• 5
    T4
  • Ver imagen #
  • Dejar Visible
    No Dejar Visible
  • COPIAR-MOVER-ELIMINAR POR SELECCIÓN

  • Copiar Mover Eliminar

    COPIAR TODO AL BANCO

    Elegir Bloque de Imágenes

    Desde Hasta
  • GUARDAR IMAGEN


  • Guardar por Imagen

    Guardar todas las Imágenes

    Guardar por Selección

    Fijar "Guardar Imágenes"


  • Banco 1
    Banco 2
    Banco 3
    Banco 4
    Banco 5
    Banco 6
    Banco 7
    Banco 8
    Banco 9
    Banco 10
    Banco 11
    Banco 12
    Banco 13
    Banco 14
    Banco 15
    Banco 16
    Banco 17
    Banco 18
    Banco 19
    Banco 20
    Banco 21
    Banco 22
    Banco 23
    Banco 24
    Banco 25
    Banco 26
    Banco 27
    Banco 28
    Banco 29
    Banco 30
    Banco 31
    Banco 32
    Banco 33
    Banco 34
    Banco 35
    Banco 36
    Banco 37
    Banco 38
    Banco 39
    Banco 40
    Banco 41
    Banco 42
    Banco 43
    Banco 44
    Banco 45
    Banco 46
    Banco 47
    Banco 48
    Banco 49
    Banco 50

  • COPIAR-MOVER IMAGEN

  • Copiar Mover

  • Transición (aprox.)

  • T 1 (1 seg)


    T 2 (3 seg)


    T 3 (5 seg)


    T 4 (s) (8 seg)


    T 5 (10 seg)


    T 6 (15 seg)


    T 7 (20 seg)


    T 8 (30 seg)


    T 9 (40 seg)


    T 10 (50 seg)

    ---------------------

    T 11 (1 min)


    T 12 (5 min)


    T 13 (10 min)


    T 14 (15 min)


    T 15 (20 min)


    T 16 (30 min)


    T 17 (45 min)

    ---------------------

    T 18 (1 hor)


  • Efecto de Cambio

  • SELECCIONADOS


    OPCIONES

    Todos los efectos


    Elegir Efectos


    Desactivar Elegir Efectos


    Borrar Selección


    EFECTOS

    Ninguno


    Bounce


    Bounce In


    Bounce In Left


    Bounce In Right


    Fade In (estándar)


    Fade In Down


    Fade In Up


    Fade In Left


    Fade In Right


    Flash


    Flip


    Flip In X


    Flip In Y


    Heart Beat


    Jack In The box


    Jello


    Light Speed In


    Pulse


    Roll In


    Rotate In


    Rotate In Down Left


    Rotate In Down Right


    Rotate In Up Left


    Rotate In Up Right


    Rubber Band


    Shake


    Slide In Up


    Slide In Down


    Slide In Left


    Slide In Right


    Swing


    Tada


    Wobble


    Zoom In


    Zoom In Down


    Zoom In Up


    Zoom In Left


    Zoom In Right


  • CAMBIAR TIEMPO DE LECTURA

  • Tiempo actual:
    5
    m

    Ingresar Minutos

  • OTRAS OPCIONES
  • • Eliminar Lecturas
  • • Historial de Nvgc
  • • Borrar Historial Nvgc
  • • Ventana de Música
  • • Zoom del Blog:
  • • Última Lectura
  • • Manual del Blog
  • • Resolución: 1280px x 720px
  • • Listas, actualizado en
    Nov-02-2024
  • • Limpiar Variables
  • • Imágenes por Categoría
  • PUNTO A GUARDAR



  • Tipea en el recuadro blanco alguna referencia, o, déjalo en blanco y da click en "Referencia"
  • CATEGORÍAS
  • • Libros
  • • Relatos
  • • Arte-Gráficos
  • • Bellezas del Cine y Televisión
  • • Biografías
  • • Chistes que Llegan a mi Email
  • • Consejos Sanos Para el Alma
  • • Cuidando y Encaminando a los Hijos
  • • Datos Interesante. Vale la pena Saber
  • • Fotos: Paisajes y Temas Varios
  • • Historias de Miedo
  • • La Relación de Pareja
  • • La Tía Eulogia
  • • La Vida se ha Convertido en un Lucro
  • • Leyendas Urbanas
  • • Mensajes Para Reflexionar
  • • Personajes de Disney
  • • Salud y Prevención
  • • Sucesos y Proezas que Conmueven
  • • Temas Varios
  • • Tu Relación Contigo Mismo y el Mundo
  • • Un Mundo Inseguro
  • REVISTAS DINERS
  • • Diners-Agosto 1989
  • • Diners-Mayo 1993
  • • Diners-Septiembre 1993
  • • Diners-Noviembre 1993
  • • Diners-Diciembre 1993
  • • Diners-Abril 1994
  • • Diners-Mayo 1994
  • • Diners-Junio 1994
  • • Diners-Julio 1994
  • • Diners-Octubre 1994
  • • Diners-Enero 1995
  • • Diners-Marzo 1995
  • • Diners-Junio 1995
  • • Diners-Septiembre 1995
  • • Diners-Febrero 1996
  • • Diners-Julio 1996
  • • Diners-Septiembre 1996
  • • Diners-Febrero 1998
  • • Diners-Abril 1998
  • • Diners-Mayo 1998
  • • Diners-Octubre 1998
  • • Diners-Temas Rescatados
  • REVISTAS SELECCIONES
  • • Selecciones-Enero 1965
  • • Selecciones-Agosto 1965
  • • Selecciones-Julio 1968
  • • Selecciones-Abril 1969
  • • Selecciones-Febrero 1970
  • • Selecciones-Marzo 1970
  • • Selecciones-Mayo 1970
  • • Selecciones-Marzo 1972
  • • Selecciones-Mayo 1973
  • • Selecciones-Junio 1973
  • • Selecciones-Julio 1973
  • • Selecciones-Diciembre 1973
  • • Selecciones-Enero 1974
  • • Selecciones-Marzo 1974
  • • Selecciones-Mayo 1974
  • • Selecciones-Julio 1974
  • • Selecciones-Septiembre 1974
  • • Selecciones-Marzo 1975
  • • Selecciones-Junio 1975
  • • Selecciones-Noviembre 1975
  • • Selecciones-Marzo 1976
  • • Selecciones-Mayo 1976
  • • Selecciones-Noviembre 1976
  • • Selecciones-Enero 1977
  • • Selecciones-Febrero 1977
  • • Selecciones-Mayo 1977
  • • Selecciones-Septiembre 1977
  • • Selecciones-Octubre 1977
  • • Selecciones-Enero 1978
  • • Selecciones-Octubre 1978
  • • Selecciones-Diciembre 1978
  • • Selecciones-Enero 1979
  • • Selecciones-Marzo 1979
  • • Selecciones-Julio 1979
  • • Selecciones-Agosto 1979
  • • Selecciones-Octubre 1979
  • • Selecciones-Abril 1980
  • • Selecciones-Agosto 1980
  • • Selecciones-Septiembre 1980
  • • Selecciones-Diciembre 1980
  • • Selecciones-Febrero 1981
  • • Selecciones-Septiembre 1981
  • • Selecciones-Abril 1982
  • • Selecciones-Mayo 1983
  • • Selecciones-Julio 1984
  • • Selecciones-Junio 1985
  • • Selecciones-Septiembre 1987
  • • Selecciones-Abril 1988
  • • Selecciones-Febrero 1989
  • • Selecciones-Abril 1989
  • • Selecciones-Marzo 1990
  • • Selecciones-Abril 1991
  • • Selecciones-Mayo 1991
  • • Selecciones-Octubre 1991
  • • Selecciones-Diciembre 1991
  • • Selecciones-Febrero 1992
  • • Selecciones-Junio 1992
  • • Selecciones-Septiembre 1992
  • • Selecciones-Febrero 1994
  • • Selecciones-Mayo 1994
  • • Selecciones-Abril 1995
  • • Selecciones-Mayo 1995
  • • Selecciones-Septiembre 1995
  • • Selecciones-Diciembre 1995
  • • Selecciones-Junio 1996
  • • Selecciones-Mayo 1997
  • • Selecciones-Enero 1998
  • • Selecciones-Febrero 1998
  • • Selecciones-Julio 1999
  • • Selecciones-Diciembre 1999
  • • Selecciones-Febrero 2000
  • • Selecciones-Diciembre 2001
  • • Selecciones-Febrero 2002
  • • Selecciones-Mayo 2005
  • CATEGORIAS
  • Arte-Gráficos
  • Bellezas
  • Biografías
  • Chistes que llegan a mi Email
  • Consejos Sanos para el Alma
  • Cuidando y Encaminando a los Hijos
  • Datos Interesantes
  • Fotos: Paisajes y Temas varios
  • Historias de Miedo
  • La Relación de Pareja
  • La Tía Eulogia
  • La Vida se ha convertido en un Lucro
  • Leyendas Urbanas
  • Mensajes para Reflexionar
  • Personajes Disney
  • Salud y Prevención
  • Sucesos y Proezas que conmueven
  • Temas Varios
  • Tu Relación Contigo mismo y el Mundo
  • Un Mundo Inseguro
  • TODAS LAS REVISTAS
  • Selecciones
  • Diners
  • REVISTAS DINERS
  • Diners-Agosto 1989
  • Diners-Mayo 1993
  • Diners-Septiembre 1993
  • Diners-Noviembre 1993
  • Diners-Diciembre 1993
  • Diners-Abril 1994
  • Diners-Mayo 1994
  • Diners-Junio 1994
  • Diners-Julio 1994
  • Diners-Octubre 1994
  • Diners-Enero 1995
  • Diners-Marzo 1995
  • Diners-Junio 1995
  • Diners-Septiembre 1995
  • Diners-Febrero 1996
  • Diners-Julio 1996
  • Diners-Septiembre 1996
  • Diners-Febrero 1998
  • Diners-Abril 1998
  • Diners-Mayo 1998
  • Diners-Octubre 1998
  • Diners-Temas Rescatados
  • REVISTAS SELECCIONES
  • Selecciones-Enero 1965
  • Selecciones-Agosto 1965
  • Selecciones-Julio 1968
  • Selecciones-Abril 1969
  • Selecciones-Febrero 1970
  • Selecciones-Marzo 1970
  • Selecciones-Mayo 1970
  • Selecciones-Marzo 1972
  • Selecciones-Mayo 1973
  • Selecciones-Junio 1973
  • Selecciones-Julio 1973
  • Selecciones-Diciembre 1973
  • Selecciones-Enero 1974
  • Selecciones-Marzo 1974
  • Selecciones-Mayo 1974
  • Selecciones-Julio 1974
  • Selecciones-Septiembre 1974
  • Selecciones-Marzo 1975
  • Selecciones-Junio 1975
  • Selecciones-Noviembre 1975
  • Selecciones-Marzo 1976
  • Selecciones-Mayo 1976
  • Selecciones-Noviembre 1976
  • Selecciones-Enero 1977
  • Selecciones-Febrero 1977
  • Selecciones-Mayo 1977
  • Selecciones-Octubre 1977
  • Selecciones-Septiembre 1977
  • Selecciones-Enero 1978
  • Selecciones-Octubre 1978
  • Selecciones-Diciembre 1978
  • Selecciones-Enero 1979
  • Selecciones-Marzo 1979
  • Selecciones-Julio 1979
  • Selecciones-Agosto 1979
  • Selecciones-Octubre 1979
  • Selecciones-Abril 1980
  • Selecciones-Agosto 1980
  • Selecciones-Septiembre 1980
  • Selecciones-Diciembre 1980
  • Selecciones-Febrero 1981
  • Selecciones-Septiembre 1981
  • Selecciones-Abril 1982
  • Selecciones-Mayo 1983
  • Selecciones-Julio 1984
  • Selecciones-Junio 1985
  • Selecciones-Septiembre 1987
  • Selecciones-Abril 1988
  • Selecciones-Febrero 1989
  • Selecciones-Abril 1989
  • Selecciones-Marzo 1990
  • Selecciones-Abril 1991
  • Selecciones-Mayo 1991
  • Selecciones-Octubre 1991
  • Selecciones-Diciembre 1991
  • Selecciones-Febrero 1992
  • Selecciones-Junio 1992
  • Selecciones-Septiembre 1992
  • Selecciones-Febrero 1994
  • Selecciones-Mayo 1994
  • Selecciones-Abril 1995
  • Selecciones-Mayo 1995
  • Selecciones-Septiembre 1995
  • Selecciones-Diciembre 1995
  • Selecciones-Junio 1996
  • Selecciones-Mayo 1997
  • Selecciones-Enero 1998
  • Selecciones-Febrero 1998
  • Selecciones-Julio 1999
  • Selecciones-Diciembre 1999
  • Selecciones-Febrero 2000
  • Selecciones-Diciembre 2001
  • Selecciones-Febrero 2002
  • Selecciones-Mayo 2005

  • SOMBRA DEL TEMA
  • • Quitar
  • • Normal
  • Publicaciones con Notas

    Notas de esta Página

    Todas las Notas

    Banco 1
    Banco 2
    Banco 3
    Banco 4
    Banco 5
    Banco 6
    Banco 7
    Banco 8
    Banco 9
    Banco 10
    Banco 11
    Banco 12
    Banco 13
    Banco 14
    Banco 15
    Banco 16
    Banco 17
    Banco 18
    Banco 19
    Banco 20
    Banco 21
    Banco 22
    Banco 23
    Banco 24
    Banco 25
    Banco 26
    Banco 27
    Banco 28
    Banco 29
    Banco 30
    Banco 31
    Banco 32
    Banco 33
    Banco 34
    Banco 35
    Banco 36
    Banco 37
    Banco 38
    Banco 39
    Banco 40
    Banco 41
    Banco 42
    Banco 43
    Banco 44
    Banco 45
    Banco 46
    Banco 47
    Banco 48
    Banco 49
    Banco 50
    Ingresar Clave



    ÍNDICE
  • FAVORITOS
  • Instrumental
  • 12 Mornings - Audionautix - 2:33
  • Allegro (Autumn. Concerto F Major Rv 293) - Antonio Vivaldi - 3:35
  • Allegro (Winter. Concerto F Minor Rv 297) - Antonio Vivaldi - 3:52
  • Americana Suite - Mantovani - 7:58
  • An Der Schonen Blauen Donau, Walzer, Op. 314 (The Blue Danube) (Csr Symphony Orchestra) - Johann Strauss - 9:26
  • Annen. Polka, Op. 117 (Polish State Po) - Johann Strauss Jr - 4:30
  • Autumn Day - Kevin Macleod - 3:05
  • Bolereando - Quincas Moreira - 3:04
  • Ersatz Bossa - John Deley And The 41 Players - 2:53
  • España - Mantovani - 3:22
  • Fireflies And Stardust - Kevin Macleod - 4:15
  • Floaters - Jimmy Fontanez & Media Right Productions - 1:50
  • Fresh Fallen Snow - Chris Haugen - 3:33
  • Gentle Sex (Dulce Sexo) - Esoteric - 9:46
  • Green Leaves - Audionautix - 3:40
  • Hills Behind - Silent Partner - 2:01
  • Island Dream - Chris Haugen - 2:30
  • Love Or Lust - Quincas Moreira - 3:39
  • Nostalgia - Del - 3:26
  • One Fine Day - Audionautix - 1:43
  • Osaka Rain - Albis - 1:48
  • Read All Over - Nathan Moore - 2:54
  • Si Señorita - Chris Haugen.mp3 - 2:18
  • Snowy Peaks II - Chris Haugen - 1:52
  • Sunset Dream - Cheel - 2:41
  • Swedish Rhapsody - Mantovani - 2:10
  • Travel The World - Del - 3:56
  • Tucson Tease - John Deley And The 41 Players - 2:30
  • Walk In The Park - Audionautix - 2:44
  • Naturaleza
  • Afternoon Stream - 30:12
  • Big Surf (Ocean Waves) - 8:03
  • Bobwhite, Doves & Cardinals (Morning Songbirds) - 8:58
  • Brookside Birds (Morning Songbirds) - 6:54
  • Cicadas (American Wilds) - 5:27
  • Crickets & Wolves (American Wilds) - 8:56
  • Deep Woods (American Wilds) - 4:08
  • Duet (Frog Chorus) - 2:24
  • Echoes Of Nature (Beluga Whales) - 1h00:23
  • Evening Thunder - 30:01
  • Exotische Reise - 30:30
  • Frog Chorus (American Wilds) - 7:36
  • Frog Chorus (Frog Chorus) - 44:28
  • Jamboree (Thundestorm) - 16:44
  • Low Tide (Ocean Waves) - 10:11
  • Magicmoods - Ocean Surf - 26:09
  • Marsh (Morning Songbirds) - 3:03
  • Midnight Serenade (American Wilds) - 2:57
  • Morning Rain - 30:11
  • Noche En El Bosque (Brainwave Lab) - 2h20:31
  • Pacific Surf & Songbirds (Morning Songbirds) - 4:55
  • Pebble Beach (Ocean Waves) - 12:49
  • Pleasant Beach (Ocean Waves) - 19:32
  • Predawn (Morning Songbirds) - 16:35
  • Rain With Pygmy Owl (Morning Songbirds) - 3:21
  • Showers (Thundestorm) - 3:00
  • Songbirds (American Wilds) - 3:36
  • Sparkling Water (Morning Songbirds) - 3:02
  • Thunder & Rain (Thundestorm) - 25:52
  • Verano En El Campo (Brainwave Lab) - 2h43:44
  • Vertraumter Bach - 30:29
  • Water Frogs (Frog Chorus) - 3:36
  • Wilderness Rainshower (American Wilds) - 14:54
  • Wind Song - 30:03
  • Relajación
  • Concerning Hobbits - 2:55
  • Constant Billy My Love To My - Kobialka - 5:45
  • Dance Of The Blackfoot - Big Sky - 4:32
  • Emerald Pools - Kobialka - 3:56
  • Gypsy Bride - Big Sky - 4:39
  • Interlude No.2 - Natural Dr - 2:27
  • Interlude No.3 - Natural Dr - 3:33
  • Kapha Evening - Bec Var - Bruce Brian - 18:50
  • Kapha Morning - Bec Var - Bruce Brian - 18:38
  • Misterio - Alan Paluch - 19:06
  • Natural Dreams - Cades Cove - 7:10
  • Oh, Why Left I My Hame - Kobialka - 4:09
  • Sunday In Bozeman - Big Sky - 5:40
  • The Road To Durbam Longford - Kobialka - 3:15
  • Timberline Two Step - Natural Dr - 5:19
  • Waltz Of The Winter Solace - 5:33
  • You Smile On Me - Hufeisen - 2:50
  • You Throw Your Head Back In Laughter When I Think Of Getting Angry - Hufeisen - 3:43
  • Halloween-Suspenso
  • A Night In A Haunted Cemetery - Immersive Halloween Ambience - Rainrider Ambience - 13:13
  • A Sinister Power Rising Epic Dark Gothic Soundtrack - 1:13
  • Acecho - 4:34
  • Alone With The Darkness - 5:06
  • Atmosfera De Suspenso - 3:08
  • Awoke - 0:54
  • Best Halloween Playlist 2023 - Cozy Cottage - 1h17:43
  • Black Sunrise Dark Ambient Soundscape - 4:00
  • Cinematic Horror Climax - 0:59
  • Creepy Halloween Night - 1:54
  • Creepy Music Box Halloween Scary Spooky Dark Ambient - 1:05
  • Dark Ambient Horror Cinematic Halloween Atmosphere Scary - 1:58
  • Dark Mountain Haze - 1:44
  • Dark Mysterious Halloween Night Scary Creepy Spooky Horror Music - 1:35
  • Darkest Hour - 4:00
  • Dead Home - 0:36
  • Deep Relaxing Horror Music - Aleksandar Zavisin - 1h01:28
  • Everything You Know Is Wrong - 0:46
  • Geisterstimmen - 1:39
  • Halloween Background Music - 1:01
  • Halloween Spooky Horror Scary Creepy Funny Monsters And Zombies - 1:21
  • Halloween Spooky Trap - 1:05
  • Halloween Time - 0:57
  • Horrible - 1:36
  • Horror Background Atmosphere - Pixabay-Universfield - 1:05
  • Horror Background Music Ig Version 60s - 1:04
  • Horror Music Scary Creepy Dark Ambient Cinematic Lullaby - 1:52
  • Horror Sound Mk Sound Fx - 13:39
  • Inside Serial Killer 39s Cove Dark Thriller Horror Soundtrack Loopable - 0:29
  • Intense Horror Music - Pixabay - 1:37
  • Long Thriller Theme - 8:00
  • Melancholia Music Box Sad-Creepy Song - 3:42
  • Mix Halloween-1 - 33:58
  • Mix Halloween-2 - 33:34
  • Mix Halloween-3 - 58:53
  • Mix-Halloween - Spooky-2022 - 1h19:23
  • Movie Theme - A Nightmare On Elm Street - 1984 - 4:06
  • Movie Theme - Children Of The Corn - 3:03
  • Movie Theme - Dead Silence - 2:56
  • Movie Theme - Friday The 13th - 11:11
  • Movie Theme - Halloween - John Carpenter - 2:25
  • Movie Theme - Halloween II - John Carpenter - 4:30
  • Movie Theme - Halloween III - 6:16
  • Movie Theme - Insidious - 3:31
  • Movie Theme - Prometheus - 1:34
  • Movie Theme - Psycho - 1960 - 1:06
  • Movie Theme - Sinister - 6:56
  • Movie Theme - The Omen - 2:35
  • Movie Theme - The Omen II - 5:05
  • Música - 8 Bit Halloween Story - 2:03
  • Música - Esto Es Halloween - El Extraño Mundo De Jack - 3:08
  • Música - Esto Es Halloween - El Extraño Mundo De Jack - Amanda Flores Todas Las Voces - 3:09
  • Música - For Halloween Witches Brew - 1:07
  • Música - Halloween Surfing With Spooks - 1:16
  • Música - Spooky Halloween Sounds - 1:23
  • Música - This Is Halloween - 2:14
  • Música - This Is Halloween - Animatic Creepypasta Remake - 3:16
  • Música - This Is Halloween Cover By Oliver Palotai Simone Simons - 3:10
  • Música - This Is Halloween - From Tim Burton's The Nightmare Before Christmas - 3:13
  • Música - This Is Halloween - Marilyn Manson - 3:20
  • Música - Trick Or Treat - 1:08
  • Música De Suspenso - Bosque Siniestro - Tony Adixx - 3:21
  • Música De Suspenso - El Cementerio - Tony Adixx - 3:33
  • Música De Suspenso - El Pantano - Tony Adixx - 4:21
  • Música De Suspenso - Fantasmas De Halloween - Tony Adixx - 4:01
  • Música De Suspenso - Muñeca Macabra - Tony Adixx - 3:03
  • Música De Suspenso - Payasos Asesinos - Tony Adixx - 3:38
  • Música De Suspenso - Trampa Oscura - Tony Adixx - 2:42
  • Música Instrumental De Suspenso - 1h31:32
  • Mysterios Horror Intro - 0:39
  • Mysterious Celesta - 1:04
  • Nightmare - 2:32
  • Old Cosmic Entity - 2:15
  • One-Two Freddys Coming For You - 0:29
  • Out Of The Dark Creepy And Scary Voices - 0:59
  • Pandoras Music Box - 3:07
  • Peques - 5 Calaveras Saltando En La Cama - Educa Baby TV - 2:18
  • Peques - A Mi Zombie Le Duele La Cabeza - Educa Baby TV - 2:49
  • Peques - Halloween Scary Horror And Creepy Spooky Funny Children Music - 2:53
  • Peques - Join Us - Horror Music With Children Singing - 1:58
  • Peques - La Familia Dedo De Monstruo - Educa Baby TV - 3:31
  • Peques - Las Calaveras Salen De Su Tumba Chumbala Cachumbala - 3:19
  • Peques - Monstruos Por La Ciudad - Educa Baby TV - 3:17
  • Peques - Tumbas Por Aquí, Tumbas Por Allá - Luli Pampin - 3:17
  • Scary Forest - 2:37
  • Scary Spooky Creepy Horror Ambient Dark Piano Cinematic - 2:06
  • Slut - 0:48
  • Sonidos - A Growing Hit For Spooky Moments - Pixabay-Universfield - 0:05
  • Sonidos - A Short Horror With A Build Up - Pixabay-Universfield - 0:13
  • Sonidos - Castillo Embrujado - Creando Emociones - 1:05
  • Sonidos - Cinematic Impact Climax Intro - Pixabay - 0:26
  • Sonidos - Creepy Ambience - 1:52
  • Sonidos - Creepy Atmosphere - 2:01
  • Sonidos - Creepy Cave - 0:06
  • Sonidos - Creepy Church Hell - 1:03
  • Sonidos - Creepy Horror Sound Ghostly - 0:16
  • Sonidos - Creepy Horror Sound Possessed Laughter - Pixabay-Alesiadavina - 0:04
  • Sonidos - Creepy Ring Around The Rosie - 0:20
  • Sonidos - Creepy Soundscape - Pixabay - 0:50
  • Sonidos - Creepy Vocal Ambience - 1:12
  • Sonidos - Creepy Whispering - Pixabay - 0:03
  • Sonidos - Cueva De Los Espiritus - The Girl Of The Super Sounds - 3:47
  • Sonidos - Disturbing Horror Sound Creepy Laughter - Pixabay-Alesiadavina - 0:05
  • Sonidos - Eerie Horror Sound Evil Woman - 0:06
  • Sonidos - Eerie Horror Sound Ghostly 2 - 0:22
  • Sonidos - Efecto De Tormenta Y Música Siniestra - 2:00
  • Sonidos - Erie Ghost Sound Scary Sound Paranormal - 0:15
  • Sonidos - Ghost Sigh - Pixabay - 0:05
  • Sonidos - Ghost Sound Ghostly - 0:12
  • Sonidos - Ghost Voice Halloween Moany Ghost - 0:14
  • Sonidos - Ghost Whispers - Pixabay - 0:23
  • Sonidos - Ghosts-Whispering-Screaming - Lara's Horror Sounds - 2h03:28
  • Sonidos - Halloween Horror Voice Hello - 0:05
  • Sonidos - Halloween Impact - 0:06
  • Sonidos - Halloween Intro 1 - 0:11
  • Sonidos - Halloween Intro 2 - 0:11
  • Sonidos - Halloween Sound Ghostly 2 - 0:20
  • Sonidos - Hechizo De Bruja - 0:11
  • Sonidos - Horror - Pixabay - 1:36
  • Sonidos - Horror Demonic Sound - Pixabay-Alesiadavina - 0:15
  • Sonidos - Horror Sfx - Pixabay - 0:04
  • Sonidos - Horror Sound Effect - 0:21
  • Sonidos - Horror Voice Flashback - Pixabay - 0:10
  • Sonidos - Magia - 0:05
  • Sonidos - Maniac In The Dark - Pixabay-Universfield - 0:15
  • Sonidos - Miedo-Suspenso - Live Better Media - 8:05
  • Sonidos - Para Recorrido De Casa Del Terror - Dangerous Tape Avi - 1:16
  • Sonidos - Posesiones - Horror Movie Dj's - 1:35
  • Sonidos - Risa De Bruja 1 - 0:04
  • Sonidos - Risa De Bruja 2 - 0:09
  • Sonidos - Risa De Bruja 3 - 0:08
  • Sonidos - Risa De Bruja 4 - 0:06
  • Sonidos - Risa De Bruja 5 - 0:03
  • Sonidos - Risa De Bruja 6 - 0:03
  • Sonidos - Risa De Bruja 7 - 0:09
  • Sonidos - Risa De Bruja 8 - 0:11
  • Sonidos - Scary Ambience - 2:08
  • Sonidos - Scary Creaking Knocking Wood - Pixabay - 0:26
  • Sonidos - Scary Horror Sound - 0:13
  • Sonidos - Scream With Echo - Pixabay - 0:05
  • Sonidos - Suspense Creepy Ominous Ambience - 3:23
  • Sonidos - Terror - Ronwizlee - 6:33
  • Suspense Dark Ambient - 2:34
  • Tense Cinematic - 3:14
  • Terror Ambience - Pixabay - 2:01
  • The Spell Dark Magic Background Music Ob Lix - 3:23
  • Trailer Agresivo - 0:49
  • Welcome To The Dark On Halloween - 2:25
  • Zombie Party Time - 4:36
  • 20 Villancicos Tradicionales - Los Niños Cantores De Navidad Vol.1 (1999) - 53:21
  • 30 Mejores Villancicos De Navidad - Mundo Canticuentos - 1h11:57
  • Blanca Navidad - Coros de Amor - 3:00
  • Christmas Ambience - Rainrider Ambience - 3h00:00
  • Christmas Time - Alma Cogan - 2:48
  • Christmas Village - Aaron Kenny - 1:32
  • Clásicos De Navidad - Orquesta Sinfónica De Londres - 51:44
  • Deck The Hall With Boughs Of Holly - Anre Rieu - 1:33
  • Deck The Halls - Jingle Punks - 2:12
  • Deck The Halls - Nat King Cole - 1:08
  • Frosty The Snowman - Nat King Cole-1950 - 2:18
  • Frosty The Snowman - The Ventures - 2:01
  • I Wish You A Merry Christmas - Bing Crosby - 1:53
  • It's A Small World - Disney Children's - 2:04
  • It's The Most Wonderful Time Of The Year - Andy Williams - 2:32
  • Jingle Bells - 1957 - Bobby Helms - 2:11
  • Jingle Bells - Am Classical - 1:36
  • Jingle Bells - Frank Sinatra - 2:05
  • Jingle Bells - Jim Reeves - 1:47
  • Jingle Bells - Les Paul - 1:36
  • Jingle Bells - Original Lyrics - 2:30
  • La Pandilla Navideña - A Belen Pastores - 2:24
  • La Pandilla Navideña - Ángeles Y Querubines - 2:33
  • La Pandilla Navideña - Anton - 2:54
  • La Pandilla Navideña - Campanitas Navideñas - 2:50
  • La Pandilla Navideña - Cantad Cantad - 2:39
  • La Pandilla Navideña - Donde Será Pastores - 2:35
  • La Pandilla Navideña - El Amor De Los Amores - 2:56
  • La Pandilla Navideña - Ha Nacido Dios - 2:29
  • La Pandilla Navideña - La Nanita Nana - 2:30
  • La Pandilla Navideña - La Pandilla - 2:29
  • La Pandilla Navideña - Pastores Venid - 2:20
  • La Pandilla Navideña - Pedacito De Luna - 2:13
  • La Pandilla Navideña - Salve Reina Y Madre - 2:05
  • La Pandilla Navideña - Tutaina - 2:09
  • La Pandilla Navideña - Vamos, Vamos Pastorcitos - 2:29
  • La Pandilla Navideña - Venid, Venid, Venid - 2:15
  • La Pandilla Navideña - Zagalillo - 2:16
  • Let It Snow! Let It Snow! - Dean Martin - 1:55
  • Let It Snow! Let It Snow! - Frank Sinatra - 2:35
  • Los Peces En El Río - Los Niños Cantores de Navidad - 2:15
  • Music Box We Wish You A Merry Christmas - 0:27
  • Navidad - Himnos Adventistas - 35:35
  • Navidad - Instrumental Relajante - Villancicos - 1 - 58:29
  • Navidad - Instrumental Relajante - Villancicos - 2 - 2h00:43
  • Navidad - Jazz Instrumental - Canciones Y Villancicos - 1h08:52
  • Navidad - Piano Relajante Para Descansar - 1h00:00
  • Noche De Paz - 3:40
  • Rocking Around The Christmas Tree - Brenda Lee - 2:08
  • Rocking Around The Christmas Tree - Mel & Kim - 3:32
  • Rodolfo El Reno - Grupo Nueva América - Orquesta y Coros - 2:40
  • Rudolph The Red-Nosed Reindeer - The Cadillacs - 2:18
  • Santa Claus Is Comin To Town - Frank Sinatra Y Seal - 2:18
  • Santa Claus Is Coming To Town - Coros De Niños - 1:19
  • Santa Claus Is Coming To Town - Frank Sinatra - 2:36
  • Sleigh Ride - Ferrante And Teicher - 2:16
  • Sonidos - Beads Christmas Bells Shake - 0:20
  • Sonidos - Campanas De Trineo - 0:07
  • Sonidos - Christmas Fireworks Impact - 1:16
  • Sonidos - Christmas Ident - 0:10
  • Sonidos - Christmas Logo - 0:09
  • Sonidos - Clinking Of Glasses - 0:02
  • Sonidos - Deck The Halls - 0:08
  • Sonidos - Fireplace Chimenea Fire Crackling Loop - 3:00
  • Sonidos - Fireplace Chimenea Loop Original Noise - 4:57
  • Sonidos - New Year Fireworks Sound 1 - 0:06
  • Sonidos - New Year Fireworks Sound 2 - 0:10
  • Sonidos - Papa Noel Creer En La Magia De La Navidad - 0:13
  • Sonidos - Papa Noel La Magia De La Navidad - 0:09
  • Sonidos - Risa Papa Noel - 0:03
  • Sonidos - Risa Papa Noel Feliz Navidad 1 - 0:05
  • Sonidos - Risa Papa Noel Feliz Navidad 2 - 0:05
  • Sonidos - Risa Papa Noel Feliz Navidad 3 - 0:05
  • Sonidos - Risa Papa Noel Feliz Navidad 4 - 0:05
  • Sonidos - Risa Papa Noel How How How - 0:09
  • Sonidos - Risa Papa Noel Merry Christmas - 0:04
  • Sonidos - Sleigh Bells - 0:04
  • Sonidos - Sleigh Bells Shaked - 0:31
  • Sonidos - Wind Chimes Bells - 1:30
  • Symphonion O Christmas Tree - 0:34
  • The First Noel - Am Classical - 2:18
  • Walking In A Winter Wonderland - Dean Martin - 1:52
  • We Wish You A Merry Christmas - Rajshri Kids - 2:07
  • Código Hexadecimal


