos primeras manos y, con ellas, casi 10 libras. En la tercera mano, O'Connor pasó en seguida, perdiendo su puesta de 10 chelines. El juez Comyn miró sus cartas; tenía ful de sotas y sietes. Tenía que envidar. Al cura sólo le quedaban 7 libras.
    —Veo sus cuatro libras, padre -dijo, empujando las cerillas hacia el centro-, y subo cinco más.
    —¡Oh! — exclamó el cura-. Estoy casi arruinado. ¿Qué puedo hacer?
    —Sólo una cosa -dijo O'Connor-, si no quiere que Mr. Comyn suba de nuevo a una cantidad que usted no puede igualar. Poner cinco libras y pedir que se vean las cartas.
    —Veré las cartas -dijo el cura, como recitando un ritual, mientras empujaba cinco cerillas con cabeza hasta el centro de la mesa.

    El juez mostró su ful y esperó. El cura tenía cuatro dieces. Recobró sus 9 libras, más las 9 del juez y los 30 chelines de las apuestas iniciales. Con las 2 libras que le quedaban, tenía ahora veintiuna y diez chelines.

    De esta manera llegaron al empalme de Limerick, que, como es de rigor en el sistema ferroviario irlandés, no estaba cerca de Limerick, sino muy próximo a Tipperary. El tren dejó atrás el andén principal y después retrocedió, porque no podía arrimarse a él en la dirección que llevaba. Unas cuantas personas bajaron o subieron, pero nadie interrumpió la partida ni entró en el compartimiento de nuestros hombres.

    En Charleville, el cura le había ganado 10 libras a O'Connor, el cual parecía preocupado, y el juego se hizo más lento. O'Connor tendía ahora a pasar, y muchas manos terminaron con otro jugador pasando igualmente. Poco antes de llegar a Mallow, y por mutuo acuerdo, eliminaron todos los naipes pequeños, conservando de los sietes para arriba, con lo que la baraja sólo tuvo treinta y dos cartas. Entonces, e! juego volvió a animarse.

    En Headford, el pobre O'Connor había perdido 12 libras, y el juez, 20, en beneficio del cura.

    —¿No sería una buena idea que les devolviese ahora las doce libras con que empecé? — preguntó el sacerdote.

    Los otros dos convinieron en ello y recobraron sus 6 libras cada uno. Al cura le quedaban todavía 32 para seguir jugando. O'Connor continuó jugando con precaución, y sólo una vez envidó fuerte y recuperó 10 libras con un ful que ganó. a una doble pareja y a un color. Los lagos de Killamey desfilaron más allá de la ventanilla, sin que nadie tos admirase.

    Al salir de Farranfore, el juez vio que al fin tenía la mano que había estado esperando. Después de pedir tres cartas, observó, entusiasmado, que tenía cuatro damas y el siete de tréboles. O'Connor debió pensar que tenía también buen juego, pues siguió cuando el juez cubrió las 5 libras del cura y subió 5 más. Pero, cuando el cura cubrió las 5 libras y subió otras 10, O'Connor se rajó y tiró las cartas. De nuevo estaba perdiendo 12 libras.

    El juez se mordió el dedo pulgar. Después, aumentó en 10 libras la puesta del cura.

    —Cinco minutos para Tralee -dijo el revisor, asomando la cabeza en la puerta del compartimiento.

    El sacerdote observó el montón de cerillas en el centro de la mesa y su propio montoncito, equivalente a 12 libras.

    —No sé -dijo-. ¡Oh, Dios mío! No sé qué tengo que hacer.
    —Padre -dijo O'Connor-, no puede subir más; tendrá que cubrir la apuesta y ver las cartas.
    —Supongo que sí -dijo el cura, empujando 10 libras en cerillas hasta el centro de la mesa y quedándose sólo con 2-. Con lo bien que me iba. Hubiese tenido que guardar las treinta y dos libras para el orfanato cuando aún las tenía. Ahora sólo podré darles dos.
    —Yo las completaré hasta cinco, padre -dijo el juez Comyn-. Mire. Tengo cuatro damas.

    O'Connor silbó. El cura miró las cartas extendidas y, después, su propio juego.

    —¿No valen más los reyes que las damas? — preguntó, confuso.
    —Así es, si tiene usted cuatro -dijo el juez. El sacerdote volvió las cartas sobre la mesa.
    —Pues los tengo -dijo. Y era verdad-. ¡Válgame Dios! — jadeó-. Me imaginaba que había perdido. Suponía que debía usted tener esa escalera real.

    Recogieron los naipes y las cerillas al entrar en Tralee. O'Connor se guardó las cartas. El juez tiró las cerillas rotas en el cenicero. O'Connor contó doce billetes de una libra y los dio al cura.

    —Que Dios se lo pague, hijo mío -dijo el sacerdote.

    El juez Comyn sacó a regañadientes su talonario de cheques.

    —Creo que son cincuenta libras exactas, padre -dijo.
    —Lo que usted diga -respondió el sacerdote-. Yo no recuerdo siquiera con qué cantidad empecé.
    —Le aseguro que debo cincuenta libras al orfanato -dijo el juez. Se dispuso a escribir-. ¿Dijo usted el Orfanato de Dingle? ¿Debo poner este nombre?

    El sacerdote pareció perplejo.

    —No creo que tengan cuenta en el Banco, ¿sabe? Es una institución tan modesta... -explicó e) padre.
    —Entonces lo extenderé a su favor -dijo el juez, esperando que le diese su nombre.
    —Yo tampoco tengo cuenta en el Banco -dijo, aturrullado, el cura-. Nunca manejo dinero.
    —No se preocupe por esto -dijo cortésmente el juez. Escribió rápidamente, arrancó el talón y lo dio al sacerdote-. Lo he extendido al portador. El Banco de Irlanda en Tralee se lo hará efectivo, y llegará con tiempo justo. Cierran dentro de media hora.
    —¿Quiere decir que, con esto, me darán el dinero en el Banco? — preguntó el cura, sosteniendo cuidadosamente el talón.
    —Desde luego -dijo el juez-. Pero no lo pierda. Es pagadero al portador, y cualquiera que lo encontrase podría cobrarlo. Bueno, O'Connor, padre, ha sido un viaje interesante, aunque un poco caro para mí. Les deseo buenos días.
    —Y para mí -dijo tristemente O'Connor-. El Señor debió darle las cartas, padre. Nunca había visto tanta suerte. Pero habrá sido una buena lección. Nunca volveré a jugar a las cartas en el tren, y menos con la Iglesia.
    —Cuidaré de que el dinero esté en el orfanato, que bien lo merece, antes de ponerse el sol -dijo el sacerdote.

    Se despidieron en el andén de la estación de Tralee, y el juez Comyn se dirigió a su hotel. Deseaba acostarse temprano, teniendo en cuenta los juicios de mañana.


    Los dos primeros juicios de la mañana fueron muy sencillos, pues los acusados de delitos menos graves se declararon culpables, y les impuso una multa en ambos casos. Los miembros del jurado de Tralee permanecían sentados, en forzosa ociosidad.

    El juez Comyn tenía la cabeza inclinada sobre sus papeles cuando llamaron al tercer acusado. Los asistentes sólo podían ver la parte de arriba de la peluca del juez.

    —Hagan pasar a Ronan Quirk O'Connor -tronó el secretario del tribunal.

    Hubo un ruido de pisadas. El juez siguió escribiendo.

    —¿Es usted Ronan Quirk O'Connor? — preguntó el secretario al acusado.
    —Sí -dijo una voz.
    —Roñan Quirk O'Connor -dijo el secretario-, se le acusa de hacer trampas en el juego, incurriendo en el delito previsto en la sección 17 de la Ley sobre el Juego de 1845. Según la acusación, usted. Ronan Quirk O'Connor, el día 13 de mayo de este año, se apropió en su propio beneficio de una cantidad de dinero de Mr. Lurgan Keane, en el Condado de Kerry, haciendo trampas en el juego o empleando una baraja marcada. Con lo que defraudó al susodicho Lurgan Keane. ¿Se declara usted culpable, o inocente?

    Durante esta perorata, el juez Comyn dejó su pluma con desacostumbrado cuidado, contempló fijamente sus papeles, como deseando continuar el juicio de este modo, y por fin levantó los ojos.

    El hombrecillo de ojos perrunos le miró con aturdido asombro. El juez Comyn miró al acusado con igual espanto.

    —Inocente -murmuró O'Connor.
    —Un momento -dijo el juez.

    Toda la sala guardó silencio, mirándole fijamente, mientras él seguía sentado, impasible, detrás de su mesa. Ocultos tras la máscara de su semblante, sus pensamientos giraban en torbellino. Hubiese podido suspender la vista, alegando que conocía al acusado.

    Después se le ocurrió pensar que esto significaría un nuevo juicio, con mayores gastos para el contribuyente. Todo se reducía, se dijo, a una cuestión. ¿Podría celebrar el juicio honradamente y bien, e instruir lealmente al jurado? Resolvió que podía hacerlo.

    —Que el jurado preste juramento, por favor -dijo.

    El secretario tomó juramento al jurado y, después, preguntó a O'Connor si tenía abogado que le defendiese. O'Connor dijo que no, y que deseaba defenderse él mismo. El juez Comyn maldijo para sus adentros. La justicia exigía que se pusiese de parte del acusado contra las alegaciones del fiscal.

    Éste se levantó para exponer los hechos, que, a su decir, eran muy sencillos. El 13 de mayo último, un abacero de Tralee, llamado Lurgan Keane, había tomado el tren de Dublín a Tralee para volver a casa. Se daba la circunstancia de que llevaba encima una cantidad de dinero importante, unas 71 libras.

    Durante el viaje, y para pasar el rato, había jugado a las cartas con el acusado y otra persona, empleando una baraja que sacó el propio acusado. Sus pérdidas habían sido tan considerables que empezó a sospechar. En Faranford, la estación antes de Tralee, se apeó del tren con una excusa, se dirigió a un empleado de la compañía del ferrocarril y le pidió que requiriese la presencia de la Policía de Tralee en el andén de esta población.

    El primer testigo fue un sargento de Policía de Tralee, hombre alto y vigoroso, que explicó la detención. Declaró, bajo juramento, que, debido a una información recibida, se presentó en la estación de Tralee el 13 de mayo último, a la llegada del tren de Dublín. Allí se le había acercado un hombre, que más tarde supo que era Mr. Lurgan Keane, el cual le había señalado al acusado.

    Había pedido al acusado que le acompañase a la comisaría de Policía de Tralee, y así lo había hecho el hombre. Allí le pidieron que vaciara sus bolsillos. Entre su contenido, había una baraja de naipes que Mr. Keane identificó como la que había sido empleada en la partida de póquer en el tren.

    Las cartas, dijo, habían sido enviadas a Dublín para su examen y, una vez recibido el dictamen, O'Connor había sido acusado del delito.

    Hasta ahora, la cosa estaba clara. El siguiente testigo era miembro de la brigada de fraudes de la Garda de Dublín. «Sin duda estaba ayer en el tren -pensó el juez-, aunque en tercera clase.»

    El detective declaró que, después de un examen minucioso, se había establecido que los naipes estaban marcados. El fiscal le mostró una baraja, y el detective las identificó por las señales que en ellas había puesto. Entonces, el fiscal le preguntó cómo se marcaban las cartas.

    —Dé dos maneras, señor -explicó el detective, dirigiéndose al juez-. Por «sombreado» y por «recorte». Cada uno de los cuatro palos se indica en el reverso de los naipes recortando los bordes en diferentes sitios, pero en ambos extremos, de manera que no importa que la carta esté colocada hacia arriba o hacia abajo. El recorte hace que la franja blanca entre el borde del dibujo y el borde del naipe varíe en anchura. Esta diferencia, aunque muy ligera, puede observarse desde el otro lado de la mesa, indicando así al estafador los palos que tiene su adversario. ¿Está claro?
    —Muy ingenioso -dijo el juez Comyn, mirando fijamente a O'Connor.
    —Las cartas altas, desde el as hasta el diez, se distinguen entre sí por un sombreado, el cual se consigue empleando un preparado químico que oscurece o aclara ciertas zonas del dibujo del reverso de las cartas. Las zonas así alteradas son sumamente pequeñas, a veces no mayores que la punta de una espira del dibujo. Pero es suficiente para que el fullero lo distinga desde el otro lado de la mesa, porque éste sabe exactamente lo que busca.
    —¿Es también necesario que el fullero haga trampa al repartir las cartas? — preguntó el fiscal.

    Se daba cuenta de la atención del jurado. Esto era muy diferente del robo de caballos.

    —Puede hacerse trampa al dar las cartas -reconoció el detective-, pero no es absolutamente necesario.
    —¿Puede ganarse contra un jugador de esta clase? — preguntó el fiscal.
    —Es completamente imposible, señor -respondió el testigo, mirando al juez-. El fullero se limita a no apostar cuando sabe que su oponente tiene una mano mejor, y a jugar fuerte cuando sabe que es mejor la suya.
    —No tengo más que preguntar -dijo el fiscal. Por segunda vez, O'Connor se abstuvo de repreguntar al testigo.
    —Tiene derecho a hacer al testigo las preguntas que desee, con referencia a su declaración -dijo el juez Comyn al acusado.
    —Gracias, señor -dijo O'Connor, pero siguió en su actitud.

    El tercer y último testigo de la acusación era el abacero de Tralee, Lurgan Keane, el cual entró en el compartimiento de los testigos como un toro en la plaza, y miró a O'Connor echando chispas por los ojos.

    A preguntas del fiscal, refirió su historia. Había realizado un negocio en Dublín aquel día, y esto explicaba la cantidad de dinero que llevaba encima. En el tren, había sido engatusado a jugar una partida de póquer, juego en el que se considera experto, y, antes de llegar a Farranfore, le habían birlado 62 libras. Había recelado, porque, por muy prometedora que fuese su mano, siempre había otra mejor y acababa perdiendo.

    En Farranfore, se había apeado del tren, convencido de que le habían estafado, y había pedido la intervención de la Policía de Tralee.

    —Y no me equivoqué -gritó, dirigiéndose al jurado-. Ese hombre jugaba con cartas marcadas.

    Los doce miembros del jurado asintieron solemnemente con la cabeza.

    Esta vez, O'Connor se levantó, pareciendo más triste que nunca y tan inofensivo como un corderillo, para repreguntar al testigo. Mr. Keane le dirigió una mirada furibunda.

    —¿Ha dicho usted que yo saqué la baraja? — preguntó, como excusándose.
    —Sí, y lo hizo -dijo Keane.
    —¿Cómo? — preguntó O'Connor. Keane pareció desorientado.
    —La sacó del bolsillo -respondió.
    —Sí, del bolsillo -convino O'Connor-. Pero, ¿qué hice con las cartas? Keane pensó un momento.
    —Empezó a hacer solitarios -dijo.

    El juez Comyn, que casi había empezado a creer en una ley de coincidencias notables, experimentó de nuevo este turbador sentimiento.

    —¿Fui yo el primero en hablarle -preguntó el acusado- o fue usted quien me habló primero? El corpulento abacero pareció alicaído.
    —Yo le hablé -dijo, y, volviéndose al jurado, añadió-: pero el acusado jugaba tan mal que no pude evitarlo. Tenía cartas rojas que podía poner sobre las negras, o negras que podía poner sobre las rojas, y no lo veía. Por esto le hice un par de indicaciones.
    —Pero, pasando a lo del póquer -insistió O'Connor-, ¿fui yo o fue usted quien sugirió una partida amistosa?
    —Fue usted -dijo acaloradamente Keane-, y también fue usted quien sugirió que lo hiciésemos más interesante jugando un poco de dinero. Pero sesenta y dos libras son mucho dinero.

    Los del jurado volvieron a asentir con la cabeza. Desde luego, era mucho dinero. Casi lo bastante para que un obrero pudiese subsistir durante un año.

    —Yo afirmo -dijo O'Connor a Keane- que fue usted quien sugirió el póquer, y que fue usted quien propuso jugar con dinero. ¿No es verdad que empezamos jugando con cerillas?

    El abacero pensó profundamente. La honradez se reflejaba en su semblante. Algo rebulló en su memoria. No mentiría.

    —Es posible que fuese yo -admitió, pero se le ocurrió otra cosa y se volvió al jurado-. Pero en esto consiste su habilidad. ¿No es esto lo que hacen los fulleros? Engatusan a su víctima para que juegue.

    Por lo visto le gustaba la palabra «engatusar», que no figuraba en el vocabulario del juez. Los miembros del jurado asintieron con la cabeza. Era evidente que tampoco a ellos les gustaba que les engatusaran.

    —Una última cuestión -dijo tristemente O'Connor-. Cuando pasamos las cuentas, ¿cuánto dinero me pagó?
    —Sesenta y dos libras -respondió furiosamente Keane-. ¡Con lo que me había costado ganarlas!
    —No -dijo O'Connor desde el banquillo-. ¿Cuánto me pagó, personalmente, a mí?

    El abacero de Tralee pensó furiosamente. Después, palideció.

    —A usted no le pagué nada -dijo-. Fue aquel granjero quien ganó.
    —¿Y le gané algo a él? — preguntó O'Connor, que parecía a punto de llorar.
    —No -contestó el testigo-. Usted perdió unas ocho libras.
    —No haré más preguntas -dijo O'Connor. Mr. Keane se disponía a bajar del estrado cuando le detuvo la voz del juez.
    —Un momento, Mr. Keane. Ha dicho usted que había ganado «aquel granjero». ¿Quién era exactamente este granjero?
    —El otro hombre que viajaba en el compartimiento, señor. Era un granjero de Wexford. No jugaba bien, pero tenía la suerte de cara.
    —¿Consiguió averiguar su nombre? — preguntó el juez Comyn.

    Mr. Keane pareció perplejo.

    —No lo intenté -dijo-. Era el acusado quien tenía las cartas. En todo caso, trataba de estafarme.

    Terminadas las pruebas de la acusación, O'Connor subió al estrado para declarar en su propio interés. El secretario le tomó juramento. Su declaración fue tan sencilla como quejumbrosa. Se ganaba la vida comprando y vendiendo caballos, lo cual no era un delito. Le gustaba jugar a las cartas con los amigos, aunque era bastante torpe con ellas. Una semana antes de su viaje en tren del 13 de mayo, estaba tomando una cerveza en un pub de Dublín cuando sintió un bulto en el banco de madera, debajo de su muslo.

    Era una baraja, sin duda abandonada por un anterior ocupante del banco, y, ciertamente, no era nueva. Pensó en entregarla al hombre del bar, pero se dio cuenta de que una baraja tan usada no tenía ningún valor. Por esto la guardó, para distraerse haciendo solitarios en sus largos viajes en busca de un potro o una yegua para sus clientes.

    Si las cartas estaban marcadas, él lo ignoraba en absoluto. No sabía nada de los sombreados y de los recortes de que había hablado el detective. Ni siquiera habría sabido qué buscar en el reverso de unos naipes encontrados en un banco de un pub.

    En cuanto a hacer trampas, ¿no ganaban los tramposos?, preguntó al jurado. Él había perdido 8 libras y 10 chelines durante aquel viaje, en beneficio de un desconocido. Se había portado como un imbécil, pues el desconocido tenía la suerte de cara. Si Mr. Keane había apostado y perdido más que él, quizá se debió a que Mr. Keane era aún más atrevido que él. Negaba en absoluto haber hecho trampa, o no habría perdido un dinero ganado a costa de muchos sudores.

    Al interrogarle, el fiscal trató de destruir su historia. Pero el hombrecillo se aferró a ella con cortés y modesta tenacidad. Por último, el fiscal tuvo que sentarse sin obtener mayores resultados.

    O'Connor volvió al banquillo y esperó. El juez Comyn le miró desde el estrado. «Eres un pobre diablo, O'Connor -pensó-. O lo que has dicho es verdad, en cuyo casi tienes mala suerte con las cartas: o no lo es, y en ese caso eres el fullero más incompetente del mundo. Sea como fuere, has perdido dos veces, con tus propias cartas, en provecho de dos viajeros desconocidos.»

    Sin embargo, al resumir el debate, no podía plantear aquel dilema. Señaló al jurado que el acusado sostenía que había encontrado la baraja en un pub de Dublín y que ignoraba que los naipes estuviesen marcados. Él jurado podía creerlo o no creerlo; pero lo cierto era que la acusación no había podido probar lo contrario y, según la ley irlandesa, la prueba incumbía a la acusación.

    En segundo lugar, el acusado había dicho que había sido Mr. Keane, y no él, quien había sugerido la partida de póquer y jugar con dinero, y Mr. Keane había reconocido que esto podía ser verdad.

    Pero, más importante aún, la acusación sostenía que el acusado había ganado dinero al testigo Lurgan Keane haciendo trampas en el juego. Tanto si hubo como si no hubo trampas, el testigo Keane había reconocido bajo juramento que el acusado no había recibido dinero alguno de él. Tanto el testigo como el acusado habían perdido, aunque en muy diferentes cantidades. Considerando esta cuestión, la acusación no podía prosperar. Su deber era recomendar al jurado que absolviese al inculpado. Y, como conocía a su gente, señaló también que sólo faltaban quince minutos para la hora del almuerzo.

    Tiene que ser un caso muy grave para que un jurado de Kent retrase la hora del almuerzo; por consiguiente, los doce hombres buenos volvieron al cabo de diez minutos, con un veredicto de inocencia. O'Connor fue absuelto y se alejó del banquillo.

    El juez Comyn se quitó la toga en el vestuario del tribunal, colgó la peluca en una percha y salió del edificio, en busca de su propio almuerzo. Sin toga y sin peluca, cruzó la acera de delante del tribunal sin que nadie le reconociese.

    Y a punto estaba de cruzar la calzada, en dirección al principal hotel de la población, donde le esperaba un suculento salmón del «Shannon», cuando vio que salía del patio del hotel un hermoso y resplandeciente automóvil de buena marca. O'Connor iba al volante.

    —¿Ve usted aquel hombre? — preguntó una voz asombrada junto a él.

    El juez se volvió y se encontró con que el abacero de Tralee estaba a su lado.

    —Sí -dijo.

    El automóvil salió del patio del hotel. Sentado junto a O'Connor, había un pasajero vestido de negro.

    —¿Y ve al que está sentado a su lado? — preguntó Keane, aún más asombrado.

    El coche avanzó en su dirección. El clérigo protector de los huérfanos de Dingle sonrió con benevolencia a los dos hombres de la acera y levantó dos dedos rígidos. Después, el automóvil se alejó calle abajo.

    —¿Ha sido una bendición clerical? — preguntó el abacero.
    —Puede que sí -dijo el juez Comyn-, aunque lo dudo.
    —¿Y por qué va vestido de esa manera? — preguntó Lurgan Keane.
    —Porque es un sacerdote católico -dijo el juez.
    —¡Qué va a ser! — exclamó acaloradamente el abacero-. Es un granjero de Wexford.


    Fin

    OTRA MUJER EN SU VIDA (Corín Tellado)

    Publicado en octubre 13, 2013

    Argumento:

    Betty le había confesado a su hermana que estaba profundamente enamorada de Len, que si no se casaba con él no sería de otro. Pero hasta después de su matrimonio no supo que ellos se amaban y que Helen le exigió a Len se celebrara el enlace para que su hermana pudiera ser feliz.

    Conoció la verdad demasiado tarde... cuando ella no sabía cómo poner remedio a la situación. Y su innata rebeldía chocaba con el carácter enérgico de un hombre que se rendía a sus encantos...



    Primera Parte
    Capítulo I


    La voz del hombre era ronca, fuerte y vibrante.

    La de ella, ahogada y temblorosa.

    —No sé si podré perdonártelo nunca, Helen. Me has conducido a la perdición. ¿Qué hago yo con tu hermana? Es una chiquilla, Helen. Yo tengo treinta años, no la amo. Mi cariño...
    —Calla. No puedo consentir que me lo digas. Ahora le perteneces. Es una santa, es bonita, educada y tiene un corazón de oro. Aprenderás a amarla.
    —¡Aprender! ¿Quién te ha dicho que el cariño se aprende? Hemos cometido un disparate, Helen. Si ambos nos queríamos, ¿por qué me has empujado hacia tu hermana? Ella es una chiquilla, dejó ayer el colegio, aún ignora lo que quiere, lo que siente... Su cariño hacia mí fue un espejismo ilusorio. Le pasará pronto. El verdadero cariño es el que sentimos nosotros. Y me has casado con ella, Helen. ¡Me has casado! Yo fui tan imbécil, tan irreflexivo que cometí el mayor disparate de mi vida oyendo tus súplicas. Me da miedo ella porque nunca, ¡nunca!, podré ofrecerle lo que te pertenece. Te he querido a ti. Te quise desde que tu padre os dejó en mi poder. Nunca te dije nada porque eras una nena y me dabas un poco de miedo. Cuando te lo dije, me has correspondido... ¿Por qué has hecho aquello después...?

    Se oyó un sollozo. La voz de Helen pareció estrangulada.

    —Me estás haciendo un daño muy grande, Len. Todo aquello está muerto. Ahora comenzamos un presente y tú perteneces a otra mujer. Anda, Len, ve al lado de Betty y hazte a la idea de que yo he muerto en tu corazón.

    La que oía aquella conversación se alejó apresuradamente con las palmas de las manos apretadas contra los oídos.

    Penetró en la lujosa estancia y, echándose sobre el lecho que más tarde había de compartir con su marido, quedó rígida y estática.

    No era bonita, pero poseía un encanto extraordinario en la faz de rasgos exóticos. Ojos grandes, rasgados y expresivos. Azules, con ese azul-gris puro y transparente como el mismo cielo. Melena larga, sedosa y suavemente ondulada. Las largas crenchas rojizas le caían ahora por la cara de tez mate, cosquilleando un poco sobre la nariz respingona.

    Se llamaba Betty Walker y tenía exactamente dieciocho años, dos menos que su hermana Helen.

    Aquella tarde se habla casado con Lennard Holt, el hombre que habla querido desde que era una niñita, desde que a los quince años y después de haber muerto su padre, supo que aquel hombre alto, arrogante, de fuerte musculatura y ojos grises como el acero, era su tutor.

    De pronto alzó la cabeza. Se irguió con arrogancia. Los pasos de Len se aproximaban a su habitación.


    En el umbral se recortó la figura arrogante del famoso escritor. Miró a la esposa con aquellos ojos penetrantes y escrutadores y la boca de firme trazo, dibujó una leve sonrisa.

