• 5
    T4
  • Ver imagen #
  • Dejar Visible
    No Dejar Visible
  • COPIAR-MOVER-ELIMINAR POR SELECCIÓN

  • Copiar Mover Eliminar

    COPIAR TODO AL BANCO

    Elegir Bloque de Imágenes

    Desde Hasta
  • GUARDAR IMAGEN


  • Guardar por Imagen

    Guardar todas las Imágenes

    Guardar por Selección

    Fijar "Guardar Imágenes"


  • Banco 1
    Banco 2
    Banco 3
    Banco 4
    Banco 5
    Banco 6
    Banco 7
    Banco 8
    Banco 9
    Banco 10
    Banco 11
    Banco 12
    Banco 13
    Banco 14
    Banco 15
    Banco 16
    Banco 17
    Banco 18
    Banco 19
    Banco 20
    Banco 21
    Banco 22
    Banco 23
    Banco 24
    Banco 25
    Banco 26
    Banco 27
    Banco 28
    Banco 29
    Banco 30
    Banco 31
    Banco 32
    Banco 33
    Banco 34
    Banco 35
    Banco 36
    Banco 37
    Banco 38
    Banco 39
    Banco 40
    Banco 41
    Banco 42
    Banco 43
    Banco 44
    Banco 45
    Banco 46
    Banco 47
    Banco 48
    Banco 49
    Banco 50

  • COPIAR-MOVER IMAGEN

  • Copiar Mover

  • Transición (aprox.)

  • T 1 (1 seg)


    T 2 (3 seg)


    T 3 (5 seg)


    T 4 (s) (8 seg)


    T 5 (10 seg)


    T 6 (15 seg)


    T 7 (20 seg)


    T 8 (30 seg)


    T 9 (40 seg)


    T 10 (50 seg)

    ---------------------

    T 11 (1 min)


    T 12 (5 min)


    T 13 (10 min)


    T 14 (15 min)


    T 15 (20 min)


    T 16 (30 min)


    T 17 (45 min)

    ---------------------

    T 18 (1 hor)


  • Efecto de Cambio

  • SELECCIONADOS


    OPCIONES

    Todos los efectos


    Elegir Efectos


    Desactivar Elegir Efectos


    Borrar Selección


    EFECTOS

    Ninguno


    Bounce


    Bounce In


    Bounce In Left


    Bounce In Right


    Fade In (estándar)


    Fade In Down


    Fade In Up


    Fade In Left


    Fade In Right


    Flash


    Flip


    Flip In X


    Flip In Y


    Heart Beat


    Jack In The box


    Jello


    Light Speed In


    Pulse


    Roll In


    Rotate In


    Rotate In Down Left


    Rotate In Down Right


    Rotate In Up Left


    Rotate In Up Right


    Rubber Band


    Shake


    Slide In Up


    Slide In Down


    Slide In Left


    Slide In Right


    Swing


    Tada


    Wobble


    Zoom In


    Zoom In Down


    Zoom In Up


    Zoom In Left


    Zoom In Right


  • CAMBIAR TIEMPO DE LECTURA

  • Tiempo actual:
    5
    m

    Ingresar Minutos

  • OTRAS OPCIONES
  • • Eliminar Lecturas
  • • Historial de Nvgc
  • • Borrar Historial Nvgc
  • • Ventana de Música
  • • Zoom del Blog:
  • • Última Lectura
  • • Manual del Blog
  • • Resolución: 1280px x 720px
  • • Listas, actualizado en
    Nov-02-2024
  • • Limpiar Variables
  • • Imágenes por Categoría
  • PUNTO A GUARDAR