    Seleccionar Efectos (
    0
    )
    Normal
    Aleatorio
    Activar Desactivar Borrar
    Seleccionar Tipos de Letra (
    0
    )
    Normal
    Aleatorio
    Activar Desactivar Borrar
    Seleccionar Colores (
    0
    )
    Elegir Sección

    Bordes
    Fondo 1
    Fondo 2

    Fondo Hora
    Reloj-Fecha
    Normal
    Aleatorio
    Activar Desactivar Borrar
    Seleccionar Avatar (
    0
    )
    Normal
    Aleatorio
    Activar Desactivar Borrar
    Seleccionar Imágenes para efectos (
    0
    )
    Normal
    Aleatorio
    Activar Desactivar Borrar
    LETRA - TIPO

    ACTUAL

    Desactivado SM
    ▪ Abrir para Selección Múltiple

    ▪ Cerrar Selección Múltiple
    SECCIÓN

    ▪ Reloj y Fecha
    Saira Stencil One


    ▪ Reloj


    ▪ Fecha


    ▪ Hora


    ▪ Minutos


    ▪ Segundos


    ▪ Dos Puntos 1


    ▪ Dos Puntos 2

    ▪ Restaurar

    ▪ Original

    NORMAL

    ▪ ADLaM Display: H33-V66

    ▪ Akaya Kanadaka: H37-V67

    ▪ Audiowide: H23-V50

    ▪ Chewy: H35-V67

    ▪ Croissant One: H35-V67

    ▪ Delicious Handrawn: H55-V67

    ▪ Germania One: H43-V67

    ▪ Kavoon: H33-V67

    ▪ Limelight: H31-V67

    ▪ Marhey: H31-V67

    ▪ Orbitron: H25-V55

    ▪ Revalia: H23-V54

    ▪ Ribeye: H33-V67

    ▪ Saira Stencil One(s): H31-V67

    ▪ Source Code Pro: H31-V67

    ▪ Uncial Antiqua: H27-V58

    CON RELLENO

    ▪ Cabin Sketch: H31-V67

    ▪ Fredericka the Great: H37-V67

    ▪ Rubik Dirt: H29-V66

    ▪ Rubik Distressed: H29-V66

    ▪ Rubik Glitch Pop: H29-V66

    ▪ Rubik Maps: H29-V66

    ▪ Rubik Maze: H29-V66

    ▪ Rubik Moonrocks: H29-V66

    DE PUNTOS

    ▪ Codystar: H37-V68

    ▪ Handjet: H51-V67

    ▪ Raleway Dots: H35-V67

    DIFERENTE

    ▪ Barrio: H41-V67

    ▪ Caesar Dressing: H39-V66

    ▪ Diplomata SC: H19-V44

    ▪ Emilys Candy: H35-V67

    ▪ Faster One: H27-V58

    ▪ Henny Penny: H29-V64

    ▪ Jolly Lodger: H55-V67

    ▪ Kablammo: H33-V66

    ▪ Monofett: H33-V66

    ▪ Monoton: H25-V55

    ▪ Mystery Quest: H37-V67

    ▪ Nabla: H39-V64

    ▪ Reggae One: H29-V64

    ▪ Rye: H29-V65

    ▪ Silkscreen: H27-V62

    ▪ Sixtyfour: H19-V46

    ▪ Smokum: H53-V67

    ▪ UnifrakturCook: H41-V67

    ▪ Vast Shadow: H25-V56

    ▪ Wallpoet: H25-V54

    ▪ Workbench: H37-V65

    GRUESA

    ▪ Bagel Fat One: H32-V66

    ▪ Bungee Inline: H27-V64

    ▪ Chango: H23-V52

    ▪ Coiny: H31-V67

    ▪ Luckiest Guy : H33-V67

    ▪ Modak: H35-V67

    ▪ Oi: H21-V46

    ▪ Rubik Spray Paint: H29-V65

    ▪ Ultra: H27-V60

    HALLOWEEN

    ▪ Butcherman: H37-V67

    ▪ Creepster: H47-V67

    ▪ Eater: H35-V67

    ▪ Freckle Face: H39-V67

    ▪ Frijole: H27-V63

    ▪ Irish Grover: H37-V67

    ▪ Nosifer: H23-V50

    ▪ Piedra: H39-V67

    ▪ Rubik Beastly: H29-V62

    ▪ Rubik Glitch: H29-V65

    ▪ Rubik Marker Hatch: H29-V65

    ▪ Rubik Wet Paint: H29-V65

    LÍNEA FINA

    ▪ Almendra Display: H42-V67

    ▪ Cute Font: H49-V75

    ▪ Cutive Mono: H31-V67

    ▪ Hachi Maru Pop: H25-V58

    ▪ Life Savers: H37-V64

    ▪ Megrim: H37-V67

    ▪ Snowburst One: H33-V63

    MANUSCRITA

    ▪ Beau Rivage: H27-V55

    ▪ Butterfly Kids: H59-V71

    ▪ Explora: H47-V72

    ▪ Love Light: H35-V61

    ▪ Mea Culpa: H42-V67

    ▪ Neonderthaw: H37-V66

    ▪ Sonsie one: H21-V50

    ▪ Swanky and Moo Moo: H53-V68

    ▪ Waterfall: H43-V67

    NAVIDAD

    ▪ Mountains of Christmas: H51-V68

    SIN RELLENO

    ▪ Akronim: H51-V68

    ▪ Bungee Shade: H25-V56

    ▪ Londrina Outline: H41-V67

    ▪ Moirai One: H34-V64

    ▪ Rampart One: H31-V63

    ▪ Rubik Burned: H29-V64

    ▪ Rubik Doodle Shadow: H29-V65

    ▪ Rubik Iso: H29-V64

    ▪ Rubik Puddles: H29-V62

    ▪ Tourney: H37-V66

    ▪ Train One: H29-V64

    ▪ Ewert: H27-V62

    ▪ Londrina Shadow: H41-V67

    ▪ Londrina Sketch: H41-V67

    ▪ Miltonian: H31-V67

    ▪ Rubik Scribble: H29-V65

    ▪ Rubik Vinyl: H29-V64

    ▪ Tilt Prism: H33-V67
  • OPCIONES

  • Otras Opciones
    Relojes (
    )
    Relojes

    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    11
    12
    13
    14
    15
    16
    17
    18
    19
    20
    Dispo. Posic.
    H
    H
    V
    Estilos Predefinidos
    FECHA
    Fecha - Formato
    Horizontal-Vertical
    FECHA - FORMATO H - V

    HORIZONTAL

    ▪ Domingo 20
    (Domingo 20)

    ▪ Dom 20
    (Domingo 20)

    ▪ Do 20
    (Domingo 20)

    ▪ Do20
    (Domingo 20)

    ▪ Dom 20 Abr
    (Domingo 20 de abril)

    ▪ Dom/20/Abr/23
    (Domingo 20 de abril del 2023)

    ▪ Dom 20 2023
    (Domingo 20 del 2023)
    ▪ Abril 20
    (Abril 20)

    ▪ Abr 20
    (Abril 20)

    ▪ Abr20
    (Abril 20)

    ▪ Abr 20 Dom
    (Abril 20, domingo)

    ▪ Abr 20 2023
    (Abril 20 del 2023)

    ▪ Abril 2023
    (Abril del 2023)

    ▪ Abr 2023
    (Abril del 2023)
    ▪ 2023
    (2023)

    ▪ 7/20/04/23
    (Domingo 20 de abril del 2023)

    ▪ Completo
    (Domingo 20 de abril del 2023)
    VERTICAL

    ▪ Dom/30/Mar/20

    ▪ Dom/20
    ▪ Normal (s)
    Fecha - Quitar
    RELOJ
    Reloj - Bordes Curvatura
    RELOJ - BORDES CURVATURA

    Reloj - Sombra
    RELOJ - SOMBRA

    Actual (
    1
    )


    Borde-Sombra

    B1 (s)
    B2
    B3
    B4
    B5
    Sombra Iquierda Superior

    SIS1
    SIS2
    SIS3
    Sombra Derecha Superior

    SDS1
    SDS2
    SDS3
    Sombra Iquierda Inferior

    SII1
    SII2
    SII3
    Sombra Derecha Inferior

    SDI1
    SDI2
    SDI3
    Sombra Superior

    SS1
    SS2
    SS3
    Sombra Inferior

    SI1
    SI2
    SI3
    Reloj - Negrilla
    RELOJ - NEGRILLA

    Reloj-Fecha - Opacidad
    Reloj - Presentación
    Reloj-Fecha - Rotar
    Reloj - Vertical
    RELOJ - VERTICAL

    POSICIÓN
    Posición - Fecha
    Posición - Reloj
    Posición - Segundos
    Posición 2
    TAMAÑO
    Tamaño - Reloj
    TAMAÑO - RELOJ

    PROPORCIONAL

    Actual (
    )


    Más - Menos

    19-Normal
    LARGO

    Actual (
    )


    Más - Menos

    1-Normal
    Tamaño - Fecha
    TAMAÑO - FECHA

    Tamaño - Hora
    TAMAÑO - HORA

    PROPORCIONAL

    Actual (
    )


    Más - Menos

    19-Normal
    LARGO

    Actual (
    )


    Más - Menos

    1-Normal
    Tamaño - Minutos
    TAMAÑO - MINUTOS

    PROPORCIONAL

    Actual (
    )


    Más - Menos

    19-Normal
    LARGO

    Actual (
    )


    Más - Menos

    1-Normal
    Tamaño - Segundos
    TAMAÑO - SEGUNDOS

    PROPORCIONAL

    Actual (
    )


    Más - Menos

    19-Normal
    LARGO

    Actual (
    )


    Más - Menos

    1-Normal
    ANIMACIÓN
    Seleccionar Efecto para Animar
    EFECTOS PARA ANIMAR
    Actual (
    )
    Desactivado SM
    ▪ Abrir para Selección Múltiple

    ▪ Cerrar Selección Múltiple
    ▪ Todos - Normal (s)

    ▪ Todos - Aleatorio
    1. Back In Down

    2. Back In Left

    3. Back In Right

    4. Back In Up

    5. Blur In

    6. Blur In Bottom

    7. Blur In Left

    8. Blur In Right

    9. Blur In Top

    10. Bounce From Down

    11. Bounce From Top

    12. Bounce In

    13. Bounce In 2

    14. Bounce In Bottom

    15. Bounce In Left

    16. Bounce In Right

    17. Bounce In Top

    18. Bounce In Up

    19. Bounce X

    20. Bounce Y

    21. Bounce Zoom In

    22. Bounce Zoom Out

    23. Cool Horizontal Shake

    24. Cool Vertical Shake

    25. Dance Bottom

    26. Dance Middle

    27. Dance Top

    28. Door Close Around Left

    29. Door Close From Bottom

    30. Door Close From Left

    31. Door Close From Right

    32. Door Close From Top

    33. Electricity

    34. Elevate Left

    35. Elevate Right

    36. Fade In

    37. Fade In 2

    38. Fade In Down

    39. Fade In Left

    40. Fade In Right

    41. Fade In Up

    42. Flash

    43. Flip

    44. Flip In X

    45. Flip In Y

    46. Flip X

    47. Flip X Zoom In

    48. Flip X Zoom Out

    49. Flip Y

    50. Flip Y Zoom In

    51. Flip Y Zoom Out

    52. HeartBeat

    53. Heartbeat Slow

    54. Horizontal Shake

    55. Intermittent

    56. Jack In The Box

    57. Jello

    58. Jello 2

    59. Light Speed In Left

    60. Light Speed In Left 2

    61. Light Speed In Right

    62. Light Speed In Right 2

    63. Madmax

    64. Pe Pe

    65. Pulse

    66. Pulse 2

    67. Pulse 3

    68. Push Release

    69. Push Release From

    70. Push Release From Bottom

    71. Push Release From Left

    72. Push Release From Right

    73. Push Release From Top

    74. Quietmad

    75. Rollin

    76. Rotate In

    77. Rotate In 2

    78. Rotate In Bottom

    79. Rotate In Down Left

    80. Rotate In Down Right

    81. Rotate In Left

    82. Rotate In Right

    83. Rotate In Top

    84. Rotate In Up Left

    85. Rotate In Up Right

    86. Rotate Scale Up

    87. Rotate Y In

    88. Rubber Band

    89. Shake X

    90. Shake X 2

    91. Shake Y

    92. Shake Y 2

    93. Skew Left

    94. Skew Right

    95. Slide In Down

    96. Slide In Left

    97. Slide In Right

    98. Slide In Up

    99. Swing

    100. Swing 2

    101. Swingin Bottom

    102. Swingin Left

    103. Swingin Right

    104. Swingin Top

    105. Tada

    106. Tada 2

    107. Vertical Shake

    108. Vibration

    109. Wobble

    110. Zoom In

    111. Zoom In Down

    112. Zoom In Left

    113. Zoom In Right

    114. Zoom In Up

    115. Zoom Out

    116. Zoomin Bottom

    117. Zoomin Top

    Tiempo entre efectos
    TIEMPO ENTRE EFECTOS

    SECCIÓN

    Animación
    (
    seg)


    Avatar 1-2-3-4-5-6-7
    (Cambio automático)
    (
    seg)


    Color Borde
    (
    seg)


    Color Fondo 1
    (
    seg)


    Color Fondo 2
    (
    seg)


    Color Fondo cada uno
    (
    seg)


    Color Reloj
    (
    seg)


    Estilos Predefinidos
    (
    seg)


    Imágenes para efectos
    (
    seg)


    Movimiento Avatar 1
    (
    seg)

    Movimiento Avatar 2
    (
    seg)

    Movimiento Avatar 3
    (
    seg)

    Movimiento Fecha
    (
    seg)


    Movimiento Reloj
    (
    seg)


    Movimiento Segundos
    (
    seg)


    Ocultar R-F
    (
    seg)


    Ocultar R-2
    (
    seg)


    Tipos de Letra
    (
    seg)


    Todo
    SEGUNDOS A ELEGIR

    0
    0.01
    0.02
    0.03
    0.04
    0.05
    0.06
    0.07
    0.08
    0.09
    0.1
    0.2
    0.3
    0.4
    0.5
    0.6
    0.7
    0.8
    0.9
    1
    1.1
    1.2
    1.3
    1.4
    1.5
    1.6
    1.7
    1.8
    1.9
    2
    2.1
    2.2
    2.3
    2.4
    2.5
    2.6
    2.7
    2.8
    2.9
    3(s)
    3.1
    3.2
    3.3
    3.4
    3.5
    3.6
    3.7
    3.8
    3.9
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    15
    20
    25
    30
    35
    40
    45
    50
    55
    Animar Reloj-Slide
    Cambio automático Avatar
    Cambio automático Color - Bordes
    Cambio automático Color - Fondo 1
    Cambio automático Color - Fondo 2
    Cambio automático Color - Fondo H-M-S-F
    Cambio automático Color - Reloj
    Cambio automático Estilos Predefinidos
    Cambio Automático Filtros
    CAMBIO A. FILTROS

    ELEMENTO

    Reloj
    50 msg
    0 seg

    Fecha
    50 msg
    0 seg

    Hora
    50 msg
    0 seg

    Minutos
    50 msg
    0 seg

    Segundos
    50 msg
    0 seg

    Dos Puntos
    50 msg
    0 seg
    Slide
    50 msg
    0 seg
    Avatar 1
    50 msg
    0 seg

    Avatar 2
    50 msg
    0 seg

    Avatar 3
    50 msg
    0 seg

    Avatar 4
    50 msg
    0 seg

    Avatar 5
    50 msg
    0 seg

    Avatar 6
    50 msg
    0 seg

    Avatar 7
    50 msg
    0 seg
    FILTRO

    Blur

    Contrast

    Hue-Rotate

    Sepia
    VELOCIDAD-TIEMPO

    Tiempo entre secuencia
    msg

    Tiempo entre Filtro
    seg
    TIEMPO

    ▪ Normal

    Cambio automático Imágenes para efectos
    Cambio automático Tipo de Letra
    Movimiento automático Avatar 1
    Movimiento automático Avatar 2
    Movimiento automático Avatar 3
    Movimiento automático Fecha
    Movimiento automático Reloj
    Movimiento automático Segundos
    Ocultar Reloj
    Ocultar Reloj - 2
    Rotación Automática - Espejo
    ROTACIÓN A. - ESPEJO

    ESPEJO

    Avatar 1

    Avatar 2

    Avatar 3

    Avatar 4

    Avatar 5

    Avatar 6

    Avatar 7
    ▪ Slide
    NO ESPEJO

    Avatar 1

    Avatar 2

    Avatar 3

    Avatar 4

    Avatar 5

    Avatar 6

    Avatar 7
    ▪ Slide
    ELEMENTO A ROTAR

    Reloj
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Hora
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Minutos
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Segundos
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Dos Puntos 1
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Dos Puntos 2
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Fecha
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Hora, Minutos y Segundos
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Hora y Minutos
    0 grados
    30 msg
    0 seg
    Slide
    0 grados
    30 msg
    0 seg
    Avatar 1
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Avatar 2
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Avatar 3
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Avatar 4
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Avatar 5
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Avatar 6
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Avatar 7
    0 grados
    30 msg
    0 seg
    VELOCIDAD-TIEMPO

    Tiempo Movimiento

    Tiempo entre Movimiento

    Rotar
    ROTAR-VELOCIDAD

    45 90

    135 180
    ROTAR-VELOCIDAD

    ▪ Parar

    ▪ Normal

    ▪ Restaurar Todo
    VARIOS
    Alarma 1
    ALARMA 1

    ACTIVADA
    SINCRONIZAR

    ▪ Si
    ▪ No


    Seleccionar Minutos

    1 2 3

    4 5 6

    7 8 9

    0 X




    REPETIR-APAGAR

    ▪ Repetir

    ▪ Apagar Sonido

    ▪ No Alarma


    REPETIR SONIDO
    1 vez

    ▪ 1 vez (s)

    ▪ 2 veces

    ▪ 3 veces

    ▪ 4 veces

    ▪ 5 veces

    ▪ Indefinido


    SONIDO

    Actual:
    1

    ▪ Ventana de Música

    ▪ 1-Alarma-01
    - 1

    ▪ 2-Alarma-02
    - 18

    ▪ 3-Alarma-03
    - 10

    ▪ 4-Alarma-04
    - 8

    ▪ 5-Alarma-05
    - 13

    ▪ 6-Alarma-06
    - 16

    ▪ 7-Alarma-08
    - 29

    ▪ 8-Alarma-Carro
    - 11

    ▪ 9-Alarma-Fuego-01
    - 15

    ▪ 10-Alarma-Fuego-02
    - 5

    ▪ 11-Alarma-Fuerte
    - 6

    ▪ 12-Alarma-Incansable
    - 30

    ▪ 13-Alarma-Mini Airplane
    - 36

    ▪ 14-Digital-01
    - 34

    ▪ 15-Digital-02
    - 4

    ▪ 16-Digital-03
    - 4

    ▪ 17-Digital-04
    - 1

    ▪ 18-Digital-05
    - 31

    ▪ 19-Digital-06
    - 1

    ▪ 20-Digital-07
    - 3

    ▪ 21-Gallo
    - 2

    ▪ 22-Melodia-01
    - 30

    ▪ 23-Melodia-02
    - 28

    ▪ 24-Melodia-Alerta
    - 14

    ▪ 25-Melodia-Bongo
    - 17

    ▪ 26-Melodia-Campanas Suaves
    - 20

    ▪ 27-Melodia-Elisa
    - 28

    ▪ 28-Melodia-Samsung-01
    - 10

    ▪ 29-Melodia-Samsung-02
    - 29

    ▪ 30-Melodia-Samsung-03
    - 5

    ▪ 31-Melodia-Sd_Alert_3
    - 4

    ▪ 32-Melodia-Vintage
    - 60

    ▪ 33-Melodia-Whistle
    - 15

    ▪ 34-Melodia-Xiaomi
    - 12

    ▪ 35-Voz Femenina
    - 4

    Alarma 2
    ALARMA 2

    ACTIVADA
    Seleccionar Hora y Minutos

    Avatar - Elegir
    AVATAR - ELEGIR

    Desactivado SM
    ▪ Abrir para Selección Múltiple

    ▪ Cerrar Selección Múltiple
    AVATAR 1-2-3

    Avatar 1

    Avatar 2

    Avatar 3
    AVATAR 4-5-6-7

    Avatar 4

    Avatar 5

    Avatar 6

    Avatar 7
    TOMAR DE BANCO

    # del Banco

    Aceptar
    AVATARES

    Animales


    Deporte


    Halloween


    Navidad


    Religioso


    San Valentín


    Varios
    ▪ Quitar
    Avatar - Opacidad
    Avatar - Posición
    Avatar Rotar-Espejo
    Avatar - Tamaño
    AVATAR - TAMAÑO

    AVATAR 1-2-3

    Avatar1

    Avatar 2

    Avatar 3
    AVATAR 4-5-6-7

    Avatar 4

    Avatar 5

    Avatar 6

    Avatar 7
    TAMAÑO

    Avatar 1(
    10%
    )


    Avatar 2(
    10%
    )


    Avatar 3(
    10%
    )


    Avatar 4(
    10%
    )


    Avatar 5(
    10%
    )


    Avatar 6(
    10%
    )


    Avatar 7(
    10%
    )

    20 40

    60 80

    100
    Más - Menos

    10-Normal
    ▪ Quitar
    Colores - Posición Paleta
    Elegir Color o Colores
    ELEGIR COLOR O COLORES

    Desactivado SM
    ▪ Abrir para Selección Múltiple

    ▪ Cerrar Selección Múltiple
    NORMAL A CLARO



    NORMAL A OSCURO



    PASTELES

    Filtros
    Fondo - Opacidad
    Generalizar
    GENERALIZAR

    ACTIVAR

    DESACTIVAR

    ▪ Animar Reloj
    ▪ Avatares y Cambio Automático
    ▪ Bordes Color, Cambio automático y Sombra
    ▪ Filtros
    ▪ Filtros, Cambio automático
    ▪ Fonco 1 - Cambio automático
    ▪ Fonco 1 - Color
    ▪ Fondo 2 - Cambio automático
    ▪ Fondo 2 - Color
    ▪ Fondos Texto Color y Cambio automático
    ▪ Imágenes para Efectos y Cambio automático
    ▪ Mover-Voltear-Aumentar-Reducir Imagen del Slide
    ▪ Ocultar Reloj
    ▪ Ocultar Reloj - 2
    ▪ Reloj y Avatares 1-2-3 Movimiento Automático
    ▪ Rotar-Voltear-Rotación Automático
    ▪ Tamaño
    ▪ Texto - Color y Cambio automático
    ▪ Tiempo entre efectos
    ▪ Tipo de Letra y Cambio automático
    Imágenes para efectos
    Mover-Voltear-Aumentar-Reducir Imagen del Slide
    M-V-A-R IMAGEN DEL SLIDE

    VOLTEAR-ESPEJO

    ▪ Voltear

    ▪ Normal
    SUPERIOR-INFERIOR

    ▪ Arriba (s)