    «Está sufriendo. Es leal, pero su corazón pertenece a mi abnegada hermana...»

    —Hola, querida. ¿Estás dispuesta? El auto nos espera. Ya se marchó el último invitado.

    Gentil, bonita y exquisita, avanzó hacia él.

    —Claro que estoy dispuesta, Len, oye: ¿por qué no nos acompaña Helen?

    ¿Se atirantó la faz del hombre? ¿Hubo destellos en sus ojos grises? ¿Se hinchó el fuerte pecho con una oleada de satisfacción?

    Todo fue muy vago, si es que en realidad experimentó alguna sensación. La cara de Len se mostró impenetrable como siempre. Movió la boca y enseñó los dientes blancos, sanos e iguales.

    —¿Lo crees conveniente? Es nuestro viaje de novios, querida.
    —¡Bah! Yo no puedo vivir sin ella. Díselo, Len. Me gustaría que viniera. ¿No has dicho, además, que el viaje será corto?
    —De todos modos, Helen no vendrá. Ea, si estás dispuesta, vamos, querida mía.

    ¿Cómo no lo habla adivinado antes? Si ella supiera la verdad, toda la verdad como la sabía ahora nunca hubiera dejado al descubierto los sentimientos de su corazón. ¿Qué voluntad era la de Helen que había sabido escuchar sus confidencias amorosas sin que la faz de rasgos delicados y exquisitos sufriera alteración alguna?

    —¿En qué piensas, Betty?

    Se sobresaltó.

    —Vamos, entonces. Se lo diré yo a Helen.

    Por un momento tuvo miedo. Apretó las pupilas del rostro rígido del hombre. ¿Qué habla en el fondo de aquellos ojos? ¿Por qué la mano fuerte apretaba la suya casi hasta hacerle daño?

    —No se lo dirás, ¿verdad? —gritó alterado. Después ahogó la rabia y añadió suavemente—: No, no se lo dirás.


    Helen se hallaba en el jardín.

    Betty sintió que su corazón se retorcía. Vio los ojos de Len brillar de una forma muy rara y observó que sus labios se cerraban fuertemente.

    Helen, tan bonita y seductora como siempre, les sonreía dulcemente. Se aproximó a ella. Se cobijó en sus brazos.

    «No soy feliz, Helen —se dijo con el corazón atragantado en la boca—. Me siento la más humillada de las criaturas, la más mísera, la más detestable. He sido tan ciega que no acerté a ver el amor que experimentabas hacia el hombre que hoy es mi marido. Tú eres más merecedora de él que yo. ¿Quién soy? Una pobre chiquilla. Ignoro lo que es el amor y si en realidad estoy enamorada. ¿Por qué te lo dije? ¿Por qué fui tan ingenua que no adiviné tu cariño hacia él?»

    —Feliz viaje, Betty. Te deseo tanta felicidad como si se tratara de mi misma.

    No acertó a responder. Hubiera sido un sollozo.

    Len se aproximó.

    —Hasta la vuelta, Helen.
    —Feliz viaje, Len.

    Los miró a los dos. Sintió que algo se rompía dentro de ella.

    Él, gallardo, fuerte, altivo y elegante. Ella frágil, bonita, con sus cabellos rojos y sus ojos brillantes, llenos de vida.

    «Los he matado. Ellos se quieren. Siempre seré una intrusa en la vida de Len.»

    El hombre se alejó rápidamente en dirección al automóvil. Sintió que alguien le tocaba en el brazo.

    —¿No eres feliz, Betty?

    Miró a su hermana, sobresaltada.

    Sobre la amargura de Helen, ¿añadir la decepción de ella? No lo merecía Helen. Animó el rostro; rió suavemente.

    —Claro que lo soy. Estarás aquí a nuestra llegada, ¿verdad?
    —Naturalmente. ¿Adónde voy a ir?

    ¿Había amargura en la pequeñita? Si Helen tuviera dónde ir, ¿se hubiera alejado?

    La abrazó con fuerza.

    «Te lo devolveré. Haré lo posible y hasta lo imposible para devolvértelo. Len es tuyo, te pertenece. Yo seré tan sólo una sombra que pasará por la vida de Len sin rozarlo. ¡Te lo juro!»

    —Te llama Len, Betty, anda. Ya es tarde; tendréis que hacer noche en cualquier lugar cercano. Hazlo muy feliz, Betty. ¡Es tan bueno!

    Se alejó apresuradamente. Momentos después, agitaba la mano en el aire. El coche se alejó raudo.

    Allí, de pie en el jardín, quedaba la figura elegante de Helen Walker, muda, con los ojos llenos de lágrimas y la boca en una crispación indefinible.

    Betty era bonita y seductora. Sabría conquistarlo. El amor de Len sería pronto un pasaje exento de importancia. Lo deseaba y, sin embargo, experimentaba una desazón indescriptible. La vida maravillosa de aquel hombre tan fuerte de espíritu y de cuerpo debiera pertenecerle, y no obstante... ¿Se sentía decepcionada? Pero, de ser así, ¿a qué fin? ¿No los había unido ella? ¿No los había casado?

    «Le quiero tanto, Helen... Creo que si no me caso con él, jamás seré de otro.»

    La cara bonita de Helen Walker pareció ensancharse en una amplia sonrisa. Si Betty era feliz, ¿qué importaban su amargura, su dolor?


    Capítulo II


    Se habían detenido en una pequeña ciudad.

    Cenaron juntos, hablaron poco, y cuando llegó la hora de retirarse, Betty subió a la habitación mientras Len quedaba fumando un cigarrillo en la terraza del hotel.

    —Creí que ya te habías acostado —dijo con naturalidad cuando subió a la habitación y la encontró levantada.

    Con la misma naturalidad respondió ella:

    —Estaba esperándote.

    Era una situación extraña y, sin embargo, Betty la hacía natural porque poseía un dominio absoluto de sí misma. Ella misma lo comprendió así en aquel momento y se sintió satisfecha.

    Len se sentó sobre la cama y fumó afanosamente.

    ¿Era una realidad o estaba viendo visiones? ¿No temblaba un poco la mano que sostenía el cigarrillo? ¿Y los ojos que se escondían tras los párpados no hacían inauditos esfuerzos para no mirarla?

    Dio la vuelta a la butaca. Quedó frente a él.

    Nunca Len la habla besado. Cosa extraña: a Betty aquello le parecía natural. Se lo había parecido mientras no supo por qué Len se habla casado con ella. Ahora ya sabía definir claramente los motivos.

    ¿Len estaba nervioso? Él, tan hombre, tan decidido y autoritario, ¿confuso ante una chiquilla que el destino le habla dado por mujer?

    Cobró vigor. Evidentemente Betty se estaba revelando como una mujer hecha y derecha. La chiquilla había muerto en ella para dar paso a una mujer completa, llena de reflexión y fortaleza.

    Se levantó gentilmente y abrió la puerta que comunicaba con la habitación de su marido. Después fue hacia Len y cogió el rostro viril entre sus manos finas y aladas.

    ¿Tembló el hombre? ¿Qué sensación le produjo la proximidad de aquella chiquilla que era su esposa, que iba a ser su mujer?

    Alzó los ojos. Interrogó en los de ella.

    La boca femenina sonrió.

    —Estoy cansadísima, Len. ¿Quieres dejarme sola?
    —Pero...
    —Oh, tienes que comprenderme...
    —¿Qué tengo que comprender, Betty? Somos marido y mujer, ¿no? Sí, creo que nos hemos casado esta tarde.

    Le costaba un tremendo esfuerzo insistir.

    Creyó que Len comprendería sin demasiadas palabras. Si no la quería y amaba a Helen, ¿por qué la animaba a continuar hablando?

    —Yo... yo...
    —Pensé que no eras tan ingenua, querida.
    —No es eso, Len.
    —¿Qué es, entonces?
    —¡Oh, Len! Si yo te pidiera que no me exigieras explicaciones y me dejaras sola... Si yo...
    —Las situaciones imprecisas no son de mi agrado, Betty. Hemos convivido juntos mucho tiempo, desde que tu padre murió, hace varios años... Esto quiere decir que me conoces lo suficiente, te has casado conmigo, has dicho que me querías. Te dejaría sola si me confesaras la verdad, el motivo que te empuja a obrar así. Te conozco bien, tiene que haber un poderoso motivo, y yo he de conocerlo. ¿Es que no me quieres? ¿Es que te casaste conmigo y después comprendiste que no me querías lo suficiente?

    ¿Había ansiedad en los ojos de Len al hacer aquella pregunto? ¿Es que en realidad deseaba oiría decir que no le quería?

    Nunca había mentido. No podría hacerlo ahora por primera vez. Era demasiado noble para engañarlo.

    Y, por otra parte, ¿cómo decirle que nunca por su gusto seria su mujer, aunque se muriera de pena? ¿Cómo decirle que si amaba a Helen, tenía que ser de ella, de su hermana?

    Temblorosa, se dejó caer sobre una butaca y suspiró.

    —Betty...
    —No me preguntes nada, Len No sabría qué decirte. Me veo tan poca cosa a tu lado...
    —¿Es eso?
    —No, no; tampoco es eso.
    —Habla claro. Me estoy viendo como si fuera un colegial. Tengo treinta años, querida. Estas cosas de niños no me satisfacen.

    ¿Por qué Len había alterado la voz? ¿Por qué se mostraba diferente? Él, tan cariñoso, ton delicado...

    Observó que se aproximaba a ella. La miraba al fondo de los ojos con una de aquellas miradas hondas y escrutadoras que parecían llegarle al alma.

    —¡Betty, eres una chiquilla!

    Se alzó. Retrocedió hacia el balcón.

    —Te lo ruego, te lo suplico, por lo que más quieras, por... —Pasó una mano por la frente. Suspiró con fuerza—. Déjame, Len. Te lo ruego con toda mi alma.
    —¿Es que no me quieres?
    —Te quiero —casi gritó—. Más que a mi propia vida te quiero, pero no puedo... ¡No puedo!
    —¿Qué voy a creer, Betty?

    ¿Qué había en el acento duro del hombre? ¿Qué estaba pensando?

    —¡Oh, por favor, no pienses atrocidades! Es que no tengo valor.
    —¿Valor?

    ¿Sería aquello su tabla de salvación?

    —Sí, sí, no tengo valor.

    Volvió a suspirar. Len dulcificó su rostro. Se aproximó más y con sus dos manos cogió el rostro femenino.

    —Bien Betty, si no tienes valor, ya me dirás cuándo llegues a tenerlo. Me lo advertirás, ¿verdad?
    —Sí, sí.

    Las manos fuertes apretaron un poco la cara femenina. Después inclinó el busto y la besó en los labios.

    Era la primera vez, y Betty sintió que el cuerpo se le estremecía, produciéndole un dado jamás experimentado.

    —Que descanses, querida mía.

    Se alejó. Cerró la puerta tras él. ¡Con qué indiferencia lo hizo! Se tiró sobre el lecho y ocultó el rostro entre las manos.

    «Helen, Helen, si es tuyo, ¿por qué me lo diste?»


    Capítulo III


    Recorrieron bellas ciudades. Se consideraron como buenos camaradas, reían juntos y disfrutaban como dos chiquillos. Era como si el natural optimismo de la jovencita se inyectara en el corazón del hombre.

    Aquella tarde se hallaba sentada en la terraza de un hotel. Los ojos femeninos miraban sin ver hacia lo lejos. Creyó que estaba sola. Imaginaba a Len vagando como un sonámbulo en todas direcciones, con la cabeza baja y el pensamiento ausente, muy lejos de ella.

    Por eso, cuando sintió la mano masculina en su hombro y oyó la voz, tan personal, sintió que se estremecía.

    —Me gustaría penetrar en tu corazón.

    No se volvió.

    Alzó su mano y la dejó caer sobre la de ella, que continuaba en su hombro.

    —No conseguirías nada.
    —Al menos podría hacerme con tus secretos.
    —No tengo ninguno, Len.

    El hombre se sentó a su lado. Con sus dedos finos cogió la barbilla femenina y la levantó suavemente hasta sus ojos.

    —Muchas veces, Betty, pienso que eres una mujer complicada, otras me pareces un cristal lleno de sombras que enturbian su transparencia. Evidentemente, querida, te veo diferente.
    —Son figuraciones tuyas. No me irás a decir que me crees una mujer de intrincada sicología.

    Len rió suavemente. Soltó la barbilla y encendió un cigarrillo.

    Guardó un momento de silencio, tras el cual indicó:

    —Mi próxima novela, Betty, ha de ser muy humana. La protagonista será una muchacha de ojos azul-grises, grandes e ingenuos.
    —No tendrá éxito, Len.
    —¿Por qué?
    —Porque la base de una buena novela es la personalidad del protagonista, y si pretendes retratar a esa muchacha de los ojos azul-grises, grandes e ingenuos y ves, además, en mí a esa muchacha, mi personalidad es nula, ¿no crees así?

    Len rió suavemente y fumó con fruición, pero ni aprobó ni desaprobó las palabras de Betty.

    Y si, en cambio, cogió sus manos y, apretándolas entre las suyas, dijo bajito:

    —Llevamos un mes vagando por esos mundos, querida. ¿No tienes deseos de regresar al hogar?

    «No puede estar por más tiempo sin ver a Helen. ¿Es que esto me inquieta? Es lógico, lo natural, y sin embargo...»

    —Regresaremos cuando quieras, Len. Siempre estoy dispuesta.
    —Entonces, marcharemos mañana. ¿Hace?
    —Bueno.

    ¿Por qué hizo después aquella pregunta? ¿Por qué fue tan irreflexiva?

    —Yo creo, Len, que tu protagonista debiera ser Helen. Ella tiene muchísima más personalidad que yo. ¿Por qué no escribes una novela donde nuestra encantadora Helen viva una gran pasión?

    Apretó los labios. Y los ojos, al mirar la faz de Len, se oscurecieron de tal modo que el tono azul-gris se convirtió en una sombra violácea.

    La cara del escritor se crispó toda. Avanzó hacia ella y, como aquella noche, cogió fuertemente la muñeca de Betty y la oprimió hasta hacerle daño.

    —Retírate, Betty —pidió con descompuesta voz—. Ya es muy tarde —añadió un poco más suavemente.

    Y es que, pese a su gran personalidad y a su dominio sobre sí mismo, el recuerdo de Helen le producía una reacción violenta.

    Betty inclinó la cabeza y muy lentamente dio la vuelta.

    —Betty...

    Se volvió.

    Tras ella tenía la figura del hombre. En su faz ya no había aquella expresión terrible de momentos antes.

    —Perdona mi brusquedad, querida. A veces soy un imbécil. Tienes que ir acostumbrándote a mis exabruptos.

    Por toda respuesta, Betty cogió su mano y la apretó cariñosamente. Len la prendió por la cintura y en el silencio de la terraza se oyó su voz enronquecida:

    —Quisiera, Betty, que en la vida sólo existiéramos los dos. Además, quisiera...

    No terminó la frase. Fue aproximando su rostro y Betty vio que los ojos grises brillaban.

    No pudo comprender lo que sentía aquel hombre. Era demasiado inexperta para darse cuenta de que lo que pretendía Len era reconcentrar todo su ser en ella para olvidar a otra mujer.

    —Len —murmuró suavemente.

    Y es que Len aproximaba cada vez más su rostro al de ella. Betty supo que iba a besarla de una forma muy diferente a como lo hiciera aquella noche en el interior de la habitación de un hotel.

    Era cierto. El famoso escritor deseaba besar a su esposa. Deseaba comprobar que le interesaba aquella muchacha y no su hermana, Helen, la mujer que habla renunciado a él, por cariño hacia aquella chiquilla que había jugado con los dos, pretendiendo salir victoriosa.

    Y la besó en los labios con rudeza, casi con rabia. La apretó febrilmente sobre su pecho y pegó sus labios a aquellos otros que hubiera deseado destruir para siempre.

    «Estoy besando a Helen. La estoy queriendo con toda mi alma, tal como he soñado. Esta muchacha es una sombra y va a desaparecer.»

    Entretanto, Betty sintió que el corazón precipitaba sus latidos. Lo tenía muy cerca. Palpitaba allí mismo lastimando su ser. Lo vio duro, brusco, casi cruel y estuvo por asegurar que adivinaba sus más recónditos pensamientos.

    «Cree que está besando a Helen, pero ignota tal vez que Helen, demasiado exquisita, no hubiera tolerado la brusquedad salvaje de sus besos, exentos de delicadeza. Yo soy diferente. No soy tan exquisita y casi estoy por despreciarme a mí misma. Soy la horma de su zapato, pero Len aún no lo ha adivinado.»


    «Estoy besando a Helen... con toda mi alma, tal como he soñado. Esta muchacha es una sombra y va a desaparecer.»

    Luego de hacer estas reflexiones se apartó de su lado y sonrió débilmente.

    —Déjame —pidió casi con los dientes apretados.

    El hombre la miró desde su altura y soltó una carcajada.

    A Betty aquella risa le pareció muy desagradable. Creyó que Len era otro. Y recordó los días apacibles cuando él hacia las funciones de un amable tutor.

    —¿Por qué te ríes? —preguntó atragantada.
    —Querida, me río de mi mismo. ¿No te parece grotesco? Nunca pensé que llegara a ese extremo, y, sin embargo, he llegado.
    —No te entiendo.
    —¡Qué más da!
    —Len, voy a creer que...

    La mano masculina se alzó en el aire agitándose indiferente.

    —¡Oh, Betty, no es preciso que pienses en nada! ¿Para qué? No existe tiempo más malgastado que aquel que se emplea para pensar tonterías.

    Se irguió queriendo aparecer altiva. ¡Qué mal le salía! Se hallaba desconcertada, eso sí.

    —No pienso tonterías, Len.
    —Una mujer no puede pensar otra cosa.

    Y se alejó malhumorado. ¿Qué sentía? ¿Qué pensaba? ¿Por qué su reacción había sido tan rara, tan desconcertante?

    Subió a su habitación. Dispuso el equipaje.

    Él había dicho que marcharían al día siguiente. ¿Qué más daba hacerlo un día que otro? De todos modos, tenía que llegar un momento en que se vería precisada a enfrentarse con la realidad. De todas formas tenía la convicción de que nunca sería feliz como había soñado.

    —¿Qué haces, Betty?

    Se volvió. Len estaba allí. En sus ojos ya no había aquella expresión burlona y cínica de un momento antes.

    ¿Cómo era en realidad aquel hombre? Trató de recordar rápidamente cuando Len era sólo un tutor. No pudo. Había pasado algún tiempo desde entonces.

    —El equipaje.
    —Déjalo ahora. Ven, siéntate a mi lado.

    Desconcertada avanzó hacia él.

    —No te comprendo muy bien, Betty.
    —¿A mí?
    —Siéntate, anda. Tenemos tiempo de hacer el equipaje. Te ayudaré yo.

    ¿Qué pretendía? ¿Por qué la miraba de aquella forma entre burlón y cariñoso? ¿Es que le gustaba y estaba dispuesto a quererla?

    No, no. En forma alguna. Él tenía que ser de Helen. Pertenecía a su hermana. Ella era una intrusa.

    —Lo mejor es que continuemos haciendo el equipaje. Además, estoy cansada.

    La cogió por la cintura. La sentó sobre sus rodillas.

    —Betty, voy a creer que continúas teniéndome miedo.
    —¿Miedo? —y abrió mucho los ojos.

    ¿Se lo tenía en realidad? No; si existía un miedo dentro de ella no nacía de la proximidad de Len.

    —Nunca tuve miedo de nadie.

    La mirada gris hurgó en la suya. Le hizo daño aquella mirada poderosa que se hundía en la suya cada vez con más poderío.

    —No juegues, Len. Te aseguro que...
    —¿Jugar? Mi querida Betty, nunca me interesó jugar, pero da la casualidad que un juego contigo me parece muy seductor. Eres mi mujer, Betty. Hace un año eras una chiquilla, saltabas sobre mis rodillas y me tirabas del bigote. ¿Por qué te has hecho mujer tan de repente? A mí me gustabas siendo niña. Aún ahora no puedo concebir que seas mi mujer y me pertenezcas.

    La joven saltó de sus rodillas al suelo y quedó encogida sobre sus piernas. Alzó la cabeza y la melena rojiza despidió unos destellos dorados.

    Clavó las pupilas llenas de fuego en la faz del hombre y murmuró bajísimo:

    —¿Por qué te has casado conmigo?

    La pregunta fue un poco brusca. A Betty le pareció que los párpados del hombre temblaban casi imperceptiblemente, pero temblaban.

    —Di. ¿Por qué te has casado conmigo si te parecía una chiquilla?

    ¿Qué recuerdos acudieron a la mente masculina?

    ¿Por qué los ojos grises centellearon?

    Observó que Len crispaba los puños. Luego se irguió y dando unos pasos por la estancia terminó diciendo un poco brusco:

    —¿Hacemos el equipaje, Betty?

    Betty se puso en pie y procedió a ordenar sus cosas, que él, silencioso, iba metiendo cuidadosamente en las grandes maletas.

    Y, sin que surgiera un incidente digno de mención, a la mañana siguiente salieron hacia el hogar.


    Helen los recibió, sonriente. La joven esposa espió celosamente los rostros de ambos, deseando hallar algo en los ojos que se cruzaron rápidamente. Betty no pudo ver nada, Len estrechó la mano de Helen con naturalidad y ésta lo abrazó después con inmenso cariño.

    La vida se organizó con naturalidad. Betty continuaba viviendo despreocupada. Helen dirigía a la servidumbre. Len escribía con más ahínco que nunca.

    Pero una noche...


    Capítulo IV


    Hacía algún tiempo que Joe Walker, primo hermano de las hermanas Walker, había llegado al palacio de éstas con objeto de terminar sus estudios en la ciudad inglesa. Convivía con ellas, como en vida del padre de las muchachas. Se querían como hermanos y aun cuando Joe tenía fama de ser un hombre demasiado galante, a ellas aquello, en vez de asustarlas, les hacía mucha gracia.

    Len acogió su llegada con naturalidad. No le resultaba simpático, pero no por eso podía destruir la tradición familiar de los Walker de ofrecer albergue a cualquier pariente.

    Aquella noche y después de cenar, Helen salió a la terraza. Se sentó en un sillón de mimbre y se entretuvo en contemplar las espirales de humo de su cigarrillo.

    De pronto, sintió que alguien se aproximaba.

    Miró. Era Len que con su cigarro en la boca, aparecía en la terraza.

    —¿Y Betty, Helen? —preguntó un poco brusco.

    Era la primera vez que se veían solos desde el día de la boda. Helen se estremeció un poco. Len cruzó una pierna por la balaustrada y la miró de frente, a través del humo azulado.

    —Ha salido con Joe.
    —¿Por qué no me advirtió?
    —¿Advertírtelo?
    —Naturalmente. Antes podía hacerlo; era soltera —recalcó fríamente—. Puesto que soy su marido, me gustaría que al menos me tuviera un poco en cuenta. Helen, siento decirte que con tu quijotismo has creado una situación grotesca. Me has casado con una chiquilla y has hecho de mí un hombre desencantado.
    —No hables de eso, Len —pidió temblorosa, con ahogada voz—. Aquello murió. Betty es una mujer encantadora.
    —¡Oh, sí! —rió desagradablemente—. Tan encantadora que estoy maravillado.
    —Len, ¿por qué hablas con esa ironía?

    El escritor se aproximó a ella lentamente.

    La contempló desde su altura y volvió a reír.

    —¿Sabes lo que me dijo tu hermana el día de la boda?
    —¡No me interesa! —exclamó.
    —De todas formas te lo voy a decir para que comprendas mejor tu desatino. Me dijo que no tenía valor. ¿Comprendes? Que la dejara sola porque no tenía valor... ¡Valor! —repitió sordamente—. Me has casado con una mujer que no tiene valor para ver con naturalidad a su marido, y sin embargo, lo tiene para salir de noche con su primo Joe. Como ves, has cometido una atrocidad aproximándome a ella, cuando, en realidad, con quien estarla bien casada Betty seria con Joe. Ella necesita un hombre así. Yo no sabré nunca hacerla feliz, porque tengo otro temperamento. Odio las diversiones tontas, las salidas fuera de lugar. Las bromas, los modernismos, que sólo tolero en mis novelas...
    —¡Cállate, Len! Estás diciendo tonterías. Conmigo sí que jamás serías feliz, porque soy como tú. En nuestro matrimonio no habría emoción alguna. Todo sería abrumadoramente igual. Con Betty será diferente. Hoy mismo tendrás un altercado con ella, Betty no tolerará tus órdenes. Mañana volverá a salir si le apetece. Aunque la ves tan blanda y tan dócil y tan sumisa, no creas que se la domina con facilidad. Es una mujer de temple. Va por donde quiere; yo voy hacia donde me llevan.
    —¿Estás en tu sano juicio, Helen? ¿Pretendes tal vez que con una mujer como tú me estás retratando puedo ser feliz?
    —Naturalmente. Llegarás a quererla apasionadamente. A mí me habrías querido siempre igual, con un cariño reposado, sin alteraciones, exento de emoción, Betty inspira otra cosa. Es cariñosa hasta lo inaudito, pero tiene algo, algo que no puedo tener yo jamás. Tiene temperamento y sabe sentir con apasionamiento hasta la locura. Yo siempre siento igual.
    —Pero eres constante.
    —Betty lo es también. Si tú no has sabido conquistarla...
    —¿Crees que no lo he pretendido? —gritó—. Lo pretendí, si, y siempre, en todo momento, por una causa u otra, tu figura se interponía entre los dos. Ella me cerró el paso hacia su corazón. El propósito que persigue lo ignoro. Sólo sé que Betty es una mujer tan libre como el día en que se casó. No me extrañaría nada que un día cualquiera intente anular el matrimonio.

    Helen se puso en pie. Estaba temblorosa y los ojos aparecían llenos de lágrimas.

    —¡No podrá! —dijo con voz ahogada—. Os pertenecéis uno a otro.