  • Tipea en el recuadro blanco alguna referencia, o, déjalo en blanco y da click en "Referencia"
  • CATEGORÍAS
  • • Libros
  • • Relatos
  • • Arte-Gráficos
  • • Bellezas del Cine y Televisión
  • • Biografías
  • • Chistes que Llegan a mi Email
  • • Consejos Sanos Para el Alma
  • • Cuidando y Encaminando a los Hijos
  • • Datos Interesante. Vale la pena Saber
  • • Fotos: Paisajes y Temas Varios
  • • Historias de Miedo
  • • La Relación de Pareja
  • • La Tía Eulogia
  • • La Vida se ha Convertido en un Lucro
  • • Leyendas Urbanas
  • • Mensajes Para Reflexionar
  • • Personajes de Disney
  • • Salud y Prevención
  • • Sucesos y Proezas que Conmueven
  • • Temas Varios
  • • Tu Relación Contigo Mismo y el Mundo
  • • Un Mundo Inseguro
  • REVISTAS DINERS
  • • Diners-Agosto 1989
  • • Diners-Mayo 1993
  • • Diners-Septiembre 1993
  • • Diners-Noviembre 1993
  • • Diners-Diciembre 1993
  • • Diners-Abril 1994
  • • Diners-Mayo 1994
  • • Diners-Junio 1994
  • • Diners-Julio 1994
  • • Diners-Octubre 1994
  • • Diners-Enero 1995
  • • Diners-Marzo 1995
  • • Diners-Junio 1995
  • • Diners-Septiembre 1995
  • • Diners-Febrero 1996
  • • Diners-Julio 1996
  • • Diners-Septiembre 1996
  • • Diners-Febrero 1998
  • • Diners-Abril 1998
  • • Diners-Mayo 1998
  • • Diners-Octubre 1998
  • • Diners-Temas Rescatados
  • REVISTAS SELECCIONES
  • • Selecciones-Enero 1965
  • • Selecciones-Agosto 1965
  • • Selecciones-Julio 1968
  • • Selecciones-Abril 1969
  • • Selecciones-Febrero 1970
  • • Selecciones-Marzo 1970
  • • Selecciones-Mayo 1970
  • • Selecciones-Marzo 1972
  • • Selecciones-Mayo 1973
  • • Selecciones-Junio 1973
  • • Selecciones-Julio 1973
  • • Selecciones-Diciembre 1973
  • • Selecciones-Enero 1974
  • • Selecciones-Marzo 1974
  • • Selecciones-Mayo 1974
  • • Selecciones-Julio 1974
  • • Selecciones-Septiembre 1974
  • • Selecciones-Marzo 1975
  • • Selecciones-Junio 1975
  • • Selecciones-Noviembre 1975
  • • Selecciones-Marzo 1976
  • • Selecciones-Mayo 1976
  • • Selecciones-Noviembre 1976
  • • Selecciones-Enero 1977
  • • Selecciones-Febrero 1977
  • • Selecciones-Mayo 1977
  • • Selecciones-Septiembre 1977
  • • Selecciones-Octubre 1977
  • • Selecciones-Enero 1978
  • • Selecciones-Octubre 1978
  • • Selecciones-Diciembre 1978
  • • Selecciones-Enero 1979
  • • Selecciones-Marzo 1979
  • • Selecciones-Julio 1979
  • • Selecciones-Agosto 1979
  • • Selecciones-Octubre 1979
  • • Selecciones-Abril 1980
  • • Selecciones-Agosto 1980
  • • Selecciones-Septiembre 1980
  • • Selecciones-Diciembre 1980
  • • Selecciones-Febrero 1981
  • • Selecciones-Septiembre 1981
  • • Selecciones-Abril 1982
  • • Selecciones-Mayo 1983
  • • Selecciones-Julio 1984
  • • Selecciones-Junio 1985
  • • Selecciones-Septiembre 1987
  • • Selecciones-Abril 1988
  • • Selecciones-Febrero 1989
  • • Selecciones-Abril 1989
  • • Selecciones-Marzo 1990
  • • Selecciones-Abril 1991
  • • Selecciones-Mayo 1991
  • • Selecciones-Octubre 1991
  • • Selecciones-Diciembre 1991
  • • Selecciones-Febrero 1992
  • • Selecciones-Junio 1992
  • • Selecciones-Septiembre 1992
  • • Selecciones-Febrero 1994
  • • Selecciones-Mayo 1994
  • • Selecciones-Abril 1995
  • • Selecciones-Mayo 1995
  • • Selecciones-Septiembre 1995
  • • Selecciones-Diciembre 1995
  • • Selecciones-Junio 1996
  • • Selecciones-Mayo 1997
  • • Selecciones-Enero 1998
  • • Selecciones-Febrero 1998
  • • Selecciones-Julio 1999
  • • Selecciones-Diciembre 1999
  • • Selecciones-Febrero 2000
  • • Selecciones-Diciembre 2001
  • • Selecciones-Febrero 2002
  • • Selecciones-Mayo 2005
  • CATEGORIAS
  • Arte-Gráficos
  • Bellezas
  • Biografías
  • Chistes que llegan a mi Email
  • Consejos Sanos para el Alma
  • Cuidando y Encaminando a los Hijos
  • Datos Interesantes
  • Fotos: Paisajes y Temas varios
  • Historias de Miedo
  • La Relación de Pareja
  • La Tía Eulogia
  • La Vida se ha convertido en un Lucro
  • Leyendas Urbanas
  • Mensajes para Reflexionar
  • Personajes Disney
  • Salud y Prevención
  • Sucesos y Proezas que conmueven
  • Temas Varios
  • Tu Relación Contigo mismo y el Mundo
  • Un Mundo Inseguro
  • TODAS LAS REVISTAS
  • Selecciones
  • Diners
  • REVISTAS DINERS
  • Diners-Agosto 1989
  • Diners-Mayo 1993
  • Diners-Septiembre 1993
  • Diners-Noviembre 1993
  • Diners-Diciembre 1993
  • Diners-Abril 1994
  • Diners-Mayo 1994
  • Diners-Junio 1994
  • Diners-Julio 1994
  • Diners-Octubre 1994
  • Diners-Enero 1995
  • Diners-Marzo 1995
  • Diners-Junio 1995
  • Diners-Septiembre 1995
  • Diners-Febrero 1996
  • Diners-Julio 1996
  • Diners-Septiembre 1996
  • Diners-Febrero 1998
  • Diners-Abril 1998
  • Diners-Mayo 1998
  • Diners-Octubre 1998
  • Diners-Temas Rescatados
  • REVISTAS SELECCIONES
  • Selecciones-Enero 1965
  • Selecciones-Agosto 1965
  • Selecciones-Julio 1968
  • Selecciones-Abril 1969
  • Selecciones-Febrero 1970
  • Selecciones-Marzo 1970
  • Selecciones-Mayo 1970
  • Selecciones-Marzo 1972
  • Selecciones-Mayo 1973
  • Selecciones-Junio 1973
  • Selecciones-Julio 1973
  • Selecciones-Diciembre 1973
  • Selecciones-Enero 1974
  • Selecciones-Marzo 1974
  • Selecciones-Mayo 1974
  • Selecciones-Julio 1974
  • Selecciones-Septiembre 1974
  • Selecciones-Marzo 1975
  • Selecciones-Junio 1975
  • Selecciones-Noviembre 1975
  • Selecciones-Marzo 1976
  • Selecciones-Mayo 1976
  • Selecciones-Noviembre 1976
  • Selecciones-Enero 1977
  • Selecciones-Febrero 1977
  • Selecciones-Mayo 1977
  • Selecciones-Octubre 1977
  • Selecciones-Septiembre 1977
  • Selecciones-Enero 1978
  • Selecciones-Octubre 1978
  • Selecciones-Diciembre 1978
  • Selecciones-Enero 1979
  • Selecciones-Marzo 1979
  • Selecciones-Julio 1979
  • Selecciones-Agosto 1979
  • Selecciones-Octubre 1979
  • Selecciones-Abril 1980
  • Selecciones-Agosto 1980
  • Selecciones-Septiembre 1980
  • Selecciones-Diciembre 1980
  • Selecciones-Febrero 1981
  • Selecciones-Septiembre 1981
  • Selecciones-Abril 1982
  • Selecciones-Mayo 1983
  • Selecciones-Julio 1984
  • Selecciones-Junio 1985
  • Selecciones-Septiembre 1987
  • Selecciones-Abril 1988
  • Selecciones-Febrero 1989
  • Selecciones-Abril 1989
  • Selecciones-Marzo 1990
  • Selecciones-Abril 1991
  • Selecciones-Mayo 1991
  • Selecciones-Octubre 1991
  • Selecciones-Diciembre 1991
  • Selecciones-Febrero 1992
  • Selecciones-Junio 1992
  • Selecciones-Septiembre 1992
  • Selecciones-Febrero 1994
  • Selecciones-Mayo 1994
  • Selecciones-Abril 1995
  • Selecciones-Mayo 1995
  • Selecciones-Septiembre 1995
  • Selecciones-Diciembre 1995
  • Selecciones-Junio 1996
  • Selecciones-Mayo 1997
  • Selecciones-Enero 1998
  • Selecciones-Febrero 1998
  • Selecciones-Julio 1999
  • Selecciones-Diciembre 1999
  • Selecciones-Febrero 2000
  • Selecciones-Diciembre 2001
  • Selecciones-Febrero 2002
  • Selecciones-Mayo 2005