    ▪ Centrar

    ▪ Inferior
    MOVER

    Abajo - Arriba
    REDUCIR-AUMENTAR

    Aumentar

    Reducir

    Normal
    PORCENTAJE

    Más - Menos
    Pausar Reloj
    Segundos - Dos Puntos
    SEGUNDOS - DOS PUNTOS

    Segundos

    ▪ Quitar

    ▪ Mostrar (s)
    Dos Puntos Ocultar

    ▪ Ocultar

    ▪ Mostrar (s)
    Dos Puntos Quitar

    ▪ Quitar

    ▪ Mostrar (s)
    Videos
    Restablecer Reloj
    PROGRAMACIÓN

    Programar Reloj
    PROGRAMAR RELOJ

    DESACTIVADO
    ▪ Activar

    ▪ Desactivar

    ▪ Eliminar

    ▪ Guardar
    Programa 1
    H= M= R=
    ------
    Programa 2
    H= M= R=
    ------
    Programa 3
    H= M= R=
    ------
    Programa 4
    H= M= R=
    ------
    Prog.R.1

    H
    M

    Reloj #

    L
    M
    M
    J
    V
    S
    D


    Borrar Días
    Prog.R.2

    H
    M

    Reloj #

    L
    M
    M
    J
    V
    S
    D


    Borrar Días
    Prog.R.3

    H
    M

    Reloj #

    L
    M
    M
    J
    V
    S
    D


    Borrar Días
    Prog.R.4

    H
    M

    Reloj #

    L
    M
    M
    J
    V
    S
    D


    Borrar Días


    Programar Estilo
    PROGRAMAR ESTILO

    DESACTIVADO
    ▪ Activar

    ▪ Desctivar

    ▪ Eliminar

    ▪ Guardar
    Programa 1
    H= M= E=
    ------
    Programa 2
    H= M= E=
    ------
    Programa 3
    H= M= E=
    ------
    Programa 4
    H= M= E=
    ------
    Prog.E.1

    H
    M

    Estilo #

    L
    M
    M
    J
    V
    S
    D


    Borrar Días
    Prog.E.2

    H
    M

    Estilo #

    L
    M
    M
    J
    V
    S
    D


    Borrar Días
    Prog.E.3

    H
    M

    Estilo #

    L
    M
    M
    J
    V
    S
    D


    Borrar Días
    Prog.E.4

    H
    M

    Estilo #

    L
    M
    M
    J
    V
    S
    D


    Borrar Días

    Programar RELOJES
    PROGRAMAR RELOJES


    DESACTIVADO
    ▪ Activar

    ▪ Desactivar

    ▪ Guardar
    Almacenar

    ▪1
    ▪2
    ▪3


    ▪4
    ▪5
    ▪6
    Cargar

    ▪1
    ▪2
    ▪3


    ▪4
    ▪5
    Borrar

    ▪1 ▪2 ▪3

    ▪4 ▪5 ▪6
    HORAS
    Cambiar cada

    1 2 3 4 5

    6 7 8 9 0

    X
    MINUTOS
    Cambiar cada

    1 2 3 4 5

    6 7 8 9 0

    X
    RELOJES #
    Relojes a cambiar

    1 2 3

    4 5 6

    7 8 9

    10 11 12

    13 14 15

    16 17 18

    19 20

    T X


    Programar ESTILOS
    PROGRAMAR ESTILOS


    DESACTIVADO
    ▪ Activar

    ▪ Desactivar

    ▪ Guardar
    Almacenar

    ▪1
    ▪2
    ▪3


    ▪4
    ▪5
    ▪6
    Cargar

    ▪1
    ▪2
    ▪3


    ▪4
    ▪5
    ▪6
    Borrar

    ▪1 ▪2 ▪3

    ▪4 ▪5 ▪6
    HORAS
    Cambiar cada

    1 2 3 4 5

    6 7 8 9 0

    X
    MINUTOS
    Cambiar cada

    1 2 3 4 5

    6 7 8 9 0

    X
    ESTILOS #

    A B C D

    E F G H

    I J K L

    M N O P

    Q R S T

    U TODO X


    Programar lo Programado
    PROGRAMAR LO PROGRAMADO

    DESACTIVADO
    ▪ Activar

    ▪ Desactivar
    Programación 1

    Reloj:
    h m

    Estilo:
    h m

    RELOJES:
    h m
    ()

    ESTILOS:
    h m
    ()
    Programación 2

    Reloj:
    h m

    Estilo:
    h m

    RELOJES:
    h m
    ()

    ESTILOS:
    h m
    ()
    Programación 3

    Reloj:
    h m

    Estilo:
    h m

    RELOJES:
    h m
    ()

    ESTILOS:
    h m
    ()
    Almacenado en RELOJES y ESTILOS

    ▪1
    ▪2
    ▪3


    ▪4
    ▪5
    ▪6
    Borrar Programación
    HORAS

    1 2 3 4 5

    6 7 8 9 0

    X
    MINUTOS

    1 2 3 4 5

    6 7 8 9 0

    X


    IMÁGENES PERSONALES

    Esta opción permite colocar de fondo, en cualquier sección de la página, imágenes de internet, empleando el link o url de la misma. Su manejo es sencillo y práctico.

    Ahora se puede elegir un fondo diferente para cada ventana del slide, del sidebar y del downbar, en la página de INICIO; y el sidebar y la publicación en el Salón de Lectura. A más de eso, el Body, Main e Info, incluido las secciones +Categoría y Listas.

    Cada vez que eliges dónde se coloca la imagen de fondo, la misma se guarda y se mantiene cuando regreses al blog. Así como el resto de las opciones que te ofrece el mismo, es independiente por estilo, y a su vez, por usuario.

    FUNCIONAMIENTO

  • Recuadro en blanco: Es donde se colocará la url o link de la imagen.

  • Aceptar Url: Permite aceptar la dirección de la imagen que colocas en el recuadro.

  • Borrar Url: Deja vacío el recuadro en blanco para que coloques otra url.

  • Quitar imagen: Permite eliminar la imagen colocada. Cuando eliminas una imagen y deseas colocarla en otra parte, simplemente la eliminas, y para que puedas usarla en otra sección, presionas nuevamente "Aceptar Url"; siempre y cuando el link siga en el recuadro blanco.

  • Guardar Imagen: Permite guardar la imagen, para emplearla posteriormente. La misma se almacena en el banco de imágenes para el Header.

  • Imágenes Guardadas: Abre la ventana que permite ver las imágenes que has guardado.

  • Forma 1 a 5: Esta opción permite colocar de cinco formas diferente las imágenes.

  • Bottom, Top, Left, Right, Center: Esta opción, en conjunto con la anterior, permite mover la imagen para que se vea desde la parte de abajo, de arriba, desde la izquierda, desde la derecha o centrarla. Si al activar alguna de estas opciones, la imagen desaparece, debes aceptar nuevamente la Url y elegir una de las 5 formas, para que vuelva a aparecer.


  • Una vez que has empleado una de las opciones arriba mencionadas, en la parte inferior aparecerán las secciones que puedes agregar de fondo la imagen.

    Cada vez que quieras cambiar de Forma, o emplear Bottom, Top, etc., debes seleccionar la opción y seleccionar nuevamente la sección que colocaste la imagen.

    Habiendo empleado el botón "Aceptar Url", das click en cualquier sección que desees, y a cuantas quieras, sin necesidad de volver a ingresar la misma url, y el cambio es instantáneo.

    Las ventanas (widget) del sidebar, desde la quinta a la décima, pueden ser vistas cambiando la sección de "Últimas Publicaciones" con la opción "De 5 en 5 con texto" (la encuentras en el PANEL/MINIATURAS/ESTILOS), reduciendo el slide y eliminando los títulos de las ventanas del sidebar.

    La sección INFO, es la ventana que se abre cuando das click en .

    La sección DOWNBAR, son los tres widgets que se encuentran en la parte última en la página de Inicio.

    La sección POST, es donde está situada la publicación.

    Si deseas eliminar la imagen del fondo de esa sección, da click en el botón "Quitar imagen", y sigues el mismo procedimiento. Con un solo click a ese botón, puedes ir eliminando la imagen de cada seccion que hayas colocado.

    Para guardar una imagen, simplemente das click en "Guardar Imagen", siempre y cuando hayas empleado el botón "Aceptar Url".

    Para colocar una imagen de las guardadas, presionas el botón "Imágenes Guardadas", das click en la imagen deseada, y por último, click en la sección o secciones a colocar la misma.

    Para eliminar una o las imágenes que quieras de las guardadas, te vas a "Mi Librería".
    MÁS COLORES

    Esta opción permite obtener más tonalidades de los colores, para cambiar los mismos a determinadas bloques de las secciones que conforman el blog.

    Con esta opción puedes cambiar, también, los colores en la sección "Mi Librería" y "Navega Directo 1", cada uno con sus colores propios. No es necesario activar el PANEL para estas dos secciones.

    Así como el resto de las opciones que te permite el blog, es independiente por "Estilo" y a su vez por "Usuario". A excepción de "Mi Librería" y "Navega Directo 1".

    FUNCIONAMIENTO

    En la parte izquierda de la ventana de "Más Colores" se encuentra el cuadro que muestra las tonalidades del color y la barra con los colores disponibles. En la parte superior del mismo, se encuentra "Código Hex", que es donde se verá el código del color que estás seleccionando. A mano derecha del mismo hay un cuadro, el cual te permite ingresar o copiar un código de color. Seguido está la "C", que permite aceptar ese código. Luego la "G", que permite guardar un color. Y por último, el caracter "►", el cual permite ver la ventana de las opciones para los "Colores Guardados".

    En la parte derecha se encuentran los bloques y qué partes de ese bloque permite cambiar el color; así como borrar el mismo.

    Cambiemos, por ejemplo, el color del body de esta página. Damos click en "Body", una opción aparece en la parte de abajo indicando qué puedes cambiar de ese bloque. En este caso da la opción de solo el "Fondo". Damos click en la misma, seguido elegimos, en la barra vertical de colores, el color deseado, y, en la ventana grande, desplazamos la ruedita a la intensidad o tonalidad de ese color. Haciendo esto, el body empieza a cambiar de color. Donde dice "Código Hex", se cambia por el código del color que seleccionas al desplazar la ruedita. El mismo procedimiento harás para el resto de los bloques y sus complementos.

    ELIMINAR EL COLOR CAMBIADO

    Para eliminar el nuevo color elegido y poder restablecer el original o el que tenía anteriormente, en la parte derecha de esta ventana te desplazas hacia abajo donde dice "Borrar Color" y das click en "Restablecer o Borrar Color". Eliges el bloque y el complemento a eliminar el color dado y mueves la ruedita, de la ventana izquierda, a cualquier posición. Mientras tengas elegida la opción de "Restablecer o Borrar Color", puedes eliminar el color dado de cualquier bloque.
    Cuando eliges "Restablecer o Borrar Color", aparece la opción "Dar Color". Cuando ya no quieras eliminar el color dado, eliges esta opción y puedes seguir dando color normalmente.

    ELIMINAR TODOS LOS CAMBIOS

    Para eliminar todos los cambios hechos, abres el PANEL, ESTILOS, Borrar Cambios, y buscas la opción "Borrar Más Colores". Se hace un refresco de pantalla y todo tendrá los colores anteriores o los originales.

    COPIAR UN COLOR

    Cuando eliges un color, por ejemplo para "Body", a mano derecha de la opción "Fondo" aparece el código de ese color. Para copiarlo, por ejemplo al "Post" en "Texto General Fondo", das click en ese código y el mismo aparece en el recuadro blanco que está en la parte superior izquierda de esta ventana. Para que el color sea aceptado, das click en la "C" y el recuadro blanco y la "C" se cambian por "No Copiar". Ahora sí, eliges "Post", luego das click en "Texto General Fondo" y desplazas la ruedita a cualquier posición. Puedes hacer el mismo procedimiento para copiarlo a cualquier bloque y complemento del mismo. Cuando ya no quieras copiar el color, das click en "No Copiar", y puedes seguir dando color normalmente.

    COLOR MANUAL

    Para dar un color que no sea de la barra de colores de esta opción, escribe el código del color, anteponiendo el "#", en el recuadro blanco que está sobre la barra de colores y presiona "C". Por ejemplo: #000000. Ahora sí, puedes elegir el bloque y su respectivo complemento a dar el color deseado. Para emplear el mismo color en otro bloque, simplemente elige el bloque y su complemento.

    GUARDAR COLORES

    Permite guardar hasta 21 colores. Pueden ser utilizados para activar la carga de los mismos de forma Ordenada o Aleatoria.

    El proceso es similiar al de copiar un color, solo que, en lugar de presionar la "C", presionas la "G".

    Para ver los colores que están guardados, da click en "►". Al hacerlo, la ventana de los "Bloques a cambiar color" se cambia por la ventana de "Banco de Colores", donde podrás ver los colores guardados y otras opciones. El signo "►" se cambia por "◄", el cual permite regresar a la ventana anterior.

    Si quieres seguir guardando más colores, o agregar a los que tienes guardado, debes desactivar, primero, todo lo que hayas activado previamente, en esta ventana, como es: Carga Aleatoria u Ordenada, Cargar Estilo Slide y Aplicar a todo el blog; y procedes a guardar otros colores.

    A manera de sugerencia, para ver los colores que desees guardar, puedes ir probando en la sección MAIN con la opción FONDO. Una vez que has guardado los colores necesarios, puedes borrar el color del MAIN. No afecta a los colores guardados.

    ACTIVAR LOS COLORES GUARDADOS

    Para activar los colores que has guardado, debes primero seleccionar el bloque y su complemento. Si no se sigue ese proceso, no funcionará. Una vez hecho esto, das click en "►", y eliges si quieres que cargue "Ordenado, Aleatorio, Ordenado Incluido Cabecera y Aleatorio Incluido Cabecera".

    Funciona solo para un complemento de cada bloque. A excepción del Slide, Sidebar y Downbar, que cada uno tiene la opción de que cambie el color en todos los widgets, o que cada uno tenga un color diferente.

    Cargar Estilo Slide. Permite hacer un slide de los colores guardados con la selección hecha. Cuando lo activas, automáticamente cambia de color cada cierto tiempo. No es necesario reiniciar la página. Esta opción se graba.
    Si has seleccionado "Aplicar a todo el Blog", puedes activar y desactivar esta opción en cualquier momento y en cualquier sección del blog.
    Si quieres cambiar el bloque con su respectivo complemento, sin desactivar "Estilo Slide", haces la selección y vuelves a marcar si es aleatorio u ordenado (con o sin cabecera). Por cada cambio de bloque, es el mismo proceso.
    Cuando desactivas esta opción, el bloque mantiene el color con que se quedó.

    No Cargar Estilo Slide. Desactiva la opción anterior.

    Cuando eliges "Carga Ordenada", cada vez que entres a esa página, el bloque y el complemento que elegiste tomará el color según el orden que se muestra en "Colores Guardados". Si eliges "Carga Ordenada Incluido Cabecera", es igual que "Carga Ordenada", solo que se agrega el Header o Cabecera, con el mismo color, con un grado bajo de transparencia. Si eliges "Carga Aleatoria", el color que toma será cualquiera, y habrá veces que se repita el mismo. Si eliges "Carga Aleatoria Incluido Cabecera", es igual que "Aleatorio", solo que se agrega el Header o Cabecera, con el mismo color, con un grado bajo de transparencia.

    Puedes desactivar la Carga Ordenada o Aleatoria dando click en "Desactivar Carga Ordenada o Aleatoria".

    Si quieres un nuevo grupo de colores, das click primero en "Desactivar Carga Ordenada o Aleatoria", luego eliminas los actuales dando click en "Eliminar Colores Guardados" y por último seleccionas el nuevo set de colores.

    Aplicar a todo el Blog. Tienes la opción de aplicar lo anterior para que se cargue en todo el blog. Esta opción funciona solo con los bloques "Body, Main, Header, Menú" y "Panel y Otros".
    Para activar esta opción, debes primero seleccionar el bloque y su complemento deseado, luego seleccionas si la carga es aleatoria, ordenada, con o sin cabecera, y procedes a dar click en esta opción.
    Cuando se activa esta opción, los colores guardados aparecerán en las otras secciones del blog, y puede ser desactivado desde cualquiera de ellas. Cuando desactivas esta opción en otra sección, los colores guardados desaparecen cuando reinicias la página, y la página desde donde activaste la opción, mantiene el efecto.
    Si has seleccionado, previamente, colores en alguna sección del blog, por ejemplo en INICIO, y activas esta opción en otra sección, por ejemplo NAVEGA DIRECTO 1, INICIO tomará los colores de NAVEGA DIRECTO 1, que se verán también en todo el blog, y cuando la desactivas, en cualquier sección del blog, INICIO retomará los colores que tenía previamente.
    Cuando seleccionas la sección del "Menú", al aplicar para todo el blog, cada sección del submenú tomará un color diferente, según la cantidad de colores elegidos.

    No plicar a todo el Blog. Desactiva la opción anterior.

    Tiempo a cambiar el color. Permite cambiar los segundos que transcurren entre cada color, si has aplicado "Cargar Estilo Slide". El tiempo estándar es el T3. A la derecha de esta opción indica el tiempo a transcurrir. Esta opción se graba.

    SETS PREDEFINIDOS DE COLORES

    Se encuentra en la sección "Banco de Colores", casi en la parte última, y permite elegir entre cuatro sets de colores predefinidos. Sirven para ser empleados en "Cargar Estilo Slide".
    Para emplear cualquiera de ellos, debes primero, tener vacío "Colores Guardados"; luego das click en el Set deseado, y sigues el proceso explicado anteriormente para activar los "Colores Guardados".
    Cuando seleccionas alguno de los "Sets predefinidos", los colores que contienen se mostrarán en la sección "Colores Guardados".

    SETS PERSONAL DE COLORES

    Se encuentra seguido de "Sets predefinidos de Colores", y permite guardar cuatro sets de colores personales.
    Para guardar en estos sets, los colores deben estar en "Colores Guardados". De esa forma, puedes armar tus colores, o copiar cualquiera de los "Sets predefinidos de Colores", o si te gusta algún set de otra sección del blog y tienes aplicado "Aplicar a todo el Blog".
    Para usar uno de los "Sets Personales", debes primero, tener vacío "Colores Guardados"; y luego das click en "Usar". Cuando aplicas "Usar", el set de colores aparece en "Colores Guardados", y se almacenan en el mismo. Cuando entras nuevamente al blog, a esa sección, el set de colores permanece.
    Cada sección del blog tiene sus propios cuatro "Sets personal de colores", cada uno independiente del restoi.

    Tip

    Si vas a emplear esta método y quieres que se vea en toda la página, debes primero dar transparencia a todos los bloques de la sección del blog, y de ahí aplicas la opción al bloque BODY y su complemento FONDO.

    Nota

    - No puedes seguir guardando más colores o eliminarlos mientras esté activo la "Carga Ordenada o Aleatoria".
    - Cuando activas la "Carga Aleatoria" habiendo elegido primero una de las siguientes opciones: Sidebar (Fondo los 10 Widgets), Downbar (Fondo los 3 Widgets), Slide (Fondo de las 4 imágenes) o Sidebar en el Salón de Lectura (Fondo los 7 Widgets), los colores serán diferentes para cada widget.

    OBSERVACIONES

    - En "Navega Directo + Panel", lo que es la publicación, sólo funciona el fondo y el texto de la publicación.

    - En "Navega Directo + Panel", el sidebar vendría a ser el Widget 7.

    - Estos colores están por encima de los colores normales que encuentras en el "Panel', pero no de los "Predefinidos".

    - Cada sección del blog es independiente. Lo que se guarda en Inicio, es solo para Inicio. Y así con las otras secciones.

    - No permite copiar de un estilo o usuario a otro.

    - El color de la ventana donde escribes las NOTAS, no se cambia con este método.

    - Cuando borras el color dado a la sección "Menú" las opciones "Texto indicador Sección" y "Fondo indicador Sección", el código que está a la derecha no se elimina, sino que se cambia por el original de cada uno.
    3 2 1 E 1 2 3
    X
    Lecturas: Guardar
    Leído: Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    Guardar - Eliminar
    Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    ¡ES EL COLMO!



    ERUCTOS BOVINOS La Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos dio 500,000 dólares a la Universidad Estatal de Utah para equipar a unas vacas con aparatos que miden la cantidad de metano que los animales expelen al eructar. La subvención también permitirá a la universidad ampliar un estudio similar, financiado con 300,000 dólares de la agencia, cuyo propósito es averiguar si los eructos de las vacas contribuyen al calentamiento del planeta.
    —AP

    Selecciones, abril 1995

    Para guardar, elige dónde, y seguido da click en la o las imágenes deseadas.
    Para dar Zoom o Fijar,
    selecciona la opción y luego la imagen.
    ---------------------------------------------------
    Slide 1     Slide 2     Slide 3
    Banco de Imágenes 01

    Banco de Imágenes 02

    Banco de Imágenes 03

    Banco de Imágenes 04

    Banco de Imágenes 05

    Banco de Imágenes 06

    Banco de Imágenes 07

    Banco de Imágenes 08

    Banco de Imágenes 09

    Banco de Imágenes 10

    Banco de Imágenes 11

    Banco de Imágenes 12

    Banco de Imágenes 13

    Banco de Imágenes 14

    Banco de Imágenes 15

    Banco de Imágenes 16

    Banco de Imágenes 17

    Banco de Imágenes 18

    Banco de Imágenes 19

    Banco de Imágenes 20

    Header

    -------------------------------------------------
    Guardar todas las imágenes
    Fijar "Guardar Imágenes"
    Desactivar "Guardar Imágenes"
    Dar Zoom a la Imagen
    Fijar Imagen de Fondo
    No fijar Imagen de Fondo
    -------------------------------------------------
    Colocar imagen en Header
    No colocar imagen en Header
    Mover imagen del Header
    Ocultar Mover imagen del Header
    Ver Imágenes del Header


    T4
    Imágenes Guardadas y Personales
    Desactivar Slide Ocultar Todo
    P

    OPCIONES GENERALES
    ● Activar Slide 1
    ● Activar Slide 2
    ● Activar Slide 3
    ● Desactivar Slide
    ● Desplazamiento Automático
    ● Ampliar o Reducir el Blog
  • Ancho igual a 1088
  • Ancho igual a 1152
  • Ancho igual a 1176
  • Ancho igual a 1280
  • Ancho igual a 1360
  • Ancho igual a 1366
  • Ancho igual a 1440
  • Ancho igual a 1600
  • Ancho igual a 1680
  • Normal 1024
  • ------------MANUAL-----------
  • + -
  • Zoom actual: 1.25

  • Transición (aprox.)

  • T 1 (1.6 seg)


    T 2 (3.3 seg)


    T 3 (4.9 seg)


    T 4 (s) (6.6 seg)


    T 5 (8.3 seg)


    T 6 (9.9 seg)


    T 7 (11.4 seg)


    T 8 13.3 seg)


    T 9 (15.0 seg)


    T 10 (20 seg)


    T 11 (30 seg)


    T 12 (40 seg)


    T 13 (50 seg)


    T 14 (60 seg)


    T 15 (90 seg)


    ---------- C A T E G O R I A S ----------

    ----------------- GENERAL -------------------


    ------------- POR CATEGORÍA ---------------




















    --------REVISTAS DINERS--------






















    --------REVISTAS SELECCIONES--------














































    IMAGEN PERSONAL



    En el recuadro ingresa la url de la imagen:









    Elige la sección de la página a cambiar imagen del fondo:

    BODY MAIN POST INFO

    SIDEBAR
    Widget 1 Widget 2 Widget 3
    Widget 4 Widget 5 Widget 6
    Widget 7

    Temas de todas las CATEGORIAS
    desde la última publicación














































































































    CATEGORIA: LIBROS-RELATOS CORTOS

    EL FULLERO (Frederick Forsyth)



    El juez Comyn se acomodó en el asiento del rincón del compartimiento de primera clase, desplegó el Irish Times del día, miró los titulares y lo dejó sobre su regazo.

    Ya tendría tiempo de leerlo durante el largo viaje de cuatro horas hasta Tralee. Observó perezosamente a través de la ventanilla el bullicio de la estación de Kingsbridge en los minutos que precedían a la salida del tren de Dublin a Tralee, que le llevaría descansadamente a su destino en la ciudad principal de Country Kerry. Confió vagamente en que tendría el compartimiento para él solo y podría dedicarse a repasar sus papeles.

    Pero no fue así. Apenas había cruzado esta idea por su cabeza cuando se abrió la puerta del compartimiento y alguien entró en el mismo. El juez se abstuvo de mirar. La puerta se cerró y el recién llegado arrojó una maleta sobre la rejilla. Después, el hombre se sentó frente al juez, al otro lado de la lustrosa mesita de nogal.

    El juez Comyn le echó una mirada. Su compañero era un hombre bajito, insignificante, de cabellos rubios erizados y revueltos y con los ojos castaños más tímidos y tristes que pudiera imaginarse. Llevaba un traje grueso y peludo, con chaleco haciendo juego y corbata de punto. El juez pensó que debía tener algo que ver con los caballos, aunque quizá no fuera más que un oficinista, y volvió a mirar por la ventanilla.

    Oyó la llamada del empleado de la estación al conductor de la vieja locomotora que resoplaba en algún lugar, sobre la vía, y después el estridente ruido de su silbato. Pero, cuando la máquina bufó con fuerza y el vagón empezó a moverse hacia delante, un hombre gordo y enteramente vestido de negro pasó corriendo por delante de la ventanilla. El juez oyó el crujido de la puerta del vagón al abrirse a pocos pasos de distancia, y el ruido de un cuerpo al saltar sobre el pasillo. Segundos después, con gran acompañamiento de jadeos y bufidos, el negro personaje apareció en la puerta del compartimiento y se dejó caer, aliviado, sobre el asiento del rincón más lejano.

    El juez Comyn miró de nuevo. El recién llegado era un cura de rostro colorado. El juez volvió a mirar por la ventanilla; habiendo sido educado en Inglaterra, no deseaba entablar conversación.

    —¡Por todos los santos! Lo ha pillado por los pelos, padre -oyó que decía el pequeñajo.

    Hubo más resoplidos por parte del de la sotana.

    —Me llevé un buen susto, hijo mío -respondió el cura.

    Por fortuna, guardaron silencio después de esto. El juez Comyn observó cómo se perdía de vista la estación y era sustituida por las desagradables hileras de casas tiznadas de humo que, en aquellos tiempos, constituían los suburbios occidentales de Dublín. La locomotora de la «Great Southern Railway Company» adquirió velocidad, y se aceleró el compás del golpeteo de las ruedas sobre los raíles. El juez Comyn levantó su periódico. El titular y el artículo de fondo se referían al Primer Ministro, Eamon de Valera, que el día anterior había prestado pleno apoyo a su ministro de Agricultura en la cuestión del precio de las patatas. Al pie de la página, una breve noticia daba cuenta de que un tal señor Hitler se había apoderado de Austria. El director, pensó el juez Comyn, tenía un concepto definido de las prioridades. Poco más había de interés en el periódico y, al cabo de cinco minutos, lo dobló, sacó un fajo de documentos legales de su cartera y empezó a hojearlos. Los verdes campos de Kildare desfilaron al otro lado de las ventanillas al alejarse el tren de la ciudad de Dublín.

    —Señor -dijo una voz tímida delante de él.

    «¡Vaya! — pensó-, ahora tiene ganas de hablar.» Su mirada se encontró con los ojos perrunos y suplicantes del hombre que tenía enfrente.

    —¿Le importaría que usase una parte de la mesa? — preguntó el hombre.
    —En absoluto -dijo el juez.
    —Gracias, señor -contestó el hombre, con perceptible acento del sur del país.

    El juez volvió al estudio de los papeles relativos a un complicado pleito civil que tenía que fallar en Dublín a su regreso de Tralee. Confiaba en que la visita a Kerry, que realizaba para presidir, como juez transeúnte, las vistas trimestrales, no ofrecería tantas complicaciones. Sabía, por experiencia, que los pleitos rurales eran muy simples, aunque los jurados locales dictaban casi siempre unos veredictos asombrosamente faltos de lógica.

    No se molestó en mirar cuando el hombrecillo sacó una baraja de naipes no demasiado limpios y dispuso algunos de ellos en columnas para hacer un solitario. Sólo un poco después le llamó la atención una especie de cloqueo. Levantó de nuevo la mirada.