    La risa de Len sonó aún mucho más desagradable:

    —¿Quién lo puede impedir? Ya te he dicho que Betty aseguró que no tenía valor para entregarse a mí. ¿Extraño, verdad? Una muchacha como ella, acostumbrada a tratar con los hombres, no tiene valor para entregarse a su marido. ¿No ves ahí un poco de desamor? ¿Quién te dijo que me quería? ¿Ella tal vez?
    —No hables con esa ironía. Me lo ha dicho ella y lo he visto yo.
    —Bien. Quiero advertirte, sin embargo, que si Betty pide la anulación se la concederé sin titubeos.
    —No lo harás, ¿verdad?
    —Lo haré, Helen... Aunque para ello me sea preciso dejaros. Ahora no necesitáis de mi tutela. Tú eres mayor de edad y Betty está demostrando que no le hace falta mando para desenvolverse en el mundo. Yo te quiero a ti —añadió sordamente, aproximándose a ella e intentando cogerla por los hombros—. A ti solamente, y de una forma violenta. No puedes comprender el sacrificio que realicé. Aún ahora ignoro por qué lo hice Tú me obsesionas, Helen. No puedes imaginar de qué forma estás dentro de mi corazón.

    Ella se negó a ser mía, pero no creas que lo sentí. No la quiero. A veces siento incluso desprecio hacia ella. No me preguntes por qué; no sabría decírtelo. Sé tan sólo que aquella noche hubiera sido feliz si me hubiese dicho que no me quería. La hubiera dejado. Le hubiera dicho que te amaba a ti con toda mi alma. Fui noble porque pensé en ti, te vi dulce, buena y confiada, y...

    —¡Cállate! Estás blasfemando. Nunca, nunca, aunque anularas tu matrimonio, me casaría contigo. Sé que Betty te quiere con toda su alma apasionada y entera. El motivo por el cual se negó a... ser tu mujer, lo ignoro. No obstante, conociéndola como la conozco, adivino que hubo un motivo muy poderoso.
    —Escucha, Helen, tengo que decirte...

    La bocina de un auto le interrumpió. Se volvió, entornó los párpados y vio que el coche, con Betty al volante, se detenía ante las amplias escalinatas del palacio.

    Al llegar a la terraza y verlos, la risa murió rápidamente, para dejar paso a una leve mueca de desagrado que dominó al instante, aunque Len pudo notarla.

    —Buenas noches, queridos —saludó, al tiempo de dejarse caer sobre un sillón de mimbre al lado de su hermana.

    Len observó que no le había mirado una sola vez. ¿Por qué su actitud había variado tanto desde que se hablan casado? Antes, cuando tan sólo eran novios, ella era comunicativa, dicharachera, hablaba atropelladamente y decía mil tonterías; unas veces era sensata, otras deliciosamente loca... ¿Por qué ahora era diferente...? ¿Quién la había cambiado? ¿Acaso no supo que no le quería lo suficiente hasta que se casó con él?

    Casi sin darse cuenta, cerró los puños. Buscó avaricioso los ojos femeninos, sin saber a ciencia cierta por qué deseaba encontrarlos. No lo consiguió. Betty miraba a su hermana, al tiempo que Joe se sentó sobre el sillón que ocupaba Helen.

    —Hemos pasado un rato delicioso, Helen —dijo el muchacho, clavando en la hermana mayor sus ojos oscuros—. Betty se empeñó en ir a la feria y probó su puntería en una caseta de tiro al blanco, hasta que se llevó como premio la figura de un pequeño Cupido. Dijo que en adelante serla su amuleto.

    Betty se puso en pie. Con desenvoltura y un mucho incorrecta, se desperezó. Luego mostró el pequeño Cupido y lo apretó sobre su corazón con gesto de niña consentida.

    ¿Qué sintió Len? ¿Por qué sus ojos brillaron de aquella manera?

    —Me voy a la cama, queridos. Estoy rendida. Mañana volveremos, ¿verdad, Joe?
    —Naturalmente, querida.

    Dio las buenas noches y se alejó.

    Len murmuró algo entre dientes y se fue tras ella.

    —¿Qué les pasa, Helen? ¿No son felices?
    —¿Por qué me lo preguntas, Joe?
    —No lo sé. Hay algo en la vida de tu hermana que no marcha bien. Tan pronto ríe como una loca, como enmudece y suspira con pena. ¿Concibes eso en una muchacha tan despreocupada como Betty?
    —No.
    —Estúdiala, Helen, y te darás cuenta. Esta noche pretendí hablarle de Len. Tú sabes que es un hombre a quien admiro con toda mi alma, aunque él no me tenga ninguna simpatía. ¿Pues sabes lo que contestó Betty? «Deja eso, Joe. Me cansa hablar de mi marido. Todavía no le comprendo muy bien. Se pasa las horas muertas escribiendo, y yo soy joven, ¿comprendes? Quiero vivir.» Luego se empeñó en tirar al blanco y hasta que consiguió el Cupido no se movió de allí.

    Helen quedó pensativa. ¡Cuánto daría por penetrar en el corazón de Betty...! ¿Cómo sentía, realmente, aquella muchacha tan desconcertante? A ella siempre le estaba hablando de Len.

    «Porque tú le mereces más que yo...» «Porque Len te admira...» «Porque Len...»

    —¿Qué te pasa, Helen?
    —Oh, nada. Perdona... ¿Por qué no te acuestas? Mañana tienes que estudiar, Joe.
    —Estoy muy a gusto a tu lado, querida —repuso Joe con voz un poco temblorosa, que la muchacha no advirtió, porque estaba preguntándose si Betty habría adivinado algo respecto a los sentimientos que experimentaba Len hacia ella.

    ¿Y si lo supiera? ¿Y si hubiese oído algo?

    —Joe, por favor, háblame de tus aspiraciones, de tus ilusiones... De lo que sea.
    —¿Quieres olvidar, Helen?

    La respuesta de Helen fue alargar la mano y apretar cariñosamente la de su primo. Todo estaba oscuro y de ahí que no pudo ver el destello de contenida admiración que brillaba dulcemente en la mirada de Joe.


    Penetró tras ella en la estancia. Era ésta espaciosa y comunicaba con la alcoba de él por una pequeña puerta que partía una salita de estar.

    Betty fue directamente al tocador. Se sentó ante él y sacudió la abundante melena rojiza. A través del espejo vio la cara rígida de Len, cuyos ojos despedían centellitas brillantes.

    —No volverás, ¿verdad?
    —Te refieres...
    —Lo sabes.
    —Te equivocas.

    La paciencia de Len tocó a su fin. La cogió por la cintura y la levantó en vilo como si fuera una pluma.

    La sacudió violento.

    —No me equivoco, y tú lo sabes. ¿De quién eres la esposa?
    —¿De alguien en realidad, Len?
    —¡Dios! ¿Pretendes jugar conmigo? ¿Es que no me conoces? ¿Olvidas que una vez te azoté con toda mi alma porque pretendiste burlarte de mí?
    —Desde aquel día estoy enamorada de ti.

    ¿Frenó el hombre su Ímpetu? ¿Qué clase de temperamento era el de aquella muchacha que tan pronto se mostraba dulce, confiada, como agresiva?

    —¿Pretendes desconcertarme, Betty?

    Se apartó de su lado y se sentó de nuevo ante el tocador.

    Le miró a través del espejo.

    —A un hombre como tú no le desconcierta una mujer como yo.

    Quedó desarmado. Encendió un cigarrillo precipitadamente y lo aplastó, en seguida, sobre el cenicero de bronce.

    De pronto, la voz femenina dijo alegremente, al tiempo de alzar la melena con sus dos manos y dejar al descubierto la nuca, blanca y tersa:

    —¿Qué te parece si me cortara el pelo?

    ¿Por qué Len se aproximó a ella en dos zancadas y enredó sus manos en aquellas crenchas doradas? ¿Por qué los ojos grises la miraban, a través del espejo, con febril ansiedad?

    —No lo harás, ¿verdad, Betty? No podrás hacerlo porque a mí me gustas así.

    Betty se puso en pie de un salto y sus manos se posaron en los hombros masculinos. Aproximó su cara a la de él y el perfume tan personal de aquella muchacha trastornó por un momento al hombre, cuyos ojos se cerraron fuertemente.

    —¿Es que te gusto, querido mío?

    Len abrió los ojos y se apartó blandamente de ella. ¿Qué pretendía la joven? ¿Acaso intentaba coquetear con él, como seguramente coqueteaba con Joe?

    El recuerdo de aquel muchacho le produjo un malestar hasta entonces desconocido.

    —Te prohíbo salir de noche, Betty, y menos con Joe.

    Betty volvió de nuevo al tocador. Su graciosa figura parecía de goma, porque se movía coquetonamente con una soltura admirable, extraordinariamente femenina.

    —Elige, entonces, un hombre para mí, porque yo no puedo estar todo el día escuchando el rasguear de tu pluma. ¿Por qué escribes así? ¿No me irás a decir que lo necesitas para vivir?
    —¿Y si fuera así?
    —No lo creerla.
    —Pues lo necesito. Eso forma parte de mi misma vida.
    —Eres un hombre muy particular —repuso Betty mientras cepillaba distraídamente las sedosas crenchas doradas.

    Se hizo un silencio.

    Len se dejó caer sobre una butaca y con los ojos entornados contemplaba a la joven, que ante el tocador procedía a componer su tocado nocturno.

    Era la primera vez que Len decidía penetrar en las habitaciones de su esposa. Nunca le había interesado contemplar a Betty en la intimidad, porque continuaba creyéndola una chiquilla y suponía que aquel recinto no guardarla interés alguno para él. No obstante, ahora comprobaba con desagrado que la intimidad con Betty dentro de aquellas cuatro paredes tapizadas, suponía para él una inquietud...

    Encendió un cigarrillo y a través del humo azulado, contempló más fijamente a la mujer que el Destino le había deparado por esposa. Era casi una criatura. Pero, como decía Helen, bajo la mirada de aquellos ojos azul-gris habla algo, algo que resultaba sumamente inquietante. Era un fuego extraño que irradiaba una luz transparente.

    Era la primera vez que se detenía a estudiar aquel temperamento y desistió de continuar, porque, a su pesar, experimentó un miedo muy raro.

    «Helen es una mujer blanca, transparente como el cristal. No guarda secreto psicológico alguno. Una mirada y se analiza todo el carácter femenino. En cambio, Betty es totalmente diferente. Nunca podría adivinar lo que oculta bajo su diáfana sonrisa. Es como si estuviera riendo y al mismo tiempo su corazón se formara de su propia sonrisa.»

    —¿Es muy intrincado ese asunto? —preguntó la muchacha, volviéndose, en la misma puerta del cuarto de baño, y mirándole con aquellos ojos grandes, muy abiertos, que tal vez sin ella pretenderlo decía locuras—. Me lo dirás cuando salga del baño, ¿verdad, Len?
    —¿Qué tengo que decirte?
    —Lo que estás pensando, querido.

    Y sonriendo suavemente se volvió hacia la puerta y la cerró tras de sí.

    Evidentemente, Len iba de asombro en asombro. Por un momento sintió rabia y se llamó imbécil. De continuar aquella noche a su lado se convertirla en un perfecto cadete. Al fin y al cabo, él era un hombre, y ella una mujer, si, una mujer, como dijo Helen..., encantadora.

    Y al comprobarlo, en vez de sentir satisfacción, se sintió decepcionado.

    Se puso en pie, y aplastando el cigarro sobre el cenicero, se alejó apresuradamente.


    Permaneció muchos minutos de pie en el umbral del cuarto de baño. Y no es que experimentara asombro al no encontrar a Len sentado en el mismo lugar: esperaba lo sucedido. Lo obstante, mientras los ojos se clavaban distraídamente en la butaca que él había dejado, pensaba en Joe, en lo que éste le había dicho aquella tarde, en el descubrimiento tan maravilloso que había hecho después de oír las confidencias de su primo.

    —Tú no puedes darte idea de lo que es esto, querida... Creo que también estás enamorada, pero no creo que sientas con la misma intensidad que yo porque eres una mujer y éstas son menos constantes y apasionadas. No amo en Helen su cara bonita, ni la elegancia de su cuerpo perfecto. Amo su alma, Betty, la quiero como jamás quise a nadie. No lo digas, Betty, pero voy a confesarte la verdad; no he venido a la ciudad para terminar la carrera. Mis padres lo saben, no ignoran tampoco lo que siento por su sobrina Helen... Inventé lo de la carrera para hallar un pretexto lógico, pero la verdad es que ya la he terminado. Tengo veintisiete años, Betty, y quisiera casarme. Mis padres me ayudan. Dicen que debo invitar a Helen a pasar una temporada con ellos. No lo hice aún porque tengo miedo a la negativa. Además, ella tal vez no quiera venir a Escocia... ¿Qué debo hacer, Betty?
    —Esperar. Helen es una mujer de gran corazón; si la consigues, serás el hombre más feliz del mundo. Pero ten paciencia, querido...

    La joven volvió a la realidad y avanzó hacia la cama, con la mano acariciando la frente, que le ardía.

    Aquellas confidencias de Joe la hablan hecho feliz. No obstante, al recordarlas ahora y analizarlas fríamente, pensó que su satisfacción había sido un poco irreflexiva. Ella había sacrificado a Helen y pretendía tal vez, en su inconsciencia, continuar sacrificándola. Si aún tuviera la esperanza de que correspondiera al amor de Joe... ¿Pero era aquello posible, dada la constancia del corazón de su hermana?

    Apretó la boca y pidió a Dios que apartara todos aquellos pensamientos de su cabeza. No quería pensar porque terminaría volviéndose loca.

    Miró el reloj; eran las doce de la noche. ¿Qué haría Len? No lo oía en el departamento contiguo. ¿Estaría escribiendo? Odió las cuartillas de Len, que le robaban lo mejor de aquel hombre; odió todo lo que él hacía y por un momento casi se odió a si misma por dar cabida en su corazón a aquellos sentimientos exentos de lógica.

    ¿Y si fuera al despacho de Len? ¿Y si, haciendo un nuevo esfuerzo, aparentara despreocupación y ojeara burlonamente las cuartillas escritas, bajo la mirada enojada de él?

    Se puso en pie. Después de todo, no creía que Len se enojara hasta el extremo de hacerla sufrir más de lo que ya sufría. Bueno, iría pese a todo y aunque le costara un raudal de lágrimas.


    Capítulo V


    La cabeza morena inclinada sobre la mesa. Una luz portátil iluminaba la cuartilla en blanco, la mano sostenía la pluma y los ojos que ella no veía, permanecían fijos en algo. ¿En el papel? ¿En sus propios pensamientos? ¿Acaso miraban sin ver un punto inexistente?

    Avanzó sigilosa. Se detuvo detrás de él y por un momento permaneció quieta y temblorosa. Después alargó sus dos manos y las colocó sobre la cabeza morena.

    —¡Helen!

    Las manos finas que iniciaban la caricia de la cabeza al cuello, fuerte, se retiraron como si las impulsara un resorte, al tiempo que erguía el busto y avanzaba unos pasos para dar la vuelta y quedar frente a él.

    Por un momento se cruzaron agudos los ojos de ambos; los de ella, brillantes de rabia contenida, los de él, asombrados, indecisos.

    —No soy Helen —dijo Betty, haciendo inauditos esfuerzos para contener su desesperación.

    Len aspiró fuerte y se puso en pie. Se alejó de la mesa. La lamparilla despedía una tenue luz. En la penumbra, los dientes blancos del hombre brillaron provocativos.

    Betty, de pie al otro lado de la mesa, se amparaba en la oscuridad, sabedora de que la palidez de su rostro no sería apreciada por el hombre que continuaba amando a su hermana.

    —Ella me trae algunas noches un vaso de leche.
    —Ignoro sus costumbres, querido.
    —¡Bah! En realidad no necesito leche ni vino. Helen, a veces es demasiado previsora.

    No se disculpaba por haberla confundido. No daba una explicación y parecía él el ofendido.

    Betty se mordió los labios y, haciendo un esfuerzo, alargó la mano y cogió la pitillera de Len, que estaba sobre la mesa.

    —No es agradable ver fumar a una mujer.
    —Pues Helen fuma constantemente —repuso con acritud.
    —Helen es una mujer. Tú eres una chiquilla.

    Se aproximó a él. En la penumbra brillaron los ojos azul-grises con una mirada intensa y ardorosa.

    —Soy una mujer, Len —dijo con los dientes apretados, como en un silbido—. Aún no te das cuenta, porque siempre me has visto como a una chiquilla. Pero soy una mujer. Estoy harta de que me trates como si fuera una criatura. Sé sentir y sé querer como quiere una mujer de verdad...

    No terminó la frase.

    —Ahora más que nunca me estás pareciendo una chiquilla —dijo con deseos de herirla.
    —Iba a demostrarte con mis labios que no soy una criatura —dijo sibilante—. Pero también una mujer sabe devolver el insulto de otra manera.

    ¡Zas, zas! La cara de Len fue cruzada por dos veces por la fina mano de Betty.

    Luego la figura femenina dio la vuelta y desapareció como si fuera una sombra.

    La reacción de Len fue mucho más violenta de lo que Betty esperaba. Salió tras ella y la alcanzó en la penumbra del largo pasillo. Cruzó sus brazos sobre la cintura breve de Betty y sintió que algo poderoso, lleno de fuego, quemaba su boca. No supo el tiempo que aquel hombre la estuvo maltratando. Tal vez hablan transcurrido minutos cuando la voz bronca, llena de ira, exclamó brusca, en su mismo odio:

    —A las mujeres yo les hago así.

    Y cogiéndola en sus brazos, traspasó el pasillo y la metió en su habitación.

    —¡No harás eso! —gritó.
    —¿Por qué no? Estoy harto de representar comedias.
    —Esto no es una comedia —repuso con voz ahogada—. Tú amas a otra mujer y yo no quiero las migajas de nadie. He de odiarte con toda mi alma. Suéltame... No vuelvas a tocarme porque soy capaz de tirarme por la ventana. Tú para mi eres un pobre hombre. Crees dominar a toda la humanidad porque escribes cuatro tonterías en esos libros que desprecio rotundamente.
    —¡Cállate!
    —Me callaré cuando me dejes salir de aquí.
    —No saldrás, Betty. Me has desafiado y...
    —Eso no es muy cómodo para ocultar tus bajas pasiones. No me quieres, no me has querido jamás, no me querrás nunca. No me interesa... ¿Crees que me aflijo? ¡Bah! Un cariño como el tuyo no me interesa porque lo veo demasiado mezquino.

    La mano de Len, como si fuera de hierro, tapó la boca airada.

    —No hables así, Betty —pidió ya totalmente calmado—. Me estás insultando de un modo que no podré olvidar y tal vez esto nos pese a los dos. Vete, anda. Quiero mejor verte alejada de mi que oír tus insultos. Nunca más vuelvas a mi despacho. ¡No vuelvas más!

    Y Betty sintió que algo se rompía dentro de ella. Lo vio abatido y desesperado. ¿Amaba hasta el extremo de sentirse reprimido ante ella? ¿Amaba así? Y ella, ella...


    Penetró en su alcoba y apoyó la espalda en la puerta cerrada.

    Y fue entonces, al girar los ojos en torno, cuando vio a Helen dormida apaciblemente en una butaca y con la cabeza apoyada en el respaldo.

    ¿Qué buscaba Helen allí y a aquellas horas?

    Avanzó hacia ella y la tocó en el brazo.

    La hermana mayor abrió los ojos y dio un salto.

    —Helen.
    —Dios mío, me dormí, ¿verdad?
    —Eso parece.

    Helen se pasó una mano por la frente y terminó de despejar la modorra.

    —Hace como una hora que estoy aquí, Betty, venía a verte porque deseaba decirte algo. Tengo un sueño tremendo, pero estuve en la terraza con Joe y se nos pasó el tiempo sin darnos cuenta. ¿De dónde vienes ahora, Betty?
    —Estaba con Len.
    —Ya. —Hizo una brusca transición y añadió precipitadamente—: Joe me pidió que me casara con él. Me dijo que había terminado la carrera y que los tíos ven muy contentos este matrimonio. Voy a casarme con él.

    Pensó Betty:

    «Este es un nuevo sacrificio y no puedo tolerarlo en forma alguna. He de evitarlo por todos los medios, aunque me parece que Helen ya lo tiene todo bien madurado. ¡Qué desgraciada soy. Dios mío!»

    —Tú no le amas, Helen —dijo con voz ahogada—. No puedes amarle.

    Helen soltó una carcajada. Betty pensó que estaba sufriendo como nunca. Aquella risa le resultó desagradable, parecía un contenido sollozo.

    —¿Quién te ha dicho eso, Betty? Mañana pienso anunciar a los cuatro vientos mi compromiso.
    —¿Qué dirá Len?

    Helen se puso en guardia. Miró a su hermana con el ceño fruncido y repuso fríamente:

    —Ya no ejerce sobre mi ninguna tutela. Estoy dispuesta a pasar por encima de todo para casarme con Joe.

    «Sí, ya lo adivino. Hasta vas a pasar por encima de los sentimientos de tu corazón leal y yo soy una egoísta si lo consiento», pensó Betty.

    Y repuso:

    —Te conozco bien, Helen. Tú no quieres a Joe. Piensas que te será fácil amarlo, pero ahora...
    —¡Cállate! ¿Por qué me hablas así? Sé muy bien lo que quiero y estoy segura de mi cariño hacia Joe. Seré muy feliz a su lado, Betty.
    —No, no serás feliz. Creo que ninguna de las dos lo somos, porque yo voy a pedir la anulación.

    El cuerpo de Helen se irguió. Miró a su hermana con ojos desorbitados, llenos de reproches.

    —Perdona, Helen —musitó Betty, casi llorando.

    ¡Qué diferente era de aquella muchacha agresiva que abofeteó a Len en la oscuridad del despacho!

    —Betty, voy a creer que no tienes ni una gota de juicio. Tú no puedes pedir la anulación de tu matrimonio. Len es un hombre que te hará feliz.
    —De todas formas...

    Helen la cogió febrilmente por los hombros.

    —No harás eso, ¿verdad? No puedes hacerlo. Si cometes el desatino de separarte de Len, no te lo perdonaré nunca. ¡Oh, Betty, no me hagas hablar así y júrame que serás para él toda la vida una mujer cariñosa! ¡Te conozco bien; sé que eres capaz de las mayores locuras por quien quieres! A él tienes que amarlo, Betty. Júrame que...

    Y roto el dique de su amargura, se echó hacia atrás en la butaca y rompió en fuertes sollozos.

    «Está destrozada —pensó Betty, con el corazón atravesado—. Es mejor que se case con Joe y se marche, sí. No por mí; por ella, que está sufriendo las torturas de la agonía. Merece tanta felicidad y, sin embargo...»

    —No llores, Helen —pidió—. Te juro que jamás le haré sufrir. Me quedaré con Len y lo haré feliz. ¡Te lo juro!


    Capítulo VI


    Betty apareció en el comedor cuando ya todos estaban reunidos.

    En torno a los ojos bonitos había una sombra violácea que delataba la noche de insomnio.

    No miró a Len. En aquel momento, a la clara luz del día, volvía a vivir los momentos de angustia de la noche anterior y lo aborrecía con toda su alma. No podía perdonarle que la hubiese confundido con Helen.

    No le perdonaba incluso que fuera tan débil ante el verdadero amor para hacerla a ella infeliz.

    Se sentó en su lugar de costumbre.

    Miró a Joe y le sonrió. La luz de su primo resplandecía de gozo.

    «Dentro de unos momentos Helen dará la noticia y quiero estar prevenida para espiar la reacción de Len. Recibirá un golpe tremendo. Lo merece, después de todo, por cobarde.»

    En efecto. Una vez terminado el desayuno, Helen alzó la bonita cabeza y en su faz se abrió una sonrisa que quiso ser feliz, pero a Betty le pareció la más angustiosa que habla contemplado en su vida.

    —Queridos, Joe y yo tenemos que daros una noticia —dijo Helen, con la misma suavidad habitual de su voz.

    Len levantó rápidamente la cabeza y los ojos vivos y penetrantes parecieron taladrar el rostro femenino, que permaneció inmutable.

    Betty seguía todos los movimientos de su marido, aunque de una forma tan disimulada que nadie hubiera podido adivinar el objeto de su mirada perdida en el vacío.

    Surgió un silencio. Después, Helen aspiró fuerte y continuó:

    —Joe y yo vamos a casarnos dentro de unos días.

    El cigarrillo que Len sostenía prendido en la comisura de los labios tembló de una forma alarmante. Betty se levantó y estrechó efusivamente la mano de su primo; luego abrazó a Helen. Y fue al dar la vuelta y chocar con los ojos de Len, cuando se sintió desconcertada... La mirada de su marido se mostraba inalterable, es más, le pareció que en el fondo de las pupilas habla una irónica sonrisa.

    ¿Quién conocía a aquel hombre? ¿No sentía un gran amor por su hermana? ¿Qué reacción era la suya ante el dilema que se le presentaba? ¿No sentía en absoluto que se llevara otro la mujer que él amaba?

    —Te felicito, Helen —dijo amablemente.

    Estrechó la mano que le tendía su cufiada y después apretó la de Joe.

    —Que Dios os haga muy felices, muchachos.

    Y sin mirar ni una sola vez a Betty, se alejó.


    Continuó con la misma actitud. Si algo existía dentro de él, lo ocultaba celosamente, pues en la faz siempre seria no aparecía sombra alguna de preocupación.

    Ante los demás, trataba a Betty cordialmente; solos, evitaba encontrarla.

    Comenzaron los preparativos para la boda. Llegaron los padres de Joe y hubo muchísimo jaleo.

    Al fin llegó el día de la boda.

    La víspera, Len se había visto con Helen, en el despacho del escritor. Fue ella la que lo buscó. Tal vez comprendía que Len merecía una explicación. De todos modos, él no se la hubiera exigido jamás.

    Betty la vio entrar en la estancia austera, pero su conciencia se alejó de allí. Se sentía dolorida y cada vez más angustiada. Y además, la idea de quedar en el hogar sola con Len la asustaba y la inquietaba al mismo tiempo. Helen se marcharla a Escocia con sus suegros y Joe. Viviría con ellos para siempre. El hogar para los dos solos se le antojaba una cárcel, porque jamás creerla en el amor de Len, aunque éste le jurara que la amaba apasionadamente hasta la locura, cosa, además, que no sucedería nunca, puesto que Len era constante y tendría en el corazón siempre la figura de otra mujer.

    La conciencia de Betty la privó de escuchar. Fue a unirse con Joe y sus padres en la terraza.


    Al penetrar en la lujosa y oscura estancia, Helen quedó detenida en el umbral. Len se hallaba de pie ante la mesa, y al verla, avanzó lentamente.