    El hombrecillo se mordía la lengua, como sumido en honda concentración -y esto era lo que había producido aquel ruido-, y contemplaba fijamente las cartas descubiertas al pie de cada columna. El juez Comyn observó en seguida que un nueve rojo no había sido colocado sobre un diez negro, a pesar de que ambas cartas estaban a la vista. El hombrecillo, que no había advertido la coincidencia, sacó tres cartas más. El juez Comyn contuvo su irritación y volvió a sus papeles. No cuentes conmigo, dijo para sus adentros.

    Pero hay algo hipnótico en los solitarios, sobre todo cuando el que los hace juega mal. Al cabo de cinco minutos, el juez había perdido todo su interés por el pleito civil y miraba fijamente las cartas descubiertas. Por último, no pudo aguantarse más. Había una columna vacía a la derecha y, en la columna tercera, un rey descubierto que hubiese debido pasar al espacio libre. Tosió. El hombrecillo le miró, alarmado.

    —El rey -dijo amablemente el juez-. Debería ponerlo en el espacio libre.

    El jugador de cartas bajó la mirada, vio la oportunidad y movió el rey. La carta que volvió después resultó ser una reina, y la puso sobre el rey. Antes de terminar, había hecho siete movimientos. La columna que había empezado con el rey terminaba ahora con un diez.

    —Y el nueve rojo -dijo el juez-. Puede ponerlo encima.

    El nueve rojo y sus seis cartas siguientes pasaron sobre el diez. Ahora podía descubrirse otra carta; salió un as, que fue colocado en su sitio.

    —Me parece que lo va a sacar -dijo el juez.
    —Oh, no, señor -repuso el hombrecillo, sacudiendo la cabeza de ojos tristes de sabueso-. Todavía no he sacado uno en mi vida.
    —Siga jugando, siga jugando -dijo el juez Comyn con creciente interés.

    Y, con su ayuda, el hombrecillo sacó el juego y se quedó mirando con asombro el problema solucionado.

    —Ya lo ve; lo ha sacado -dijo el juez.
    —Gracias a la ayuda de Su Señoría -contestó el hombre de ojos tristes-. Es usted muy hábil con las cartas, señor.

    El juez Comyn se preguntó si el hombre de los naipes podía saber que él era juez, pero en seguida pensó que sólo había usado un tratamiento común en aquellos tiempos en Irlanda, cuando alguien se dirigía a una persona merecedora de cierto respeto.

    Incluso el sacerdote había dejado a un lado su libro de sermones del difunto y gran cardenal Newman, y estaba mirando las cartas.

    —¡Oh! — exclamó el juez, que jugaba un poco al bridge y al póquer con sus compañeros del «Kildare Street Club»-. No soy buen jugador.

    En su fuero interno, sostenía la teoría de que teniendo una buena mentalidad jurídica, con dotes de observación y deducción, y buena memoria, siempre se podía jugar bien a las cartas.

    El hombrecillo dejó de jugar y repartió distraídamente manos de cinco cartas, las cuales examinó antes de recogerlas. Por último, dejó la baraja y suspiró.

    —Es un largo viaje hasta Tralee -dijo, reflexivamente.

    Más tarde, el juez Comyn no pudo recordar quién había pronunciado exactamente la palabra póquer, pero sospechaba que había sido él mismo. Sea como fuere, tomó la baraja y se dio unas cuantas manos, advirtiendo, con satisfacción, que una de ellas era un ful de sotas y dieces.

    Con una media sonrisa, como asombrado de su propio atrevimiento, el hombrecillo se dio cinco cartas y las sostuvo delante de él.

    —Le apuesto, señor, un penique imaginario a que no coge usted una mano mejor que ésta.
    —De acuerdo -dijo el juez, tomando cinco cartas y mirándolas.

    No era un ful, sino una pareja de nueves.

    —Veámoslo -dijo el juez Comyn. El hombrecillo asintió con la cabeza. Descubrieron las cartas. El hombrecillo tenía tres cincos.
    —¡Ah! — exclamó el juez-. Pero yo no he pedido cartas, como podía haber hecho. Probemos otra vez, amigo.

    Volvieron a dar. Esta vez, el hombrecillo pidió tres cartas, y el juez, dos. Ganó el juez.

    —He recobrado mi penique imaginario -dijo.
    —En efecto, señor -convino el otro-. Tenía un buen juego. Tiene usted buena mano para los naipes, cosa que no puedo decir de mí. Lo vi en seguida.
    —Sólo se trata de razonar un poco y de calcular el riesgo -le corrigió el juez.

    Llegados a este punto, se presentaron, declarando sólo el apellido, como solía hacerse en aquellos tiempos. El juez omitió su título, presentándose sólo como Comyn, y el otro dijo que se llamaba O'Connor. Cinco minutos más tarde, entre Sallins y Kildare, iniciaron un póquer amistoso. Cinco cartas cubiertas parecía el sistema más adecuado, y así se acordó tácitamente. Desde luego, no jugaban con dinero.

    —Lo malo es -dijo O'Connor después de la tercera mano- que nunca recuerdo lo que ha apostado cada cual. Su Señoría tiene buena memoria.
    —Ya sé lo que vamos a hacer -dijo el juez, sacando de la cartera de mano una caja grande de cerillas.

    Le gustaba fumar un cigarro después del desayuno y otro después de comer, y por nada del mundo habría usado un encendedor de gasolina para un cigarro habano de cuatro peniques.

    —Una magnífica idea -dijo O'Connor, maravillado, mientras el juez repartía veinte cerillas para cada uno.

    Jugaron una docena de manos, bastante interesantes, y quedaron más o menos empatados. Pero es aburrido jugar al póquer entre dos, pues, si uno tiene una mano pobre y quiere «pasar», el otro no puede hacer nada. Justo al salir de Kildare, O'Connor preguntó al cura:

    —Padre, ¿no quiere usted jugar con nosotros?
    —¡Oh, no! — respondió, riendo, el rubicundo sacerdote-. Soy muy malo para las cartas. Aunque -añadió-, he jugado un poco al whist con los muchachos, en el seminario.
    —Es el mismo principio, padre -dijo el juez-. Una vez aprendido, ya no se olvida. Cada cual recibe una mano de cinco cartas; si no le satisfacen las que tiene, puede pedir otras nuevas hasta cinco. Entonces, hace su apuesta, según la calidad de sus naipes. Si tiene un buen juego, puede aumentar la apuesta de los otros; si no, puede pasar y tirar las cartas.
    —No me gusta apostar -dijo, vacilando, el cura.
    —Sólo son cerillas, padre -repuso O'Connor.
    —¿Y hay que hacer bazas?-preguntó el sacerdote.

    O'Connor arqueó las cejas. El juez Comyn sonrió, con aire protector:

    —No se recogen bazas -dijo-. La mano que usted tiene se aprecia según una escala fija de valores. Mire...

    Hurgó en su cartera y sacó una hoja de papel en blanco. Después sacó del bolsillo interior un lápiz de oro y con muelle. Empezó a escribir en la hoja. El cura se endino para mirar.

    —Lo más valioso es la escalera real -explicó el juez-. Esto quiere decir tener cinco cartas seguidas del mismo palo y encabezadas por el as. Como deben ser seguidas, esto significa que las otras cartas deben ser el rey, la dama, la sota y el diez.
    —Sí, claro -dijo cansadamente el cura.
    —Después viene el póquer, o sea, cuatro cartas del mismo valor -dijo el juez, escribiendo la palabra debajo de la escalera real-. Esto quiere decir cuatro ases, cuatro reyes, cuatro damas, cuatro sotas y así sucesivamente hasta cuatro doces. La quinta carta no importa. Y, desde luego, cuatro ases son mejores que cuatro reyes y que cualquier otro cuarteto. ¿Entendido?

    El cura asintió con la cabeza.

    —Entonces viene el ful -dijo O'Connor.
    —No exactamente -le corrigió el juez Comyn-. Entonces viene la escalera de color, amigo mío.

    O'Connor se golpeó la frente, como reconociendo su propia estupidez.

    —Es verdad -dijo-. Mire, padre, la escalera de color es como la real, salvo que no está encabezada por el as. Pero las cinco cartas deben ser del mismo palo y seguidas.

    El juez anotó la descripción bajo la palabra «póquer».

    —Ahora viene el ful que decía Mr. O'Connor. Se compone de tres cartas del mismo valor, y dos de otro valor, o sea cinco en total. Si hay tres dieces y dos damas, se llama ful de dieces y damas.

    El sacerdote asintió de nuevo.

    El juez continuó la lista, explicando cada combinación: «color», «escalera», «trío», «doble pareja», «pareja«o el «as» como carta más alta.

    —Ahora bien -dijo, cuando hubo terminado-, es evidente que una pareja o sólo un as, o una mano de cartas que no liguen entre sí, son juegos tan pobres que no hay que apostar con ellos.

    El padre miró la lista.

    —¿Puedo guiarme por esto? — preguntó.
    —Desde luego -dijo el juez Comyn-. Guárdese la lista, padre.
    —Bueno, ya que sólo jugamos con cerillas... -dijo al sacerdote, preparándose a jugar.

    A fin de cuentas, los juegos de azar amistosos no son pecado. Sobre todo, jugando con cerillas. Repartieron éstas en tres montoncitos iguales y empezó el Juego.

    En las dos primeras manos, el cura pasó en seguida y observó las puestas de los otros. El juez ganó cuatro cerillas. En la tercera mano, el semblante del cura se iluminó.

    —Esto es bueno, ¿verdad? — preguntó, mostrando su mano a los otros dos.

    Y era bueno: un ful de sotas y reyes. El juez tiró sus cartas con disgusto.

    —Sí, es un juego muy bueno, padre -dijo pacientemente O'Connor-, pero no debe mostrarlo, ¿sabe? Pues, si sabemos lo que usted tiene, no apostaremos nada con una mano de menos valor que la suya. El juego debe ser..., bueno, como el confesionario.

    El cura comprendió.

    —Como el confesionario -repitió-. Sí, ya lo entiendo. No hay que decir una palabra a nadie, ¿no es así?

    Se disculpó, y empezaron de nuevo. Durante sesenta minutos, hasta llegar a Thurles, jugaron quince manos, y el montón de cerillas del juez fue subiendo. El sacerdote estaba casi en las últimas, y al triste O'Connor sólo le quedaba la mitad del montón. Cometía demasiados errores; el buen padre parecía completamente despistado; sólo el juez jugaba un póquer reflexivo, calculando las probabilidades y los riesgos con su adiestrada mente de jurista. El juego era una demostración de su teoría de que la inteligencia vence a la suerte. Poco después de Thurles, O'Connor pareció distraído. El juez tuvo que llamarle la atención en dos ocasiones.

    —Creo que no es muy interesante jugar con cerillas -confesó, después de la segunda advertencia-. ¿No será mejor que lo dejemos?
    —¡Oh!, confieso que me estaba divirtiendo -dijo el juez, porque los que ganan suelen divertirse.
    —O podríamos hacerlo más interesante -sugirió O'Connor, en tono de disculpa-. Por naturaleza, no soy jugador; pero unos pocos chelines no perjudican a nadie.
    —Como usted quiera -dijo el juez-, aunque observo que ha perdido bastantes cerillas.
    —¡Ah, señor! Puede que mi suerte esté a punto de cambiar -repuso O'Connor, con su sonrisa de enanito.
    —Entonces, yo debo retirarme -dijo rotundamente el cura-. Pues temo que sólo llevo tres libras en mi bolsa, y tienen que durarme para todas las vacaciones con mi madre en Dingle.
    —Pero, padre -dijo O'Connor-, sin usted no podemos jugar. Y unos pocos chelines...
    —Incluso unos pocos chelines son mucho para mí, hijo mío -dijo el cura-. La Santa Madre Iglesia no es lugar adecuado para los hombres que blasonan de llevar mucho dinero en el bolsillo.
    —Espere -dijo el juez-. Tengo una idea. Usted y yo, O'Connor, nos repartiremos las cerillas por partes iguales. Entonces, cada uno de los dos prestará al padre una cantidad igual de cerillas, que ahora tendrán un valor. Si él pierde, no le reclamaremos la deuda. Si gana, nos devolverá las cerillas que le prestamos y se quedará la diferencia.
    —Es usted un genio, señor -dijo O'Connor, con asombro.
    —Pero yo no puedo jugar por dinero -protestó el sacerdote.

    Reinó un triste silencio durante un rato.

    —¿Y si sus ganancias las destinase a una obra caritativa de la Iglesia? — sugirió O'Connor-. Seguro que el Señor no se lo reprocharía.
    —Pero me lo reprocharía el obispo -replicó el cura-, y es probable que me encuentre antes con éste que con Aquél. Sin embargo..., está el orfanato de Dingle. Mi madre prepara allí las comidas, y los pobres asilados pasan mucho frío en invierno, con el precio a que se ha puesto el combustible...
    —¡Un donativo! — exclamó el juez, con aire triunfal. Se volvió a sus pasmados compañeros-. Todo lo que gane el padre, por encima de la cantidad que le prestemos, lo donaremos los dos al orfanato. ¿Qué les parece?
    —Supongo que ni siquiera nuestro obispo podría rechazar un donativo al orfanato... -dijo el cura.
    —Y el donativo será un obsequio nuestro, a cambio de su colaboración en una partida de cartas -dijo O'Connor-. Es perfecto.

    El sacerdote accedió y empezaron de nuevo. El juez y O'Connor dividieron las cerillas en dos montones. O'Connor señaló que, con menos de cincuenta cerillas, alguien podría acabarlas pronto. El juez Comyn resolvió también este problema. Partieron las cerillas por la mitad; las mitades con la cabeza de azufre valdrían el doble de las otras.

    O'Connor declaró que llevaba encima algo más de 30 libras, para sus días de fiesta, y sólo jugaría hasta ese límite. En cuanto a Comyn, los dos aceptarían un cheque si perdía; saltaba a la vista que era un caballero.

    Entonces prestaron al cura diez cerillas con cabeza y cuatro sin ella, por mitad entre los dos.

    —Y ahora -dijo el juez Comyn, barajando las cartas-, ¿en cuánto fijamos la puesta? O'Connor levantó media cerilla sin cabeza.
    —¿Diez chelines? — sugirió.

    Esto impresionó un poco al juez. Las cuarenta cerillas que había sacado de la caja se habían convertido en ochenta mitades y representaba 60 libras esterlinas, cantidad apreciable en 1938. El cura tenía, pues, 12 libras delante de él, y los otros, 24 libras cada uno. Oyó que el cura suspiraba.

    —Quien juega un penique, juega una libra. Y que el Señor me ayude -dijo el sacerdote. El juez asintió bruscamente con la cabeza. No hubiese debido preocuparse. Ganó las dos primeras manos y, con ellas, casi 10 libras. En la tercera mano, O'Connor pasó en seguida, perdiendo su puesta de 10 chelines. El juez Comyn miró sus cartas; tenía ful de sotas y sietes. Tenía que envidar. Al cura sólo le quedaban 7 libras.
    —Veo sus cuatro libras, padre -dijo, empujando las cerillas hacia el centro-, y subo cinco más.
    —¡Oh! — exclamó el cura-. Estoy casi arruinado. ¿Qué puedo hacer?
    —Sólo una cosa -dijo O'Connor-, si no quiere que Mr. Comyn suba de nuevo a una cantidad que usted no puede igualar. Poner cinco libras y pedir que se vean las cartas.
    —Veré las cartas -dijo el cura, como recitando un ritual, mientras empujaba cinco cerillas con cabeza hasta el centro de la mesa.

    El juez mostró su ful y esperó. El cura tenía cuatro dieces. Recobró sus 9 libras, más las 9 del juez y los 30 chelines de las apuestas iniciales. Con las 2 libras que le quedaban, tenía ahora veintiuna y diez chelines.

    De esta manera llegaron al empalme de Limerick, que, como es de rigor en el sistema ferroviario irlandés, no estaba cerca de Limerick, sino muy próximo a Tipperary. El tren dejó atrás el andén principal y después retrocedió, porque no podía arrimarse a él en la dirección que llevaba. Unas cuantas personas bajaron o subieron, pero nadie interrumpió la partida ni entró en el compartimiento de nuestros hombres.

    En Charleville, el cura le había ganado 10 libras a O'Connor, el cual parecía preocupado, y el juego se hizo más lento. O'Connor tendía ahora a pasar, y muchas manos terminaron con otro jugador pasando igualmente. Poco antes de llegar a Mallow, y por mutuo acuerdo, eliminaron todos los naipes pequeños, conservando de los sietes para arriba, con lo que la baraja sólo tuvo treinta y dos cartas. Entonces, e! juego volvió a animarse.

    En Headford, el pobre O'Connor había perdido 12 libras, y el juez, 20, en beneficio del cura.

    —¿No sería una buena idea que les devolviese ahora las doce libras con que empecé? — preguntó el sacerdote.

    Los otros dos convinieron en ello y recobraron sus 6 libras cada uno. Al cura le quedaban todavía 32 para seguir jugando. O'Connor continuó jugando con precaución, y sólo una vez envidó fuerte y recuperó 10 libras con un ful que ganó. a una doble pareja y a un color. Los lagos de Killamey desfilaron más allá de la ventanilla, sin que nadie tos admirase.

    Al salir de Farranfore, el juez vio que al fin tenía la mano que había estado esperando. Después de pedir tres cartas, observó, entusiasmado, que tenía cuatro damas y el siete de tréboles. O'Connor debió pensar que tenía también buen juego, pues siguió cuando el juez cubrió las 5 libras del cura y subió 5 más. Pero, cuando el cura cubrió las 5 libras y subió otras 10, O'Connor se rajó y tiró las cartas. De nuevo estaba perdiendo 12 libras.

    El juez se mordió el dedo pulgar. Después, aumentó en 10 libras la puesta del cura.

    —Cinco minutos para Tralee -dijo el revisor, asomando la cabeza en la puerta del compartimiento.

    El sacerdote observó el montón de cerillas en el centro de la mesa y su propio montoncito, equivalente a 12 libras.

    —No sé -dijo-. ¡Oh, Dios mío! No sé qué tengo que hacer.
    —Padre -dijo O'Connor-, no puede subir más; tendrá que cubrir la apuesta y ver las cartas.
    —Supongo que sí -dijo el cura, empujando 10 libras en cerillas hasta el centro de la mesa y quedándose sólo con 2-. Con lo bien que me iba. Hubiese tenido que guardar las treinta y dos libras para el orfanato cuando aún las tenía. Ahora sólo podré darles dos.
    —Yo las completaré hasta cinco, padre -dijo el juez Comyn-. Mire. Tengo cuatro damas.

    O'Connor silbó. El cura miró las cartas extendidas y, después, su propio juego.

    —¿No valen más los reyes que las damas? — preguntó, confuso.
    —Así es, si tiene usted cuatro -dijo el juez. El sacerdote volvió las cartas sobre la mesa.
    —Pues los tengo -dijo. Y era verdad-. ¡Válgame Dios! — jadeó-. Me imaginaba que había perdido. Suponía que debía usted tener esa escalera real.

    Recogieron los naipes y las cerillas al entrar en Tralee. O'Connor se guardó las cartas. El juez tiró las cerillas rotas en el cenicero. O'Connor contó doce billetes de una libra y los dio al cura.

    —Que Dios se lo pague, hijo mío -dijo el sacerdote.

    El juez Comyn sacó a regañadientes su talonario de cheques.

    —Creo que son cincuenta libras exactas, padre -dijo.
    —Lo que usted diga -respondió el sacerdote-. Yo no recuerdo siquiera con qué cantidad empecé.
    —Le aseguro que debo cincuenta libras al orfanato -dijo el juez. Se dispuso a escribir-. ¿Dijo usted el Orfanato de Dingle? ¿Debo poner este nombre?

    El sacerdote pareció perplejo.

    —No creo que tengan cuenta en el Banco, ¿sabe? Es una institución tan modesta... -explicó e) padre.
    —Entonces lo extenderé a su favor -dijo el juez, esperando que le diese su nombre.
    —Yo tampoco tengo cuenta en el Banco -dijo, aturrullado, el cura-. Nunca manejo dinero.
    —No se preocupe por esto -dijo cortésmente el juez. Escribió rápidamente, arrancó el talón y lo dio al sacerdote-. Lo he extendido al portador. El Banco de Irlanda en Tralee se lo hará efectivo, y llegará con tiempo justo. Cierran dentro de media hora.
    —¿Quiere decir que, con esto, me darán el dinero en el Banco? — preguntó el cura, sosteniendo cuidadosamente el talón.
    —Desde luego -dijo el juez-. Pero no lo pierda. Es pagadero al portador, y cualquiera que lo encontrase podría cobrarlo. Bueno, O'Connor, padre, ha sido un viaje interesante, aunque un poco caro para mí. Les deseo buenos días.
    —Y para mí -dijo tristemente O'Connor-. El Señor debió darle las cartas, padre. Nunca había visto tanta suerte. Pero habrá sido una buena lección. Nunca volveré a jugar a las cartas en el tren, y menos con la Iglesia.
    —Cuidaré de que el dinero esté en el orfanato, que bien lo merece, antes de ponerse el sol -dijo el sacerdote.

    Se despidieron en el andén de la estación de Tralee, y el juez Comyn se dirigió a su hotel. Deseaba acostarse temprano, teniendo en cuenta los juicios de mañana.


    Los dos primeros juicios de la mañana fueron muy sencillos, pues los acusados de delitos menos graves se declararon culpables, y les impuso una multa en ambos casos. Los miembros del jurado de Tralee permanecían sentados, en forzosa ociosidad.

    El juez Comyn tenía la cabeza inclinada sobre sus papeles cuando llamaron al tercer acusado. Los asistentes sólo podían ver la parte de arriba de la peluca del juez.

    —Hagan pasar a Ronan Quirk O'Connor -tronó el secretario del tribunal.

    Hubo un ruido de pisadas. El juez siguió escribiendo.

    —¿Es usted Ronan Quirk O'Connor? — preguntó el secretario al acusado.
    —Sí -dijo una voz.
    —Roñan Quirk O'Connor -dijo el secretario-, se le acusa de hacer trampas en el juego, incurriendo en el delito previsto en la sección 17 de la Ley sobre el Juego de 1845. Según la acusación, usted. Ronan Quirk O'Connor, el día 13 de mayo de este año, se apropió en su propio beneficio de una cantidad de dinero de Mr. Lurgan Keane, en el Condado de Kerry, haciendo trampas en el juego o empleando una baraja marcada. Con lo que defraudó al susodicho Lurgan Keane. ¿Se declara usted culpable, o inocente?

    Durante esta perorata, el juez Comyn dejó su pluma con desacostumbrado cuidado, contempló fijamente sus papeles, como deseando continuar el juicio de este modo, y por fin levantó los ojos.

    El hombrecillo de ojos perrunos le miró con aturdido asombro. El juez Comyn miró al acusado con igual espanto.

    —Inocente -murmuró O'Connor.
    —Un momento -dijo el juez.

    Toda la sala guardó silencio, mirándole fijamente, mientras él seguía sentado, impasible, detrás de su mesa. Ocultos tras la máscara de su semblante, sus pensamientos giraban en torbellino. Hubiese podido suspender la vista, alegando que conocía al acusado.

    Después se le ocurrió pensar que esto significaría un nuevo juicio, con mayores gastos para el contribuyente. Todo se reducía, se dijo, a una cuestión. ¿Podría celebrar el juicio honradamente y bien, e instruir lealmente al jurado? Resolvió que podía hacerlo.

    —Que el jurado preste juramento, por favor -dijo.

    El secretario tomó juramento al jurado y, después, preguntó a O'Connor si tenía abogado que le defendiese. O'Connor dijo que no, y que deseaba defenderse él mismo. El juez Comyn maldijo para sus adentros. La justicia exigía que se pusiese de parte del acusado contra las alegaciones del fiscal.

    Éste se levantó para exponer los hechos, que, a su decir, eran muy sencillos. El 13 de mayo último, un abacero de Tralee, llamado Lurgan Keane, había tomado el tren de Dublín a Tralee para volver a casa. Se daba la circunstancia de que llevaba encima una cantidad de dinero importante, unas 71 libras.

    Durante el viaje, y para pasar el rato, había jugado a las cartas con el acusado y otra persona, empleando una baraja que sacó el propio acusado. Sus pérdidas habían sido tan considerables que empezó a sospechar. En Faranford, la estación antes de Tralee, se apeó del tren con una excusa, se dirigió a un empleado de la compañía del ferrocarril y le pidió que requiriese la presencia de la Policía de Tralee en el andén de esta población.

    El primer testigo fue un sargento de Policía de Tralee, hombre alto y vigoroso, que explicó la detención. Declaró, bajo juramento, que, debido a una información recibida, se presentó en la estación de Tralee el 13 de mayo último, a la llegada del tren de Dublín. Allí se le había acercado un hombre, que más tarde supo que era Mr. Lurgan Keane, el cual le había señalado al acusado.

    Había pedido al acusado que le acompañase a la comisaría de Policía de Tralee, y así lo había hecho el hombre. Allí le pidieron que vaciara sus bolsillos. Entre su contenido, había una baraja de naipes que Mr. Keane identificó como la que había sido empleada en la partida de póquer en el tren.

    Las cartas, dijo, habían sido enviadas a Dublín para su examen y, una vez recibido el dictamen, O'Connor había sido acusado del delito.

    Hasta ahora, la cosa estaba clara. El siguiente testigo era miembro de la brigada de fraudes de la Garda de Dublín. «Sin duda estaba ayer en el tren -pensó el juez-, aunque en tercera clase.»

    El detective declaró que, después de un examen minucioso, se había establecido que los naipes estaban marcados. El fiscal le mostró una baraja, y el detective las identificó por las señales que en ellas había puesto. Entonces, el fiscal le preguntó cómo se marcaban las cartas.

    —Dé dos maneras, señor -explicó el detective, dirigiéndose al juez-. Por «sombreado» y por «recorte». Cada uno de los cuatro palos se indica en el reverso de los naipes recortando los bordes en diferentes sitios, pero en ambos extremos, de manera que no importa que la carta esté colocada hacia arriba o hacia abajo. El recorte hace que la franja blanca entre el borde del dibujo y el borde del naipe varíe en anchura. Esta diferencia, aunque muy ligera, puede observarse desde el otro lado de la mesa, indicando así al estafador los palos que tiene su adversario. ¿Está claro?
    —Muy ingenioso -dijo el juez Comyn, mirando fijamente a O'Connor.
    —Las cartas altas, desde el as hasta el diez, se distinguen entre sí por un sombreado, el cual se consigue empleando un preparado químico que oscurece o aclara ciertas zonas del dibujo del reverso de las cartas. Las zonas así alteradas son sumamente pequeñas, a veces no mayores que la punta de una espira del dibujo. Pero es suficiente para que el fullero lo distinga desde el otro lado de la mesa, porque éste sabe exactamente lo que busca.
    —¿Es también necesario que el fullero haga trampa al repartir las cartas? — preguntó el fiscal.

    Se daba cuenta de la atención del jurado. Esto era muy diferente del robo de caballos.

    —Puede hacerse trampa al dar las cartas -reconoció el detective-, pero no es absolutamente necesario.
    —¿Puede ganarse contra un jugador de esta clase? — preguntó el fiscal.
    —Es completamente imposible, señor -respondió el testigo, mirando al juez-. El fullero se limita a no apostar cuando sabe que su oponente tiene una mano mejor, y a jugar fuerte cuando sabe que es mejor la suya.
    —No tengo más que preguntar -dijo el fiscal. Por segunda vez, O'Connor se abstuvo de repreguntar al testigo.
    —Tiene derecho a hacer al testigo las preguntas que desee, con referencia a su declaración -dijo el juez Comyn al acusado.
    —Gracias, señor -dijo O'Connor, pero siguió en su actitud.

    El tercer y último testigo de la acusación era el abacero de Tralee, Lurgan Keane, el cual entró en el compartimiento de los testigos como un toro en la plaza, y miró a O'Connor echando chispas por los ojos.

    A preguntas del fiscal, refirió su historia. Había realizado un negocio en Dublín aquel día, y esto explicaba la cantidad de dinero que llevaba encima. En el tren, había sido engatusado a jugar una partida de póquer, juego en el que se considera experto, y, antes de llegar a Farranfore, le habían birlado 62 libras. Había recelado, porque, por muy prometedora que fuese su mano, siempre había otra mejor y acababa perdiendo.

    En Farranfore, se había apeado del tren, convencido de que le habían estafado, y había pedido la intervención de la Policía de Tralee.

    —Y no me equivoqué -gritó, dirigiéndose al jurado-. Ese hombre jugaba con cartas marcadas.

    Los doce miembros del jurado asintieron solemnemente con la cabeza.