    —Buenas noches, querida.
    —Hola, Len —dijo, en seguida, con precipitación—, necesitaba darte una explicación.
    —No es necesario, Helen. Yo me he casado, tú te casarás mañana... Te deseo mucha felicidad... Mucha más de la que tengo yo —añadió con amargura.
    —Aún no la comprendes, Len. Pero te pronostico mucha felicidad al lado de Betty. Ahora quedáis solos, os encontraréis más frecuentemente. Aprenderás a conocerla con mayor precisión.
    —¿Te casas por eso? —preguntó un poco rudo.

    Helen se retorció las manos.

    —No, Len, no me caso sólo por eso.
    —De todas formas...
    —¡Oh, déjame decirte!
    —Si vas a violentarte, todo lo doy por sabido.
    —No quiero a Joe como te quise a ti, pero le quiero lo suficiente para unir mi vida a la suya. Una gran pasión que a mí me asusta, Len, a Betty no, porque la necesita para ser feliz. Yo soy de otra manera.
    —Eso mismo me has dicho en otra ocasión.
    —No hables con esa irania, Len. Voy a creer que me desprecias.
    —¿Por qué? ¿No he cometido la cobardía de casarme con una mujer a quien no quería? Lo hice por ti, Helen por el mismo amor que experimentaba. Es grotesco, ¿verdad? El que lo supiera nos tacharía de ridículos, ¿no te parece?
    —Len no hables de ese modo —pidió angustiada—. Yo no te empujé hacia ella sólo por eso. Lo hice porque sabía que llegarías a quererla. Os conozco a los dos. Yo nunca te haría feliz, aunque tú estuvieras convencido de lo contrario. Eres un hombre con un temperamento demasiado violento... Quieres hasta la muerte o no quieres nada. A mí no me has querido jamás. Estuviste obsesionado. Si te hubieras casado conmigo, a estas horas ya te sentirías decepcionado.
    —Eso es absurdo.
    —Algún día comprenderás que al juzgarlo así estabas equivocado. No me hagas hablar más, Len —pidió suavemente, con los ojos llenos de lágrimas—. Déjame marchar con ellos y ser un poco feliz. Tengo que llevarme la promesa de que harás feliz a mi hermana.
    —Te lo prometo. La haré tan feliz como ella me permita, pero no creas que es empresa fácil. Betty es rebelde por naturaleza. Ayer noche tuvimos un altercado y me cruzó la cara con las manos. Como ves, las emociones que recibo son en extremo bastante halagadoras.
    —¡Oh, Len, algo le habrás hecho!
    —Le dije que era una chiquilla.

    A pesar de la situación, Helen sonrió.

    Len dijo rápidamente, al tiempo de aplastar el cigarrillo sobre el cenicero:

    —He de advertirte, Helen, que tu hermana sospecha algo. No sé a quién se refería ayer noche, pero me dijo que yo amaba a otra mujer.

    El rostro de Helen palideció súbitamente.

    —Len, lo desmentirías, ¿verdad?
    —No me lo permitió. Pero no te preocupes por eso. Evidentemente, Betty es una mujer complicada. Tal vez lo haya hecho con otro objeto, o simplemente para hacerme daño.
    —¡Dios mío, yo..., yo...!
    —No te apures, querida. Te deseo mucha felicidad, y has de conseguirla porque eres una mujer maravillosa.

    Después cogió la mano que parecía inerte y la besó respetuoso.

    Helen dio media vuelta muy lentamente y se alejó de la estancia.


    Capítulo VII


    La boda había tenido lugar a las doce de la mañana.

    Ella, gentilísima, ataviada con el traje blanco que parecía espuma. Él, alto y esbelto, luciendo el traje de etiqueta, con aquella sonrisa de felicidad que irradiaba de su rostro viril.

    Muchos invitados de rango, muchas señoras y muchos modelos elegantísimos de firmas acreditadas.

    Betty, la más bonita de todas, con su pelo largo y brillante, sus ojos azul-gris llenos de apasionada ternura, y su cuerpo gentilísimo enfundado en un modelito de alta costura que la envolvía como si fuera una figura de decoración.

    Len, serio, frío, inescrutable el rostro, los ojos inexpresivos, al lado de su mujer, seguía distraídamente la ceremonia.

    Por fin, los abrazos, alguna lágrima y, más tarde, el banquete.

    Betty, al lado de un muchacho pelirrojo, reía y gozaba como una criatura. Nadie hubiera adivinado que bajo su diáfana sonrisa se ocultaba un mundo lleno de amargura y desencanto. Len no la miró ni una sola vez. Hablaba con los novios o los padrinos y parecía ajeno a la alegría, un poco exagerada, de su esposa.

    Algunas horas más tarde, los novios marcharon. Y tras ellos el coche de los padres de Joe se perdió en la gran avenida envuelto en una espesa nube de polvo.

    Continuó el baile en los amplios salones del palacio.

    Betty continuaba al lado del pelirrojo. Bailaba con él y reía escandalosamente de todas las tonterías que su acompañante le contaba.

    «Ha bebido demasiado —pensó Len, mirándola desde el ángulo opuesto del salón—. Temo que cometa una de sus tonterías.»

    Después se aproximó a ella.

    —¿Bailamos, Betty?
    —Querido, es una tontería que baile contigo. Tengo mucho tiempo por delante. Ahora permíteme que continúe con Lewis. Me está contando una cosa muy graciosa de cuando pretendieron subir hacia la luna.

    Estaba demasiado bebida. Le brillaban los ojos con una intensidad extraordinaria. Len la cogió por la muñeca y apretó violentamente casi sin darse cuenta.

    —Me haces daño.
    —Perdona, Lewis, pero me la voy a llevar. Además, los invitados se despiden y tenemos que hacer los honores.

    La llevó casi a rastras. Betty sacudió el cabello. Irguió el busto.

    —No tengo ninguna gana de bailar contigo —dijo entre dientes.

    Len la miró con desprecio.

    —Te has portado como una mujerzuela. Me das pena.

    La violencia del carácter femenino estuvo a punto de cometer una atrocidad, porque alzó la mano. Si Len no la alcanzara por el aire, delante de todos le hubiera cruzado el rostro.

    —Tú y yo vamos a terminar muy mal, Len —dijo con fuerza, pero bajito—. ¿Por qué no te has ido con ella? ¿Piensas que estoy ciega?
    —¡Betty!
    —No sigas hablando —amenazó con los ojos brillantes—, porque soy muy capaz de gritar en medio del salón y de dar un bonito espectáculo que haría temblar de rabia al compuesto escritor. ¡Suéltame!

    Se vio libre rápidamente. Tras de un indescriptible esfuerzo, pudo despedir a los invitados. Cuando el salón quedó desierto, se dejó caer sobre una butaca y ordenó a los criados que apagaran todas las luces.

    —¿Otra genialidad?
    —Es que no quiero ver la cara de imbécil que tienes. Dame un pitillo y siete copas de champaña, porque me ahogo.

    Y sin esperar respuesta avanzó vacilando hacia la improvisada barra de bar y llenó una copa.

    —No bebas.
    —Apártate de mi lado, si no quieres que te la tire a la cara.
    —¡Betty!
    —Vete al diablo. Ahora ya no está ella y puedo decir lo que me acomode. ¿Te enteras? Tanta compostura y tanta tontería para ser un redomado cobarde.

    El hombre tembló de rabia.

    «Está bebida —se dijo con los nervios tensos—. De otro modo, la mataba...»

    —Dame un cigarrillo —chilló Betty, después de haber ingerido la segunda copa de liquido burbujeante.
    —Vete a la cama. Necesitas descansar.
    —No me interesa descansar. ¿Piensas que estoy embriagada? ¡Ojalá lo estuviera! Al menos no te vería delante de mis ojos. ¿Sabes que te odio con toda mi alma? Pues así es —soltó una estrepitosa carcajada y alzó la mano—. Estoy ardiendo —añadió acariciándose la frente.
    —Ve a la cama —dijo, ya roncamente.

    Y es que comenzaba a temerse a sí mismo. No recordaba para nada la existencia callada de la mujer que se había casado con otro aquella mañana. Ahora sólo veía la figura de Betty llena de vida y pasión, y tuvo miedo, sí, un miedo que lo dejó paralizado porque comprendió que deseaba a aquella mujer con todas las potencias de su ser, y no sabía si hallarla fuerzas para dominarse.

    Betty ladeó la cabeza y volvió a reír estrepitosamente.

    —Retírate tú. Me estoy cansando de verte ahí quieto como un poste. Creo que voy a dormir aquí mismo.

    Y era cierto. El sueño la dominaba. Estaba materialmente embriagada. Aunque quisiera no podía resistirse, porque no tenía fuerzas ni para mover un brazo.

    Cargó con ella.

    La depositó en el lecho y la contempló con ojos semicerrados.

    «Es la mujer que tú necesitas. Te proporcionará emociones. Yo soy pasiva, Len, no podré hacerte feliz.»

    Apretó los puños. No quería reconocerlo y sin embargo...

    —Terminaré volviéndome loco —dijo en voz alta.

    Después, antes de que pudiera arrepentirse, pulsó un timbre y llamó a la doncella de su esposa.

    —Ha bebido un poco y le hizo daño, Laura —dijo amablemente—. Es preciso que la desvista y la acomode en el lecho.
    —Sí, señor.

    Se alejó de allí.


    Capítulo VIII


    Adviertan al señor que el desayuno está servido —dijo Betty, penetrando en el comedor.

    Un criado dio la vuelta silencioso. Momentos después, la figura de Len se perfilaba en la puerta.

    Betty se asustó. El rostro de su marido se hallaba pálido como el papel; en torno a los ojos aparecían unas sombras oscuras y la boca permanecía fuertemente apretada.

    Apartó de él sus pupilas y se sentó.

    No cruzaron una palabra.

    Evidentemente, Betty se sentía aún mareada. Además, el sueño tan pesado la había dejado desconcertada. Tenía mal sabor de boca y unas ideas muy raras en el cerebro.

    Cuando hubo tomado el café, se puso en pie y sin mirar a su marido se alejó.

    A la hora del almuerzo volvieron a reunirse. Len le pareció un poco más sereno. Sin embargo, no cruzaron una palabra. Esta vez fue él quien se retiró primero.

    Betty no recordaba nada de lo sucedido la noche anterior. No sabía incluso que había dejado al descubierto el gran secreto de su vida. Ignoraba por qué Len no le dirigía la palabra.

    A la hora de la comida sucedió exactamente igual. Y aquel día terminó sin oír la voz ronca de Len.

    Después de cenar penetró con una novela en la mano, en el saloncito. No esperaba verlo allí. Por eso se sobresaltó cuando sus ojos chocaron con la hoja del periódico que leía Len.

    Este se hallaba hundido en una butaca y al sentirla a ella, no se movió.

    Betty se dejó caer al lado de la radio y la conectó. Una música dulzona se extendió por la pequeña estancia.

    —Apaga eso —pidió Len, sin mover el periódico.

    Betty apretó los labios.

    —Las personas bien educadas no se tapan con papeles para hablar —repuso con acritud.

    Len dejó el periódico a un lado y la contempló de frente.

    Evidentemente, su esposa se cansaba de permanecer muda. Sonrió y dijo:

    —Las personas bien educadas no son tan impertinentes como tú.

    Betty tenía ganas de reír y soltó la risa, una risa alegre y contagiosa.

    —No veo que sea motivo para reír.
    —¡Oh, querido, eres un impertinente! Si piensas que voy a soportarte mudo toda la vida, estás muy equivocado. Yo necesito que haya vida a mi lado, —que vibren las personas y las cosas. La sencilla pasividad de un hogar vulgar la desdeño. Si aun tuviera en qué entretenerme... Pero ni eso. Tú te pasas las horas dentro de ese endemoniado despacho, los criados cada uno en sus faenas y, si me meto en la cocina para hacer algo allí, la cocinera me echa como si fuese una apestada. Como ves, querido mío, el panorama es poco seductor.

    Len cruzó una pierna sobre la otra y encendió un cigarrillo. Era evidente que Betty la noche anterior se hallaba dominada por el champaña, porque de otro modo... Le satisfizo la ignorancia de Betty. Después de todo, había pasado la mayor parte del día esperando una explicación y ahora se congratulaba de que el champaña fuera tan brujo...

    Lanzó una gran bocanada y a través del humo azulado contempló el rostro ideal de aquella chiquilla que, a su pesar, había de reconocer como una espléndida mujer.

    —Veo que te aburres —dijo, quitándose el cigarrillo de la boca—. ¿Por qué no buscas al pelirrojo?

    Betty se levantó rápidamente y avanzó hacia él. De un manotazo apagó la radio y se sentó en el suelo, con los ojos clavados en la faz inmutable de Len.

    Se le quedó mirando por espacio de varios minutos, escrutadora, fijamente, como si quisiera penetrar en el corazón de aquel hombre y hurgar en él avariciosamente.

    —¿A qué pelirrojo te refieres?
    —Al que bailaba contigo ayer noche... ¿Ya no recuerdas...?

    Betty se pasó una mano por la frente y miró hacia el suelo.

    —No lo comprendo —dijo para sí sola. Después alzó rápidamente la cabeza y escrutó el rostro de Len—. Dime, Len, ¿qué sucedió ayer noche? ¿Por qué no has hablado conmigo esta mañana? ¿Por qué estabas serio? Te aseguro que si continúo en la ignorancia terminaré enloqueciendo. Es terrible, casi vergonzoso, pero lo cierto es que no recuerdo absolutamente nada, excepto que abracé estrechamente a Helen y que ella lloraba...
    —¿Y después?
    —Nada —murmuró desalentada.

    En aquel momento parecía una criatura, con los ojos suplicantes clavados en los de su marido.

    Aquel carácter tenía muchas facetas, y aquélla era entonces la primera vez que la conocía Len.

    —Bailaste con Lewis. Fui a buscarte, te negaste, te traje a la fuerza, y juraste que si no te soltaba armabas un escándalo.
    —¿Y después?
    —Siéntate a mi lado, Betty. Tal vez esta noche nos sea preciso hablar mucho.
    —¿De qué?

    Len se pasó una mano por la frente. Unas gotas de sudor perlaban su piel bronceada por el sol.

    Luego, Len se volvió y la mirada aguda de sus ojos pardos cayó sobre la faz pálida de la muchacha.

    —Me has decepcionado profundamente —dijo la voz femenina, sin energía ninguna.

    En dos saltos, avanzó hacia ella. La cogió por la cintura, la apretó contra su cuerpo con gesto un poco tembloroso. Y es que en aquel momento aquella chiquilla le merecía un respeto indescriptible que no sabía a qué atribuir.

    —Tienes que perdonarme, Betty. Estaba enloquecido. Me llamaste cobarde, me humillaste, me dejaste en ridículo... Soy un hombre, Betty, y estaba desesperado...

    La joven intentó apartarlo blandamente de su lado.

    Estaba como inconsciente, como si estuviera muy lejos de allí.

    —Betty...
    —Déjame, Len. Esto ha sido muchísimo más de lo que podía esperar de ti. ¡Si lo supiera Helen!
    —No vuelvas a nombrarla jamás —gritó excitado—. No quiero que el nombre de Helen se pronuncie más en esta casa.

    Betty sonrió con amargura.

    —Naturalmente. El recuerdo de la mujer exquisita lastimaría tu conciencia. Ella te hubiera despreciado.
    —Ella no es mi mujer. No me importa que me desprecie. Ahora sólo me interesas tú y quiero saber lo que sientes.
    —Te considero demasiado poca cosa para penetrar en mi corazón. En cuanto a lo otro, si deseas saber qué pienso, ahí lo tienes: no te perdonaré jamás, ¡jamás!

    Y dando la vuelta se alejó. Len se sentó de nuevo y cogió el periódico. Intentó leer, pero no pudo conseguirlo. Se fue a su despacho y permaneció allí parte de la noche. Esperaba que a la mañana siguiente Betty hubiera dominado su rencor. Pero se equivocó.

    Transcurrieron los días y Betty parecía ignorar a su marido. Pero una noche...


    Capítulo IX


    No la había visto en todo el día.

    Pretextando un dolor de cabeza, Betty permaneció horas enteras en sus habitaciones, donde le sirvieron la comida.

    A la tarde, Len tuvo precisión de salir, y cuando regresó, la doncella de Betty le dijo que la señora había salido un momento al jardín, pero que volvió en seguida, a causa del dolor de cabeza.

    Cenó solo. Salió a fumar un cigarrillo a la terraza y poco después se retiró a su despacho.

    Hacía algún tiempo que no podía escribir. Las ideas se embotaban en el cerebro y cuando se disponía a llevar al papel una idea, antes de ejecutarla rompía la cuartilla en veinte pedazos.

    No quería confesarlo y, sin embargo, siempre terminaba haciéndolo. El recuerdo de Helen era un episodio sin importancia alguna en su vida. Había desaparecido rápidamente y sin sentirlo, como si lo barriera una débil ráfaga de viento. ¿Quién lo había conseguido? ¿Acaso Betty, con su hermosura provocativa, sus ojos sonadores y la soberbia dominante de su carácter?

    Ante esta suposición, el hombre se rebelaba violentamente, refutando con gesto brusco las ideas que una tras otra aparecían en su cerebro.

    «No siento en mi corazón dulzura alguna —se decía una y otra vez—. Si en algo me atrae esa muchacha...»

    Suspendía las meditaciones, porque rápidamente sacaba la conclusión de que no la quería, pero la atracción que sobre él ejercía aquella chiquilla, que un año antes aún saltaba juguetona sobre sus rodillas, le producía tal malestar que, a veces, incluso se sentía decepcionado de sí mismo.

    Betty, tan menuda, tan jovencita, tan inexperta, inspiraba una pasión vulgar, cuando en realidad merecía un gran amor lleno de exquisitez...

    Apretaba las sienes y, mudo, estático y desconcertado, permanecía como un sonámbulo horas enteras.

    Aquella noche, en el silencio augusto que reinaba en el palacio, llegaron a sus oídos, traspasando las gruesas paredes de su despacho, las notas de un piano.

    ¿Acaso Betty se habla sentido inspirada aquella noche? Se puso en pie y avanzó sigiloso hacia la puerta. La abrió un poco tembloroso y escuchó atentamente.

    A través de los largos pasillos llegaba hasta él el sonido acompasado del piano. Ella ensayaba la sonata de Mendelssohn, apasionada y melancólica.

    —Lo haces muy bien —le dijo Len, avanzando lentamente y quedando detenido a su lado—. Ignoraba que poseyeras la virtud de hacer hablar al piano.
    —Ignoras otras muchas cosas —repuso indiferente—. ¿Qué sabes sobre mí? Que hace un año era una criatura que saltaba sobre tus rodillas y te tiraba del bigote. Para mi esta idea es muy consoladora, querido.
    —Me parece que ha pasado un siglo desde entonces.
    —En cambio, da la casualidad de que a mí se me antoja que eso sucedió ayer. Voy a retirarme. Buenas noches, Len —dijo Betty, haciendo ademán de retirarse.

    Len la retuvo por un brazo. La miró al —fondo de los ojos con intensidad.

    —¿Por qué te retiras tan pronto? ¿Te estorbo?
    —Puede ser.
    —¡Betty!

    Los ojos vivísimos interrogaron silencioso.

    Len dejó caer los brazos a lo largo del cuerpo y le dio la espalda.

    —Esta situación es insoportable —dijo entre dientes—. Ante mis mismos ojos me veo como un muñeco manejable. Es bochornoso. Es ridículo, es absurdo.
    —¡Cuánto adjetivo para decir la misma cosa, querido!

    Se volvió violento. La sujetó por los hombros, mucho más tembloroso de lo que suponía.

    —Sé que me desprecias —murmuró con voz ahogada—. Pero eso, ¿qué importa cuando un hombre se siente dominado por una mujer?
    —No me irás a decir que tú...
    —Digo la verdad —casi gritó—. Me has dominado. Con tu juventud, con esos ojos que parecen jugar a capricho diabólicamente, con esos labios turgentes y ese cuerpo...
    —¡Cállate! —pidió altiva, poniéndose de un salto en pie—. No soy una de tus protagonistas. Puedes dejar a un lado tu lenguaje novelesco, porque no estamos representando una comedia; estamos viviendo, ¿comprendes? ¡Viviendo la propia vida!
    —Estamos vegetando —cortó brusco—. Y creo que mi paciencia toca a su fin.
    —No te alteres, no existe motivo para ponerse así. En cuanto a que esto toca a su fin, estás muy equivocado. No beberé en mi vida otra copa de champaña mientras viva al lado de un hombre como tú. Serenamente, con todas mis facultades en orden, no me tendrás jamás. Puedes pedir el divorcio, hacer lo que te plazca; déjame, incluso aunque sea bochornoso para mí. Eres joven, puedes rehacer tu vida. Yo no te toleraré nunca más como marido.
    —No tendré más compasión de ti. Betty. ¡Jamás me arrepentiré de haber dominado tu soberbia! ¡Jamás!


    Intentó alejarse. Unos brazos poderosos la volvieron violentamente. Algo vio en los ojos de aquel hombre que le infundió un miedo hasta entonces desconocido. Le quería más que a su propia vida, cada día con más intensidad; pero entregarse después de aquello y sabiendo además que amaba a su hermana, ¡jamás!

    No obstante, al ver ahora la faz del hombre completamente alterada y descompuesta, se replegó sobre sí misma.

    Los poderosos brazos de Len la apretaron hasta casi destrozarla.

    —No te quiero, no. En eso estuviste acertada, aquella noche. Pero me atraes y eres mi esposa. Esta situación no podrá tolerarse por más tiempo, Betty, y tienes que reconocerlo.

    La juventud felina de la joven orgullosa, saltó con rabia hacia atrás y se plantó desafiante en mitad de la estancia.

    —Yo no soy Helen —casi gritó—. A ella podías dominarla sólo con la mirada de tus ojos quietos, pero a mí, no. No me dominarás nunca. Y no te acerques —añadió con un grito contenido—. Fíjate bien: soy capaz de tirarme por ese balcón antes de volver a soportar tus besos. No quiero tu cariño. Sé que no me querrás jamás, pero no importa. De todas formas, como eres un despreciable materialista, te atraerá mi belleza... Porque soy bella, Len, soy bonita y atractiva, y sé amar hasta el arrebato... ¡Y qué más da! Tú siempre tendrás mi desprecio, aunque te mueras por un beso...

    No terminó la frase porque no pudo conseguirlo. Era tonto ponerse a pelear con un hombre como Len: fuerte, musculoso, apasionado y decidido.

    Antes de reaccionar, ya se hallaba dentro de un círculo enloquecedor. Len la estrujó con saña cruel, la besó en los ojos, en la garganta y después estuvo una eternidad ahogando en los labios femeninos el suspiro de rabia que pretendía salir de ellos.

    —Me da pena de ti porque eres una criatura, aunque puedes reaccionar como mujer, pero tú lo has querido. No tendré más compasión de ti, Betty. ¡Jamás me sentiré arrepentido de haber dominado tu soberbia! ¡Jamás!

    Betty quiso hablar, salir de aquel círculo brevísimo que la aprisionaba enloquecido, pero no pudo conseguirlo. Se sintió poderosamente dominada por él y comprendió que por aquella vez la batalla estaba perdida, y la perdió, si, la perdió rotundamente.


    Len esperó la reacción de Betty a la mañana siguiente. Pero nunca hubiera supuesto que fuera tan infantil.

    Estuvo trabajando hasta muy tarde en el despacho y se levantó a las doce del mediodía. Cuando asomó la cabeza por la ventana y miró hacia el jardín, sus ojos se abrieron desmesuradamente.

    ¿Quién era aquella chiquilla que en traje de baño se hallaba tendida cara al sol en la pequeña azotea de la piscina? ¿No era Betty? ¿Le parecía diferente?

    Cuando advirtió el motivo que operaba el cambio en su esposa, no pudo contenerse y lanzó una alegre carcajada.

    ¡Qué chiquilla era, qué chiquilla y qué infantil!

    Se vistió precipitadamente. Se puso un pantalón caqui y un jersey blanco de algodón, peinó los negros cabellos hacia atrás y salió silbando una vieja tonadilla española.

    Llegó al jardín y traspasó los macizos, ascendiendo rápidamente. Con las manos en los bolsillos y la cabeza erguida, llegó a la azotea.

    Contempló a Betty maravillado. Cada día hallaba en ella un nuevo encanto. Aquella mañana realmente estaba preciosa, dentro del «maillot» negro aprisionando las carnes morenas, de líneas escultóricas.

    —Hola, encanto mío. Buenos días.

    La cabeza de Betty se alzó violentamente y preguntó:

    —¿Es que no has muerto?
    —No he muerto, no. Pero en cambio, tú has matado algo.
    —¿Te refieres a mis cabellos?
    —¡Ejem! ¿Por qué lo hiciste, cabeza de chorlito?
    —Me los corté. Así voy a la moda.
    —Una moda bien desagradable.
    —¿Te molesta?
    —¡Bah! Si lo hiciste para fastidiarme, pierdes el tiempo, porque si antes sólo me gustaba tu cabello, ahora como me gustas toda, pues emplearé el tiempo en contemplarte parcialmente.
    —De todas maneras, no podrás recrearte en mis largos cabellos.

    Len soltó una carcajada fuerte, abierta y satisfecha.

    Era la primera vez que Betty lo vela reír de aquella manera y le gustó muchísimo más que nunca. Aquel hombre, si se lo proponía, podía ser encantador.

    De pronto recordó la escena acaecida la noche anterior y apretó los labios.

    Se puso en pie y se lanzó desde el trampolín al agua.

    Cuando algunos momentos después, ella, ya vestida, se tendía en el columpio en mitad del jardín, Len llegó por detrás y la besó en los ojos.

    Se incorporó brusca.

    —Apártate de mí, impertinente. Te aseguro que cada vez que me besas me das respingos.
    —¿De satisfacción?
    —De asco.
    —No lo dirás en serio, ¿verdad?
    —Jamás fui tan sincera.
    —Bien, no volveré a cometer un desliz de esa índole, puedes estar segura. Sin embargo, quiero advertirte que las comedias se terminaron. Somos lo que somos y no podrá cambiarlo nada.

    El cuerpo de la muchacha tembló de una forma casi imperceptible. Miró asustada a Len, aunque quería demostrar que se hallaba muy tranquila.