    Esta vez, O'Connor se levantó, pareciendo más triste que nunca y tan inofensivo como un corderillo, para repreguntar al testigo. Mr. Keane le dirigió una mirada furibunda.

    —¿Ha dicho usted que yo saqué la baraja? — preguntó, como excusándose.
    —Sí, y lo hizo -dijo Keane.
    —¿Cómo? — preguntó O'Connor. Keane pareció desorientado.
    —La sacó del bolsillo -respondió.
    —Sí, del bolsillo -convino O'Connor-. Pero, ¿qué hice con las cartas? Keane pensó un momento.
    —Empezó a hacer solitarios -dijo.

    El juez Comyn, que casi había empezado a creer en una ley de coincidencias notables, experimentó de nuevo este turbador sentimiento.

    —¿Fui yo el primero en hablarle -preguntó el acusado- o fue usted quien me habló primero? El corpulento abacero pareció alicaído.
    —Yo le hablé -dijo, y, volviéndose al jurado, añadió-: pero el acusado jugaba tan mal que no pude evitarlo. Tenía cartas rojas que podía poner sobre las negras, o negras que podía poner sobre las rojas, y no lo veía. Por esto le hice un par de indicaciones.
    —Pero, pasando a lo del póquer -insistió O'Connor-, ¿fui yo o fue usted quien sugirió una partida amistosa?
    —Fue usted -dijo acaloradamente Keane-, y también fue usted quien sugirió que lo hiciésemos más interesante jugando un poco de dinero. Pero sesenta y dos libras son mucho dinero.

    Los del jurado volvieron a asentir con la cabeza. Desde luego, era mucho dinero. Casi lo bastante para que un obrero pudiese subsistir durante un año.

    —Yo afirmo -dijo O'Connor a Keane- que fue usted quien sugirió el póquer, y que fue usted quien propuso jugar con dinero. ¿No es verdad que empezamos jugando con cerillas?

    El abacero pensó profundamente. La honradez se reflejaba en su semblante. Algo rebulló en su memoria. No mentiría.

    —Es posible que fuese yo -admitió, pero se le ocurrió otra cosa y se volvió al jurado-. Pero en esto consiste su habilidad. ¿No es esto lo que hacen los fulleros? Engatusan a su víctima para que juegue.

    Por lo visto le gustaba la palabra «engatusar», que no figuraba en el vocabulario del juez. Los miembros del jurado asintieron con la cabeza. Era evidente que tampoco a ellos les gustaba que les engatusaran.

    —Una última cuestión -dijo tristemente O'Connor-. Cuando pasamos las cuentas, ¿cuánto dinero me pagó?
    —Sesenta y dos libras -respondió furiosamente Keane-. ¡Con lo que me había costado ganarlas!
    —No -dijo O'Connor desde el banquillo-. ¿Cuánto me pagó, personalmente, a mí?

    El abacero de Tralee pensó furiosamente. Después, palideció.

    —A usted no le pagué nada -dijo-. Fue aquel granjero quien ganó.
    —¿Y le gané algo a él? — preguntó O'Connor, que parecía a punto de llorar.
    —No -contestó el testigo-. Usted perdió unas ocho libras.
    —No haré más preguntas -dijo O'Connor. Mr. Keane se disponía a bajar del estrado cuando le detuvo la voz del juez.
    —Un momento, Mr. Keane. Ha dicho usted que había ganado «aquel granjero». ¿Quién era exactamente este granjero?
    —El otro hombre que viajaba en el compartimiento, señor. Era un granjero de Wexford. No jugaba bien, pero tenía la suerte de cara.
    —¿Consiguió averiguar su nombre? — preguntó el juez Comyn.

    Mr. Keane pareció perplejo.

    —No lo intenté -dijo-. Era el acusado quien tenía las cartas. En todo caso, trataba de estafarme.

    Terminadas las pruebas de la acusación, O'Connor subió al estrado para declarar en su propio interés. El secretario le tomó juramento. Su declaración fue tan sencilla como quejumbrosa. Se ganaba la vida comprando y vendiendo caballos, lo cual no era un delito. Le gustaba jugar a las cartas con los amigos, aunque era bastante torpe con ellas. Una semana antes de su viaje en tren del 13 de mayo, estaba tomando una cerveza en un pub de Dublín cuando sintió un bulto en el banco de madera, debajo de su muslo.

    Era una baraja, sin duda abandonada por un anterior ocupante del banco, y, ciertamente, no era nueva. Pensó en entregarla al hombre del bar, pero se dio cuenta de que una baraja tan usada no tenía ningún valor. Por esto la guardó, para distraerse haciendo solitarios en sus largos viajes en busca de un potro o una yegua para sus clientes.

    Si las cartas estaban marcadas, él lo ignoraba en absoluto. No sabía nada de los sombreados y de los recortes de que había hablado el detective. Ni siquiera habría sabido qué buscar en el reverso de unos naipes encontrados en un banco de un pub.

    En cuanto a hacer trampas, ¿no ganaban los tramposos?, preguntó al jurado. Él había perdido 8 libras y 10 chelines durante aquel viaje, en beneficio de un desconocido. Se había portado como un imbécil, pues el desconocido tenía la suerte de cara. Si Mr. Keane había apostado y perdido más que él, quizá se debió a que Mr. Keane era aún más atrevido que él. Negaba en absoluto haber hecho trampa, o no habría perdido un dinero ganado a costa de muchos sudores.

    Al interrogarle, el fiscal trató de destruir su historia. Pero el hombrecillo se aferró a ella con cortés y modesta tenacidad. Por último, el fiscal tuvo que sentarse sin obtener mayores resultados.

    O'Connor volvió al banquillo y esperó. El juez Comyn le miró desde el estrado. «Eres un pobre diablo, O'Connor -pensó-. O lo que has dicho es verdad, en cuyo casi tienes mala suerte con las cartas: o no lo es, y en ese caso eres el fullero más incompetente del mundo. Sea como fuere, has perdido dos veces, con tus propias cartas, en provecho de dos viajeros desconocidos.»

    Sin embargo, al resumir el debate, no podía plantear aquel dilema. Señaló al jurado que el acusado sostenía que había encontrado la baraja en un pub de Dublín y que ignoraba que los naipes estuviesen marcados. Él jurado podía creerlo o no creerlo; pero lo cierto era que la acusación no había podido probar lo contrario y, según la ley irlandesa, la prueba incumbía a la acusación.

    En segundo lugar, el acusado había dicho que había sido Mr. Keane, y no él, quien había sugerido la partida de póquer y jugar con dinero, y Mr. Keane había reconocido que esto podía ser verdad.

    Pero, más importante aún, la acusación sostenía que el acusado había ganado dinero al testigo Lurgan Keane haciendo trampas en el juego. Tanto si hubo como si no hubo trampas, el testigo Keane había reconocido bajo juramento que el acusado no había recibido dinero alguno de él. Tanto el testigo como el acusado habían perdido, aunque en muy diferentes cantidades. Considerando esta cuestión, la acusación no podía prosperar. Su deber era recomendar al jurado que absolviese al inculpado. Y, como conocía a su gente, señaló también que sólo faltaban quince minutos para la hora del almuerzo.

    Tiene que ser un caso muy grave para que un jurado de Kent retrase la hora del almuerzo; por consiguiente, los doce hombres buenos volvieron al cabo de diez minutos, con un veredicto de inocencia. O'Connor fue absuelto y se alejó del banquillo.

    El juez Comyn se quitó la toga en el vestuario del tribunal, colgó la peluca en una percha y salió del edificio, en busca de su propio almuerzo. Sin toga y sin peluca, cruzó la acera de delante del tribunal sin que nadie le reconociese.

    Y a punto estaba de cruzar la calzada, en dirección al principal hotel de la población, donde le esperaba un suculento salmón del «Shannon», cuando vio que salía del patio del hotel un hermoso y resplandeciente automóvil de buena marca. O'Connor iba al volante.

    —¿Ve usted aquel hombre? — preguntó una voz asombrada junto a él.

    El juez se volvió y se encontró con que el abacero de Tralee estaba a su lado.

    —Sí -dijo.

    El automóvil salió del patio del hotel. Sentado junto a O'Connor, había un pasajero vestido de negro.

    —¿Y ve al que está sentado a su lado? — preguntó Keane, aún más asombrado.

    El coche avanzó en su dirección. El clérigo protector de los huérfanos de Dingle sonrió con benevolencia a los dos hombres de la acera y levantó dos dedos rígidos. Después, el automóvil se alejó calle abajo.

    —¿Ha sido una bendición clerical? — preguntó el abacero.
    —Puede que sí -dijo el juez Comyn-, aunque lo dudo.
    —¿Y por qué va vestido de esa manera? — preguntó Lurgan Keane.
    —Porque es un sacerdote católico -dijo el juez.
    —¡Qué va a ser! — exclamó acaloradamente el abacero-. Es un granjero de Wexford.


    Fin

    EL VALIENTE TOSTADORCITO (Thomas M. Disch)

    Publicado en julio 01, 2012
    Tema original: The Brave Little Toaster (1980)

    (Cuento para dormir a los pequeños aparatos electrodomésticos)

    Cuando el acondicionador de aire fue a vivir a la cabaña de verano, era ya un trasto jadeante y gimoteante y viejo e inservible, y pasado de moda. Los otros aparatos electrodomésticos se sintieron tristes y preocupados, pero cuando finalmente dejó de funcionar por completo sintieron también un claro alivio. En todo aquel tiempo nunca se habían sentido amistosos con él... realmente nunca.



    Había cinco aparatos electrodomésticos en la cabaña. El aspirador, siendo el más viejo y además de un tipo sólido y en el que se podía confiar (era un Hoover), era su jefe, en la medida en que puede decirse que tuvieran uno. Luego había una radio / reloj despertador de plástico blanco (AM tan sólo), una alegre esterilla eléctrica de color amarillo, y una lámpara extensible que procedía de una subasta de un monte de piedad y que debido a ello especulaba, a altas horas de la noche, acerca de si aquello la hacía mejor o peor que los demás electrodomésticos comprados normalmente en una tienda. Finalmente estaba el tostador, un pequeño y brillante Sunbeam. Era el miembro más joven del pequeño clan, y el único que había vivido toda su vida allí en la cabaña, puesto que los otros cuatro habían sido traídos por su amo desde la ciudad hacía años y años y años.

    Era una cabaña acogedora... más bien fría en el invierno, por supuesto, pero a los aparatos electrodomésticos esto no les importaba. Estaba situada en el borde septentrional de un inmenso bosque, a kilómetros de distancia del más próximo vecino y tan lejos de la carretera más cercana que no se oía nada, ni de día ni de noche, excepto el peculiar ulular y los ruidos propios del bosque y los tranquilizadores sonidos de la propia cabaña... el crujir de las vigas de madera o el tabalear de las gotas de lluvia en las ventanas. Se habían criado en aquel medio campestre, y amaban tiernamente la pequeña cabaña. Aunque se les hubiera ofrecido la posibilidad, lo cual no era el caso, no hubieran deseado ser llevados de vuelta a la ciudad cada año en el Día del Trabajador, cosa que sí hubieran aceptado otros aparatos eléctricos tales como la batidora y el televisor y el dispositivo eléctrico de la cisterna del water. Ellos estaban dedicados a su amo (era algo propio de su naturaleza de electrodomésticos), pero el vivir tanto tiempo en los bosques los había transformado de una forma sutil e indefinible que hacía que cualquier otra forma de vida alternativa les resultara casi impensable.

    El tostador era un caso especial. Había venido directamente a la cabaña desde una casa de ventas por correspondencia, lo cual hacía que se sintiera un poco más curioso que los otros cuatro acerca de la vida urbana. A menudo, cuando estaba solo, se preguntaba qué tipo de tostador tendría su amo en su apartamento de la ciudad, y su opinión particular era que, fuera cual fuese la marca de aquel otro tostador, no era posible que hiciera unas tostadas más perfectas que las suyas. No demasiado tostadas, no demasiado poco hechas, ¡siempre crujientes y del mismo color uniformemente dorado! Sin embargo, nunca hablaba de esto en presencia de los demás, puesto que todos ellos se sentían sujetos a períodos de mórbidas dudas acerca de su auténtica utilidad. El viejo Hoover maldecía a veces durante horas y horas a las nuevas generaciones de aspiradores, con sus chasis ligeros, sus largos y culebreantes tubos flexibles, y sus depósitos desechables para el polvo. La radio lamentaba que no pudiera captar la FM. La esterilla sentía la necesidad de un lavado en seco, y la lámpara no podía dejar de mirar una simple bombilla de 100 vatios sin una punta de envidia.

    Pero el tostador estaba muy satisfecho de sí mismo, gracias. Aunque sabía por las revistas que había tostadores que podían tostar cuatro rebanadas a la vez, no creía que su dueño, que vivía solo y parecía tener pocos amigos, pudiera llegar a desear un tostador de tan desmesuradas proporciones. Con las tostadas, lo que importa es la calidad, no la cantidad: éste era el credo del tostador.

    Viviendo en una cabaña tan confortable, rodeados por el extraño y hermoso bosque, uno podría pensar que los aparatos electrodomésticos no tendrían ninguna queja ni nada de que preocuparse. Bien, ese no era el caso. Todos estaban muy desesperados y nerviosos y se sentían desamparados y no sabían qué hacer... porque les habían abandonado.

    —Y lo peor de todo —dijo la radio— es no saber por qué.
    —Lo peor de todo —admitió la lámpara extensible— es ser dejados de esta forma en la oscuridad. Sin ninguna explicación. Sin saber qué puede haberle ocurrido al amo.
    —Dos años —suspiró la esterilla, que antes era tan alegre y ocurrente y ahora se mostraba tan melancólica.
    —Más bien casi dos años y medio —señaló la radio. Puesto que además de radio era reloj, tenía un sentido muy exacto del tiempo que pasaba—. El amo se fue el 25 de septiembre de 1973. Hoy estamos a 8 de marzo de 1976. Esto hace dos años, cinco meses y trece días.
    —¿Supones —dijo el tostador, expresando en voz alta el secreto temor que ninguno de ellos se había atrevido a decir claramente antes— que él sabía, cuando se fue, que no iba a volver? ¿Que sabía que estaba abandonándonos... y tenía miedo de decirlo? ¿Es eso posible?
    —No —declaró el viejo y fiel Hoover—. ¡No es cierto! Estoy casi convencido de que nuestro amo no hubiera abandonado una cabaña llena de aparatos electrodomésticos en perfecto estado de funcionamiento dejándolos para que se... ¡se oxidarán!

    La esterilla, la lámpara y la radio se apresuraron a mostrar su acuerdo de que su amo nunca se hubiera mostrado tan negligente con ellos. Algo debía haberle ocurrido... un accidente, una emergencia.

    —En este caso —dijo el tostador—, simplemente debemos ser pacientes y actuar como si nada fuera de lo normal hubiera ocurrido. Estoy seguro de que esto es lo que el amo espera de nosotros.

    Y eso fue lo que hicieron. Cada día, a lo largo de aquella primavera y verano, se atuvieron a sus tareas específicas. La radio / despertador se conectaba cada mañana a las siete y media en punto, y mientras dejaba oír su música pegadiza, el tostador (aunque le faltaba lamentablemente el pan) pretendía hacer dos crujientes tostadas. O, si el día parecía ser especial en algún sentido, tostaba unas rebanadas de brioche o de pastel. Fuera cual fuese el tipo de brioche empleado, había que cortarlo a rodajas muy exactas en grosor a fin de que encajaran sin problemas en las ranuras. De otro modo, cuando estaban tostadas, no saltaban con la facilidad necesaria. El brioche era mejor tostarlo generalmente en la parrilla. Pero no había parrilla en la cabaña, nada excepto una vieja cocina de gas, de modo que el tostador hacía lo mejor que podía. En cualquier caso, los brioches imaginarios tienen pocas posibilidades de atorarse.

    Esta era la agenda de la mañana. Por la tarde, los martes y los viernes, el viejo Hoover iba y venía por toda la cabaña aspirando la más pequeña suciedad y la menor mota de polvo. Eso representaba en realidad poco trabajo, ya que la cabaña era más bien pequeña, y estaba muy bien cerrada, de modo que el polvo y la suciedad no tenían muchas oportunidades de penetrar, excepto los días en que el propio aspirador salía al exterior para vaciar en el lindero del bosque el escaso polvo que había acumulado en su bolsa.

    Al atardecer, la lámpara extensible movía su interruptor a la posición ENCENDIDO, y los cinco aparatos se instalaban en la zona destinada a cocina de la única habitación de la planta baja, hablando o escuchando las noticias del día, o simplemente mirando por las ventanas hacia la triste soledad del bosque. Luego, cuando era la hora de que los demás aparatos se desconectaran, la esterilla subía las escaleras hasta el pequeño dormitorio donde —puesto que las noches eran normalmente frescas, incluso en pleno verano— desprendía durante toda la noche un agradable calor. ¡Cómo hubiera apreciado el amo la esterilla en esas frescas noches! ¡Qué acogedoramente se hubiera acurrucado bajo el suave relleno de lana amarilla que protegía sus resistencias! Si tan solo hubiera estado allí.

    Finalmente, un bochornoso día a finales de julio, cuando las satisfacciones de su dedicada y bien ordenada vida empezaban ya a dejarles insatisfechos, el tostador habló de nuevo.

    —No podemos seguir así —declaró—. No es natural que los aparatos electrodomésticos vivan solos. Necesitamos gente a quien cuidar, y necesitamos gente que cuide de nosotros. Pronto, uno tras otro, vamos a estropearnos, como el pobre acondicionador de aire. Y nadie nos reparará, porque nadie sabrá lo que ha ocurrido.
    —Me atrevería a decir que todos nosotros somos mucho más resistentes que cualquier acondicionador de aire —dijo la esterilla, intentando mostrarse valiente. (Hay que decir también que la esterilla nunca había demostrado excesivas inclinaciones hacia el acondicionador de aire o cualquier otro aparato cuya función fuera hacer que las cosas se enfriaran).
    —Eso está muy bien para ti —rezongó la lámpara extensible—. Tú puedes funcionar durante años, supongo, pero ¿qué será de mí cuando mi bombilla se queme? ¿Qué será de la radio cuando se le suelte alguna conexión?

    La radio lanzó un desanimado gruñido de estática.

    —El tostador tiene razón —dijo el viejo Hoover—. Hay que hacer algo. Hay que hacer algo definitivo. ¿Alguno de vosotros tiene alguna sugerencia?
    —Si pudiéramos telefonear al amo —dijo el tostador, pensando en voz alta—, la radio podría simplemente plantearle la cuestión. El sabría lo que deberíamos hacer. Pero el teléfono fue cortado hace casi tres años.
    —Dos años, diez meses y tres días, para ser exactos —dijo la radio / despertador.
    —De modo que no nos queda otra solución que ir al encuentro de nuestro amo por nuestros propios medios.

    Los otros cuatro aparatos miraron al tostador mudos de sorpresa.

    —No es la primera vez que ocurre algo así —insistió el tostador— ¿Acaso no recordáis?... La semana pasada la radio nos contó la historia de un pequeño fox—terrier que fue abandonado accidentalmente, como nosotros, en una cabaña de verano. ¿Cuál era su nombre?
    —Grover —dijo la radio—. Lo oímos en el primer informativo de la mañana.
    —Exacto. Y Grover halló el camino de vuelta hasta su amo, a centenares de kilómetros de distancia, hasta una ciudad en algún lugar del Canadá.
    —Winnipeg, recuerdo —dijo la radio.
    —Exacto. Y para conseguirlo tuvo que atravesar pantanos y montañas y enfrentarse a todo tipo de peligros, pero finalmente halló su camino. De modo que si un estúpido perro pudo hacerlo, pensad en lo que serán capaces de realizar cinco sensibles aparatos electrodomésticos, trabajando juntos.
    —Los perros tienen patas —objetó la esterilla.
    —Oh, no seas una esterilla mojada —respondió el tostador con aire burlón.

    Hubiera debido conocerla mejor. La esterilla, que no tenía demasiado sentido del humor, y cuyos sentimientos se herían muy fácilmente, empezó a lloriquear y a quejarse de que ya era hora de que se fuera a la cama. No había nada que hacer a menos que el tostador le pidiera formalmente disculpas, lo cual finalmente hizo.

    —Además —dijo la esterilla, algo más ablandada— los perros tienen olfato. Así es como descubren su camino.
    —Sobre esto —dijo el viejo Hoover— no hay olfato que funcione mejor que el mío —y para demostrar sus capacidades se puso en marcha y realizó una profunda y estruendosa aspiración por toda la alfombra sobre la que estaban.
    —¡Espléndido! —declaró el tostador—. El aspirador será nuestro olfato... y también nuestras patas.

    El Hoover se desconectó y dijo:

    —¿Perdón?
    —Oh, quería decir nuestras ruedas. Estoy seguro de que todo el mundo sabe que, hoy por hoy, las ruedas son mucho más eficientes que las patas.
    —¿Y qué hay con el resto de nosotros? —preguntó la esterilla—. ¿Los que no tenemos ruedas ni patas? ¿Qué es lo que vamos a hacer? Yo no puedo arrastrarme todo el camino hasta donde sea, y si lo intentara quedaría muy pronto hecha jirones.

    La esterilla estaba ciertamente muy nerviosa, pero el tostador era un buen diplomático, respondiendo a todas las objeciones con un tono suave e implacablemente lógico.

    —Tienes toda la razón, y la radio y yo estaríamos en un estado aún peor si intentáramos viajar una distancia tan grande por nuestros propios medios. Pero eso no es necesario. Porque vamos a pedir prestadas algunas ruedas...

    La lámpara extensible se encendió:

    —¡Y construiremos una especie de carruaje!
    —Y conduciremos todo el camino hasta allí —dijo la radio—, cómodos y descansados —sonaba, en aquellos momentos, exactamente como un locutor publicitario.
    —Bueno, no estoy segura —dijo la esterilla—. Creo que puedo ser capaz de hacerlo.
    —La cuestión —dijo el tostador, volviéndose al Hoover— es saber si tú serás capaz de hacerlo.

    El aspirador emitió desde lo más profundo de su motor un rugido de tranquila confianza.


    * * * * *


    No fue tan fácil como había supuesto el tostador hallar un juego de ruedas utilizable. Las que había pensado al principio pertenecían al cortacésped que estaba en el cobertizo, pero la tarea de sacarlas de las recias cuchillas estaba más allá de las limitadas posibilidades de los electrodomésticos. Así que, a menos que el Hoover estuviera dispuesto a cortar una franja de hierba por cualquier lugar que pasaran —lo cual no era el caso—, las robustas ruedas de caucho del cortacésped debían ser dejadas de lado.



    La esterilla, que estaba ahora llena de espíritu aventurero, sugirió que podía utilizarse la cama del dormitorio de arriba, puesto que iba montada sobre cuatro ruedas. Sin embargo, el peso y la dificultad de manejar la cama les hicieron desistir también. Ni siquiera en una carretera llana tendría el Hoover suficiente potencia como para tirar de tal peso... ¡y mucho menos por caminos en mal estado!

    Y eso pareció terminar con el asunto. No había otras ruedas disponibles en la cabaña, a menos que uno contara con la pequeña ruedecilla afiladora del afilacuchillos. El tostador dio vueltas y más vueltas a su cerebro buscando la forma de utilizar el afilacuchillos, pero ¿qué tipo de carruaje podía construirse con una sola rueda que apenas tiene cuatro centímetros de diámetro?

    Luego, un viernes, mientras el Hoover estaba haciendo su limpieza, la idea que el tostador había estado esperando llegó por fin. El Hoover, como siempre, estaba quejándose del viejo sillón de oficina con armadura metálica que había ante el escritorio del amo. Ningún golpe ni empujón había conseguido correr sus patas tubulares de los huecos que habían practicado en la alfombra. Mientras el aspirador se iba poniendo más y más nervioso, el tostador se dio cuenta de que el sillón se hubiera movido muy fácilmente... ¡si aún hubiera tenido sus ruedas originales!

    Los cinco aparatos necesitaron la mayor parte de la tarde para volcar la cama del dormitorio y quitarle las ruedas. Pero no tuvieron ningún problema en ponerlas en el sillón. Entraron en las patas tubulares como si hubieran sido hechas para ellas. Los componentes intercambiables son una bendición.

    Y ahí tenían su carruaje, listo para partir. El asiento acolchado era lo suficientemente amplio como para que cupieran los cuatro pasajeros y además, debido a su altura, les ofrecía una excelente perspectiva. Pasaron el resto del día conduciéndolo alegremente arriba y abajo desde el abandonado jardín de la cabaña hasta el buzón de la entrada, a lo largo del camino enarenado. Allí, sin embargo, tuvieron que detenerse, porque el aspirador no podía ir más lejos, ni siquiera utilizando todos los alargadores que consiguieron encontrar en la cabaña.

    —Si al menos —dijo la radio con un añorado suspiro— yo tuviera aún las viejas pilas...
    —¿Pilas? —inquirió el tostador—. No sabía que tuvieras pilas.
    —Fue antes de que tú vinieras —dijo tristemente la radio—. Cuando era nueva. Pero mis primeras pilas se oxidaron, y el amo no se molestó en cambiarlas. ¿Para qué necesitaba otras pilas, si podía utilizar la corriente de la casa?
    —No veo qué utilidad podrían tener para mí tus pequeñas pilas de voltio y medio —observó irritadamente el Hoover.

    La radio pareció dolida. Normalmente el Hoover nunca hubiera hecho una observación tan hiriente y poco considerada, pero las semanas de preocupación habían causado su efecto en todos ellos.

    —Es nuestro problema —hizo notar el tostador, en un tono de suave reproche—, y la radio tiene razón, y tú lo sabes. Si pudiéramos encontrar una batería lo suficientemente grande, podríamos fijarla bajo el asiento del sillón y partir esta misma tarde.
    —¡Si! —resopló burlonamente el Hoover, apoyándose en el condicional—. ¡Si! ¡Si!
    —¡Y yo sé donde podemos encontrar una batería de las dimensiones que necesitamos! —saltó la lámpara extensible—. ¿Habéis mirado alguna vez en ese cobertizo que hay detrás de la cabaña?
    —¡En el cuarto de los trastos! —dijo la esterilla con un estremecimiento de horror—. ¡Por supuesto que no! Está oscuro, y húmedo, y hay arañas por todas partes.
    —Bueno, yo estuve ahí precisamente ayer, husmeando un poco, y había algo detrás del rastrillo roto y los viejos botes de pintura... una especie de caja grande, negra, Por supuesto, no era nada parecido a tus hermosos cilindros brillantes y rojos —la lámpara extensible giró su caperuza hacia la radio—. Pero ahora que pienso en ello, puede que fuera algún tipo de batería.

    Todos los aparatos se atropellaron en dirección al cobertizo, y allá en el rincón más oscuro, como había supuesto la lámpara, estaba la batería de repuesto del viejo Volkswagen del amo. La batería estaba completamente nueva cuando había decidido cambiar el VW por un Saab amarillo, de modo que la había cambiado por una peor, y había dejado la nueva en el cobertizo y —¿acaso no ocurre siempre así?— la había olvidado allí.

    Entre el viejo Hoover y el tostador sabían lo suficiente de los principios básicos de la electricidad como para ser capaces, muy rápidamente, de adaptar la batería de modo que sirviera a sus necesidades en vez de a las de un automóvil. Pero antes de que cualquiera de los pequeños aparatos electrodomésticos que podáis estar escuchando esta historia empecéis a pensar que podéis hacer lo mismo, dejadme advertiros: LA ELECTRICIDAD ES MUY PELIGROSA. ¡No juguéis nunca con las viejas baterías! ¡No introduzcáis nunca vuestras clavijas en una toma de corriente desconocida! Y si tenéis alguna duda respecto al voltaje de la corriente allá donde estáis viviendo, preguntad primero a un aparato electrodoméstico mayor.

    Y así partieron en busca de su amo a la lejana ciudad donde vivía. Pronto la querida casita de la cabaña de verano se perdió de vista entre las hojas y ramas de los árboles del bosque. Se fueron adentrando más y más en las frondas. Sólo unos débiles y ocasionales destellos de luz solar atravesaban el intrincado verdor que se entrelazaba sobre sus cabezas para guiarles en su camino. El sendero giraba y se retorcía hacia todos lados con una asombrosa complejidad. El mapa de carreteras que habían llevado consigo se reveló completamente inútil.

    Hubiera sido mucho más sencillo, por supuesto, haber seguido directamente la carretera nacional hasta la ciudad, puesto que allí es donde desembocan siempre las grandes carreteras. Desgraciadamente, esta opción no les resultaba posible. Cinco aparatos electrodomésticos tan saludables y funcionales como ellos no hubieran dejado de llamar la atención a los seres humanos que viajaran en el mismo sentido, y una regla que todos los aparatos electrodomésticos deben obedecer es la de que, cuando los seres humanos les estén observando, deben permanecer completamente inmóviles. De modo que en una carretera muy frecuentada se hubieran visto inmovilizados la mayor parte del tiempo. Además, había una razón aún más poderosa para permanecer fuera de la carretera... el peligro de los piratas. Pero ésa es una posibilidad tan horrible y aterradora que es mejor que simplemente no pensemos en ella. Además, ¿quién ha oído hablar de piratas en medio de los bosques?

    El sendero giraba y se retorcía y ascendía y bajaba, y el pobre viejo Hoover empezó a sentirse muy pronto cansado. Incluso con la energía que la batería le proporcionaba, no era una tarea fácil abrirse camino en un terreno accidentado, especialmente con la carga añadida del sillón de oficina y sus cuatro pasajeros. Pero excepto por su zumbido un poco más fuerte que de costumbre, el viejo aspirador efectuaba su trabajo sin ninguna queja. ¡Qué lección para todos nosotros!

    En cuanto al resto de ellos, estaban de un excelente humor. La lámpara tendía su largo cuello en todas direcciones, lanzando exclamaciones ante todo lo que veía, e incluso la esterilla olvidó pronto sus temores y se unió al espíritu general de unas vacaciones llenas de aventuras. Las resistencias del tostador se estremecían constantemente con la excitación. ¡Todo era tan extraño e interesante y tan lleno de nueva información!

    —¿No es maravilloso? —exclamó la radio—. ¡Escuchad! ¿No los oís? ¡Pájaros! —hizo una imitación del canto que acababa de oír... que no hubiera engañado a ninguno de los auténticos pájaros que había en el bosque, pues a decir verdad sonó más como un clarinete que como un pájaro. Pese a ello, un tordo, una paloma torcaz, y varios pares de carboneros salieron de sus nidos y perchas y bajaron a escuchar, inclinando sus cabezas. Pero sólo por un momento. Tras un piido o dos de educada aprobación, regresaron a sus árboles. Los pájaros son así. Se interesan por uno durante un minuto o dos, y luego regresan a sus asuntos pajariles.

    La radio pretendió no sentirse ofendida, pero pronto abandonó sus imitaciones y, en vez de ello, recitó algunos de sus estribillos publicitarios preferidos, las hermosas canciones acerca de Coca-Cola y de Esso y un divertido anuncio sobre las prendas de alto estilo Barney para chicos y chicas. No hay nada que civilice un bosque tan instantáneamente como el sonido de un anuncio publicitario familiar, y pronto todos ellos se sentían mucho más confiados y alegres.

    A medida que avanzaba el día, el Hoover se veía obligado a pararse a descansar con más y más frecuencia... ostensiblemente para vaciar su saco de polvo.

    —¿Podéis creer —gruñó, agitando una hoja podrida extraída de su bolsa— lo sucio que está este bosque?
    —Al contrario —declaró la esterilla—, es más bien agradable. El aire es tan fresco, ¡y huele esa brisa! Me siento renovada, como cuando salí por primera vez de mi caja. Oh, ¿por qué por qué por qué nunca nadie lleva esterillas eléctricas en sus picnics? ¡No es justo!
    —Disfruta de las cosas mientras duren, pequeña —dijo la radio ominosamente—. Según el último parte meteorológico, va a llover.
    —¿Los árboles no nos protegerán con una especie de techo? —preguntó la lámpara—. Filtran bastante bien la luz del sol.

    Ninguno de ellos conocía la respuesta a la pregunta de la lámpara, pero cuando empezó a llover, los árboles no actuaron como un techo. Todos se mojaron más o menos, y la pobre esterilla quedó completamente empapada. Afortunadamente, la tormenta no duró mucho, y el sol apareció inmediatamente después. Los mojados aparatos prosiguieron su camino por la embarrada senda que los condujo, un poco más tarde, hasta un claro entre los bosques. Allá, en aquella extensión llena de sol y flores, la esterilla pudo extenderse sobre la hierba y secarse.

    Estaba empezando a anochecer y el tostador comenzó a sentir, como nos ocurre a todos de tanto en tanto, una imperiosa necesidad de estar solo. Aunque quería mucho a sus aparatos compañeros, no estaba acostumbrado a pasar todo el día en compañía. Deseaba aislarse unos momentos consigo mismo y rumiar sus propios pensamientos. De modo que, sin decir nada a los otros, se dirigió al extremo más alejado de la pradera y empezó a tostar una imaginaria rebanada. Esta era la mejor forma de relajarse, cuando las cosas empezaban a abrumarle.

    La imaginaria rebanada había tenido apenas tiempo de calentarse antes de que las ensoñaciones del tostador fueran interrumpidas por el más gentil de los interrogatorios.

    Encantadora flor, dime tú,
    a qué género y especie perteneces.
    Yo soy, como puedes ver,
    tan solo una margarita, de hojas verdes y pétalos blancos.
    Tú no eres ni verde ni blanca ni azul
    ni de ningún color que yo conozca.
    ¿En qué Edén has crecido?
    ¿Eres de la tierra o has bajado del cielo?
    En cualquier caso, acepta mi amor.


    —Oh, gracias —respondió el tostador, dirigiéndose a la margarita, que apretaba su rostro lleno de pétalos contra su brillante cromado—. Es muy amable por tu parte, pero de hecho no soy ninguna flor. Soy un tostador eléctrico.

    ¡Eres una flor! No puedes engañar
    al ser que aquí mismo te adora.
    Deja que nuestras negras raíces se entrelacen.
    ¡Oh hermosa! ¡Oh semidivina!


    Aquellas fervientes declaraciones azararon de tal modo al tostador que por un momento no supo qué decir. Nunca había oído a las flores hablar en su propio lenguaje, y no se daba cuenta de que eran capaces de decir las cosas más absurdas con tal de mantener la rima. Las flores, como conocen todos los botánicos, sólo pueden hablar en verso. Las margaritas, siendo de las flores más sencillas, emplean generalmente una aproximación al octosílabo más vulgar, aunque especies más evolucionadas, especialmente aquellas que se desarrollan en los trópicos, pueden producir sextinas, rondós y villanescas de gran estilo.

    La margarita, sin embargo, no se había dejado arrastrar tan sólo por sus versos. Se había enamorado realmente del tostador... o más bien dicho, de su propio reflejo en el brillante costado del tostador. Había allí una flor (el reflejo de la propia margarita) extrañamente parecida a sí misma, y sin embargo completamente distinta también. Este tipo de paradoja ha dado base a menudo a los amores más apasionados. La margarita se estremecía sobre su tallo y agitaba sus blancos pétalos como si estuviera sometida al viento de un ciclón.

    El tostador, alarmado por un comportamiento tan inmoderado, dijo que tenía que ir a reunirse con sus amigos al otro lado de la pradera.

    ¡Oh, quédate, amado capullo, quédate!
    Dicen que nuestras vidas solo duran un día:
    Si eso es cierto, ¿cómo podré soportar transcurrir
    ese breve día de cualquier modo
    si no es contigo? Tú eres mi luz,
    mi suelo, mi aire. Quédate aunque sea una noche
    a mi lado aquí... no te pido más.
    Quédate, querida florescencia, déjame adorar
    esos pétalos brillantes bajo el rocío
    cuando la aurora intente competir
    con la belleza que crece en tus raíces...
    ¡Imperecedera! ¡Absoluta!
    ¡Oh hermosa! ¡Oh semidivina!
    Une tu negra raíz con la mía.


    —Bueno, realmente —dijo el tostador, en un tono de suave reprobación—, no hay motivo para tomamos las cosas así. Apenas nos conocemos y, lo que es más, pareces estar un poco confundida sobre mi naturaleza. ¿No puedes ver que lo que llamas mi raíz es un cordón eléctrico? En cuanto a los pétalos, no puedo comprender qué es lo que pretendes, puesto que simplemente no tengo ninguno. Ahora... tengo que ir a reunirme con mis amigos de veras, porque estamos viajando hacia el apartamento de nuestro amo, muy, muy lejos, y nunca llegaremos allí si no nos movemos.

    ¡Hay de mí y del día en que te he conocido!
    Tiemblo con una desesperación
    como nunca antes conoció flor alguna.
    Si tienes que irte, déjame implorar
    un regalo de despedida, un último presente:
    Sé bondadosa del mismo modo que eres rápida
    y arráncame de mi suelo nativo...
    Arráncame y Ilévame contigo allá donde vayas.
    No puedo vivir aquí si no es contigo:
    Que tu seno sea mi túmulo.


    Sintiéndose realmente impresionado por la petición de la margarita, y viendo que la criatura estaba sorda a la razón, el tostador se apresuró hacia el otro lado de la pradera y empezó a urgir a sus amigos a que prosiguieran inmediatamente su camino. La esterilla protestó diciendo que aún estaba un poco húmeda, el Hoover que todavía se sentía cansado, y la lámpara propuso que pasaran la noche allí en la pradera.

    Y eso fue lo que hicieron. Tan pronto como se hizo oscuro la esterilla se dobló sobre sí misma formando una especie de tienda, y los otros se arrastraron dentro. La lámpara se encendió, y la radio interpretó una música agradable... pero muy suavemente, a fin de no molestar a los demás habitantes del bosque que pudieran estar durmiendo por los alrededores. Muy pronto ellos también dormían. El viajar cansa a todo el mundo.


    * * * * *


    El despertador de la radio estaba puesto como de costumbre a las siete y media, pero los aparatos estaban despiertos mucho antes de esa hora. El aspirador y la lámpara se quejaron, al levantarse, de una cierta rigidez en sus articulaciones. Sin embargo, tan pronto como estuvieron de nuevo en camino, la rigidez pareció desvanecerse.



    A la luz de la mañana el bosque parecía más encantador que nunca. Las telarañas brillaban con el rocío como hilos eléctricos en miniatura entre los arbustos. Pequeñas setas brotaban de los troncos caídos, semejando hileras de bombillas congeladas. Las hojas susurraban. Los pájaros piaban.

    La radio estaba convencida de haber visto a un auténtico zorro y deseaba ir tras él.

    —Sólo para asegurarme, ya sabéis, de que era un zorro.

    La esterilla se mostró más bien alarmada ante esta sugerencia. Ya se había enganchado una o dos veces con las ramas bajas. Se preguntaba qué sería de ellos si abandonaban el sendero y se aventuraban por entre la densa maraña del bosque en sí.

    —Pero piensa —insistió la radio—: ¡un zorro! Nunca tendremos otra oportunidad.
    —A mí me gustaría verlo —dijo la lámpara.

    También el tostador se sentía terriblemente curioso, pero podía comprender el punto de vista de la esterilla, de modo que expresó la opinión de que debían seguir su camino.

    —Porque, como todos sabéis, debemos encontrar al amo tan pronto como podamos.

    Aquello era tan indiscutiblemente cierto que la radio y la lámpara se mostraron rápidamente de acuerdo, y siguieron su camino. El sol ascendió en el cielo hasta tan alto como pudo, y el sendero seguía extendiéndose ante ellos. A media tarde hubo otro chaparrón, tras el cual acamparon de nuevo. Esta vez no en una pradera, puesto que los árboles eran muy densos ahora, y los únicos espacios abiertos eran los que había bajo los árboles más grandes. De modo que en vez de solearse sobre la hierba (puesto que no había ni hierba ni sol disponibles), la esterilla se colgó, con ayuda del Hoover, de la rama más baja de un inmenso y viejo roble. En unos pocos minutos el aire la había secado.

    Al anochecer, cuando la lámpara estaba ya a punto de encenderse, hubo un agitarse entre las hojas de una rama a la derecha de aquélla en la cual colgaba alegremente la esterilla.

    —¡Hola! —dijo una ardilla, asomando entre las apiñadas hojas—. Creo que tenemos visita.
    —Hola —respondieron al unísono todos los aparatos.
    —¡Bien, bien, bien! —la ardilla se relamió los bigotes—. ¿Que es lo que tenéis que decir?
    —¿Sobre qué? —preguntó el tostador, que no era especialmente arisco, pero que a veces se tomaba las cosas demasiado al pie de la letra, especialmente cuando estaba cansado.

    La ardilla pareció desconcertada.

    —Permitidme presentarme. Soy Harold —al pronunciar su propio nombre, el buen humor pareció regresar completamente a ella—. Y esta encantadora criatura...

    Otra ardilla se dejó caer desde una rama más alta y se situó junto a Harold.

    —...es Marjorie, mi esposa.
    —Ahora vosotros debéis decirnos vuestros nombres —dijo Marjorie—, puesto que nosotros acabamos de deciros los nuestros.
    —Me temo que nosotros no tenemos nombres —dijo el tostador—. Comprendedlo, sólo somos aparatos electrodomésticos.
    —Si no tenéis nombres —preguntó Harold—, ¿cómo sabéis cuáles de vosotros sois machos y cuales hembras?
    —No somos ninguna de las dos cosas. Somos aparatos electrodomésticos —el tostador se giró hacia el Hoover en busca de confirmación.
    —Sea lo que sea lo que eso signifique —dijo Marjorie bruscamente—, no puede alterar una ley universal. Todo el mundo es macho o es hembra. Los ratones lo son. Los pájaros lo son. Incluso los insectos, por lo que se dice —se llevó una pata a los labios y ahogó una risita—. ¿Os gusta comer insectos?
    —No —dijo el tostador—. En absoluto.

    Explicarles a las ardillas que los aparatos electrodomésticos no comen hubiera sido terriblemente embarazoso.

    —A mí tampoco, de veras —dijo Marjorie—. Pero me encantan las avellanas. ¿No tenéis ninguna vosotros? ¿Quizá en ese viejo saco?
    —No —dijo el Hoover rígidamente—. En ese viejo saco, como tú lo llamas, no hay nada excepto polvo. Casi dos kilos de polvo, calculo.
    —¿Y para qué sirve, si puedo preguntarlo, guardar polvo? —preguntó Harold. Cuando pareció que no iba a recibir ninguna respuesta, prosiguió—: Ya sé qué vamos a hacer para divertimos un poco. Podemos contamos chistes. Empezáis vosotros.
    —No creo que yo sepa ningún chiste —dijo el Hoover.
    —Oh, yo sí —dijo la radio—. Vosotras no seréis polacas, supongo.

    Las ardillas agitaron negativamente las cabezas.

    —Excelente. Entonces decidme... ¿por qué se necesitan tres polacos para enroscar una bombilla?

    Marjorie rió expectante.

    —No lo sé... ¿por qué?
    —Porque se necesita a uno para sujetar la bombilla, y a los otros dos para hacer girar la escalera.

    Las ardillas se miraron entre sí con sorpresa.

    —Explícalo —dijo Harold—. ¿Cuáles son los machos y cuáles las hembras?
    —Eso no tiene ninguna importancia. Se trata simplemente de que son muy estúpidos. Esta es la idea de los chistes de polacos, el que se supone que los polacos son tan estúpidos que no importa lo que intenten hacer, siempre lo hacen de la forma errónea. Claro que esto no resulta divertido para los polacos, que probablemente son tan listos como cualquier otra gente, pero son chistes muy divertidos. Conozco cientos de ellos.
    —Bien, si este era un ejemplo representativo, no puedo decir que me sienta muy ansiosa de oír los otros —dijo Marjone—. Harold, cuéntales el de las tres ardillas en medio de la nieve —se giró confidencialmente hacia la lámpara—. Va a hacer que os revolquéis de risa, de veras.

    Mientras Harold contaba el chiste de las tres ardillas en la nieve, los aparatos electrodomésticos intercambiaron miradas de reservada desaprobación. No sólo era que no les gustaran los chistes subidos de tono (especialmente al viejo Hoover), sino que además no podían encontrar dónde estaba la gracia de ninguno de ellos. El sexo y sus complicaciones simplemente no tenían nada que ver con las vidas de los electrodomésticos.

    Harold terminó su chiste, y Marjorie rió a mandíbula batiente, pero ninguno de los aparatos esbozó ni siquiera una sonrisa.

    —Bueno —dijo Harold ofendido—, espero que al menos disfrutaréis de vuestra estancia bajo nuestro roble.

    Con lo cual, agitando ruidosamente sus largas y peludas colas, las dos ardillas treparon por el tronco y desaparecieron de su vista.

    En medio de la noche, el tostador se despertó de una terrible pesadilla en la cual había estado a punto de caer dentro de una bañera llena de agua, para descubrirse en medio de una situación casi igual de terrible. Resonaban los truenos, y los rayos cebraban el cielo, y la lluvia caía inmisericorde. Al primer momento, el tostador no consiguió recordar dónde estaba ni por qué estaba allí, y cuando lo consiguió se dio cuenta con desánimo de que la esterilla eléctrica, que hubiera debido estar desplegada protegiendo a los otros aparatos, había desaparecido. ¿Y los demás? Estaban todavía allí, gracias al cielo, aunque en un estado de temerosa aprensión todos ellos.

    —Oh, Dios mío —gruñó el Hoover—, hubiera debido saberlo, ¡hubiera debido saberlo! Nunca, nunca hubiéramos debido abandonar nuestro hogar.

    La lámpara, en un estado extremo de muda agitación, giraba su cabeza de un lado a otro, lanzando su haz de luz por entre las nudosas raíces del roble, mientras que la alarma de la radio se había disparado y no había forma de detenerla. Finalmente, el tostador se dirigió hacia la radio y cortó él mismo la alarma.

    —Oh, gracias —dijo la radio, con una voz cargada de estática—. Muchas gracias.
    —¿Dónde está la esterilla? —preguntó aprensivamente el tostador.
    —¡Ha sido arrastrada! —dijo la radio—. ¡Ha sido arrastrada hasta la linde más lejana del bosque y nunca seremos capaces de volver a encontrarla!
    —¡Oh, hubiera debido saberlo! —gruñó el Hoover—. ¡Hubiera debido saberlo!
    —No es culpa tuya —aseguró el tostador al aspirador, sin conseguir otra cosa excepto que éste redoblara sus gruñidos.

    Viendo que no podía serle de ninguna ayuda al aspirador, el tostador se dirigió a la lámpara e intentó calmarla. Una vez consiguió que su haz se estabilizara, sugirió que lo dirigiera a las ramas encima de ellos, con la esperanza de que la esterilla, cuando fue arrastrada, se hubiera enganchado en alguna de ellas. La lámpara hizo lo indicado, pero su luz era muy débil y el roble muy alto y la noche muy oscura, y la esterilla, si estaba ahí arriba, no podía ser vista.

    De repente hubo un destello de luz. La alarma de la radio se disparó de nuevo, y la lámpara se estremeció y se replegó sobre sí misma hasta hacerse tan pequeña como le fue posible. Por supuesto es una tontería asustarse de los rayos, puesto que son tan solo otra forma de electricidad. Pero son una forma tan poderosa... ¡y tan incontrolada! Si vosotros fuerais una persona, en vez de un aparato electrodoméstico, y encontrarais a un gigante asesino muchas veces más grande que vosotros, tendríais alguna idea de lo que siente un aparato electrodoméstico medio ante los rayos.

    En el breve momento en que el rayo lo iluminó todo, el tostador, que había estado mirando hacia arriba a lo largo del tronco del roble, fue capaz de divisar una forma —muy retorcida— que podía haber sido la esterilla. El tostador aguardó hasta que hubo otro rayo; y sí, definitivamente, era la esterilla amarilla, que se había quedado enganchada en una de las ramas más altas del árbol.

    Cuando todos se convencieron de que la esterilla estaba cerca, aunque siguieran sin tener ni idea de cómo conseguirían hacerla bajar de nuevo, la tormenta pareció perder parte de su ominosidad. La lluvia los dejó en un estado miserable, como siempre hace la lluvia, pero sus peores ansiedades habían desaparecido. Incluso el ocasional resplandor de los rayos era ahora deseado más que temido, puesto que la luz les permitía captar a su compañera allá arriba, aferrada a una de las ramas más altas y agitada por el incesante viento. ¿Cómo podían sentirse asustados, ni siquiera lamentarse por su suerte, pensando en los terrores que la pobre esterilla debía estar experimentando?

    Por la mañana la tormenta había cesado. La radio, a todo volumen, llamó a la esterilla, pero la esterilla no respondió. Por un horrible momento el tostador pensó que tal vez su amiga se hubiera cortocircuitado. Pero la radio siguió llamando a la esterilla, y tras un tiempo recibió una débil respuesta, a la vez que la esterilla agitaba débilmente una empapada y desgarrada punta hacia sus amigos.

    —PUEDES BAJAR AHORA —gritó la radio—. LA TORMENTA HA PASADO.
    —No puedo —dijo la esterilla con un lloriqueo—. Estoy enganchada. No puedo bajar.
    —Tienes que intentarlo —la animó el tostador.
    —¿Qué dices? —preguntó la esterilla.
    —¡EL TOSTADOR DICE QUE DEBES INTENTARLO!
    —Pero ya os lo he dicho... estoy enganchada. Y tengo un gran desgarrón en el centro mismo. Y otro cerca del borde. Y duelen.

    La esterilla empezó a retorcerse convulsivamente, y un diluvio de gotas cayó del empapado relleno de lana a los charcos de abajo.

    —¿Qué demonios es toda esa cháchara? —preguntó imperiosamente Harold, asomándose de su nido allá en lo alto del tronco del roble—. ¿Tenéis alguna idea de la hora que es? Las ardillas están intentando dormir.

    La radio le pidió disculpas a Harold, y luego le explicó las causas de la conmoción. Como la mayoría de las ardillas, Harold tenía buen corazón, y cuando vio lo que había ocurrido a la esterilla ofreció inmediatamente su ayuda. Primero fue a su nido y despertó a su esposa. Luego, juntas, las dos ardillas acudieron a ayudar a la esterilla a librarse de donde estaba atrapada. Fue un proceso largo y —a juzgar por los gritos de la esterilla— doloroso, pero finalmente lo consiguieron, y con la ayuda de las ardillas la liberada esterilla consiguió bajar, lenta y cautelosamente, por el tronco del árbol.

    Los aparatos rodearon inmediatamente a su amiga, lamentándose de sus numerosas heridas y alegrándose de su rescate.

    —¿Cómo podremos pagaros el favor? —dijo calurosamente el tostador, volviéndose hacia Harold y Marjorie—. Habéis salvado a nuestra amiga de un destino terrible de imaginar. Nos sentimos tan agradecidos…
    —Bueno —dijo Marjorie astutamente—. No recuerdo si habéis dicho que teníais avellanas o no. Pero si tenéis algunas...
    —Créeme —dijo el Hoover—, si las tuviéramos, os las daríamos todas. Pero podéis ver por vosotras mismas que mi bolsa no contiene otra cosa más que polvo y suciedad. —Mientras decía esto abrió su depósito, y dejó escapar un barrillo amarronado de porquería empapada por la lluvia.
    —Aunque no tenemos avellanas —dijo el tostador a la desconsolada ardilla—, quizá haya algo que yo pueda hacer por vosotras. Es decir, si os gustan las avellanas tostadas.
    —Por supuesto que nos gustan —dijo Harold—. Nos gustan de cualquier forma.
    —Entonces, si podéis proporcionarme unas cuantas, yo os las tostaré. Tantas como queráis.

    Harold frunció los ojos suspicazmente.

    —¿Quieres decir que deseas que te entreguemos a ti todas las avellanas que nosotras hemos estado almacenando durante todo el verano?
    —Si queréis que os las tueste —respondió alegremente el tostador.
    —Oh, querido, hagámoslo —animó Marjorie—. No sé lo que pretende hacer pero parece saberlo. Y a lo mejor nos gustan.
    —Creo que es un truco —dijo Harold.
    —Solo dos o tres de las que quedaron del año pasado. ¿Por favor?
    —Oh, está bien.

    Harold trepó hasta su nido y regresó con cuatro avellanas metidas en las bolsas de sus mejillas. A petición del tostador, Harold y Marjorie les quitaron las cáscaras, y luego Harold las metió cuidadosamente en los estrechos soportes metálicos que subían y bajaban dentro de las hendiduras del tostador. Puesto que estos soportes habían sido diseñados para sujetar rebanadas de pan, el tostador tuvo que ir con mucho cuidado para evitar que las redondas avellanas rodaran y cayeran a su interior. Cuando lo hubo conseguido encendió sus resistencias y comenzó a tostarlas. Cuando las avellanas empezaron a adquirir un color dorado crujiente, las alzó de nuevo suavemente tanto como pudo, apagó sus resistencias, y (cuando juzgó que las ardillas no iban a quemarse sus patas al recogerlas) les dijo que tomaran las avellanas tostadas y las probaran.

    —¡Deliciosas! —declaró Marjorie.
    —¡Exquisitas! —admitió Harold.

    Tan pronto como las ardillas hubieron comido las primeras cuatro avellanas, regresaron a su nido a por más, y cuando éstas desaparecieron, a por más aún; y de nuevo a por más otra vez. Marjorie, especialmente, era insaciable. Animó al tostador a quedarse en el bosque como huésped suyo. Podía alojarse en su propio nido, donde siempre estaría seco y confortable, y podría conocer a todos sus amigos.

    —Me encantaría poder aceptar —dijo el tostador, no sólo por un sentimiento de educación sino también de profunda obligación—, pero realmente no puedo. Una vez haya tostado vuestras avellanas, todas las que me pidáis, debemos proseguir nuestro camino hacia la ciudad donde vive nuestro amo.

    Mientras el tostador tostaba unas cuantas avellanas más, la radio explicó a las ardillas la importante razón de su viaje. Demostró también sus propias habilidades como utensilio y persuadió a los demás aparatos a hacer lo mismo. El pobre Hoover era apenas capaz de funcionar puesto que se hallaba casi obstruido por el lodo, y las ardillas, de todos modos, no podían comprender la utilidad de aspirar el polvo de un lugar y ponerlo en otro. Tampoco el haz de luz de la lámpara ni la música de la radio excitaron su admiración. Sin embargo, se sintieron las dos muy impresionadas con la esterilla eléctrica que, empapada como estaba, se había conectado a la batería sujeta bajo el sillón y desprendía un agradable calorcillo. Marjorie renovó su invitación al tostador y la extendió a la esterilla.

    —Hasta —explicó— que te hayas recuperado.
    —Es muy amable por vuestra parte —dijo la esterilla—, y por supuesto me siento muy agradecida por lo que habéis hecho por mí. Pero debemos proseguir nuestro camino. De veras.

    Marjorie suspiró resignadamente.

    —Al menos —dijo— deja tu cola unida a esa cosa negra que hace que tu parte peluda esté tan agradablemente caliente. Hasta que tengas que irte. El calor es tan hermoso… ¿No es así, querido?
    —Oh, sí —dijo Harold, que estaba atareado descascarillando avellanas—. Es de lo más agradable.

    El Hoover aventuró una débil protesta, puesto que temía que entre el tostador y la esterilla agotaran la batería innecesariamente. Pero realmente, ¿qué otra cosa podían hacer, sino cumplimentar a las ardillas del mejor modo posible? Además, aun dejando aparte su deuda de gratitud, ¡uno se sentía tan bien siendo útil de nuevo! El tostador se hubiera sentido feliz tostando avellanas durante toda la mañana y toda la tarde, y las ardillas parecían sentir lo mismo.

    —Es extraño —dijo Harold con suficiencia, mientras palpaba el costado del tostador (lleno con los rastros que el resbalar de las gotas de lluvia habían dejado en su brillante superficie, como en los cristales de una ventana)—; es más que extraño, el que sigas manteniendo que no posees sexo, cuando resulta muy claro que eres masculino —estudió su propio rostro en el cromado—. Tienes bigotes de hombre e incisivos de hombre.
    —Tonterías, querido —dijo su esposa, que se había tendido al otro lado del tostador—. Ahora que lo miro atentamente, puedo ver que sus bigotes son de mujer y sus dientes también.
    —No voy a discutir contigo, querida, acerca de algo tan obvio como el que si un hombre es o no es un hombre, puesto que resulta más que evidente que sí lo es.

    Repentinamente, el tostador se dio cuenta de por qué las ardillas —como la margarita el día anterior— se confundían de aquel modo. ¡Se estaban viendo a sí mismas en sus costados! Viviendo en plena naturaleza, donde no había espejos de cuarto de baño, desconocían el principio de la reflexión. Pensó en explicarles su error pero, ¿de qué serviría? No haría mas que herir sus sentimientos. Uno no puede esperar siempre que la gente, o las ardillas, sean racionales. Los aparatos eléctricos sí... los aparatos eléctricos deben ser racionales, porque han sido construidos así.