    Se echó hacia atrás y cerró los ojos. De pronto, sintió que Len se tendía a su lado en el columpio y tuvo aún muchísimo más miedo. La intimidad entre los dos la turbaba, aunque se empeñara en creer lo contrario. ¡Había sido tan inesperado! De su vida libre de preocupaciones, sin alteraciones, ver cómo de rondón se mezclaba el amor en su vida intima... Era más de lo que podía concebir su corazón de criatura. No obstante, supo tan bien y con tanto acierto demostrarle indiferencia que estaba convencida de que Len creía a pies juntillas que se entregaba por temor, nunca por cariño hacia él. Y sin embargo..., ¡qué fuerte lo sentía y con qué intensidad se lo hubiera demostrado de no hallarse por medio la figura siempre majestuosa de Helen!

    Porque Betty ya no recordaba la violencia de Len para conseguirla. ¡Bah! Eran marido y mujer y sus besos la emocionaban. Le quería precisamente por la fuerza violenta de su carácter, por su dominio, por la virilidad entera de aquel temperamento que lo absorbía todo si lo pretendía, y la verdad es que lo estaba pretendiendo.

    —¿No hubo carta de Helen? —preguntó de pronto, tal vez con objeto de disminuir la tirantez.
    —¿Por qué la recuerdas ahora? De lo que menos se preocupa Helen es de escribir. Ahora pensará sólo en amar a Joe.

    ¿Le molestaba su recuerdo? ¿La quería hasta el extremo de hacérsele penoso el nombre de la mujer que amaba?

    —¿Crees que se hallará muy enamorada? —volvió a insistir con deseos de herirlo—. Yo creo que amaba, pero no a Joe.

    ¿Se turbó el hombre? ¿Por qué cerró los ojos y apretó los labios sobre el cigarro, que tiró en seguida con brusco gesto?

    —No me interesa nada de eso, Betty, te lo aseguro. Helen es una mujer ideal. Si no quisiera a tu primo no se hubiera casado con él. Y por favor, busca otro tema. Ese es demasiado vulgar.
    —¿Te molesta?
    —¿A mí? Vamos, querida, sé menos visionaria. ¿Sabes que me gustas con el cabello corto? —añadió a renglón seguido—. Estás francamente bonita. Hasta me pareces todavía más criatura.
    —Sí, te has casado con una niña de once años.
    —No —repuso Len, incorporándose un tanto, y mirándola sinceramente al fondo de los ojos, con una expresión que de nuevo turbó a la «experimentada»—. Me he casado con una mujer. Ten la seguridad de que no volveré a dudarlo.
    —Es muy halagador.
    —¿Te burlas?
    —En forma alguna. —Apartó las pupilas del rostro varonil y añadió con acritud—: En cambio, tú me pareces un viejo. Desde luego, Len, has tenido suerte, sí, una suerte endiablada: a los treinta años unir tu vida a la de una jovencita de dieciocho.
    —Diecinueve, querida, tengo en mi poder tu partida de nacimiento.
    —Es lo mismo. Un año más o menos poco importa. De todos modos has tenido más suerte de la que merecías.

    El rostro de Len se pegó al otro.

    —¿Y la jovencita no tuvo suerte?
    —La jovencita no siente nada.
    —¿De verdad, de verdad?
    —¡Oh, Len! ¿Es que pretendes coquetear conmigo?

    Len se incorporó con brusquedad y saltó al césped.

    —Eres una estúpida —rezongó, alejándose.

    Betty, al quedar sola, soltó una alegre carcajada.

    Le gustaba aquel juego. Después de todo, se reducía a jugar con su marido. ¡Su marido!

    Tras unos breves minutos, alguien, la levantó en vilo.

    —Tengo un hambre feroz, Betty. Vayamos a almorzar.

    La dejó sobre el césped. Después trató de acariciarla.

    —No me toques —pidió ella, alejándose—. Alguna vez no sólo siento que no te quiero, sino que te aborrezco con toda mi alma.
    —En ti todos los sentimientos son interesantes —repuso, cogiéndola por la cintura, sin tener en cuenta el gesto ceñudo de la muchacha—. Aunque me odies, a mi me gustas...


    Capítulo X


    Eran las seis de la tarde cuando Len penetró en su habitación.

    Betty se hallaba ante el tocador dando fin a su tocado.

    —¿Adónde vas, Betty? —preguntó, poniéndose en guardia.
    —Me telefoneó Lewis, y voy a bailar un rato con él...
    —¿Quéeee?

    A través del espejo lanzó sobre el rostro de Len una mirada aviesa.

    —¿Qué te extraña? No voy a consumirme en casa todo el día, creo yo, sólo porque a ti se te antoje.
    —Ya sabes que no lo consiento.
    —Me tiene sin cuidado, querido. Te he dicho muchas veces que deseo disfrutar de la vida y tú, cuando sales, es para asistir a alguna reunión literaria, para asistir a un teatro donde se representa una obra tuya, o un banquete donde eres la figura central. A mí eso me cansa —no era cierto: la halagaba—. Deseo bailar en un salón de té donde haya mucha gente, donde se ría, donde no sea preciso medir las frases y contener el acento natural de mi voz... Así es que...
    —Cállate, insensata... Estás diciendo tonterías. Si a ti te gusta esa vulgaridad, yo la detesto. Así es, digo yo también, que te ajustarás a mis gustos, y ahora mismo vamos a dar un paseo por el bosque. Nada de salidas inoportunas.
    —¡Que te crees tú eso, majo!

    Len abrió unos ojos desmesurados.

    —Me abochorna tu lenguaje, Betty... La verdad es que no te conocía en este aspecto. ¿Qué demonios hizo tu padre, que no te envió a un correccional?
    —Mi padre era un hombre sencillo, Len. No se parecía a ti en nada absolutamente. No me explico cómo en vez de nombrar tutor a tío Joe, te nombró a ti.
    —Sabía que yo atarla corto tus muchos bríos.
    —Bobadas. Creo que lo dejó dispuesto así porque, como también escribía tonterías en esas cuartillas inmaculadas, pues...
    —No sigas blasfemando, muchacha, que terminas con mi paciencia. Eres una profana y me das mucha pena.
    —Pues no puede compararse con la que me das tú a mí; siempre metido en ese despacho que parece una tumba, encorvado sobre un papel, escribiendo cosas que mueren en la ignorancia...

    Tapó la boca y se puso en pie.

    —Bueno, perdona tanta barbaridad, querido, y no te enfurezcas. La verdad es que escribes muy bien y que el mundo enterito admira tus tonterías.
    —¡Betty! ¿En qué quedamos?
    —Déjame en paz, ¿quieres? Cuando me miras de ese modo me turbas y no sé lo que me digo.
    —¿De verdad nunca has leído nada mío?
    —Nunca —mintió con aplomo. ¿Cómo decirle que no los leía, sino que los tragaba materialmente y que por sus libros empezó a amarle? ¡Jamás!—. Me tiene sin cuidado todo eso —terminó soberbiamente, avanzando por la estancia y deteniéndose ante el armario.

    Len soltó una risita sardónica y extrajo del bolsillo un pequeño librito encuadernado en tela roja.

    —¿Y esto, Betty? ¿Qué hacia sobre tu mesita de noche? Es un resumen de mi última novela La mujer de Juan. Primero realizo los apuntes y después procedo a confeccionar la novela entera. Esta vez me dio el capricho de hacer imprimir los apuntes para mi solito y tú te apropiaste de ellos... ¿Con qué objeto? ¿Acaso se los lela a las musarañas para entretenerlas?

    No enrojeció porque no era propensa a ello, pero su rostro ideal se puso blanco como el papel.

    Agitó la cabeza y casi gritó:

    —¡Bah! El otro día no tenía qué leer y cogí, al azar, un tomo de la biblioteca. Fue ése —dijo con desdén—, como pudo ser un poema o un libro de cocina. Fíjate que ni siquiera sabía que era tuyo; me entero ahora.

    La carcajada que lanzó Len fue tan estrepitosa, que Betty se estremeció.

    —Querida mía, eres una deliciosa embustera. Mira, en cada hoja hay una idea propia, escrita de puño y letra de Betty Walker, y al final una cosa muy bonita tuya también, lo que quiere decir que la novela no sólo te gustó, sino que te encantó. He comprobado, Betty, que serlas para mí una maravillosa colaboradora. Te pareces a tu padre, aunque pretendas asegurar que no entiendes nada de literatura.

    Betty se puso la chaqueta precipitadamente y le miró con rabia.

    —Eso no es mío. Supongo que lo escribirla Helen antes de marchar.
    —Helen es una mujer muy exquisita, pero no tiene tu sagacidad ni tu inteligencia. No sabría hacer eso.
    —Muy halagador —dijo llegando a la puerta—. Si fui yo, seria soñando, porque no lo recuerdo. Y ahora adiós, Lewis me espera.

    Len dejó el libro sobre la mesa de noche y avanzó resuelto hacia ella.

    —No me hagas retenerte a la fuerza, Betty. Ya te he dicho que no salías y no sales.
    —De todas formas, saldré. Tengo el coche dispuesto y Lewis estará impaciente. Hasta la noche.

    Y antes de que Len pudiera reaccionar, saltó hacia atrás y desapareció.

    Len se quedó envarado en mitad de la estancia. Encendió precipitadamente un cigarrillo y se asomó a la ventana.

    El auto se deslizaba lentamente. La cabeza de Betty se alzó. Los ojos llenos de vida lo contemplaron burlonamente.

    «Si yo cedo, se me irá igual, y eso, en forma, alguna.»

    —Espera, Betty —gritó brusco—. Voy contigo.

    El auto se detuvo en seco. Betty apoyó los codos en el volante y su rostro irradió una franca sonrisa.

    Minutos después, Len, malhumorado, con el ceño fruncido y los labios apretados, se sentaba a su lado.

    —Ya lo has conseguido. ¿Adónde demonios me vas a llevar?
    —A vivir por ahí unas horas tan agradables que no podrás olvidar.
    —¡Muy agradables! —rezongó irónico—. No pensarás que voy a bailar, ¿verdad?
    —No me interesa demasiado, querido.
    —¿Y Lewis?
    —Bailaré con él.
    —¿Has perdido el juicio?
    —Jamás estuve tan cuerda como hoy.
    —Te lo digo en serio, Betty; o desechas esas ideas, o de lo contrario cojo yo el volante y te llevo a casa.

    Betty soltó una carcajada.

    —¿Te burlas, además?
    —¡Dios me libre!
    —Betty, estás acabando con mi paciencia.
    —¿Qué importa? Creo que voy a lanzar el auto a toda velocidad, hasta un barranco. Seria agradable morir ahora mismo.
    —Si lo dijeras más lentamente te creería.

    Betty, por toda respuesta, pisó el acelerador y el auto salió violentamente hacia delante con una carrera desenfrenada.

    —El vértigo no me asusta —dijo Len, burlón.
    —Puede que te asuste más mi atractivo, ¿no?
    —Si soy sincero, juro que...

    La voz se quedó en la garganta. El auto habla saltado sobre sí mismo y quedó incrustado en la cuneta.

    Betty, con el rostro palidísimo, se abrazó a Len con toda su alma.

    —He jugado a morir, Len —dijo ahogadamente— y un poco más y lo consigo. ¿Sabrás perdonarme?

    Len sintió una dulzura infinita hacia ella. Fue la primera vez que experimentó el deseo de acariciar suavemente el rostro femenino, cuya expresión patética le produjo una sensación muy dulce.

    —No juegues más, Betty —murmuró besándola en los ojos—. Puedes quemarte tus propias alas.

    Momentos después el auto recobraba su posición normal y continuaba el paseo.

    Porque todo se redujo a un delicioso paseo...


    Segunda Parte
    Capítulo I


    Llovía torrencialmente.

    Hacía un frío espantoso. Sobre los picos de las próximas montañas lucía un manto de impoluta blancura.

    Betty iba de un lado a otro dentro de la lujosa estancia; por último, al ruido de un tenue llanto, la figura esbelta de la nueva mamá corrió hacia la cuna de encajes y, arrodillada en el suelo, contempló con avidez la menuda figurilla.

    Se abrió la puerta y Len apareció en el umbral.

    —Tendrá hambre. Voy a darle el biberón.
    —¿Por qué no llamas al «ama»?

    La muchacha nada repuso. Volvió un tanto sus ojos grandes, ahora con una luz nueva que tal vez le había proporcionado la maternidad, y contempló a su marido con risueña mirada.

    —Cierra la puerta, Len. Hace un frío endemoniado. Malas Pascuas tenemos este año.

    Len avanzó hacia ella. La miró cariñoso y cogiendo las manos femeninas las llevó a sus labios.

    Habla transcurrido algo más de un año desde su boda. Todo había sido muy particular y continuaba siéndolo. Betty jamás le confesó su cariño. Len sabía que la sombra de Helen aún se interponía entre ambos. No obstante, en el fondo de su corazón ya no quedaba vestigio alguno de aquel amor. Es más, comprendía con exactitud lo que había sido Helen respecto al amor que él pudiera experimentar hacia ella y no se engañaba en cuanto a la pasión que le inspiraba su mujer. Sabía que ésta no lo habla dado todo; faltaba aún mucho para llegar a su corazón. Muchas veces tenía la desagradable sensación de que Betty lo toleraba porque el Destino los habla unido, pero nada más.

    Los momentos vividos a su lado dentro de aquel palacio hasta que llegó el pequeño Len fueron inolvidables. Tal como había asegurado Helen, las emociones que le ofrecía Betty hacían la vida sumamente agradable. La muchacha tenía un poder de atracción tan poderoso, poseía unos ojos tan inefablemente habladores...

    El niño volvió a llorar. Betty le dio el biberón y el llanto cesó.

    Formaban un cuadro encantador, lleno de dulzura. Ella linda, con sus cabellos ya largos, sedosos y brillantes, exquisita dentro de su sencillez natural; con el nene apretado en sus brazos y la boca diciendo apasionadamente miles de ternezas que él desconocía en su esposa. Jamás lo acariciaba, nunca una palabra que expresara lo que había dentro de su corazón.

    Se revolvió inquieto. ¿Es que sentía celos de su hijo? Era absurdo, pero lo cierto es que experimentaba un malestar indescriptible, siempre que acudía a la alcoba de Betty y la contemplaba pendiente del chiquillo, ofreciéndole sus sonrisas divinas, sus besos y sus caricias...

    —Joe habló por teléfono —dijo un poco brusco—. Él y Helen vienen esta tarde. Desean pasar las Navidades con nosotros.

    Un destello indefinido brilló en la mirada azul-gris.

    —¿Vienen? —preguntó como inconsciente.
    —Sí. Ya te lo dije. Llegarán dentro de un momento.
    —Ya.
    —¿Te disgusta?

    ¿Qué si le disgustaba? ¡Qué le importaba a él? Conque el pensamiento de Len se hallaba continuamente puesto en la mujer que amaba.

    Era una sombra que se interponía constantemente entre los dos. No podía ahuyentarse jamás y eso le producía un dolor inenarrable.

    Colocó al nene en la cuna. Se hallaba dormido apaciblemente. Lo besó en la frente y se incorporó.

    —Habrá que dar orden para que dispongan habitaciones —dijo indiferente.
    —Ya lo hice.
    —Eres muy previsor.

    El hombre se impacientó. Dio una patada en el suelo y crispó los puños.

    —Betty, voy a creer que no deseas ver a tu hermana.
    —Pues no creas nada porque pierdes el tiempo.

    Se aproximó a ella. Lanzó una mirada penetrante sobre aquel rostro que se mostraba inalterable.

    —Betty, yo sólo tengo un deseo; verte contenta, ser feliz a tu lado... Tú no puedes comprender...

    Deseaba decirle que Helen no representaba para él más que una cosa que pertenecía a otro. Sentía hacia ella un cariño de hermano, y daría parte de su vida porque Betty lo comprendiera así, sin que él se viera precisado a dar demasiadas explicaciones.

    Evidentemente, Betty no deseaba comprenderlo, puesto que avanzó hacia la puerta y sin mirarlo salió.

    —¡Rebelde! —murmuró Len casi sin voz, pero con una intensidad extraordinaria.


    Tal como habían anunciado, llegaron al atardecer.

    Helen estaba mucho más bonita, le brillaban los ojos, reía su boca y bajo las pupilas purísimas existía una luz nueva, llena de ternura cuando se posaba en su marido.

    «Tiene que disimular —pensó Betty con terquedad—. Continúa amando a Len. Los corazones como el de Helen no pueden olvidar jamás...»

    En voz alta le deseó la bienvenida. La abrazó estrechamente y apretó la mano de Joe.

    Después observó la reacción de Len. Lo vio besar a Helen en la frente y apretar sus manos apasionadamente.

    «¡Cómo la quiere aún! —se dijo, intentando aparentar indiferencia—. ¡Aunque Len dejara de querer a mi hermana no podría creerlo! El día de mi boda se halla demasiado presente en mi memoria. La daga del dolor me llegó muy hondo, muy hondo.»

    Se habló de todo y de todos. La pareja de jóvenes viajeros quiso ver el vástago de la familia.

    —Es igual que Len, Betty —dijo Helen.

    Y Betty, obcecada hasta ese extremo, creyó percibir un deje de nostalgia en la voz de su hermana.

    —También se parece a Betty —manifestó Joe, entusiasmado—. Tiene los ojos de Betty, y la frente y tal vez tenga el pelo.
    —Y la rebeldía —saltó Len sin poder contenerse.

    «Ya está haciendo el mártir para que Helen lo admire.»

    No volvió la cabeza. Pasó ante él sin mirarlo.

    Cenaron en el comedor de gala. Se cambiaron impresiones y al fin cada uno se retiró a su aposento.

    Len penetró tras su mujer en la lujosa estancia que comunicaba con la suya, y cogiéndola por el brazo, la sacudió violento.

    —Has sido una buena chica durante todo este tiempo —dijo con contenida rabia—. ¿Por qué te has torcido de nuevo? ¿Quién diablos te torció? ¿Crees que voy a poder tolerarte insulto tras insulto?
    —Vete a la cama. Vas a despertar al niño.

    La sujetó con más fuerza y la llevó hasta su habitación.

    —Aquí no se despierta al niño. Dime qué te pasa y te dejaré marchar, Betty —murmuró apasionadamente, olvidando por un momento el objeto de su violencia—. Tú no puedes imaginar lo que sufro cuando...

    Betty se desprendió de un tirón y soltó una carcajada fuerte y desagradable.

    —Atención, que va a hablar el mártir.
    —¡Cállate, insolente! Vas a conseguir que se termine mi paciencia.

    Betty dio la vuelta e intentó salir de la habitación.

    Dos zancadas y la figura de Len se le interpuso.

    —Quédate ahí. Antes de marchar has de decirme...
    —No tengo nada que decirte. Duerme si quieres, y si no puedes, vete al despacho. Yo no te llevaré el vaso de leche, pero como está Helen, tal vez lo recuerde aún.

    ¡Zas! Fue terrible. Betty se encogió sobre sí misma. Después irguió el busto y lo midió con la mirada de sus ojos soberbios.

    —Me has pegado —dijo intensamente—. No te lo perdonaré nunca.
    —Betty.

    No se movió.

    —Escucha, Betty, no supe lo que hacía. Tú me enloqueces con ese carácter que cuando creo comprender suelta la campanada y todo mi conocimiento de ti desaparece...

    Betty nada repuso.

    Len se dejó caer sobre un diván y ocultó el rostro entre las manos.

    Después alzó la cabeza y vio a Betty en la misma postura.

    Se puso en pie, avanzó hacia ella y se detuvo a su espalda.

    —Me gustarla penetrar en el fondo de tu alma, Betty.
    —No encontrarás más que veneno —repuso con una frialdad hasta entonces desconocida en ella.
    —He sido un bruto y me disculpo, Betty.
    —¡Bah! No encontré nada de extraordinario en tu actitud. Es muy digna de ti. ¿Quieres dejarme?
    —Antes me dirás...
    —No merece la pena gastar saliva, querido. Nada tengo que decirte, ni nada tienes que decirme. Buenas noches.

    Dio la vuelta y se alejó. Cerró la puerta tras él y paseó por su alcoba de parte a parte como un león enjaulado.

    Algunos momentos después volvió a la habitación de su mujer. Todo estaba oscuro. Ante el ventanal abierto se apreciaba la figura inmóvil de su mujer. Avanzó hacia ella. La contempló con gesto desesperado.

    —Betty, estás cogiendo frió. Vas a enfermar al pequeño.
    —¿Y qué? —murmuró sin volverse—. A ti tanto te se da una cosa como otra. Somos para ti dos estorbos.

    La cogió en sus brazos. La apretó desesperadamente. ¡Dos estorbos, cuando eran toda su vida! ¿De qué forma podría hacérselo comprender?

    —Déjame.
    —Querida, querida —musitó intensamente—. Tú no puedes comprender. No puedes y, sin embargo...

    Besó avaricioso los labios sangrantes y los encontró yertos.

    —Me gustaría matarte, Betty, y resucitarte de nuevo.
    —Ya lo sé —repuso con gesto mayestático—. Me formarías de distinto modo...
    —Entonces dejarlas de ser tú y a mí me gustas con tus contradicciones y todo.

    Después besó la mejilla lastimada y pidió muy quedamente, con voz casi imperceptible:

    —Perdóname, Betty. Sé que he sido un bruto... ¡Perdóname!


    Capítulo II


    Len se levantó muy de mañana.

    Había dormido poco y mal. La figura de Betty, recostada sobre el ventanal abierto, había sido una pesadilla constante.

    Encontró a Helen en la terraza, enfundada en el traje de montar color avellana. Aún tenía la fusta en la mano y el rostro sonrosado a causa de la carrera.

    —Buenos días, cuñada —saludó Len, cariñosamente—. Mucho has madrugado.
    —Lo hago siempre. Joe duerme hasta las tantas de la mañana y yo me siento feliz corriendo por los campos.

    Hubo un silencio.

    Después...

    —¿Eres feliz, Len?
    —Sí. Aprendí a querer a tu hermana tal como pronosticaste.

    El rostro de Helen se iluminó.

    —Yo también, Len; he aprendido a amar. Es maravilloso que ambos podamos ser intensamente felices. ¡Joe es encantador!
    —Me alegro, Helen.

    Desde la ventana de su cuarto Betty los vio. Observó cómo su marido cogía la mano de Helen y la llevaba a sus labios.

    Sintió que algo se revolvía en ella. No culpaba a Helen. Al fin y al cabo, siempre habla sido una sacrificada. Lo censuraba a él, que, aun sabiendo que Joe se hallaba en el palacio, pretendía insistir en el amor que decía experimentar hacia su hermana.

    Bajó a la terraza.

    Gentil, radiante su faz ideal, ahora un poco oscurecida por la sombra de incertidumbre que brillaba en el fondo de las pupilas glaucas.

    —Hola —saludó sin mirar a su marido—. ¿Sabes lo que he decidido? Organizar un baile el día de Navidad, o sea mañana.

    Len se revolvió inquieto.

    —No me parece bien.

    Los ojos de Betty lo miraron en rápida ojeada.

    —A ti nunca te parece bien lo que yo pienso. De todas formas, tenemos que hacer algo en honor a los viajeros. ¿No te parece, Joe? —preguntó mirando a éste que aparecía en aquel momento—. Estoy hablando de organizar mañana un baile.
    —Me parece espléndido. ¿No, muchachos?

    Helen asintió. Len encendió un cigarrillo y se sentó sobre la balaustrada de piedra.

    —De todas formas, como nunca será lo que yo digo, me avengo a todo.

    Helen los contempló indecisa. ¿No habla dicho Len que era muy feliz? Conocía bien a su hermana, sabía que bajo aquella ficticia frivolidad existía algo muy hondo. ¿Qué era? ¿Acaso la felicidad que le anunció Len era mentira?

    Cogió a su hermana por el brazo y juntas penetraron en el saloncito. Ellos continuaban en la terraza. Hacía frío y amenazaba nieve de nuevo.

    Se estaba bien en el saloncito caldeado. Helen se sentó frente a su hermana y la miró al fondo de los ojos.

    —Tú no eres feliz —dijo rotunda.

    Betty enarcó las cejas y soltó una risita sardónica.

    «Pero tú no tienes la culpa, Helen —pensó—. Aunque la tuvieras no podría dártela.»

    —No digas bobadas —repuso en voz alta—. Soy todo lo feliz que quiero.
    —Tal vez no quieras nada.
    —¿De felicidad?
    —Sí.
    —¡Bah! Esa nadie la desprecia.

    Luego preguntó, antes de que su interlocutora pudiera interrumpirla:

    —¿Y tú?
    —Quiero a Joe con toda mi alma. ¡Si supieras lo fácil que es querer a Joe!
    —Me lo suponía.
    —¿Hablas sola, querida?
    —¡Ah! Perdona, Helen. Estaba pensando, ¿sabes?
    —¿Piensas mucho, Betty?
    —Alguna vez.
    —Pues no pienses tanto y limítate a vivir.
    —¿Para seguir tu ejemplo?

    Helen pareció ponerse en guardia.

    —Nunca pensé demasiado —repuso con despreocupación—. He vivido y me resultó más cómodo. De todas formas, no veo te haya dado ejemplo en nada. Te has casado antes que yo y lo hiciste muy enamorada.
    —Sí, claro —se puso en pie y avanzó hacia la puerta—. Vamos a ver a mi hijo, Helen. Es una preciosidad.


    Una hora después se hallaba sola en su habitación. Llegó Len.

    —Desde que has dicho lo del baile, estoy pensando que es una tontería.
    —Nadie te manda bailar. Puedes pasarte toda la noche hablando con lord Kent de tus libros.
    —No te comprendo, Betty. Desde hace cuarenta y ocho horas no dices más que tonterías.
    —No hago más que responder a otras tantas.

    Tenía el niño en brazos y Len se inclinó para mirarlo.

    —Tienes una madre muy estúpida, hijito.

    Betty se puso en pie y lo depositó en la cuna. Luego dio unas vueltas por la estancia y al fin se asomó al ventanal.

    —Con este endemoniado día no hay quien se acerque al parque.

    Deseaba verla enfurecida que con aquella indiferencia exasperante.

    Recordaba lo sucedido la noche anterior. En cada una de las frases femeninas notaba la bofetada.