    De modo que el tostador le explicó a Harold, en el más estricto de los secretos, que era efectivamente, tal como la ardilla había supuesto, un hombre; y a Marjorie le confió, bajo similar pacto de confianza, que era una mujer. Esperó que ambos se atuvieran a sus promesas. Si no, sus discusiones iban a prolongarse durante mucho, mucho tiempo.

    Con sus resistencias puestas a MÁXIMO, la esterilla estuvo muy pronto seca, y de este modo, tras una ronda final de avellanas tostadas, los aparatos electrodomésticos dijeron adiós a Harold y Marjorie, y prosiguieron su camino.


    * * * * *


    ¡Y qué largo y cansado era el camino! El bosque se extendía aparentemente interminable en la más monótona pronosticación, con cada árbol idéntico al siguiente: tronco, ramas, hojas; tronco, ramas, hojas. Naturalmente, un árbol hubiera visto el asunto desde un ángulo muy distinto. Todos tendemos a ver a los demás iguales entre sí y a nosotros distintos, y esta actitud es probablemente correcta, puesto que previene las posibilidades de confusión. Pero quizá deberíamos recordarnos de tanto en tanto que nuestro punto de vista es parcial, y que el mundo está lleno de mucha más variedad de la que somos capaces de imaginar. En aquella etapa de su viaje, sin embargo, los aparatos electrodomésticos habían perdido de vista esa verdad esencial, y se sentían muy aburridos e impacientes, y además empezaban a notarse cansados. Manchas de herrumbre habían empezado a desarrollarse alarmantemente en el fondo sin cromar del tostador y también en su interior. La rigidez de que se quejaban cada mañana el aspirador y la lámpara ya no desaparecía con un poco de ejercicio, sino que persistía a lo largo de todo el día. En cuanto a la esterilla, estaba casi hecha jirones, pobre cosita. La radio era el único de los aparatos eléctricos que parecía no haber sufrido daños a causa de los esfuerzos del viaje.



    El tostador empezó a preocuparse de que, cuando llegaran finalmente al apartamento del amo, se encontraran en un estado tan lamentable que ya no tuvieran ninguna utilidad. ¡Serían echados a la basura, y todos sus esfuerzos por ir a su encuentro habrían sido en vano! ¡Qué horrible recompensa para su lealtad y devoción! Pero pocos son los seres humanos que se sienten ablandados por consideraciones sentimentales con respecto a sus electrodomésticos, y su amo, como el tostador sabía muy bien, no era precisamente distinguible por la ternura de sus sentimientos. Su propio predecesor en la cabaña estaba aún en buen estado de uso cuando había sido desechado, y su única falta había sido perder parte de su cromado y el que su sentido del tiempo fuera a veces un poco errático. En su juventud el tostador había pensado que esos eran motivos suficientes para que el viejo aparato fuera reemplazado, pero ahora...

    Ahora era mejor no pensar en tales cosas. Era mejor proseguir simplemente su destino a lo largo del sendero que cruzaba el bosque, les condujera a donde les condujera.

    Hasta que, a la orilla de un amplio río, llegaron al final del camino.

    Todos se sintieron, a la primera visión de aquella enorme e impasible extensión de agua, absolutamente desanimados y desesperados, sobre todo el Hoover, a quien la angustia había vuelto casi incoherente.

    —¡No! —rugió—. ¡Me niego! ¡Nunca! ¡Oh! ¡Basta, apagadme, vaciad mi bolsa, dejadme solo, iros! —Empezó a toser y a esputar, y se revolvió contra su propio cordón y empezó a morderlo. Sólo el tostador tuvo la suficiente presencia de ánimo como para retirar el cordón del poderoso abrazo succionador del aspirador. Luego, para calmarlo, condujo al Hoover arriba y abajo por la herbosa orilla del río, en los movimientos regulares de aspiración de una alfombra.

    Finalmente aquellos movimientos familiares devolvieron al Hoover a una actitud más racional, y fue capaz de explicar su extraordinaria alarma. No era tan solo la visión de aquel nuevo obstáculo lo que le había puesto tan frenético, sino también la convicción de que la batería estaba ya demasiado descargada como para proporcionarles la energía suficiente para regresar a la cabaña. No podían seguir adelante, y no podían regresar. ¡Estaban abandonados a su suerte! Abandonados en medio del bosque, y pronto llegaría el otoño y no serían capaces de hallar un refugio contra las inclemencias del tiempo, y luego vendría el invierno y se verían sepultados por la nieve. Sus partes metálicas se oxidarían. El anillo protector de caucho del Hoover se cuartearía. Serían incapaces de resistir a las fuerzas que lentamente pero con toda seguridad los debilitarían y terminarían destruyéndoles, y en unos pocos meses —o incluso semanas— serían incapaces de funcionar.

    No era extraño que el Hoover, previendo la inevitable progresión de los acontecimientos, hubiera perdido la razón. ¿Qué podían hacer?, se preguntó el tostador.

    No había ninguna respuesta inmediata.

    A media tarde la radio anunció que estaba recibiendo interferencias de una fuente bastante cercana.

    —Una línea de alta tensión, parece. Justo al otro lado del río.

    ¡Donde había líneas de alta tensión había también líneas normales de transporte de energía! Nuevas esperanzas inundaron a los aparatos electrodomésticos como un repentino flujo de corriente.

    —Miremos de nuevo el mapa —dijo la lámpara—. Quizá podamos establecer dónde estamos exactamente.

    Siguiendo la sugerencia de la lámpara, desdoblaron el mapa de carreteras y miraron muy atentamente todos los puntos y señales entre el lugar (marcado con rotulador) junto a la carretera donde se hallaba la cabaña y la pequeña mancha de color rosa que representaba la ciudad hacia donde se dirigían. Finalmente, solo a poco más de medio centímetro de la mancha de la ciudad, descubrieron la sinuosa línea azul que debía indicar el río junto al cual habían llegado, puesto que no había ninguna otra línea azul por ningún otro lado entre la cabaña y la ciudad, y este río era demasiado grande como para que los que habían hecho el mapa lo hubieran olvidado.

    —¡Casi hemos llegado! —trompeteó la radio—. ¡Lo hemos conseguido! ¡Todo va bien! ¡Hurra!
    —¡Hurra! —corearon los otros aparatos, excepto el Hoover, que no podía convencerse tan fácilmente de que ahora todo iba bien. Pero cuando la lámpara señaló cuatro lugares distintos en los cuales el río era atravesado por carreteras, incluso el Hoover tuvo que admitir que había motivos para alegrarse, aunque no llegó tan lejos como a exclamar «Hurra».
    —Solo tenemos que seguir el río —dijo el tostador, a quien le gustaba dar instrucciones, incluso cuando resultaba obvio lo que había que hacer—, ya sea a la derecha o a la izquierda, y finalmente llegaremos a alguno de esos puentes. Entonces, cuando sea muy tarde y no haya tráfico, ¡podremos atravesarlo a toda velocidad!

    Así que se pusieron de nuevo en camino, con renovado valor y fortalecida determinación. No era una tarea tan sencilla como el tostador la había hecho parecer, puesto que ya no había ningún sendero claramente señalado que seguir. A veces la orilla del río era tan plana como una alfombra, pero en otros lugares el suelo era muy accidentado o —lo cual era peor— pantanoso y blando. En una ocasión, para evitar una roca, el Hoover tomó una curva cerrada; y el sillón, metiendo una pata en un charco de lodo que no habían visto, volcó, y los cuatro electrodomésticos montados en él fueron derribados del asiento de plástico y fueron a parar a un lodazal. Emergieron sucios y manchados, y se vieron obligados a ensuciarse aún más en el proceso de recuperar la rueda que se había desprendido de la pata del sillón y se había perdido entre el lodo.

    La esterilla, naturalmente, quedó exenta de esta tarea, y mientras los otros cuatro rebuscaban la perdida rueda, se dirigió al borde del agua e intentó lavarse las huellas del accidente. Puesto que no tenía ningún paño ni esponja, lo único que consiguió, triste es decirlo, fue extender las manchas a una zona más amplia. Tan preocupada estaba la esterilla con su imposible tarea que casi estuvo a punto de no observar...

    —¡Un bote! —gritó de pronto la esterilla—. ¡Hey, todos, venid! ¡He encontrado un bote!

    Incluso el tostador, que no tenía absolutamente ninguna experiencia en asuntos de náutica, pudo ver que el bote que había descubierto la esterilla no era de primera calidad. Su madera tenía el mismo aspecto deteriorado por la intemperie que la contraventana de la parte de atrás de la cabaña —que el amo siempre había dicho que debía reemplazar, o al menos repintar—, y su fondo no debía ser estanco puesto que estaba lleno de una gran mancha de musgo verde. No obstante, básicamente debía estar aún en estado de servicio, puesto que llevaba montado un motor fuera borda en la parte de atrás, y ¿quién pondría un motor, con lo que cuesta, en un bote que no pudiera al menos flotar?

    —Qué providencial —dijo el Hoover.
    —No pretenderás que usemos este bote, ¿verdad? —preguntó el tostador.
    —Claro que lo haremos —respondió el aspirador—. ¿Quién sabe lo lejos que puede estar el puente más cercano? Este bote nos llevará directamente en él, cruzando el río. No tendrás miedo a subir ¿verdad?
    —¿Miedo? ¡Por supuesto que no!
    —Entonces?
    —No nos pertenece. Si lo tomáramos, no seríamos mejores que... ¡que piratas!

    Los piratas, como incluso los más nuevos de mis oyentes sabrán, son gente que toma cosas que pertenecen a otra gente. Son la ruina de la existencia de cualquier aparato electrodoméstico, puesto que cuando un aparato es robado por un pirata no tiene más elección que servirle como si fuera su legítimo amo. Esta servidumbre es una amarga desgracia... y una a la cual pocos aparatos pueden esperar escapar una vez han caído en ella. Realmente, no hay ningún destino, ni siquiera el caer en desuso, más terrible que ir a parar a manos de piratas.

    —¡Piratas! —exclamó el Hoover—. ¿Nosotros? ¡Qué tontería! ¿Quién ha oído hablar de un electrodoméstico convertido en pirata?
    —Pero si tomamos el bote... —insistió el tostador.
    —No nos lo quedaremos —dijo el Hoover bruscamente—. Sólo lo tomaremos para cruzar el río y lo dejaremos al otro lado. Su dueño lo recuperará muy pronto.
    —El tiempo durante el cual lo tengamos no importa. Es el principio lo que cuenta. Tomar lo que no es de uno es piratería.
    —Oh, respecto a los principios —dijo la radio jovialmente—, hay un dicho muy conocido: «De cada uno según su habilidad, a cada uno según su necesidad». Lo cual significa, por lo que puedo ver, que cualquiera que haga uso de sus habilidades puede ser capaz de utilizar un bote cuando lo necesite para cruzar un río y el bote esté precisamente ahí aguardando —con lo cual, y una ligera risita, la radio saltó al asiento delantero del bote.

    Siguiendo el ejemplo de la radio, el Hoover colocó el sillón en la parte trasera del bote, y luego saltó también él. El bote se hundió ligeramente en el agua.

    Evitando la mirada acusadora del tostador, la esterilla ocupó un sitio junto a la radio.

    La lámpara pareció vacilar, pero sólo por un momento. Luego ella también entró en el bote.

    —¿Bien? —dijo el Hoover ásperamente—. Estamos esperando.

    Reluctante, el tostador se preparó para abordar el bote. Pero entonces, inexplicablemente, algo le hizo detenerse. ¿Qué estaba ocurriendo?, se preguntó... sin poder pronunciar las palabras en voz alta, puesto que la misma fuerza que le impedía moverse le impedía también hablar.

    Los cuatro aparatos electrodomésticos en el bote se sentían también incapacitados del mismo modo. Lo que había ocurrido, por supuesto, era que el propietario del bote había vuelto y visto a los electrodomésticos.

    —¿Qué demonios es esto? —exclamó, apareciendo de detrás de un sauce con una caña de pescar en una mano y un alambre con varios peces ensartados en la otra—. ¡Parece que hemos tenido visita!

    Dijo mucho más que eso, pero de una forma tan grosera y malsonante que es mejor no repetir sus palabras al pie de la letra. En su conjunto era esto... que creía que el propietario de los electrodomésticos había pretendido robar su barca, por lo cual él, en justa revancha, ¡podía quedarse con los aparatos!

    Tomó el tostador de donde había quedado inmovilizado en la herbosa orilla, y lo colocó en el bote junto a la esterilla, la lámpara y la radio. Luego, soltando la batería del sillón, lanzó este último volteando por los aires. Cayó al agua —¡splash!— en mitad del río y se hundió en el fangoso fondo, desapareciendo para siempre.

    Luego el pirata —porque ya no podía haber ninguna duda de que eso es lo que era— puso en marcha el motor fuera borda y remontó la corriente con sus cinco impotentes cautivos.

    Tras amarrar su bote junto a un destartalado muelle al otro lado del río, el pirata cargó el motor y los electrodomésticos en la plataforma de madera de una polvorienta camioneta... excepto la radio, que se llevó consigo al asiento de la cabina. Mientras conducía, la camioneta saltó y rebotó y se agitó tan violentamente que el tostador temió que se le soltaran las resistencias (porque aunque los tostadores parecen muy fuertes, en realidad se hallan entre los aparatos más delicados y necesitan ser tratados en consecuencia). Pero la esterilla, dándose cuenta del peligro en que estaba el tostador, consiguió deslizarse bajo su viejo amigo y hacer de almohadilla en los peores choques del viaje.

    Mientras avanzaban podía oír a la radio en el asiento delantero tarareando el conocido y sentimental tema de Doctor Zivago.

    —¡Escuchad! —susurró el Hoover—. De todas las canciones posibles, ha elegido una de las favoritas del amo. ¡Ya lo ha olvidado!
    —Oh, —dijo el tostador—, ¿qué otra elección tiene, la pobre? Si nos hubiera puesto en marcha a alguno de nosotros, ¿hubiéramos actuado de otro modo? ¿Lo hubieras hecho tú? ¿Lo hubiera hecho yo?

    El viejo aspirador gruñó, y la radio siguió emitiendo su triste, triste canción.


    * * * * *


    Lo mismo que son los cementerios para la gente —lugares horribles, espeluznantes, de los que cualquier individuo razonable intenta mantenerse apartado— son los Depósitos de Chatarra para los electrodomésticos y demás aparatos de cualquier tipo. ¡Imaginad, pues, lo que sintieron los aparatos electrodomésticos de nuestra historia cuando comprendieron (el pirata había aparcado su camioneta frente a una alta puerta metálica ondulada y estaba abriendo el candado con una llave de la anilla que llevaba colgada en su cinturón) que habían sido conducidos al Depósito Municipal de Chatarra! ¡Imaginad su horror cuando metió la camioneta y asimilaron el terrible hecho de que él vivía allí! En aquel lugar, con el humo brotando en espirales de una pequeña chimenea, se levantaba su destartalada barraca... y a todo su alrededor el más melancólico y terrible espectáculo que el tostador hubiera contemplado nunca. Desmembrados chasis de en su tiempo orgullosos automóviles estaban apilados unos encima de otros hasta formar auténticas montañas de hierros oxidados. El suelo cubierto de asfalto estaba lleno por todas partes de vigas retorcidas y planchas metálicas deformadas, con fragmentos rotos de máquinas de todas las formas y tamaños... todo ello con los terribles emblemas de su inevitable obsolescencia. Una escena terrible de contemplar... pero que al mismo tiempo ejercía una extraña fascinación a la mente del tostador. Aunque había oído hablar a menudo de los Depósitos de Chatarra, de alguna forma nunca había creído realmente en su existencia. Y ahora ahí estaba, y nada, ni siquiera la mirada de piedra del pirata, podía impedir su estremecimiento de miedo y maravilla.



    El pirata bajó de la camioneta y tomó la radio, junto con sus cañas de pescar y sus presas del día, y penetró en la barraca donde vivía. Los aparatos electrodomésticos, dejados a su propia suerte en la parte de atrás del camión, escucharon a la radio cantar canción tras canción en un aparentemente infatigable buen humor. Entre ellas estaba la melodía favorita de su amo, «Silbo una alegre canción». El tostador estaba seguro de que aquello no podía ser una coincidencia. La radio estaba intentando decirles a sus amigos que si eran valientes y pacientes y no perdían la esperanza, las cosas se arreglarían al fin. De todos modos, fuera intención de la radio o simplemente un programa al cual estaba sintonizada, el tostador creyó firmemente en ello.

    Tras cenar, el pirata salió de su barraca para examinar los otros aparatos. Palpó el depósito para el polvo manchado de lodo del Hoover y la roída parte del cable que él mismo había mordido. Alzó la esterilla y agitó la cabeza en muda desaprobación. Miró dentro de la pequeña caperuza de la lámpara y vio —cosa de la que la lámpara aún no se había dado cuenta— que su bombilla estaba rota. (Debía haber ocurrido cuando la lámpara se cayera del sillón, justo antes de que descubrieran el bote).

    Finalmente el pirata alzó el tostador... e hizo una mueca contrariada.

    —¡Basura! —dijo, depositando el tostador encima de una pila de desechos cercana.
    —¡Basura! —repitió, haciendo lo mismo con la lámpara.
    —¡Basura! —tiró a la pobre esterilla sobre el prominente eje roto de un Ford del 57.
    —¡Basura! —dejó el Hoover sobre el asfalto con un resonante thunk.
    —Todo esto, solo basura —emitido el desanimador veredicto, el pirata regresó a su barraca, donde la radio seguía cantando todo el tiempo de la forma más encantadora.
    —Gracias a Dios —dijo en voz alta el tostador, tan pronto como el hombre se hubo ido.
    —¿Gracias a Dios? —hizo eco el Hoover, con tonos agudos—. ¿Como puedes decir «Gracias a Dios» cuando acaban de llamarte basura y de arrojarte a un montón de desperdicios?
    —Porque si hubiera decidido llevarnos a su barraca y utilizarnos, hubiéramos sido suyos, como la radio. De esta forma tenemos una posibilidad de escapar.

    La esterilla, que colgaba fláccidamente del eje roto, empezó a gemir y a lloriquear.

    —No, no, él tiene razón. Eso es lo que soy ahora... ¡basura! Miradme... mirad esos jirones, esas desgarraduras, esas manchas. ¡Basura! Ahí es donde pertenezco.

    El dolor de la lámpara era más reposado pero no por ello menos amargo.

    —Oh, mi bombilla —murmuró—. ¡Oh, mi pobre bombilla!

    El Hoover solo gruñó.

    —¡Recobraos, todos! —dijo el tostador, en lo que esperaba fuera un tono de firme mando—. No tenemos absolutamente nada que no pueda ser reparado. Tú —se dirigió a la esterilla— estás aún fundamentalmente en buen estado. Tus resistencias no han sufrido ningún daño. Tras un ligero cosido y una visita a la tintorería estarás como nueva.

    Se giró a la lámpara.

    —¡Y qué tontería... lamentarse por una bombilla rota! Tu bombilla se te ha fundido otras veces antes, y probablemente seguirá ocurriéndote en el futuro. ¿Para qué crees que sirven las partes reemplazables?

    Finalmente el tostador dirigió su atención al aspirador.

    —¿Y tú? ¡Tú que deberías ser nuestro líder! ¡Que deberías animarnos con tu mayor fuerza! ¡En vez de quedarte aquí gruñendo y lamentándote sin hacer nada! Y todo ello simplemente porque un viejo pirata que vive en una chatarrería hace una observación poco halagadora. Oh, probablemente ni siquiera sabe como utilizar un aspirador... ¡este es el tipo de persona que es!
    —¿Tú crees? —dijo el Hoover.
    —Claro que lo creo, y también lo creerías tú si fueras más racional. Ahora, por el amor de Dios, sentémonos juntos e imaginemos cómo rescatar a la radio y escapar de aquí.

    A medianoche era sorprendente las cosas que habían conseguido realizar. El Hoover había recargado la casi descargada batería, utilizando la de la camioneta del pirata. Mientras tanto la lámpara, buscando otra puerta o lugar por donde salir distinto de aquel por el que habían entrado (no había ninguno), había descubierto un vehículo aún más adaptado a sus necesidades que el sillón que el pirata había arrojado al río. Era un amplio portabebés de vinilo, que en el mundo de los electrodomésticos es conocido también como cochecito para niños. Fuera cual fuese su nombre, estaba en buen estado de funcionamiento... excepto por dos pequeños detalles. Uno de ellos era un chirrido en la rueda delantera izquierda, y el otro era la forma en que la capota estaba torcida hacia un lado, de tal modo que todo el conjunto parecía decantarse hacia un lado aunque avanzara en realidad en línea recta. El chirrido fue arreglado con unas pocas gotas de aceite lubricante, pero la capota se resistió a sus más esforzados intentos de enderezamiento. Pero aquello no importaba, después de todo. Lo importante era que funcionaba.

    ¡Había que ver cuántas de las cosas abandonadas en aquel depósito se hallaban aún, como el cochecito (o ellos mismos, por decir algo), esencialmente en estado de servicio! Había secadores de pelo y bicicletas de cuatro marchas, calentadores de agua y juguetes de resorte que hubieran podido seguir funcionando durante años y años solo con una ligera reparación. ¡Y sin embargo, habían sido abandonados al Depósito de Chatarra! Uno podía oír sus desesperados sollozos y sus temerosos murmullos elevándose de cada confuso montón a su alrededor, una mezcla horrible que parecía aumentar a cada momento a medida que más y más de los objetos abandonados empezaban a ser conscientes de la frenética actividad de los recién llegados.

    —Nunca, nunca, nunca conseguiréis marcharos —susurró un viejo aparato de cassettes con quebrada voz—. ¡No, nunca! Os quedaréis aquí como todos nosotros y os oxidaréis y os romperéis y os convertiréis en polvo. Y nunca os marcharéis.
    —Lo haremos —dijo el tostador—. Simplemente espera y mira.

    ¿Pero cómo? Este era el problema que tenía que resolver el tostador, sin la menor dilación.

    La forma más segura de resolver cualquier problema es pensar en él, y eso fue precisamente lo que hizo el tostador. Pensó y pensó, con la misma clase de energía total que hace falta para destornillar un perno sobre una base oxidada. Al principio el perno no se mueve, ni una décima de milímetro, y la llave inglesa llega a resbalar, y uno se pregunta si por mucho que lo intente conseguirá alguna vez su objetivo. Pero sigue intentándolo, y utiliza un poco de aceite si lo tiene a mano, y finalmente el perno empieza a moverse. Uno no está muy seguro de ello, pero cree que sí. Y luego, sin saber por qué, ¡se suelta de golpe! ¡Se ha conseguido! Esa fue la forma en que pensó el tostador, y al final, debido a que pensó tan intensamente, llegó a la solución de la forma en que podían escapar del pirata y rescatar a la radio al mismo tiempo.

    —Bien, este es mi plan —dijo el tostador a los otros electrodomésticos, que se habían reunido en torno suyo en el rincón más oscuro del Depósito de Chatarra—. Lo asustaremos, y eso le hará huir, y cuando se haya ido entraremos en su barraca...
    —Oh, no, yo no podría hacer eso —dijo la esterilla con un estremecimiento
    —Entraremos en la barraca —insistió calmadamente el tostador—, y tomaremos la radio y la pondremos dentro del cochecito de niño, y nos instalaremos nosotros también, todos excepto el Hoover, por supuesto, que nos sacará de aquí tan rápido como le sea posible.
    —Pero la puerta, ¿no estará cerrada? —quiso saber la lámpara—. Ahora lo está.
    —No, porque el pirata tendrá que abrirla para salir él, y estará demasiado asustado para pensar en cerrarla de nuevo a sus espaldas.
    —Es un plan muy bueno —dijo el Hoover—, pero lo que no acabo de entender es... ¿cómo lo haremos para asustarle?
    —Bien, ¿que es lo que más teme la gente?
    —¿Ser atropellada por una apisonadora? —sugirió el Hoover
    —No. Más que eso.
    —¿Las polillas? —aventuró la esterilla.
    —No.
    —La oscuridad —declaró la lámpara con convicción.
    —Nos estamos acercando —dijo el tostador—. Temen a los fantasmas.
    —¿Qué son los fantasmas? —preguntó el Hoover.
    —Los fantasmas son gente que está muerta, solo que de algún modo sigue viva.
    —No te burles de nosotros —dijo la lámpara—. La gente o está muerta o no lo está.
    —Sí —confirmó la esterilla———. Es algo tan simple como APAGADO o ENCENDIDO. Si tú estás APAGADO, no puedes estar ENCENDIDO. Y viceversa.
    —Yo sé eso, y tú sabes eso, pero la gente parece no saberlo. La gente dice que los fantasmas no existen, pero pese a ello les tienen miedo.
    —Nadie puede tener miedo de algo que no existe —bufó el Hoover.
    —No me preguntes cómo lo hacen —dijo el tostador—. Es lo que ellos llaman una paradoja. Lo importante es esto... la gente tiene miedo de los fantasmas. Y nosotros vamos a pretender que lo somos.
    —¿Cómo? —preguntó el Hoover escéptico.
    —Dejadme mostrároslo. Bájate. Un poco más. Enrolla tu cordón en tomo a mi cordón. Ahora levántame...

    Tras una hora de práctica pretendiendo ser un fantasma, decidieron que estaban preparados. Cuidadosamente a fin de que los otros aparatos no se cayeran, el viejo Hoover rodó hacia la ventana de la barraca. El tostador, en equilibrio sobre la manguera de aspiración del aspirador, apenas era capaz de ver el interior. Allá, sobre una mesa, entre una pila de platos sucios y la anilla llena de llaves del pirata, estaba la pobre radio cautiva; y allí también, vestido con un sucio pijama a rayas, preparándose para ir a la cama, estaba el pirata.

    —¿Lista? —susurró el tostador.

    La esterilla, que se había enrollado envolviendo al aspirador y dándole una apariencia burdamente fantasmagórica, con una especie de capucha en la parte superior en la que el tostador podía ocultarse, ajustó sus pliegues una última vez.

    —Lista —respondió la esterilla.
    —¿Lista? —preguntó de nuevo el tostador.

    La lámpara, que se había ocultado a media altura de la manguera de aspiración del Hoover, se encendió por un momento y luego volvió a apagarse. La bombilla que había tomado del techo de la cabina de la camioneta tenía tan sólo la mitad de los vatios a los que ella estaba acostumbrada, de modo que su haz de luz era notablemente menos intenso... pero era suficiente para hacer que la esterilla reluciera con un débil resplandor amarillento.

    —Entonces empecemos a hacer de fantasma —dijo el tostador.

    Aquella era la señal que había estado esperando el Hoover.

    —¡Huuuu! —gruñó con su voz más profunda y estremecedora—. ¡Huuuu!

    Dentro, el pirata alzó la vista, alarmado.

    —¿Quién anda ahí? —preguntó.
    —iHuuuu... huuuu! —prosiguió el Hoover.
    —¡Quienquiera que sea, será mejor que se largue!
    —¡Huuuu ... uuuu ... uuuu!

    Con precaución, el pirata se acercó a la ventana de donde parecía proceder el sonido.

    A una señal eléctrica secreta del tostador, el aspirador se arrastró suavemente a lo largo de la barraca hasta donde no pudiera ser visto desde la ventana.

    —Huuuu... —jadeó el Hoover, con el más cavernoso de los suspiros—. Huuuu... Huuuu ... uuu...
    —¿Quién está ahí afuera? —preguntó el pirata, apretando su nariz contra el cristal y mirando a la oscuridad exterior—. Será mejor que me responda. ¿Me oye?

    Como respuesta, el Hoover lanzó un sonido gorjeante, estrangulado, un jadeo que sonaba aterrador aunque uno supiera que era el Hoover quien lo producía. Por aquel entonces el pirata, que no tenía la menor idea de lo que podía ser aquel misterioso gruñir, había empezado a ponerse nervioso. Cuando uno vive completamente solo en un Depósito de Chatarra no espera oír extraños ruidos al otro lado de su ventana en medio de la noche. Y si uno es además un poco supersticioso, como suelen serlo los piratas...

    —De acuerdo... ¡si no quiere decir quién es, voy a salir y lo averiguaré yo mismo! —se entretuvo aún un instante junto a la ventana, pero finalmente, cuando no le llegó ninguna respuesta, el pirata se puso los pantalones y luego las botas—. ¡Se lo he avisado! —gritó, aunque no en un tono que pudiera calificarse de amenazador.

    Siguió sin llegar ninguna respuesta. Tomó su manojo de llaves de encima de la mesa junto a la radio. Se dirigió a la puerta.

    La abrió.

    —¡Ahora! —dijo el tostador, lanzándole una señal secreta a la esterilla a través de su cordón eléctrico.
    —No puedo —dijo la esterilla, temblando de arriba abajo—. Tengo demasiado miedo.
    —¡Debes hacerlo!
    —No debo: va contra las reglas.
    —Lo discutimos antes, y lo prometiste. Ahora apresúrate... ¡antes de que llegue aquí!

    Con un fuerte estremecimiento, la esterilla obedeció. Tenía un desgarro en un lado, allí donde se había enganchado en la rama alta del roble la noche de la tormenta. La lámpara estaba oculta inmediatamente detrás de aquella rasgadura. Cuando el pirata apareció doblando la esquina de la barraca, la esterilla dobló su desgarrado tejido hacia un lado.

    El pirata se detuvo en seco cuando vio la fantasmal silueta que se erguía ante él.

    —¡Huuuu... uuuu! —aulló el Hoover una vez más.

    En aquel momento la lámpara se encendió. El haz de luz brotó por la hendidura de la esterilla directamente al rostro del pirata.

    Cuando la lámpara se encendió, el pirata se quedó mirando a la figura erguida ante él con una expresión del más absoluto horror. Lo que vio y lo aterró de tal modo fue lo mismo que había visto la margarita, lo mismo que vieran Harold y Marjorie... sus propios rasgos reflejados en el sucio cromado del tostador. Y como desde su primera juventud había sido una persona malvada, su rostro había adquirido esa fealdad especial que solo los rostros de la gente mala adquieren. Ante el rostro que exhibía una mueca atroz de aquella extraña figura encapuchada, ¿qué podía suponer el pirata sino que acababa de tropezarse con la más peligrosa clase de fantasmas, del tipo que conoce exactamente quién eres y sabe todas las malas acciones que has hecho y pretende castigarte por ellas? Incluso los piratas más adultos huyen aterrorizados de tales fantasmas. Y eso fue exactamente lo que hizo el pirata.

    Tan pronto como se hubo ido, los aparatos electrodomésticos corrieron hacia la barraca y rescataron a la radio, que no cabía en sí de gozo. Luego, antes de que el pirata pudiera regresar, se apiñaron en el cochecito de niño, y el viejo Hoover les condujo fuera de allí tan aprisa como sus ruedas podían girar.


    * * * * *


    Y la suerte estaba de su lado, pues ya no les quedaba mucho camino que recorrer: la Avenida Newton, donde vivía su amo, estaba tan sólo a kilómetro y medio o así del Depósito de Chatarra. Alcanzaron su edificio de apartamentos a primera hora de la mañana, antes de que la camioneta del lechero apareciera por la calle.



    —¿Lo veis? —dijo alegremente el tostador—. Al final todo sale bien.

    Bueno, el tostador se había precipitado al hablar. Sus tribulaciones aún no habían terminado, y no todo había salido bien al final, como muy pronto iban a descubrir.

    El Hoover, que tenía un instinto especial para ciertas cosas, abrió la puerta de la calle y llamó al ascensor automático., Cuando la puerta del ascensor se abrió, metió dentro el cochecito de niño y pulsó el botón del piso catorce.

    —Todo está tan cambiado —dijo la lámpara extensible, mientras el Hoover empujaba el cochecito fuera del ascensor y lo conducía por el pasillo—. El papel de la pared hacía como unas ondas verdes con manchas blancas, y ahora forma como líneas entrecruzadas.
    —Somos nosotros quienes hemos cambiado —dijo la esterilla miserablemente.
    —Silencio —dijo el Hoover severamente—. ¡Recordad las reglas! —pulsó el timbre junto a la puerta del apartamento de su amo.

    Todos los aparatos se mantuvieron perfectamente inmóviles.

    Nadie acudió a la puerta.

    —Quizá esté durmiendo —dijo la radio / despertador.
    —Tal vez no esté en casa —dijo el Hoover—. Lo comprobaré.

    Tocó de nuevo el timbre, pero esta vez de una forma diferente, de tal modo que sólo los electrodomésticos del apartamento fueran capaces de oír su sonido.

    Un segundo más tarde una máquina de coser Singer acudió a la puerta.

    —¿Sí? —dijo la máquina de coser en un tono de cortés curiosidad—. ¿En qué puedo ayudaros?
    —Oh, perdona, creo que he cometido un error —el Hoover miro al número de la puerta, luego al nombre en la placa de latón sobre el timbre. El número era correcto, el nombre también. Pero... ¿una máquina de coser?
    —¿Quién es...? —dijo una voz familiar dentro del apartamento—, ¡Oh, pero si es él! ¡Es el viejo Hoover! ¿Cómo estás? ¡Pasa! ¡Pasa!

    El Hoover arrastró el cochecito al interior del apartamento, por encima de la gruesa moqueta, hacia el amistoso viejo televisor.

    La esterilla miró tímidamente a su alrededor por encima del borde del cochecito.

    —¿Y a quién traes contigo? Salid... no seáis tímidos. ¡Dios mío, qué maravillosa sorpresa!

    La esterilla se arrastró fuera del cochecito, cuidando de mantener los peores efectos del viaje doblados fuera de la vista. Fue seguida por la radio, la lámpara y finalmente el tostador.

    El televisor, que los conocía a los cinco de la temporada que pasó con su amo en la cabaña de verano, los presentó a los muchos electrodomésticos que habitaban en el apartamento y que habían empezado a congregarse en la sala de estar. Algunos, como la batidora y el propio televisor, eran viejos amigos. Otros, como el estéreo y el reloj eléctrico de la repisa de la chimenea, eran conocidos de los cuatro electrodomésticos que habían vivido en su tiempo en el apartamento, pero no del tostador. Aunque la mayoría eran unos completos extraños para ellos. Había enormes y poco prácticas lámparas con enormes pies sobre mesitas bajas y, en el dormitorio, pequeñas lámparas que arrojaban una débil luz indirecta, y otras lámparas pegadas a la pared en el comedor que pretendían ser velas. De la cocina había surgido en tropel toda una tribu de artilugios poco familiares: una olla a presión, un abrelatas eléctrico, un grill, una picadora, un cuchillo eléctrico y, un poco avergonzado, el nuevo tostador del amo.

    —¿Cómo estás? —dijo el nuevo tostador con una voz apenas audible, cuando fue presentado por el televisor.
    —¿Cómo estás tú? —respondió amigablemente el tostador.

    Ninguno de los dos supo decir nada más. Afortunadamente, había más presentaciones que hacer. El Hoover tuvo que enfrentarse a una situación similar cuando fue presentado al nuevo aspirador del apartamento, que era (tal como el Hoover había temido) uno de los nuevos y ligeros modelos que se parecen a una gran hamburguesa con ruedas. Se mostraron educados el uno con el otro, pero era evidente que el nuevo aspirador consideraba al Hoover como decididamente pasado de moda.

    La esterilla tuvo que enfrentarse a una impresión aún mayor. Los dos últimos artilugios que aparecieron en la sala de estar eran un vaporizador y una larga y enmarañada guirnalda de luces de Navidad, que permanecía hibernando en un armario. La esterilla miró a su alrededor casi ansiosamente.

    —Bueno —dijo, haciendo un esfuerzo por parecer bien dispuesta y amistosa—. Creo que aún hay alguien a quien no hemos sido presentados.
    —No —dijo el televisor—. Estamos todos aquí.
    —Pero, ¿no hay otra... esterilla?

    El televisor evitó la intensa mirada de la esterilla

    —No. El amo ya no usa esterilla eléctrica. Sólo una simple manta de lana.
    —Pero él siempre... él siempre... —la esterilla no consiguió decir nada más. Su resolución la abandonó, y se dejó caer hecha un guiñapo en la moqueta.

    Los reunidos electrodomésticos del apartamento dejaron escapar un impresionado jadeo, pues hasta entonces no habían tenido idea de la extensión de las heridas de la esterilla.

    —¡No usa una esterilla eléctrica! —repitió el tostador, indignado—. ¿Por qué no?

    La pantalla del televisor parpadeó y luego, evasivamente, mostró un programa de jardinería.

    —Realmente no ha sido cosa del amo —dijo la máquina de coser Singer con un acento curiosamente entrecortado, como a sacudidas—. Me atrevería a decir que él se sentiría encantado de ver de nuevo a su vieja esterilla.

    La esterilla alzó interrogativamente la mirada.

    —Es el ama —prosiguió la máquina de coser—. Ella dice que una esterilla eléctrica da demasiado calor.
    —¿El ama? —repitieron a coro los cinco electrodomésticos.
    —¿No lo sabéis?
    —No —dijo el tostador—. No, no hemos sabido nada del amo desde que abandonó la cabaña hace tres años.
    —Dos años, once meses, y veintidós días, para ser exactos —dijo la radio / despertador.
    —Por eso decidimos venir aquí. Temíamos... no sé qué temíamos exactamente. Pero pensamos que... que nuestro amo podía necesitarnos.
    —Oh —dijo la máquina de coser. Se giró para contemplar el programa de jardinería en el televisor.

    Tan discretamente como pudo, el nuevo tostador se arrastró de vuelta a la cocina y reasumió su lugar en la encimera de formica.

    —Dos años, once meses, y veintidós días es mucho tiempo para ser dejados solos —afirmó la radio con un volumen un poco demasiado alto—. Naturalmente, empezamos a preocupamos. El pobre acondicionador de aire dejó incluso de funcionar definitivamente.
    —Y durante todo ese tiempo —dijo la lámpara—, ¡ni una palabra de explicación! —miró con reproche al televisor, que seguía discutiendo el problema de los insectos dañinos.
    —¿Puede alguno de vosotros decirnos por qué? —preguntó gravemente el tostador—. ¿Por qué nunca ha vuelto a la cabaña? Debe existir una razón.
    —Yo puedo decírtela —murmuró el vaporizador, avanzando un poco—. Mirad, el ama sufre de fiebre del heno. Yo puedo ayudarla con su asma, pero cuando le empieza la fiebre del heno, no hay nada que yo pueda hacer, y realmente se pone muy mal.
    —Sigo sin comprender —dijo el tostador.

    La máquina de coser fue quien finalmente le dijo:

    —En vez de ir al campo, donde todo está lleno de malas hierbas y de polen y de cosas así, ahora pasan sus veranos en la playa.
    —Y nuestra cabaña, nuestra encantadora cabaña en medio del bosque… ¿qué va a ser de ella?
    —Creo que el amo piensa venderla.
    —¿Y... y nosotros? —preguntó el tostador.
    —Creo que va a ser vendida en subasta con todo su contenido —dijo la máquina de coser.

    El Hoover, que se había comportado con una gran dignidad durante toda la visita, no pudo soportarlo más. Con un fuerte gemido, se aferró al asa del cochecito de niño como para mantener el equilibrio.

    —Vámonos —jadeó—. Todos vosotros, vámonos. Aquí no somos queridos. Regresemos a... a...

    ¿Dónde podían regresar? ¿Había algún lugar para ellos? ¡Se habían convertido en unos electrodomésticos sin hogar!

    —¡Al Depósito de Chatarra! —chilló la esterilla histéricamente—. ¿No es ahí donde va la basura? Eso es lo que somos ahora... ¡basura! —retorció su cordón en un agónico nudo—. ¿No fue eso lo que dijo el pirata que éramos? ¡Basura! ¡Basura! ¡Basura! Todos nosotros, y yo todavía más.
    —Contrólate —dijo el tostador gravemente, aunque sentía que sus resistencias estaban a punto de estallar—. No somos basura. Somos electrodomésticos sólidos y útiles.
    —¡Miradme! —gritó la esterilla, desplegando en toda su extensión su ajado cuerpo—. Y esas manchas de barro... ¡mirad!
    —Tus desgarrones pueden ser cosidos —dijo el tostador calmadamente. Se giró hacia la máquina de coser—. ¿No es cierto?

    La máquina de coser asintió en silencio.

    —Y las manchas pueden ser limpiadas.
    —¿Y luego qué? —preguntó el Hoover obstinadamente—. Supongamos que la esterilla es reparada y limpiada, y que yo cambio mi cordón y arreglo mi bolsa de modo que pueda funcionar de nuevo, y tú limpias tus cromados. Supongamos todo eso... ¿y luego qué? ¿Dónde vamos a ir?
    —No lo sé. A algún lugar. Tendremos que pensarlo.
    —Perdonadme —dijo el televisor, apagando el programa de jardinería—. Pero ¿no os he oído decir algo acerca de... de un pirata?
    —Sí —dijo la máquina de coser nerviosamente—. ¿A qué pirata os referíais? No hay ningún pirata en este edificio. Espero.
    —No os asustéis... ya no tenemos que preocuparnos por él. Nos capturó, pero escapamos. ¿Os gustaría saber cómo?
    —Dios, sí —dijo el televisor—. Me encantan las buenas historias.

    De modo que todos los electrodomésticos se reunieron en un círculo alrededor del tostador, que empezó a contarles la historia de sus aventuras desde el momento en que decidieron abandonar la cabaña hasta el momento en que llegaron a la puerta del apartamento. Era una larga historia, como todos vosotros sabéis, y mientras el tostador la contaba, la máquina de coser trabajó reparando todos los desgarrones y descosidos de la esterilla.


    * * * * *


    A la tarde siguiente, cuando la esterilla regresó de la Tintorería Instantánea al otro lado de la Avenida Newton, los electrodomésticos del apartamento organizaron una espléndida fiesta en honor de sus cinco visitantes. Las luces de Navidad se colgaron entre los dos apliques del comedor y parpadearon de la mejor manera que supieron, mientras el televisor y el estéreo cantaban a dúo todas las más famosas comedias musicales. El tostador fue abrillantado y relucía como nunca, y el Hoover había recuperado toda su potencia. Pero lo más maravilloso de todo... era que la esterilla parecía otra vez nueva. Posiblemente su color amarillo no fuera tan vivo como antes, pero era un amarillo encantador, al menos para los demás. Exactamente el mismo amarillo, según el televisor, de las natillas y de las prímulas y de las más hermosas toallas del cuarto de baño.



    A las cinco en punto la radio hizo sonar su alarma, y todos se inmovilizaron, excepto la esterilla, que siguió danzando alegremente por el salón durante algún tiempo antes de darse cuenta de que la música había cesado.

    —¿Qué ocurre? —preguntó la esterilla—. ¿Por qué estáis todos tan quietos?
    —Silencio —dijo la radio—. Es la hora de La tienda de los cambios
    —¿Qué es La tienda de los cambios? —preguntó la esterilla.
    —Es un programa de la estación KHOP —dijo el tostador excitadamente— ¡que va a proporcionamos un nuevo hogar! Te dije que no te preocuparas, ¿verdad? ¡Te dije que pensaría algo!
    —Silencio —dijo la lámpara—. Va a empezar.

    La radio aumentó su volumen para que todos los aparatos en el salón pudieran oír.

    —Buenas tardes —dijo, con una profunda y profesional voz de locutor—, y bienvenidos a La tienda de los cambios. El programa de hoy se abre con una oferta realmente extraña procedente de la Avenida Newton. Parece que alguien allí desea cambiar... ¡escuchen la lista!: un aspirador Hoover, una radio / despertador de AM, una esterilla eléctrica amarilla, una lámpara extensible, y un tostador Sunbeam. Todo ello a cambio de... bien, eso es lo que dice la ficha que tengo entre mis manos: «Lo que ustedes quieran». Lo más importante, según me han informado, es que ustedes necesiten real y genuinamente esos magníficos electrodomésticos, los cinco, puesto que su dueño actual desea que permanezcan juntos. ¡Por razones sentimentales! ¡Vaya, ahora ya lo he oído todo! De todos modos, si ustedes creen que necesitan realmente esos cinco aparatos, llamen al número 485—9120. Repito, 485—9120. Y ahora, nuestra próxima oferta no es tan poco habitual. Parece que alguien en Center Street ofrece, absolutamente gratis, cinco adorables gatos blancos y negros...

    La radio se apagó.

    —¡No me digáis que no ha sonado estupendamente! —exclamó, olvidando en su excitación dejar de hablar con la voz del locutor.
    —Vayamos junto al teléfono —animó el Hoover a la radio—. Tendrás que hablar tú. Yo estoy demasiado nervioso.

    Los cinco aparatos se apiñaron en torno al teléfono, y aguardaron las llamadas. Hay dos escuelas de pensamiento acerca de si los aparatos electrodomésticos tienen derecho o no a utilizar libremente el teléfono. Algunos insisten que va completamente en contra de las reglas y que nunca debe hacerse, bajo ninguna circunstancia, mientras que otros mantienen que están en su derecho, puesto que es simplemente otro aparato electrodoméstico el que está hablando, en este caso un teléfono. Sea o no contrario a las reglas, es realmente un hecho el que muchos electrodomésticos (especialmente las radios solitarias) utilizan regularmente el sistema telefónico, normalmente para entrar en contacto con otros electrodomésticos. Eso explica el gran número de llamadas calificadas como «equivocadas» que la gente recibe tan a menudo. Las redes telefónicas computerizadas no pueden cometer tantos errores, aunque siempre reciban las culpas.

    Durante los últimos tres años, por supuesto, aquella posibilidad no había preocupado demasiado a nuestros electrodomésticos, puesto que el teléfono de la cabaña estaba desconectado. Normalmente, el Hoover se hubiera opuesto probablemente a la idea de utilizar el teléfono, puesto que por naturaleza propia tendía a adoptar actitudes conservadoras. Pero allí se habían visto en la absoluta necesidad de llamar a la Tintorería Instantánea para hacer que vinieran a recoger la esterilla, y eso había sentado un claro precedente para su llamada a la KHOP ofreciéndose para el programa La tienda de los cambios. ¡Y ahora estaban todos reunidos en torno al teléfono, aguardando hablar con su próximo amo!

    El teléfono sonó.

    —Ahora cuidado con lo que haces —advirtió el Hoover—. No digas que sí a la primera persona que llame. Entérate bien primero de quién es. Tenemos que seleccionar cuidadosamente el lugar donde vamos a ir, ya sabes.
    —De acuerdo —dijo la radio.
    —Y recuerda —dijo el tostador—: sé amable.

    La radio asintió. Descolgó el auricular.

    —¿Diga? —preguntó.
    —¿Es ahí la persona de los cinco aparatos electrodomésticos?
    —¡Es aquí! ¡Oh, sí, cielos, por supuesto que es aquí!

    Y así los cinco electrodomésticos se fueron a vivir con su nueva ama, porque resultó ser una mujer la que llamó primero, y no un hombre. Era una vieja bailarina venida a menos que vivía completamente sola en una pequeña habitación trasera de su estudio de ballet en Center Street, en la parte más antigua de la ciudad. Lo que la bailarina ofrecía a cambio de los cinco electrodomésticos eran cinco adorables gatitos blancos y negros. El antiguo amo de los aparatos nunca llegaría a explicarse, al regresar con su esposa de sus vacaciones de verano junto al mar, como habían llegado hasta allí los cinco gatitos que encontraron en su apartamento. Fue una situación más bien comprometida, ya que su esposa era alérgica al pelo de los gatos. Pero eran tan encantadores... nunca se atrevería a echarlos a la calle. Finalmente decidieron conservarlos con ellos, y su esposa simplemente tomó más antihistamínicos.

    ¿Y los aparatos electrodomésticos?

    Oh, fueron muy felices. Al principio el Hoover se mostró reluctante a entrar al servicio de una mujer (porque nunca había trabajado para una mujer antes, y era un electrodoméstico muy apegado a sus hábitos), pero tan pronto como hubo constatado lo meticulosa y limpia ama de casa que era su nueva ama, olvidó todas sus reservas y se convirtió en su principal defensor.

    ¡Y era tan hermoso sentirse útiles de nuevo! La radio interpretaba sublime música clásica para que la bailarina danzara a su compás; y cuando se sentía cansada y deseaba sentarse y leer un poco, la lámpara iluminaba su libro; y luego, cuando se hacía tarde y terminaba su lectura, la esterilla empezaba a irradiar un suave y agradable calor que la mantenía durmiendo plácidamente durante toda la larga y fría noche.

    Y cuando llegaba la mañana y ella se despertaba, qué maravillosas tostadas le preparaba alegremente el tostador... ¡doradas y crujientes y perfectas y siempre en su punto!

    Y así, los cinco aparatos electrodomésticos vivieron y trabajaron, felices y realizados, sirviendo a su querida ama y gozando de su mutua compañía, hasta el final de sus días.


    Fin

    No grabar los cambios  
           Guardar 1 Guardar 2 Guardar 3
           Guardar 4 Guardar 5 Guardar 6
           Guardar 7 Guardar 8 Guardar 9
           Guardar en Básico
           --------------------------------------------
           Guardar por Categoría 1
           Guardar por Categoría 2
           Guardar por Categoría 3
           Guardar por Post
           --------------------------------------------
    Guardar en Lecturas, Leído y Personal 1 a 16
           LY LL P1 P2 P3 P4 P5
           P6 P7 P8 P9 P10 P11 P12
           P13 P14 P15 P16
           --------------------------------------------
           
     √

           
     √

           
     √

           
     √


            
     √

            
     √

            
     √

            
     √

            
     √

            
     √
         
  •          ---------------------------------------------
  •         
            
            
                    
  •          ---------------------------------------------
  •         

            

            

            
         
  •          ---------------------------------------------
  •         

            
         
  •          ---------------------------------------------
  •         

            
         
  •          ---------------------------------------------
  •         

            

            

            
         
  •          ---------------------------------------------
  •         

            
         
  •          ---------------------------------------------
  • Para cargar por Sub-Categoría, presiona
    "Guardar los Cambios" y luego en
    "Guardar y cargar x Sub-Categoría 1, 2 ó 3"
         
  •          ---------------------------------------------
  • ■ Marca Estilos para Carga Aleatoria-Ordenada

                     1 2 3 4 5 6 7
                     8 9 B O C1 C2 C3
    ■ Marca Estilos a Suprimir-Aleatoria-Ordenada

                     1 2 3 4 5 6 7
                     8 9 B O C1 C2 C3



                   
    Si deseas identificar el ESTILO a copiar y
    has seleccionado GUARDAR POR POST
    tipea un tema en el recuadro blanco; si no,
    selecciona a qué estilo quieres copiarlo
    (las opciones que se encuentran en GUARDAR
    LOS CAMBIOS) y presiona COPIAR.


                   
    El estilo se copiará al estilo 9
    del usuario ingresado.

         
  •          ---------------------------------------------
  •      
  •          ---------------------------------------------















  •          ● Aplicados:
             ● Aplicados:
             ● Aplicados:
             ● Aplicados:
             ● Aplicados:
             ● Aplicados:





























              --ESTILOS A PROTEGER o DESPROTEGER--
           1 2 3 4 5 6 7 8 9
           Básico Categ 1 Categ 2 Categ 3
           Posts LY LL P1 P2
           P3 P4 P5 P6 P7
           P8 P9 P10 P11 P12
           P13 P14 P15 P16
           Proteger Todos        Desproteger Todos
           Proteger Notas



                           ---CAMBIO DE CLAVE---



                   
          Ingresa nombre del usuario a pasar
          los puntos, luego presiona COPIAR.

            
           ———

           ———
                           ———
            - ESTILO 1
            - ESTILO 2
            - ESTILO 3
            - ESTILO 4
            - ESTILO 5
            - ESTILO 6
            - ESTILO 7
            - ESTILO 8
            - ESTILO 9
            - ESTILO BASICO
            - CATEGORIA 1
            - CATEGORIA 2
            - CATEGORIA 3
            - POR PUBLICACION

           ———



           ———



    --------------------MANUAL-------------------
    + -
    Zoom actual: 1.25
    Resolución actual: 1280px x 720px

    ----------------------------------------------------



  • PUNTO A GUARDAR




  • Tipea en el recuadro blanco alguna referencia, o, déjalo en blanco y da click en "Referencia"

  • PUNTOS GUARDADOS

    • - ENTRE LINEAS - TODO EL TEXTO -
      1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - Normal
      - ENTRE ITEMS - ESTILO LISTA -
      1 - 2 - Normal
      - ENTRE CONVERSACIONES - CONVS.1 Y 2 -
      1 - 2 - Normal
      - ENTRE LINEAS - BLOCKQUOTE -
      1 - 2 - Normal


      - DERECHA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2 - 3
      - BLUR BLANCO - 1 - 2 - 3

      - BLUR INTERNO NEGRO - 1 - 2
      - BLUR INTERNO BLANCO - 1 - 2

      - Original - Quitar

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      BLUR NEGRO - 1 - 2
      BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar



              TEXTO DEL BLOCKQUOTE
      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar

              FORMA DEL BLOCKQUOTE

      Primero debes darle color al fondo
      1 - 2 - 3 - 4 - 5 - Normal
      - DERECHA NEGRA - 1 - 2
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2
      - Quitar

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      BLUR NEGRO - 1 - 2
      BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar
      - DERECHA - 1 - 2
      - IZQUIERDA - 1 - 2

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar -

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      BLUR NEGRO - 1 - 2
      BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar
      - DERECHA - 1 - 2
      - IZQUIERDA - 1 - 2

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar -



      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar
      - DERECHA NEGRA - 1 - 2
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 -
      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar
      - DERECHA - 1 - 2
      - IZQUIERDA - 1 - 2

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar
      - TITULO
      - DERECHA - 1 - 2
      - IZQUIERDA - 1 - 2

      - BLUR NEGRO - 1 - 2 - 3
      - BLUR BLANCO - 1 - 2 - 3
      - Quitar

      - TODO EL SIDEBAR
      - DERECHA - 1 - 2
      - IZQUIERDA - 1 - 2

      - BLUR NEGRO - 1 - 2 - 3
      - BLUR BLANCO - 1 - 2 - 3

      - BLUR INTERNO - NEGRO - 1 - 2
      - BLUR INTERNO - BLANCO - 1 - 2
      - Quitar

                 ● Cambiar en forma ordenada
     √

                 ● Cambiar en forma aleatoria
     √

     √

                 ● Eliminar Selección de imágenes

                 ● Desactivar Cambio automático
     √

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      BLUR NEGRO - 1 - 2
      BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar




      - DERECHA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2 - 3
      - BLUR BLANCO - 1 - 2 - 3

      - Quitar -





      - DERECHA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2 - 3
      - BLUR BLANCO - 1 - 2 - 3

      - BLUR INTERNO NEGRO - 1 - 2
      - BLUR INTERNO BLANCO - 1 - 2

      - Quitar - Original



                 - IMAGEN DEL POST


    Bloques a cambiar color
    Código Hex
    No copiar
    BODY MAIN MENU HEADER
    INFO
    PANEL y OTROS
    POST
    SIDEBAR
    POST
    BLOQUES
    X
    BORRAR COLOR
    Restablecer o Borrar Color
    Dar color

    Banco de Colores
    Colores Guardados


    Opciones

    Carga Ordenada

    Carga Aleatoria

    Carga Ordenada Incluido Cabecera

    Carga Aleatoria Incluido Cabecera

    Cargar Estilo Slide
    No Cargar Estilo Slide

    Aplicar a todo el Blog
    No Aplicar a todo el Blog
     √

    Tiempo a cambiar el color
    ( T3 )

    Desactivar Carga Ordenada o Aleatoria
    Eliminar Colores Guardados

    Sets predefinidos de Colores

    Set 1 - Tonos Grises, Oscuro
    Set 2 - Tonos Grises, Claro
    Set 3 - Colores Varios, Pasteles
    Set 4 - Colores Varios

    Sets personal de Colores

    Set personal 1:
    Guardar
    Usar
    Borrar

    Set personal 2:
    Guardar
    Usar
    Borrar

    Set personal 3:
    Guardar
    Usar
    Borrar

    Set personal 4:
    Guardar
    Usar
    Borrar
  • Tiempo (aprox.)

  • T 0 (1 seg)


    T 1 (2 seg)


    T 2 (3 seg)


    T 3 (s) (5 seg)


    T 4 (6 seg)


    T 5 (8 seg)


    T 6 (10 seg)


    T 7 (11 seg)


    T 8 13 seg)


    T 9 (15 seg)


    T 10 (20 seg)


    T 11 (30 seg)


    T 12 (40 seg)


    T 13 (50 seg)


    T 14 (60 seg)


    T 15 (90 seg)