    —Supongo que no querrás organizar un baile para bailar con el pelirrojo.
    —Haré lo que más me divierta, Len, puedes estar seguro.
    —¡Mírame! —pidió Len con energía.

    Betty se volvió y soltó una risita sardónica, una de aquellas risas que crispaban los nervios a su marido.

    —¿Qué quieres que mire? —preguntó burlona—. Cada día estás más viejo. Ya hace tiempo que lo vengo observando; no necesito mirarte para cerciorarme de ello.
    —¡Maldita sea!

    Dio un paso hacia atrás y se detuvo en el umbral de la puerta.

    —De este baile vas a tener un mal recuerdo, me parece, Betty. Es preciso que no lo olvides. Sabes que detesto todo esto y lo haces para irritarme. Temo que salgas perdiendo.

    Y girando sobre sus talones echó a andar y desapareció.

    Betty corrió a la cuna del nene y lo apretó entre sus brazos.

    —Cada día que transcurre quiero más a tu padre, hijito, pero la bofetada de ayer y el amor que aún siente por tu tía ha de purgarlo, te lo juro.

    Después lloró muy silenciosamente.


    Capítulo III


    Apareció en el umbral cuando Betty se miraba por última vez al espejo.

    Al ver a Len a través del cristal, se volvió hacia él.

    Embutida en el modelo blanco, dejando al descubierto los hombros blancos y tersos, y cayendo en amplios vuelos desde la cintura, el cabello suelto, sedoso y brillante, los ojos irradiando una luz nueva, más llena de vida que nunca, y la boca sonriente se hallaba realmente encantadora.

    Len parpadeó nervioso. Tenía intención de prenderla en sus brazos y decirle que al bajar al salón seria contemplada por muchos ojos avariciosos.

    «Me perteneces —hubiera dicho—. Eres mía y tengo celos de todo lo que respira a tu lado. Cuando me casé creía que nunca llegarla a quererte y, sin embargo, ahora...»

    Apretó los puños y cerró los ojos para no ver la figura de aquella mujer que de un lado a otro parecía ignorar que él continuaba mirándola como si fuera una cosa ajena a su corazón, cuando en realidad...

    —¿No te gusto, Len? —preguntó, coquetuela.
    —Estás bien.
    —¿Nada más?
    —¡Bah! Déjate de preguntar tonterías y vayamos al salón, que están llegando los invitados.

    Salió ante él. Caminó erguida y esbelta por el pasillo que ahora se hallaba oscuro.

    —No veo bien, Len, dame tu brazo, por favor... Y para otra vez ordena a los criados que enciendan todas las luces. Parece que estemos en un cementerio.

    Len la cogió del brazo. Sin darse cuenta y con una naturalidad muy propia de él, inclinó su gallarda cabeza y la besó en la mejilla que había lastimado.

    —No me hagas sufrir, Betty —pidió en un susurro—. Ya sabes que soy hombre de poca paciencia y...

    Tenía deseos de jugar. Estaba desesperada, pero en aquel momento, fuera por su hermosura o bien porque lo sintiera así en realidad, lo creyó tan cerca de su corazón, que en un gesto natural se apretó contra él y en la oscuridad del saloncito se dejó besar en los labios con apasionamiento.

    Fue un momento dulcísimo. Le pareció que ella era una mujer normal, que Len era su marido y se hallaba enamorado y que todo aquello lo estaba viviendo a cada minuto.

    —¡Betty!

    Fue un grito ahogado que murió con un nuevo beso.

    Betty se empinó sobre los pies y sus brazos mórbidos cruzaron el cuello fuerte, mientras la boca se pegaba con vehemencia a los labios del hombre.

    —Si yo quisiera, Len —dijo con ahogada voz—, lo haría.

    Y después se desprendió de sus brazos y corrió hacia la escalinata alfombrada, cuajada de luces. Descendió lentamente, con aquella majestad innata en ella, y sonrió a Joe y a Helen que los esperaban en el vestíbulo.

    Len, un poco pálido, descendió tras ella. En sus ojos había una luz extraña, y cuando miró a su esposa ésta hizo un guiño picaresco, mientras inclinaba el busto hacia él, susurrando juguetona:

    —Len, esta noche quiero que me veas como una cosa que no te pertenece. Si quieres bailar conmigo, tienes que pedírmelo como se lo pedirlas a otra cualquiera. Además, nunca bailé contigo y tengo muchos deseos de hacerlo.

    Y con las últimas palabras, llegó al lado de sus hermanos. Len quedó un poco desconcertado. Luego se encogió de hombros y se unió a su elegante esposa para recibir a los invitados que comenzaban a llegar.


    Una cena americana. Se comía, se bebía y se bailaba, todo según el gusto de cada comensal.

    El salón, profusamente engalanado. Luces, alegría, mujeres guapas y hombres satisfechos...

    Era la una de la madrugada. Len, de pie al lado de un ventanal, lo miraba todo con ojos vagos, mientras el cigarrillo continuaba fijo en los labios.

    Betty pasaba de unos brazos a otros con la mayor soltura del mundo. No se había aproximado a ella. ¿Para qué? No tenía intención de bailar. Además, aquella noche se hallaba firmemente dispuesto a dejarla hacer su voluntad.

    Miró a Helen; bailaba con Joe en aquel momento. Al pasar a su lado se detuvieron y Helen se apoyó en el ventanal abierto.

    —¿No bailas, Len?
    —Ya sabes que no es de mi agrado. Decía un sabio que tapando los oídos y manteniendo los ojos abiertos, no existía nada más ridículo que un baile. Yo no los tapo y me parece ridículo igual. Siempre he mantenido esa teoría respecto al baile.
    —Vamos al bar —dijo amablemente.

    Fueron los tres.

    Lo primero que vio Len fue a su esposa en compañía del pelirrojo.

    No la miró. Helen posó los ojos en Len esperando leer en ellos. No pudo conseguirlo. La mayor de las indiferencias se pintaba en la faz del hombre que un día había querido con toda su alma de mujer. Ahora amaba a Joe, pero no dejaba de considerar que Len era un hombre maravilloso, capaz de volver loca a cualquier mujer, cuanto más a Betty, que le amaba. ¿Por qué hacia aquellas cosas? ¿Por qué adoptaba aquella actitud? Parecía que, bajo la sonrisa frívola que florecía en sus labios, se ocultaba un mundo de desesperación. ¿Por qué? ¿Qué motivos tenía? ¿Cuál era su objeto?

    Len y Joe se cruzaron ante ellos. Helen se detuvo.

    —¿Vienes con nosotros, Betty?
    —No me seduce. Parecéis el acompañamiento de un funeral.

    Betty había bebido demasiado. Se le notaba en seguida.

    —Escucha, Betty...
    —¡Oh, no me vengas con monsergas! Las detesto.
    —Has bebido demasiado, Betty... Ya sabes que en seguida te hace daño...
    —¡Uff! ¡Qué empalagosa te has vuelto, querida! No existe mayor diversión que beber en una noche como ésta. Y ahora vamos a realizar un salto de acrobacia. Figúrate que pensamos salir hacia el monte. No creas que nosotros somos los únicos que deseamos divertirnos; lo haremos en común, casi toda la juventud del salón. Menos Len, ¿sabes? Es un hombre viejo y cansado. No resistirla este frío.
    —¡Betty!
    —¿Decías?

    El rostro de Helen estaba blanco como el papel.

    Betty la miró en rápida ojeada y soltó el cascabel de su risa.

    —Por favor, Helen, no te asustes. Y anda, sigue a tu esposo ya... Len.

    Y, colgada del brazo de su compañero, salió del bar.

    Helen recomendó a Len:

    —Yo en tu lugar irla al lado de Betty.

    Len hundió las manos en los bolsillos de su pantalón e hizo una mueca burlona.

    —Un día me dijiste que Betty era rebelde por naturaleza. No lo dudé; hoy tampoco.
    —Pero, Len ¡Es que van a escalar la montaña!
    —¿Y bien?
    —Dios santo, ¿no comprendes que va a coger una pulmonía?
    —¿Y qué?
    —Los senderos están cubiertos de nieve. Como dueño de la casa, debes impedir esa locura.
    —No, no, ¡qué disparate! Ella es dueña de sus actos; yo no quiero complicaciones.

    Joe se fue al salón. Al quedar solos, Helen cogió la mano de Len y la apretó dulcemente.

    —Me has engañado, Len. No eres feliz.

    El hombre emitió una risita sardónica y alzando la mano de Helen la llevó a sus labios.

    Desde el ángulo opuesto del salón, unos ojos azul-gris siguieron el ademán de Len con todos los pormenores. La dueña de aquellos ojos llenos de contenida vida, apretó los labios y volviéndose hacia la pandilla de amigos, gritó:

    —El que piense seguirme que se ponga algo sobre los hombros. Vamos a bailar al jardín.
    —¿Lo oyes, Len? —murmuró Helen con la garganta seca.
    —Déjala. Desde ahora pienso dejarla hacer todo lo que quiera. Se cansará pronto. Si la detengo, es mucho peor.
    —Ha sido una equivocación este matrimonio, Len.

    El hombre entornó los párpados y fumó con más ansia.

    ¿Una equivocación? No, había sido, por el contrario, un acierto. Las compensaciones que le ofrecía Betty, no se las hubiera proporcionado ninguna otra mujer. Si Betty era así, ¿qué podía hacerle? Pero aquella otra faceta que sólo él conocía porque se desarrollaba dentro del hogar, en la intimidad de los dos, aunque ella nunca se hubiera entregado con toda la soltura y el abandono de una mujer enamorada...

    —Len, durante el año que estuvisteis solos...

    Con un gesto la hizo callar.

    —Ha sido como ahora —mintió.

    Temía que Helen pudiera sospechar que Betty tenía celos de ella. Temía, y no sin razón, que aquella mujer leal, de gran corazón, que renunció a la felicidad con el hombre que amaba apasionadamente por proporcionarle la dicha a la hermana menor, pudiera penetrar en el secreto que sabía.

    —Vayamos al salón, Helen. Creo que ambos necesitamos verla bailar en el jardín.
    —La quieres mucho, ¿verdad?

    Len apretó los labios sobre el cigarro. Luego lo aplastó sobre el cenicero y antes de cogerla del brazo para echar a andar en dirección al salón, dijo intensamente:

    —Como nunca creí que pudiera querer a una mujer.


    Capítulo IV


    En la parte posterior del palacio, ante los mismos ventanales, existía una pista de tenis. Allí se hallaba reunida toda la loca juventud, entre la que figuraba la gentil anfitriona.

    Len seguía todos los movimientos de Betty desde el ventanal donde se hallaba recostado al lado de la angustiada Helen.

    —Va a coger una pulmonía, Len. No debieras consentirlo.
    —La conozco, Helen. Si ahora voy al jardín y detengo ese baile, me dejará en ridículo sencillamente. Tú no conoces todavía a Betty.

    La aludida se hallaba ahora de pie en mitad de la pista, rodeada de los que parecían sus elegantes vasallos.

    —Muchachos —gritó excitada—. Vamos a organizar una orquesta. Yo seré la directora. Todo el que sepa música que levante el dedo y si sabéis todos, que vengan seis a mi lado con objeto de formar la orquesta. Los demás tienen que bailar.

    Seis hombres se adelantaron. Los ventanales estaban llenos. Aquella danza, que Betty denominó de fuego (hacía un frío invernal), representaba una terrible temeridad, un desafío a la Naturaleza, pero ellos continuaban con su juego, pues el vino había caldeado la sangre demasiado y nadie sentía la brisa helada que descendía como un estilete de las próximas montadas.

    Betty cogió una pandereta y la blandió sabiamente. Con las palmas y tres instrumentos de la orquesta se formó una gran «banda».

    Betty, gentilísima, con los ojos brillantes y el rostro arrebolado, sacudía la pandereta magistralmente.

    De pronto, alguien pidió en voz alta que cantara Betty un villancico.

    Las diez parejas que bailaban medio congeladas de frío se detuvieron y rodearon a Betty.

    Len desde el ventanal seguía los movimientos de su mujer con los ojos entornados. Diríase que no sentía absolutamente nada y, sin embargo, la sangre estaba produciéndole un dolor mortal en la garganta. De continuar así mucho tiempo, no podría contenerse.

    Helen, a su lado, alargó la mano y la posó sobre la fría de él.

    Lo comprendía perfectamente. Sabía lo que sentía en aquel momento y lo que haría si no le importara ofrecer a sus invitados un espectáculo.

    Todos miraban desde el ventanal. Hasta los componentes de la orquesta seguían los incidentes del jardín, mirando desde la terraza. En resumen, la atracción de la fiesta se hallaba en el jardín.

    Len ignoraba que su esposa supiera cantar. Cuando oyó las voces insistentes pidiendo que Betty entonara un villancico, movió la boca, dibujando una mueca de desdén.

    ¿Lo vio Betty? ¿Comprendió lo que estaba pensando el hombre por el cual se hallaba haciendo tantas tonterías? No lo sabemos.

    Lo único que podemos decir es que Betty cogió una pandereta mayor y poniéndose de pie sobre un banco de la pista, desgranó un villancico tan magistralmente interpretado que todos quedaron sobrecogidos. En el silencio de la noche aquella voz paréela sobrenatural, por su pureza, por su maestría y por el limpio arpegio de la inflexión apasionada y profunda.

    Cuando hubo finalizado, una salva de aplausos atronó el espacio. Betty sacudió la pandereta y se inclinó un poco hacia adelante. Cuando alzó la cabeza de nuevo, alguien la enfocó con una luz potentísima. Len comprobó que la faz de Betty se hallaba blanca como el papel.

    Se apartó del ventanal y suspiró con fuerza. Nunca había sospechado que la garganta de Betty guardara aquel tesoro. ¿Cómo era que no la había oído cantar jamás?

    Miró a Helen.

    —¿No la hablas oído nunca, Len? —preguntó la muchacha aún emocionada.
    —Nunca.
    —Aún lo hace mejor.

    Len salió al jardín y avanzó hacia Betty, que continuaba sobre el banco.

    —Ya está bien por hoy, querida —dijo lentamente, haciendo esfuerzos porque las mil encontradas sensaciones que acudían a su pecho no le delataran—. Está empezando a nevar otra vez.

    Betty encogió los hombros y, como en el jardín quedaban ya muy pocas parejas y, en realidad, empezaba a nevar, saltó al suelo y, sin mirarlo, se cogió del brazo del pelirrojo y ascendió con naturalidad hacia el palacio.

    Len apretó los puños y, emparejando con otra muchacha, siguió a su esposa.


    Todo había concluido. El único invitado subía a su automóvil y se alejaba por la gran avenida.

    Len giró sobre sus talones y acudió al bar.

    Helen, recostada en el umbral, fumaba un cigarrillo; Joe, sentado, sobre el suelo, refrescaba la cabeza con un pañuelo húmedo; Betty, al otro lado del improvisado bar, se preparaba ella misma un explosivo. Al ver a Len en el umbral, chasqueó la lengua y dijo, despectivamente:

    —Ahí tenéis al moralista que ni siquiera le pidió un baile a su mujer. ¡Después, presume de ser hombre de sociedad!
    —¡Cállate, Betty! —gritó Helen, excitada.
    —¿También tú? Pues vas a saber una cosa...

    Blandió la copa y salió del mostrador con ella en la mano...

    ¿Qué iba a suceder? ¿Qué leyó Len en los ojos brillantes de su mujer? ¿Qué iba a salir por aquella boca?

    Tuvo miedo, un miedo infinito que le empujó casi sin proponérselo hacia la muchacha, que avanzaba en dirección a su hermana con gesto amenazador. Por nada del mundo permitirla que Betty diera rienda suelta a la hiel que llevaba acumulada en su corazón desde el día de la boda. Por nada lo consentirla. Era capaz de todo. Helen, la mujer que se había sacrificado por ella, la que tal vez continuaba sofocando sus propios sentimientos para hacer ver lo que no existía, no merecía que Betty la maltratara.

    Corrió hacia Joe y lo puso en pie con un esfuerzo inaudito. Después lo empujó hacia Helen y dijo vivamente:

    —Idos, idos... Por favor, Betty está bebida y temo, que... Os ruego que os retiréis.

    Mientras, Betty soltó la carcajada nerviosa.

    Consiguió llevarlos fuera de la estancia. Helen tenía los ojos húmedos, y Joe la miraba muy extrañado.

    —Betty es terrible cuando bebe. Es capaz de insultar a su propia madre. Por favor...

    Se alejaron.

    Volvió al bar.

    Betty, de pie en mitad de la estancia, bebía el último contenido de la copa.

    —Voy a estallar —dijo con lengua estropajosa—. También bebí el día que se casó Helen. Y tú abusaste de mi inconsciencia...

    Len continuaba callado, con los ojos medio cerrados y la boca apretada.

    —¿Por qué la echaste? —continuó ella, cada vez más excitada—. ¿Tuviste miedo, verdad? ¿De quién? ¿De ella o de mí? Ja, ja... Eres un mentecato, Len, y yo te desprecio con toda mi alma.

    Avanzó brusco. La sacudió violentamente.

    —Puedes pegarme. ¿No lo has hecho una vez? Ya nada me interesa. ¿Sabes por qué bebí? ¿No? Pues te lo voy a decir.
    —¡Cállate!
    —¿Para qué? ¿Qué más da que hable? ¿Piensas que ignoro de la forma que la quieres a ella? Y Helen, la mártir, la mujer que se sacrifica por...

    Le tapó la boca antes de que pudiera continuar.

    Betty se sacudió con fuerza y, temblorosa, quedó con la espalda pegada a la puerta.

    —Lo supe todo el día de la boda —dijo jadeante—. Ya era tarde, pero aún pude comprobar que eras un cobarde. Eres un cobarde, Len, y yo te desprecio. Le decías que yo era una chiquilla, que nunca podrías ver en mí a una mujer, y sin embargo... No me quieres, lo sé, pero te gusto. Das por un beso mío la vida entera y por una de mis miradas andas todo el día como el que ve visiones. ¿Podía ofrecerte ella esta pasión? ¿Qué me importa que a ella la quieras de otra manera? ¡Bah! Tiemblas cuando me ves a tu lado, te desesperas cuando...

    No pudo contenerse por más tiempo. La cogió violentamente por un brazo y de un empellón la sacó fuera. Después, la hizo subir precipitadamente las escaleras y, brusco, con fiereza, la empujó hacia su aposento y cerró la puerta tras sí.

    —Medita ahí, que falta te hace —dijo bronco.


    Capítulo V


    Fue la última en aparecer en el comedor.

    —He tenido que tomar limón porque ayer debí beber demasiado. No recuerdo nada. ¿Por qué me dejaste beber, Len?

    Este alzó la cabeza y lanzó una mirada penetrante sobre el rostro juvenil.

    ¿De verdad no recordaba nada? ¿Sentía la felicidad que aparentaba o todo era ficticio? ¿Cómo sentía y pensaba aquella muchacha desconcertante?

    —Tú lo has querido —repuso Len, serio.

    Betty se volvió a Helen.

    —Hermana, tú que sabes el daño que me produce la bebida, ¿cómo has consentido que llegara a tal extremo?
    —Cuando me di cuenta ya hablas bebido demasiado...
    —¡Vaya por Dios!

    Continuó el desayuno. Joe anunció su marcha para el otro día de Año Nuevo. No podía detenerse más. Los padres deseaban que estuvieran allí el día de Reyes.

    La nieve había cesado. Lucía un sol espléndido, y Betty salió al jardín. Momentos después se le reunía Len.

    —¿Deseas decirme algo, Len?
    —No comprendo tu actitud.
    —¿Para con quién?
    —Para con todos. Ayer dijiste muchas inconveniencias.
    —¿Ayer? ¡Bah! Ayer era ayer, y hoy es hoy.
    —¿Crees que con eso está arreglado todo?

    Betty se volvió un poco violenta y dijo con frialdad:

    —Ayer fue un día de pesadilla para mi, te agradecerla infinito que no volvieras a recordarlo.
    —Cómoda como siempre.

    Y se alejó.

    Transcurrieron los días de Pascua.

    No hubo más fiestas ni más bailes. En familia tuvo lugar la celebración del Año Nuevo, y al día siguiente marchaban Helen y Joe.

    Aquella noche Len anunció su viaje. Ella se hallaba ignorante de aquel viaje y la noticia la cogió desprevenida. Menos mal que se hallaban solos en el saloncito particular de Betty.

    —¿Te marchas? ¿Y cuándo? ¿Adónde vas?
    —Aprovecharé estos días. Estaré de vuelta la víspera de Reyes. Voy por un asunto personal. He de entrevistarme con mi editor dentro de tres días.

    No le dijo si deseaba acompañarlo, ni se excusó por dejarla sola en fechas tan señaladas.

    Cuando lo despidió en el jardín, seria, pero amable y cariñosa, ante la vista de los dos autos, se sintió un poco mareada. La idea de que Len la dejara sola le producía un daño infinito que ocultaba en lo más recóndito de su corazón.

    Sintió cómo Len la besaba en la frente y después sólo vio las siluetas de los dos vehículos perderse en la avenida.

    «Lo he desilusionado —se dijo mientras ascendía hacia su cuarto—. Me parece que Len no volverá ya más.»

    Acurrucada junto a la cama del pequeño, lloró muy quedito.


    Transcurrieron los días interminables. No tuvo carta de Len, ni telegrama, ni conferencia telefónica.

    Se hallaba descentrada. La invitaron sus amigos; insistieron para que les acompasara alguna vez, pero se excusó siempre con un fútil pretexto.

    Aquella tarde se hallaba sentada al lado de su hijo y sonó el timbre del teléfono.

    Acudió a él rápidamente.

    Era Len, lo presentía, se lo decía el corazón.

    —Diga...
    —¿No puedes cantarme un villancico por teléfono?

    El rostro se iluminó.

    —¡Oh, Len! ¿Cómo has tardado tanto en dar señales de vida? ¿Dónde estás? ¿Todavía con Joe y Helen?

    Al otro lado una risita burlona.

    —No les he vuelto a ver. Estoy en Londres.
    —¿Qué haces ahí? ¿Cuándo vienes?
    —¿De veras deseas verme?

    La muchacha frenó su ímpetu.

    ¿Si lo deseaba? Más que cualquier cosa en su vida.

    —Hombre, aquí sola me aburro.
    —¿Por eso tan sólo?
    —Naturalmente.
    —Eres muy inteligente, Betty. Bien, voy a colgar. Sólo deseaba decirte que llegaré mañana a las once de la noche, tal vez más tarde. No me esperes levantada.
    —Bueno. ¿Deseas algo más?

    A través del hilo telefónico se oyó un chasquido muy característico. Después un ruido seco, y luego, nada.

    Betty estuvo con el receptor en la mano por espacio de varios minutos.

    Al fin, lo soltó y lanzó un suspiro hondo y entrecortado.

    —Len, Len —dijo muy bajo—. Eres el hombre más maravillosamente varonil, y, sin embargo, aún no eres enteramente mío como yo ambiciono.

    Se sentó al lado del niño y quedó muy quietecita.

    Aquel día transcurrió pesado. Las horas parecían siglos y los minutos días interminables.

    Al fin, llegó el momento anhelado.


    La alta y gallarda figura se recortó en el umbral.

    La miró fijamente. Después dibujó una mueca con los labios un poco tirantes y dejando el maletín a un lado, caminó despacio hacia ella.

    —Buenas noches, querida. ¿Cómo estás?

    Betty saltó al suelo y lo contempló indecisa.

    ¿Es que Len no tenía intención de besarla? ¿Por qué sus ojos mostraban aquella fría indiferencia?

    —Hola, Len —murmuró un mucho temblorosa—. Estoy bien, ¿y tú?

    La mano masculina se alzó y acarició la frente de ella una y otra vez.

    —Estoy rendido, querida mía. Ayer no dormí una hora siquiera, y hoy asistí a una reunión, y ya ves...

    Se dejó caer sobre el diván y recostó la cabeza en el muelle respaldo.

    Betty experimentó una sacudida violenta, que supo detener al instante.

    ¿Cómo era posible que Len no pretendiera ni siquiera besar su mano?

    —Voy a retirarme en seguida, Betty. ¿Cómo está el niño?
    —Perfectamente. Cada día está más hermoso.
    —Lo veré mañana. Hoy no sé si podré moverme de aquí. ¡Qué cansado estoy, Dios santo!

    La joven apretó los labios. ¿Tan asqueado estaba Len que ni siquiera el niño le interesaba? Antes, cuando aquel angelote vino al mundo, se pasaba las horas enteras contemplando el trocito de carne rosada. Lo besaba una y mil veces, y, después iba a contemplarla a ella, diciendo muy bajo: «Me has dado la suprema aspiración de mi vida, Betty, linda madrecita.»

    ¿Dónde estaban aquellos días? ¿Por qué se habían ido? ¿Y quién los alejó?

    Interrumpiendo sus pensamientos, Len se puso en pie.

    —Voy a retirarme, Betty. Buenas noches y que descanses. Fue una tontería que me esperaras levantada, ya te lo advertí.

    Apretó una mano contra otra y quedó erguida en mitad de la estancia. Len se volvió un tanto desde el umbral y le sonrió.

    Después, muy lentamente, con el maletín en la mano, ascendió por las amplias y alfombradas escalinatas, y segundos más tarde, a los oídos de Betty llegaba el ruido de la puerta al cerrarse.

    Apretó las sienes con ambas manos y quedó muy quieta. Nunca se había sentido tan dolorida y desconcertada como en aquel momento.

    Al fin, decidió retirarse. Cuando llegó a su cuarto salía el «ama».

    —¿Ha despertado?
    —Sí, pero se durmió de nuevo. Ahora queda satisfecho hasta mañana. Puede dormir tranquila.
    —Gracias, «ama».

    Arrodillándose ante la cuna del nene, lo miró durante largo rato.

    —Nunca serás como él, pequeño Len. Te educaré de forma que con tu carácter jamás desconciertes a una mujer. Quiero mucho a tu padre, Len, pero no puedo comprenderlo. Helen hubiera sabido mejor...

    El hombre que la contemplaba desde el umbral de la puerta de comunicación, emitió una risita, y antes de que Betty pudiera verlo, dio la vuelta y cerró la puerta silenciosamente.

    Paseó la estancia de uno a otro lado y dijo entre dientes:

    —Creo, Helen, que estuviste acertada en tu consejo, Betty necesita una lección y vamos a dársela.


    A la mañana siguiente, cuando Betty se levantó y bajó al comedor, Len se hallaba sentado al lado de la radio.

    Lo miró ceñuda.

    ¿Qué escuchaba con tanta atención y a una hora tan particular?

    —¿Qué dice, Len? ¿Habla de guerra?

    Len levantó vivamente la cabeza y apagó la radio.

    —No, querida, habla de cine, simplemente.
    —Nunca pensé que te interesara el Séptimo Arte.
    —A veces no tiene uno qué pensar y, para vencer el aburrimiento, hay que buscarse cualquier distracción.


    Capítulo VI


    Eran las seis de la tarde y Len no había tomado nada desde las dos. Se hallaba en el despacho. Betty pensó que de aquella forma no podía continuar mucho tiempo. Así es que fue a la cocina. Dispuso ella misma un gran vaso de leche y galletas y se dirigió al despacho de su marido.

    Llamó con los nudillos.

    Después, sin esperar respuesta, penetró en la austera estancia.

    —¿Quién diablos viene a interrumpirme? —gritó enojado.

    Al ver a Betty ante él, dibujó una sonrisa amable.

    —Perdona, querida. Creí que se trataba de Juan.
    —Pues te has equivocado. Toma esto, estarás debilitado. ¿Qué haces? ¿Qué escribes?

    Len, sin prisas, dobló el cuaderno y lo metió en un cajón de la mesa.

    —Apuntes sin ninguna importancia. Tomaré la leche; si no te importa, las galletas te las vuelves a llevar. No tengo apetito.
    —No puedes seguir así, Len. Enfermarás.
    —¿Y qué más da? Quizá puedas casarte con el pelirrojo mucho más pronto de lo que supones.
    —Me ofendes.
    —Vamos, vamos, querida, que nos conocemos. Lo estás deseando.

    Inició la retirada. No comprendía las reacciones de Len. Si antes lo había creído vulgar y corriente, exento de complicaciones psicológicas, ahora... ¡era tan diferente!

    ¿Qué había sucedido? ¿Deseaba acaso aburrirla para que pidiera el divorcio? Jamás lo haría. ¡Jamás!

    —Betty, ¿es que ya me dejas?

    Lo sintió tras su espalda. Le dio rabia pensar que se hallaba próxima a estallar en un fuerte sollozo. No quería que él presenciara su debilidad. Ella, llorando; ella, que siempre había dado pruebas de una valentía insuperable.

    —¿Adónde vas? Vamos, querida, quédate un poquito a mi lado. Creo que hace miles de años que no hablé dos palabras seguidas contigo.
    —Porque quieres.

    Se daría de cachetes por imbécil. ¿Por qué lo había dicho? ¿No era dejar al descubierto la congoja de su corazón? ¿Dónde quedaba su fortaleza moral?

    —¿Es que lo sientes, Betty?
    —¿Es que también eres un fatuo, Len? Hubiera sido absurdo. ¿Qué tengo que sentir? ¿Qué me haces que no sea de mi agrado?

    Len soltó la carcajada y por encima del vaso la miró sonriente.

    —Eres muy orgullosa. —Betty iba a marchar.

    Los brazos de Len la sujetaron por la cintura. La mantuvo quieta. Inclinó la cabeza y posó sus labios en el cuello terso.

    —Te encontré más bonita —dijo, bajito—. Y menos rebelde.
    —¡Déjame!
    —¿De verdad lo deseas? Vamos, querida, sé sincera. Hoy me quieres un poquito, ¿verdad?
    —No te quiero un poquito —repuso con fuerza—. Te quiero mucho.
    —¡Betty! —exclamó verdaderamente asombrado.
    —Sí, ¿por qué continuar negando? Te quise siempre desde que jugabas con Helen a la pelota, desde que fui una mujer y te vi a nuestro lado. No, no te rías. En este momento soy capaz de abofetearte si continúas con esa mueca odiosa. Cuando me casé oí lo que le decías a Helen. Desde entonces creo que te aborrecí.
    —Ya lo sé, Betty, y me juzgaste un cobarde.
    —Creo que sí.
    —Sigues creyendo que amo a tu hermana.
    —Es una cosa que no me interesa. Aquello pasó.
    —Pero el amor está aquí, Betty.
    —Estaba.
    —¿Estaba? ¿Es que hablaste en pasado? Creía que habías dicho: «No te quiero un poquito; te quiero mucho.» Luego, entonces, ¿qué he de creerte, Betty?
    —Puedes creer lo que quieras.
    —¡Qué mala actriz hubieras hecho!

    Betty se abstuvo de responder. Salió al pasillo y cerró la puerta lentamente, con mucho cuidado.


    Continúa nevando.

    Betty, enfundada en el pijama blanco y sobre él una bata de gasa, se hallaba en el saloncito que partía las habitaciones suyas de las de Len.

    Conectó la radio y, recostada en el diván, con los ojos cerrados, permaneció muchos minutos. Por fin, el aparato comenzó a dar noticias de Hollywood.

    Betty se incorporó con viveza y se inclinó hacia el aparato, justamente cuando la figura de Len aparecía en el umbral.

    «Han sido adquiridos los derechos de la novela La mujer de Juan, original del famoso autor Lennard Holt Será adaptada rápidamente y figurará en ella un escogido cuadro de nuestros más célebres artistas. A continuación oirán ustedes música selecta.»

    Betty apagó la radio y miró a Len, que avanzaba hacia ella.

    —Querida, ¿es que no te gusta nuestra música?
    —¿Por qué no me lo has dicho? Di, ¿por qué?
    —¿Desde cuándo te interesas tú por mis asuntos?
    —Si fuera Helen, se lo habrías dicho.
    —Naturalmente. Helen es una mujer inteligente y sabe emitir un juicio.
    —Es muy halagadora tu observación, querido.
    —¡Pero, Betty, no irás a decirme que estás celosa!

    La muchacha se puso en pie.

    —¿Adónde vas, Betty? Ven a mi lado. No me seas rebelde. Estoy harto de permanecer solo en el despacho, y ahora quiero tenerte aquí un poquito a mi lado. Aunque sea muy poco.
    —No me toques. Déjame marchar.
    —Vamos, vamos, no seas vergonzosa.

    La cogió por la cintura. Betty se sacudió con fuerza. Estaba burlándose de ella, sencillamente, como si continuara siendo una criatura.

    —Te odio —exclamó con intensidad.

    Len soltó la carcajada y la miró, sin dejar de reír, al fondo de los ojos.

    —No sé si tendré que ir a Hollywood, Betty. ¿Me acompañarás?
    —Si tienes que ir, irás solo, y puedes incluso hacerle el amor a la protagonista de tu novela.
    —No me querrá, querida.
    —A un tipo tan interesante como tú no lo desdeñará ninguna mujer.

    Len soltó aquella risa burlona que tanto desagradaba a su mujer. Esta intentó marchar.

    —Siéntate aquí. Así. Ahora mírame a los ojos. He dicho que me mires, Betty. Ea, alza la cabeza. ¡Santo cielo, qué mirada más poco expresiva! Ríete un poquito, Betty. Hoy quiero ser feliz a tu lado. Vamos a olvidarlo todo. Anda, ¿quieres?

    Tenía que alejarse cuanto más pronto mejor: Len habla vuelto a ser el de siempre, el de aquellos días maravillosos del verano, y le tenía miedo. No sabía lo que sentía su corazón. E incluso ignoraba si la amaba en realidad o tan sólo le gustaba, como había asegurado miles de veces.

    —No te muevas. No te dejaré marchar. No ire a Hollywood, Betty. Lo he dejado todo dispuesto para no salir jamás de este palacio. Lo tengo todo aquí, aunque tú no lo creas: mis cuartillas, mi inspiración, a mi hijo... ¿Qué más puedo desear?

    ¡Sintió una rabia! Lo tenía todo, menos a ella, porque, al parecer, no le interesaba.

    La caricia que suponían los brazos de Len, la sentía ahora en su espalda. Luego, las manos masculinas jugaron con el cabello dorado. Al fin cogieron el rostro ideal y con febril ansiedad, que deseaba ocultar, aunque del todo no pudo conseguirlo, aproximó su boca, al oído chiquito.

    —Estás esta noche preciosa, Betty. Me gustas más que nunca.

    Se irguió desafiante. Lo midió con la mirada de sus ojos grandes y soberbios.

    —¡No me toques! —gritó más que dijo—. No adelantes un paso, Len, porque soy muy capaz de destrozar tus ojos con mis uñas.

    Len hizo caso omiso del furor femenino. Aunque quisiera, no podría domeñarse. Tenía ansias de ella. Hablan sido muchos días los transcurridos sin poder contemplar la figura de aquella juventud exuberante.

    Betty fue retrocediendo y chocó con la espalda en la puerta cerrada.

    —Tengo que besarte, Betty. Lo necesito.
    —Eres un ser despreciable, Len, y en este momento siento una repugnancia infinita hacia ti.

    Ya lo tenía ante ella. El cuerpo fuerte se inclinó mucho más. El aliento de fuego quemó su cara.

    —Aparta, Len, porque gritaré. En otras ocasiones me has dominado. Hoy no me dominarás. ¡No, no lo consentiré!

    Alzó una mano y tapó la boca. Len pareció reaccionar. La miró con sus ojos hondos y profundos y retrocedió unos pasos.

    —Que descanses, Betty. Desde hoy puedes tener por seguro que no volveré a molestarte.

    Betty aspiró fuerte y dio la vuelta.

    Quedó solo. Se Hundió en una butaca y cubrió el rostro con las manos.


    Capítulo VII


    Lo vio pasar, al día siguiente, ante el ventanal y sintió los pasos que se aproximaban.

    Apretó el niño contra su corazón y permaneció quieta y silenciosa.

    La figura erguida y musculosa de Len se perfiló en el umbral. Iba enfundado en un pantalón oscuro y un jersey azul, de cuello subido. Hundía las manos en los bolsillos del pantalón y en las comisuras de sus labios altivos bailaba un cigarrillo egipcio.

    —Vengo de patinar por la nieve, Betty, está formidable. ¿Por qué no dejas al niño con el «ama» y me acompañas otra vez?
    —No tengo deseo alguno.

    Len sonrió. Avanzó hacia ella y se sentó sobre un cojín a sus pies. La contempló con aquella expresión burlona que tanto la desconcertaba y la enfurecía.

    —Formáis un cuadro encantador, querida —dijo Len, sin dejar de sonreír—. Pareces una madrecita de película.
    —Lo seré.
    —Puede. ¿Vienes?
    —No.
    —Pues déjame tener al nene un poco más en mis brazos.

    El «ama» entró a buscar al pequeño. Betty se lo entregó en silencio.

    —Muchas veces pienso, querida mía, que pretendes hacer tuyo a tu hijo... Tan sólo tuyo. Es curioso, ¿verdad?
    —No dices más que tonterías —repuso la muchacha, dejándose caer de nuevo en el diván.

    Len se irguió y, sentándose a su lado, exclamó, burlón:

    —Me gustaría penetrar en tu corazón. Tiene que ser muy interesante hurgar en él.
    —Sufrirías una tremenda decepción.
    —¿Si?
    —Sí. Y por favor —prosiguió, exaltada—, deja esa irónica sonrisa para otra ocasión. Hoy no tengo deseos de ver tu expresión odiosa.
    —¿Es que vuelves a quererme algo, nena? —preguntó Len irónico.

    Le miró con rabia. Se puso en pie. Len la cogió por la cintura y la sentó de nuevo a su lado.

    —No seas juguetona, Betty. Ahora te necesito aquí. Quiero verme en tus ojos grandes e ingenuos.
    —¿Ingenua yo?

    Len soltó una risita sardónica.

    —Naturalmente, Betty. Eres una ingenua, y cuando te propones no parecerlo, lo echas todo a rodar, porque te veo más ingenua que nunca.

    Intentó alejarse. Cada día lo comprendía menos.

    —No seas tonta, Betty —dijo Len, sujetándola por la cintura y atrayéndola hacia su corazón—. Estate quietecita. Vamos a jugar a ser dos enamorados. Mírame a los ojos. Ahora ponte seria. Así, pero, ¡Betty, qué obediente, has madrugado hoy!

    Se crispó furiosa. Era cierto; lo había mirado, se había puesto seria, y si le mandara besarle, le besaría porque habla perdido el juicio.

    —Eres odioso —dijo entre dientes—. Me das...
    —¿Qué te doy? ¿Acaso miedo?
    —Déjame —pidió un poco menos enérgica.
    —Estás a gusto a mi lado, ¿verdad?
    —¡Oh, vas a conseguir que te aborrezca!
    —No. Estoy seguro de lo contrario. Mira mis ojos, Betty. ¿Qué ves en ellos?
    —Nada.
    —¿De verdad, de verdad?

    Se arrancó de sus brazos. Fue hacia el ventanal y apoyó la cabeza en el cristal frío.

    —Betty —murmuró la voz de Len tras su espalda—. Voy a la ciudad. No sé si tendré que hacer otro viaje. ¿Quieres acompañarme?
    —No.
    —Bien. No digas después que no te advertí.

    Se marchó. Ella se sentó de nuevo sobre el diván y ocultó el rostro entre las manos. Se hallaba completamente desconcertada. No sabía qué pensar ni qué decir.


    Creyó que era una broma, pero se equivocó.

    Aquella noche, Len apareció en el comedor algo más tarde que de costumbre. Venía de la ciudad y se hallaba enojado.

    —Tengo que marchar esta misma noche, Betty —dijo malhumorado—. Te agradecería que me acompañaras, porque tendré que estar fuera quince días, y son muchos días para permanecer sola.
    —Es que yo...
    —¿Por el niño? Ya hablé con el «ama». Dice que no existe inconveniente alguno. Vamos a cenar y disponer el equipaje.

    No admitía réplica y Betty lo sabía. Así es que optó por ponerse en pie, y cuando hubieron finalizado la cena dispuso sus maletas.

    A las diez de la noche besaba a su hijo, y seguida de Len se dirigió al auto, cuya mancha blanca se perdió rauda en línea recta. Iba Len al volante, Betty, a su lado, procuraba no mirarlo.

    Su marido se hallaba serio y muy malhumorado.

    —Tengo que volver por el asunto de la película. Se empeñan en que vaya a Hollywood y que represente yo mismo el papel masculino.
    —¡Eso es absurdo! —casi gritó.

    Los ojos de Len se clavaron en ella rápidamente. Después lanzó el cigarro lejos de sí y volvió a poner su atención en la carretera.

    —¿Por qué absurdo?
    —Tú no tienes aptitudes para eso.
    —¿No? Tal vez muchas más de lo que supones.
    —Si, tal vez —repitió la voz femenina con desdén—. Eres un perfecto comediante.
    —Veo que continúas siendo tan injusta como siempre. Y eso no es todo, Betty. Además desean que yo mismo dirija la película. Como ves, me será preciso ir a Hollywood, quiera o no. No es que lo desee mucho —añadió con estudiada indiferencia—. Pero no podré tolerar que un mentecato me estropee el asunto de mi novela. Sobre todo la parte sicológica tiene que ser estudiada a fondo, y me temo, no sin razón, que un director moderno eche el asunto a perder. Sería una lástima, ¿no te parece?

    Betty aspiró con fuerza. Le faltaba aire. De continuar oyendo a Len, toda su ecuanimidad se vendría abajo.

    —No irás, ¿verdad? —exclamó con fuerza—. Tú no puedes ir. Allí te envenenaría aquel ambiente, la fama...

    El aludido detuvo el auto y lanzó una escrutadora mirada sobre el rostro juvenil, aquella noche bella y deslumbrante como una aparición celestial.

    —¿Qué temes? ¿Crees acaso que por ir allá dejarla de quererte?
    —No me has querido nunca, Len —dijo con un deje de amargura, en el cual no reparó el hombre—. Por ese lado no me preocupa que vayas o te quedes. Es por ti, ¿comprendes? Sólo por ti.
    —¿Nada más?
    —Nada más.

    Siguió un silencio un poco embarazoso. Después dijo Len, muy bajito:

    —Si me dijeras que me amabas y que por eso no era de tu agrado mi viaje a la meca del cine, no lo pensaría. No sintiendo hacia mí sentimiento alguno, lo pensaré. Tanto se me da una cosa como otra.

    Esperó la respuesta de ella. Pero no llegó, Betty, recostada sobre el muelle asiento del lujoso vehículo, con los ojos cerrados, parecía ignorar su presencia.

    Una hora después penetraba en el hotel.

    Les condujeron a una lujosa habitación. Cuando Betty se vio sola con su marido, miró en derredor y dijo, ocultando su nerviosismo:

    —Habrá habitación al otro lado, ¿no?

    Len, que bebía tranquilamente una copa de licor, se volvió y la contempló por encima del cristal.

    —¿Otra habitación? No, querida mía. Desde la ciudad pedí una habitación para los señores Holt.
    —De todos modos...
    —¡Oh, Betty! —exclamó Len, dejando la copa sobre una pequeña mesa y avanzando hacia ella—. Es absurdo que a estas alturas andes aún con remilgos. ¿No te he dicho, además, que pienso restaurar el palacio y reformaré nuestras habitaciones? Harán la del niño junto a la del «ama», o sea, en la misma ala sur, pero la nuestra será una sola.
    —Nunca lo consentiré —atajó ella con voz anegada.

    Len la apretó en sus brazos y rió, quedito.

    —No seas chiquilla —susurró sinceramente emocionado—. Estamos viviendo, Betty. Aquello otro pertenece a una novela. Estamos en Londres por La mujer de Juan; pero ni yo soy Juan ni tú la mujer. Somos dos seres humanos, querida mía. No nos engendró la fantasía de un hombre.

    La besó en la boca y Betty sintió que en su corazón penetraba una cosa muy dulce.


    Capítulo XIII


    Me gustaría ir a un cabaret nocturno. ¿Me llevas, Len?

    El aludido incorporó el busto y la contempló sonriente.

    —¿De veras lo deseas?
    —Sí.
    —Bien, pues te llevaré esta noche.

    Algunas horas después, ambos, en el interior del coche, parecían pensativos.

    —¿Arreglaste algo del asunto de Hollywood, Len? —preguntó Betty verdaderamente inquieta, pues la idea de que su marido se viera precisado a ir a la meca del cine, le resultaba horrible.

    Len soltó el volante por una fracción de segundo y la mirada profunda de sus ojos vagó rápida por el rostro de Betty.

    —Aún no, querida. Insisten en que he de ir yo.

    Surgió un silencio. Betty echó la cabeza hacia atrás y suspiró con fuerza.

    —¿Tanto te desagrada la idea, Betty?
    —Me horroriza —replicó impetuosa.
    —De todos modos...
    —Len —interrumpió un poco exaltada—, me parece que estás deseando ir.
    —¿Yo? ¡Bah! Después de todo, tiene que ser interesante moverse en medio de tantas mujeres hermosas.
    —Creí que no eras vanidoso —repuso Betty con acritud.
    —Cualquier hombre, en mi caso, lo hubiera sido.
    —¿Lo admites, entonces?
    —¿Por qué? Casi es un halago, querida.

    Betty apretó los labios y quedó muda. No la interrumpió Len. Al contrario, parecía gozarse en el mutismo femenino.

    —¿No tienes predilección por un lugar determinado esta noche, querida mía? —preguntó Len tras de un pesado silencio.
    —No conozco nada de la vida nocturna de Londres. Llévame a donde quieras.

    El auto enfiló una amplia calle y, desembocando luego en una plaza iluminada, dirigiéndose hacia un edificio alto, profusamente iluminado, en cuyas puertas de cristales se anunciaba el rótulo con lámparas rojas y verdes.

    —Aquí lo pasaremos bien. Bailaremos, ¿verdad, Betty? Nunca lo hemos hecho juntos.

    Cogida de su brazo, avanzó gentilmente hacia una apartada mesa. El ambiente era distinguido y estaba muy animado.

    Una mujer de rostro provocativo y ojos exageradamente pintados, enfundada en un modelo elegantísimo, al ver a Len, agitó la mano y lo saludó afablemente, ofreciéndole una de sus mejores sonrisas.

    —¿Quién es? —preguntó Betty muy bajo, con una entonación desdeñosa.
    —Una antigua amiga.
    —Ignoraba que tuvieras amigas tan...
    —¿Guapas?

    Se sulfuró.

    —¿Te gusta eso?
    —Naturalmente. Es una mujer guapa.
    —No me explico cómo aún vives conmigo gustándote esa mujer.
    —Tú eres algo aparte.

    Len, haciendo caso omiso de la interrogante plasmada en los ojos azul-gris, se encogió de hombros y la llevó en dirección a la mesa.

    Se sentó tranquilamente y la colocó a su lado.

    —Beberemos champaña, ¿verdad?
    —No beberé nada, Len. Le tengo miedo. Dime —añadió con rápida transición—: ¿Dices que esa mujer es amiga tuya?
    —¿Qué? ¿No vas a beber? Hoy te lo mando yo, querida. Vamos a beber champaña.

    Acudió el camarero y Len pidió champaña. Después se quedó contemplando a su linda esposa. Porque aquella noche Betty estaba preciosa. Len hubiera asegurado que era la mujer más hermosa que se hallaba en La Perla.

    —Nos conocemos desde hace ya muchísimo tiempo, Betty —explicó al fin con mucha calma—. Es la esposa del agregado naval de la Embajada sueca.
    —¿Estás seguro?
    —Naturalmente. Su marido y yo éramos grandes amigos.
    —¿Su marido? ¿Es que ha muerto?
    —Se divorciaron el año pasado.

    Dichas aquellas palabras con absoluta indiferencia, Len llenó las copas del espumeante líquido.

    Betty aspiró con fuerza y agitó el cabello rubio-rojizo.

    —Lo dices con una indiferencia, Len que espanta.
    —¿Cómo quieres que lo diga? Estoy hablando de una cosa real que ha sucedido. Así se divorciarán miles de matrimonios. No se comprenden, jamás llegan a comprenderse y un día, cuando se dan cuenta de ello, acuden a Reno y asunto terminado.
    —¿Así?
    —Pues claro. ¿Qué has creído?

    Se revolvió nerviosa. ¿Es que Len se hallaba preparando el terreno para pedir el divorcio un día cualquiera? No se lo proporcionarla, no. Ella era católica, jamás ofendería a Dios Nuestro Señor.

    —Eso es un sacrilegio —dijo al fin, con entonación indefinible.
    —Déjate de eso ahora, querida. ¿Quieres bailar conmigo?

    Era la primera vez que bailaba con Len, y cuando sintió los brazos del hombre rodeando su cintura, experimentó una dulzura inefable. Tenía que conseguir atraer a Len. No podía continuar recordando la existencia de Helen, ni todas las ofensas que había recibido de Len. Era su marido, el padre de su hijo, y lo adoraba con toda su alma apasionada y exclusivista.

    —Pareces una pluma —dijo él, ocultando la emoción—. De haberlo sabido, no consentirla que el pelirrojo bailara una sola vez.

    Se abandonó suavemente entre los brazos de él. Fue una actitud tan de ella, tan subyugadora, que el hombre la apretó impetuoso, mientras aproximaba la boca al oído chiquito.

    —Cuando quieres, eres maravillosa —dijo suspirando.

    Betty alzó un poco la cabeza y lo miró dulcemente.

    —Nunca contemplé unos ojos más bonitos, Betty. ¿Qué tienen? Parece que arden. Me gustaría quemarme en el fuego apasionado de tus pupilas.
    —¿Me estás cortejando, Len?
    —Déjame, muchacha... Esta noche quiero olvidar muchas cosas.
    —¿El motivo por el cual eres mi marido?
    —Tal vez.

    Se mordió los labios y bajó los ojos. Le llegaban al hombro tan sólo.

    —¿Vas a enojarte? ¿Por qué recuerdas aquello si ha pasado mucho tiempo?
    —Aunque no quiero, lo tendré siempre presente —repuso con rabia.
    —Pues no harás más que amargarme la vida y amargar la tuya.
    —A veces es mejor tenerla amargada que creer en lo que no existe.
    —Cuando adquieres esa seriedad no me pareces mi Betty.

    La sacudió un estremecimiento. Aquella dulzura que emanaba del hombre, le penetraba demasiado dentro del corazón, y no quería. No quería perder la poca personalidad que él le había dejado. Porque Betty se consideraba muy poca cosa al lado de aquel hombre. Antes era ella; ahora no era más que lo que deseaba Len. Y eso resultaba un bochorno para la muchacha que siempre alardeó de ser una mujer exclusiva.

    —¿Tiemblas?
    —Mi proximidad te emociona, Betty. Aunque quieras negarlo, no podrás porque la realidad se impone. ¿Por qué no eres franca? Nunca me has dado todo tu cariño, querida. Te dominas con una fortaleza insuperable, pero te has dominado y eso me disgusta. Nunca supe lo que era un beso espontáneo, nunca una mirada amable ni una frase cariñosa. ¿Por qué, Betty? ¡El pasado está tan lejos!

    Betty alzó la cabeza y miró a Len. Volvió a estremecerse, pero esta vez de rabia. Los ojos de Len, mientras le hablaba a ella, miraban a la mujer provocativa que se había divorciado de su marido.

    Se desprendió brusca y giró sobre sus pasos.

    —¡Betty!
    —Por favor, déjame. No tengo deseo alguno de continuar bailando.

    La siguió hasta la mesa. Vio cómo Betty bebía precipitadamente una copa de champaña.

    «Hoy también le hará daño —pensó Len sin preocuparse demasiado—. Es lo mismo. Sólo podré verla yo. Además, cuando bebe, Betty es muy expresiva. Me gustaría saber lo que piensa y lo que siente en este momento.»

    Transcurrieron rápidos los minutos, Len, al fin se levantó, y excusándose ante Betty, bailó con aquella mujer que le miraba provocadora desde la mesa cercana.

    Le dejó ir. Bebió con ansia. Necesitaba olvidar. Otra bebida cualquiera, un licor simplemente, no le produciría reacción alguna; en cambio, el champaña la enloquecía, robándole la tranquilidad y la razón.

    Cuando minutos después volvió Len, ella se puso en pie.

    —Quiero marchar —dijo de una forma muy rara.

    Len la contempló en silencio, Betty había bebido demasiado. Era conveniente sacarla de allí.

    La cogió por el brazo y salieron juntos.

    Ya en el interior del auto, Betty apoyó la cabeza sobre el respaldo y quedó muy quieta.

    —¿Tienes sueño?
    —No tengo nada. Quiero llegar pronto al hotel. Mañana marcho a casa.
    —¿Mañana? ¿Te has vuelto loca? Aún no arreglé los asuntos que me han traído aquí.
    —Pues preocúpate menos de mujeres divorciadas y activa. De todos modos, yo marcharé mañana.

    Len soltó una risa alegre.

    —Vaya, lo has tomado a broma, por lo que veo.
    —No digas bobadas, Betty. Tú no podrás marchar mientras yo no lo disponga, y aún no terminé para dedicarme a disponerlo.

    Betty nada repuso. Dejó caer de nuevo la cabeza hacia atrás y la apretó con fuerza.

    —Me estalla —suspiró, atragantada—. Tú tienes la culpa. —Y añadió con rencor—: Sabes el daño que me produce el champaña y me dejas. ¿Por qué no me diste otra bebida cualquiera menos ésa? Voy a creer, Len, que deseas enloquecerme.

    Len la contempló y sonrió de una forma enigmática.

    Algunos minutos después le ayudaba a descender del auto.


    Capítulo IX


    Hundida en el diván, permanecía silenciosa.

    Len de pie a su lado, la contemplaba con la misma expresión de angustia de un momento antes.

    —¿Qué haces ahí derecho como si fueras un poste? Y por favor, no me mires más. Estoy que no puedo conmigo y no sé aún lo que haré.
    —Descansar. Yo voy a salir de nuevo. He de entrevistarme con unos señores a las dos de la madrugada.

    Se puso en pie como si la pinchara un resorte. El efecto del líquido burbujeante no era excesivo. Se hallaba algo mareada, pero no atontada. Al ver la impasibilidad de su marido, dio una patada en el suelo y gritó más que dijo:

    —No vas a ver a unos señores. Vas a reunirte con esa divorciada. Y eso...

    Len pareció impacientarse.

    —No dramatices, Betty, y acuéstate. Estás rendida.
    —¡Estoy rendida! ¡Para eso me has dejado beber! Creíste que iba a perder el juicio, pero esta vez te has equivocado. No vas a ver a nadie. Te quedarás conmigo.
    —¿Qué actitud es esa, Betty?
    —La de toda mujer casada.
    —¿Que no ama a su marido...?

    Betty retrocedió un paso y lo miró espantada.

    —Dios mío —murmuró, pasándose una de aquellas aladas manos por la frente—. ¡Que no te quiero...!
    —Dilo de una vez, Betty.

    La muchacha reaccionó.

    Era terca y voluntariosa, y jamás le harían decir lo que no deseaba. Pero, no obstante, acudió a él rígida y fría, y cogiendo con sus dos manos el rostro masculino lo apretó febrilmente, aproximando sus ojos grandes y apasionados a los del hombre que, haciendo inauditos esfuerzos, conservaba aún la serenidad.

    —No, no te quiero —musitó con los dientes rechinando—. No te quiero, pero eres mío, y no te cederé jamás. Yo soy católica, no admito el divorcio bajo ningún concepto, pero aunque no lo fuera, antes me dejaría matar que permitir fueras de otra mujer. No lo serás jamás, Len. ¡Jamás!

    Len la cogió por la cintura y la oprimió sobre su cuerpo.

    —Tú no sabes querer —manifestó, aparentando una indiferencia que no sentía—. No tienes corazón, no amas a nadie. Creo que ni siquiera quieres a tu hijo. Eres dura, Betty, eres orgullosa y perteneces a esa clase de mujeres que lo quieren todo y lo que desdeñan, lo conservan para encomio del sacrificio.
    —¿Que no sé querer? —repitió, mientras se mantenía rígida entre los brazos que la apretaban desesperadamente—. ¡Qué sabes tú si jamás me has tenido tal como soy! Te di una mínima parte de mi ser, Len, y nunca te daré el resto porque es lo único que conservo incólume. Lo demás lo has mancillado tú. Me has escarnecido e hiciste mofa de mis sentimientos. Ahora...

    El hombre la soltó. Retrocedió unos pasos y la miró desde el umbral.

    —Ahora se acabó la esclavitud. Puedes guardar esa otra parte que no me has dado, porque no la necesito.
    —¡No te marches! —gritó Betty con toda su alma.

    Los pasos de Len se alejaban precipitadamente.

    Después, Betty se precipitó al balcón y vio que el auto de Len se alejaba raudo.


    Hacia unas horas que había llegado al palacio.

    Aquella misma tarde escribió a Helen. Necesitaba hacerlo porque había comprendido, al fin, que Len ya no recordaba la existencia de aquel amor que un día creyó sentir por su hermana. Además, el instinto le había dicho que Helen amaba a Joe, y, puesto que era así, sólo ella podía darle un consejo del que tan necesaria se hallaba. Len se iba con otras mujeres. Len deseaba el divorcio. Un día cualquiera se marcharía a Hollywood y la olvidaría para siempre.

    Se sentó ante su «secreter» y escribió nerviosa:

    «Mi queridísima Helen:
    »No antes de muchas vacilaciones me dedico a escribirte. No sé ni por qué lo hago. Sé tan sólo que me siento la más desgraciada de las criaturas, y como siempre, recurro a ti en busca de consejo.
    »Fui a Londres con Len. Él se quedó allí; yo me vine. ¿Por qué? ¡Oh!, Helen no sabría explicar lo que sentí aquella noche viéndolo con otra mujer. ¡Si tú supieras lo que experimentó mi corazón observando el alejamiento de Len!...»


    Rompió el papel en mil pedazos. No podía explicar lo que sentía. No eran aquellas palabras las justas para hacerle ver a Helen lo que estaba sufriendo. Tal vez Helen no supiera leer entre esas líneas toda su amargura.

    Se puso en pie y decidió escribir otro día con más calma.

    Transcurrieron aquél y otro, y alguno más. Len no habló por teléfono no le interesaba saber de ella. ¡Bah! Había dejado de ser un hombre sin aventuras galantes.

    Por fin, una de aquellas tardes intentó coger la pluma y dirigirse a Helen.

    Empezó así:

    «Mi nunca olvidada hermana:
    »Estoy enloquecida y desesperada, Helen. Len no siente hacia mí ni una migaja de cariño. Piensa pedir el divorcio y eso es bochornoso...»


    —¡Hola! —saludó el escritor secamente.

    Betty alzó la cabeza rápidamente y se llevó una mano a la boca para ahogar el grito de alegría que estaba a punto de escapar de sus labios.

    —¡Len! —musitó con adoración, poniéndose en pie.

    Len la miró de arriba abajo y emitió una risita sardónica.

    —La señora del famoso escritor ha tenido que ofrecer al mundo la última campanada. Es muy halagador, querida.

    Se envaró. Era buena y sencilla, pero no toleraba sus burlas, aunque lo quisiera con toda su alma.

    —¿Y el famoso escritor no ofreció sus espectáculos? ¿Crees que en el hotel no observaron que hablas llevado a tu mujer y después salías con otras?
    —No me interesa que creas eso u otra cosa. Al fin y al cabo lo nuestro terminó. Pero voy a decirte que fui a entrevistarme con unos señores.
    —Unos señores con faldas —repitió obstinada.

    Len dio la vuelta y con el maletín en la mano desapareció en el interior del palacio.

    Apretó los labios y, nerviosa, le siguió.

    Len dejó la maleta en el suelo y dio orden para que retiraran del auto su equipaje. Después besó apasionadamente a su hijo y lo cogió en brazos.

    —Si no fuera por eso —dijo sordamente— ya no estaría a tu lado.
    —Es un consuelo.
    —Las ironías en esta ocasión son ridículas, muchacha.
    —¿Cuándo vas a plantearme el asunto?
    —Tan pronto como me vea en Hollywood.
    —¿Es que vas a ir? —preguntó excitada.
    —Exacto. Voy a ir.
    —¿Ni por tu hijo desistes?
    —¿Mi hijo? —murmuró Len, divertido—. Querida Betty, este nuevo Len será un hombre inmensamente rico. La ayuda espiritual que pueda ofrecerle su padre de poco ha de servirle. Además, siempre tendrá a su lado a la orgullosa mamá...
    —Estás burlándote, ¿verdad?
    —Dios me libre —replicó Len, depositando al nene en la cuna—. Voy a bañarme, querida. Estoy rendido y lleno de polvo. Esas malditas carreteras son una asquerosidad. Buenas tardes, Betty.
    —Escucha...

    El hombre se volvió a medias.

    —¿Decías?
    —¡Oh, nada! Puedes continuar.

    Len, sin volverse ya, dijo con voz fuerte y vibrante:

    —Betty, he decidido marchar, pero hay algo que puede detenerme. Si me juras que jamás volverás a ser una loca y consentida muchacha, lo pensaré. Fíjate bien —añadió mirándola de frente—, aún te ofrezco una oportunidad. Si me confiesas tu cariño y dejas de pensar en cosas raras, que no han existido más que en tu imaginación de muchacha fastidiosa, no saldré jamás del palacio. De otra forma, me iré mañana al amanecer. Te doy horas para pensarlo. Sé cómo eres, y cómo sientes no es un secreto para mí. No ignoro tampoco que te has casado enamorada de mí y que ese amor no sólo no fue en disminución, sino que, por el contrario, aumentó. Así es que nada puede extrañarme. Pero he soportado demasiado y ahora lo quiero todo o nada. Piénsalo bien. Es tu última oportunidad. Estoy cansado de comedias y la verdad es que...
    —Tú no me quieres —dijo Betty, atajando.
    —Lo que yo siento es capítulo aparte. Tú piensa en lo que te he dicho y después verás lo que pienso y siento yo.

    Y sin añadir otra palabra, la dejó sola.


    Hacía frío. La noche era oscura. Betty penetró en el salón de música y fue directamente hacia el piano. Lo abrió y sin luz alguna acarició las teclas.

    Desde un ángulo del salón, los ojos de Len seguían todos sus movimientos.

    El Stabat de Rossini estremeció a Len, que se replegó y cerró los ojos para no perder una nota. Betty se superó aquella noche. Nunca Len había oído nada más puro ni mejor interpretado. Al fin, la música cesó y el cuerpo de la muchacha fue sacudido por un convulso sollozo.

    Se puso en pie. Avanzó hacia ella.

    —¿Qué tienes? —preguntó, sereno.

    Había aprendido a disimular muy bien.

    Betty alió vivamente la cabeza y se puso en pie.

    —¿Por qué me espías? —preguntó a su vez, con ojos brillantes.
    —Has escogido música sagrada, Betty. ¿Qué te dice? ¿Por qué no tocas algo alegre? ¿Es que no lo sientes? Me gustarla verte contenta, ya que me quedan pocas horas de estar a tu lado. Es consolador llevar un grato recuerdo de la mujer que formó parte de la vida propia...

    Betty cruzó ante él. Hizo intención de alejarse. La mano de Len sujetó su brazo.

    —¿Por qué no me contestas?
    —Déjame.
    —Tu lenguaje es muy reducido. Siempre escoges la misma expresión.
    —Es que no soy tan inteligente como tú.
    —Tal vez. Anda, toca algo alegre.
    —No deseo complacerte, Len.
    —Entonces, ya lo tienes pensado. ¿No crees más conveniente dominar tu maldito orgullo de una vez y para siempre?
    —Antes tendría que saber lo que sientes tú.
    —¿De veras deseas saberlo? Es fácil demostrarlo. Ven.

    Se replegó hacia atrás. Lo miró interrogante. Len hizo caso omiso de aquella mirada y la cogió por los hombros.

    Y antes de que Betty pudiera darse cuenta, la apretó en sus brazos y la besó apasionadamente en la boca.

    —Eso siento —dijo muy bajito—. ¿Quieres saber más, Betty?
    —Eso lo haces con todas las mujeres —repuso Betty, con la lengua atragantada.
    —¿Con todas? Vamos, querida, sé menos cruel. Jamás he besado a una mujer de ese modo. Ahora me alejaré para siempre.

    Y dando la vuelta la dejó sola.

    Betty se retiró a sus habitaciones.


    Horas y horas paseando de un lado a otro, con las manos apretadas sobre el pecho y el corazón saltando locamente.

    Faltaba muy poco, cada vez menos. El reloj marcó las tres de la madrugada, las cinco, las siete...

    Era la hora en que Len iba a marchar.

    Se miró a sí misma. Apretó la boca.

    «Si no fuera eso, no lo detendría. Tengo que decírselo, después que obre como quiera. Mi deber es advertirle.»

    Primero indecisa, después resuelta, avanzó hacia la puerta de comunicación.

    La abrió. Len dormía plácidamente, sentado en una butaca con la cabeza echada hacia atrás y el cigarrillo apagado entre los dedos de la mano, que caía desmayadamente a lo largo del cuerpo.

    ¿Habla pasado allí toda la noche? ¿Y el viaje? ¿No había dicho que se marchaba al amanecer?

    Las maletas estaban colocadas al lado de la puerta. Betty las miró desolada. Se marchaba, si, y ella no podría jamás...

    ¿Que no podía? ¿No estaba locamente enamorada de él? ¿No tenía un corazón que sólo palpitaba por el hombre que ahora abría los ojos y la miraba como inconsciente.

    —¿Qué sucede, Betty? —preguntó, como si lo tuviera todo olvidado.

    Después se puso en pie y miró el reloj.

    —Dios santo, son las siete de la mañana y yo tengo que coger el avión de California a las dos de la tarde. Di que me preparen algo de comer, querida.

    Betty no se movió. Los ojos de Len interrogaron a Betty que estaba tan ciega que no pudo ver la sonrisa humorística, llena de contenida ternura, que florecía en los ojos del hombre. Sólo supo que Len se marchaba y tenía sin remedio, que darle la noticia.

    —Len, antes de marchar quiero decirte una cosa.
    —Si es muy larga no podré esperar.

    Betty se estremeció de rabia.

    —Es corta —replicó fríamente, sintiendo cómo el corazón se le rompía—. Se reduce a lo siguiente: voy a tener otro hijo.
    —¿Quéee?

    Brillaron los ojos de Len con destellos de dulzura.

    Pero en seguida abrió la boca en amplia sonrisa, diciendo con indiferencia, al tiempo de encoger los hombros:

    —Es lamentable, querida. Ya me pondrás un aviso de conferencia cuando venga al mundo. Bueno, Betty, no puedo demorar por más tiempo mi partida. Voy a besar a Len. Hay que decir al chófer que venga a recoger las maletas.

    Hablaba atropelladamente mientras se arreglaba ante el espejo.

    Betty, rebelde, como siempre, apretaba la boca con fuerza terrible. No podía llorar allí. Sería vergonzoso.

    Sin embargo, un sollozo estranguló la garganta, y el cuerpo menudo de la joven se precipitó sobre el lecho de su marido.

    —Betty —gritó éste, volviéndose y ocultando la chispa de satisfacción que iluminaba su mirada.

    Le faltaba poco. Betty estaba a punto de claudicar.

    —Es ridículo que a estas horas te pongas así, querida mía.
    —Eres cruel —gritó ella entre sollozos.
    —¿Cruel? ¿Qué quieres que haga?

    Y sin poder continuar volvió a llorar desesperadamente.

    «Dilo de una vez, rebelde —le aconsejaba una voz interior—. No continúes con esa terquedad que nada te beneficia. Díselo. ¿No lo estás deseando? ¿Vas a dejarle marchar sólo porque tu orgullo no quiere claudicar?»

    —¡No! ¡Se lo diré! —gritó, poniéndose en pie—. ¡Oh, Len, tengo que decírtelo porque de lo contrario seré la mujer más desgraciada del mundo! Tengo que decírtelo, si. Te quiero. Con el alma, con la vida, con todo mi corazón, te quiero.
    —¡Betty!
    —Si, Len, lo has conseguido. Jamás volveré a ser una loca, jamás una irreflexiva. Haré lo que me mandes, pero no te marches. No podría soportar la soledad de esta casa sin tu cariño.

    Y apretándose contra él, cruzó los brazos en torno al cuello querido y lo besó apasionadamente en la boca con la entrega absoluta a la persona que amaba con toda su alma.

    —¡Mi querida rebelde...! —murmuró Len, con una ternura que hasta entonces desconocía él.

    Betty alzó los ojos y lo miró al fondo de las pupilas.

    —No me preguntes nada, Betty. Ya lo estás viendo palpablemente.

    Luego dio una patada a la maleta y soltó la risa, una risa franca, ancha y agradable.

    —Estaban vacías, Betty —dijo sin dejar de mirarla amorosamente—. Todo esto era una comedia. Me la aconsejó Helen cuando les acompañé hasta Londres. Dijo que si te quería de verdad, tenía que conquistarte así. Y tenía razón, pequeña rebelde.
    —¿Se lo dijiste?
    —Lo adivinó ella. Supo que te amaba con toda mi alma y quiso ayudarnos hasta el fin.
    —¡Dios la bendiga!
    —Mi viaje a Londres fue para darte celos. Jamás intentaron que representara yo mi propia novela. Aquella mujer era una mujer..., eso es. Mi salida nocturna fue una comedia. Te vi partir y esperé que transcurrieran quince días sólo con objeto de conquistar tu cariño.
    —Y lo has conquistado —dijo Betty, con aquella pasión que ahora se mostraba incontenible—. Lo has conquistado para toda la vida.

    La reacción de Len fue también una revelación para Betty. Si ella sentía, el hombre la superaba. Quedó inerte en aquellos brazos, inerte con un abandono apasionado y enloquecedor.

    —Ahora, cuando tengas ganas de beber champaña —murmuró la voz bronca de Len—, lo harás a mi lado, solos los dos.
    —No beberé champaña, Len; me darás tu cariño y me sentiré deliciosamente embriagada.

    La respuesta de Len fue muda, pero tan elocuente, tanto, tanto que Betty creyó que era transportada hacia un mundo irreal.

    —Eres toda mi vida, Len —murmuró con ahogada voz—. ¡Toda mi vida!
    —¡Pequeña rebelde!

    Allá, a lo lejos, aparecía el sol bañando las montañas, aún blancas de nieve.

    —Toda mi vida recordaré esta mañana.
    —La recordarás, Betty. Yo conseguiré que no la olvides.

    Y ella no la olvidó porque fue de una dulzura inefable...


    Fin



    Otra mujer en su vida (1983)
    Historia incluida en el dueto “Otra mujer en su vida / Se casó con otra”
    Título Original: Otra mujer en su vida (1983)
    Editorial: Bruguera S.A.
    Sello / Colección: Corín Tellado 17
    Género: Contemporánea
    Protagonistas: Lennard “Len” Holt y Betty Walker

    No grabar los cambios  
           Guardar 1 Guardar 2 Guardar 3
           Guardar 4 Guardar 5 Guardar 6
           Guardar 7 Guardar 8 Guardar 9
           Guardar en Básico
           --------------------------------------------
           Guardar por Categoría 1
           Guardar por Categoría 2
           Guardar por Categoría 3
           Guardar por Post
           --------------------------------------------
    Guardar en Lecturas, Leído y Personal 1 a 16
           LY LL P1 P2 P3 P4 P5
           P6 P7 P8 P9 P10 P11 P12
           P13 P14 P15 P16
           --------------------------------------------
           
     √

           
     √

           
     √

           
     √


            
     √

            
     √

            
     √

            
     √

            
     √

            
     √
         
  •          ---------------------------------------------
  •         
            
            
                    
  •          ---------------------------------------------
  •         

            

            

            
         
  •          ---------------------------------------------
  •         

            
         
  •          ---------------------------------------------
  •         

            
         
  •          ---------------------------------------------
  •         

            

            

            
         
  •          ---------------------------------------------
  •         

            
         
  •          ---------------------------------------------
  • Para cargar por Sub-Categoría, presiona
    "Guardar los Cambios" y luego en
    "Guardar y cargar x Sub-Categoría 1, 2 ó 3"
         
  •          ---------------------------------------------
  • ■ Marca Estilos para Carga Aleatoria-Ordenada

                     1 2 3 4 5 6 7
                     8 9 B O C1 C2 C3
    ■ Marca Estilos a Suprimir-Aleatoria-Ordenada

                     1 2 3 4 5 6 7
                     8 9 B O C1 C2 C3



                   
    Si deseas identificar el ESTILO a copiar y
    has seleccionado GUARDAR POR POST
    tipea un tema en el recuadro blanco; si no,
    selecciona a qué estilo quieres copiarlo
    (las opciones que se encuentran en GUARDAR
    LOS CAMBIOS) y presiona COPIAR.


                   
    El estilo se copiará al estilo 9
    del usuario ingresado.

         
  •          ---------------------------------------------
  •      
  •          ---------------------------------------------















  •          ● Aplicados:
             ● Aplicados:
             ● Aplicados:
             ● Aplicados:
             ● Aplicados:
             ● Aplicados:





























              --ESTILOS A PROTEGER o DESPROTEGER--
           1 2 3 4 5 6 7 8 9
           Básico Categ 1 Categ 2 Categ 3
           Posts LY LL P1 P2
           P3 P4 P5 P6 P7
           P8 P9 P10 P11 P12
           P13 P14 P15 P16
           Proteger Todos        Desproteger Todos
           Proteger Notas



                           ---CAMBIO DE CLAVE---



                   
          Ingresa nombre del usuario a pasar
          los puntos, luego presiona COPIAR.

            
           ———

           ———
                           ———
            - ESTILO 1
            - ESTILO 2
            - ESTILO 3
            - ESTILO 4
            - ESTILO 5
            - ESTILO 6
            - ESTILO 7
            - ESTILO 8
            - ESTILO 9
            - ESTILO BASICO
            - CATEGORIA 1
            - CATEGORIA 2
            - CATEGORIA 3
            - POR PUBLICACION

           ———



           ———



    --------------------MANUAL-------------------
    + -
    Zoom actual: 1.25
    Resolución actual: 1280px x 720px

    ----------------------------------------------------



  • PUNTO A GUARDAR




  • Tipea en el recuadro blanco alguna referencia, o, déjalo en blanco y da click en "Referencia"

  • PUNTOS GUARDADOS

    • - ENTRE LINEAS - TODO EL TEXTO -
      1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - Normal
      - ENTRE ITEMS - ESTILO LISTA -
      1 - 2 - Normal
      - ENTRE CONVERSACIONES - CONVS.1 Y 2 -
      1 - 2 - Normal
      - ENTRE LINEAS - BLOCKQUOTE -
      1 - 2 - Normal


      - DERECHA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2 - 3
      - BLUR BLANCO - 1 - 2 - 3

      - BLUR INTERNO NEGRO - 1 - 2
      - BLUR INTERNO BLANCO - 1 - 2

      - Original - Quitar

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      BLUR NEGRO - 1 - 2
      BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar



              TEXTO DEL BLOCKQUOTE
      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar

              FORMA DEL BLOCKQUOTE

      Primero debes darle color al fondo
      1 - 2 - 3 - 4 - 5 - Normal
      - DERECHA NEGRA - 1 - 2
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2
      - Quitar

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      BLUR NEGRO - 1 - 2
      BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar
      - DERECHA - 1 - 2
      - IZQUIERDA - 1 - 2

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar -

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      BLUR NEGRO - 1 - 2
      BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar
      - DERECHA - 1 - 2
      - IZQUIERDA - 1 - 2

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar -



      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar
      - DERECHA NEGRA - 1 - 2
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 -
      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar
      - DERECHA - 1 - 2
      - IZQUIERDA - 1 - 2

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar
      - TITULO
      - DERECHA - 1 - 2
      - IZQUIERDA - 1 - 2

      - BLUR NEGRO - 1 - 2 - 3
      - BLUR BLANCO - 1 - 2 - 3
      - Quitar

      - TODO EL SIDEBAR
      - DERECHA - 1 - 2
      - IZQUIERDA - 1 - 2

      - BLUR NEGRO - 1 - 2 - 3
      - BLUR BLANCO - 1 - 2 - 3

      - BLUR INTERNO - NEGRO - 1 - 2
      - BLUR INTERNO - BLANCO - 1 - 2
      - Quitar

                 ● Cambiar en forma ordenada
     √

                 ● Cambiar en forma aleatoria
     √

     √

                 ● Eliminar Selección de imágenes

                 ● Desactivar Cambio automático
     √

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      BLUR NEGRO - 1 - 2
      BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar




      - DERECHA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2 - 3
      - BLUR BLANCO - 1 - 2 - 3

      - Quitar -





      - DERECHA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2 - 3
      - BLUR BLANCO - 1 - 2 - 3

      - BLUR INTERNO NEGRO - 1 - 2
      - BLUR INTERNO BLANCO - 1 - 2

      - Quitar - Original



                 - IMAGEN DEL POST


    Bloques a cambiar color
    Código Hex
    No copiar
    BODY MAIN MENU HEADER
    INFO
    PANEL y OTROS
    POST
    SIDEBAR
    POST
    BLOQUES
    X
    BORRAR COLOR
    Restablecer o Borrar Color
    Dar color

    Banco de Colores
    Colores Guardados


    Opciones

    Carga Ordenada

    Carga Aleatoria

    Carga Ordenada Incluido Cabecera

    Carga Aleatoria Incluido Cabecera

    Cargar Estilo Slide
    No Cargar Estilo Slide

    Aplicar a todo el Blog
    No Aplicar a todo el Blog
     √

    Tiempo a cambiar el color
    ( T3 )

    Desactivar Carga Ordenada o Aleatoria
    Eliminar Colores Guardados

    Sets predefinidos de Colores

    Set 1 - Tonos Grises, Oscuro
    Set 2 - Tonos Grises, Claro
    Set 3 - Colores Varios, Pasteles
    Set 4 - Colores Varios

    Sets personal de Colores

    Set personal 1:
    Guardar
    Usar
    Borrar

    Set personal 2:
    Guardar
    Usar
    Borrar

    Set personal 3:
    Guardar
    Usar
    Borrar

    Set personal 4:
    Guardar
    Usar
    Borrar
  • Tiempo (aprox.)

  • T 0 (1 seg)


    T 1 (2 seg)


    T 2 (3 seg)


    T 3 (s) (5 seg)


    T 4 (6 seg)


    T 5 (8 seg)


    T 6 (10 seg)


    T 7 (11 seg)


    T 8 13 seg)


    T 9 (15 seg)


    T 10 (20 seg)


    T 11 (30 seg)


    T 12 (40 seg)


    T 13 (50 seg)


    T 14 (60 seg)


    T 15 (90 seg)