  • SOMBRA DEL TEMA
  • • Quitar
  • • Normal
  • Publicaciones con Notas

    Notas de esta Página

    Todas las Notas

    Banco 1
    Banco 2
    Banco 3
    Banco 4
    Banco 5
    Banco 6
    Banco 7
    Banco 8
    Banco 9
    Banco 10
    Banco 11
    Banco 12
    Banco 13
    Banco 14
    Banco 15
    Banco 16
    Banco 17
    Banco 18
    Banco 19
    Banco 20
    Banco 21
    Banco 22
    Banco 23
    Banco 24
    Banco 25
    Banco 26
    Banco 27
    Banco 28
    Banco 29
    Banco 30
    Banco 31
    Banco 32
    Banco 33
    Banco 34
    Banco 35
    Banco 36
    Banco 37
    Banco 38
    Banco 39
    Banco 40
    Banco 41
    Banco 42
    Banco 43
    Banco 44
    Banco 45
    Banco 46
    Banco 47
    Banco 48
    Banco 49
    Banco 50
    Ingresar Clave



    ÍNDICE
  • FAVORITOS
  • Instrumental
  • 12 Mornings - Audionautix - 2:33
  • Allegro (Autumn. Concerto F Major Rv 293) - Antonio Vivaldi - 3:35
  • Allegro (Winter. Concerto F Minor Rv 297) - Antonio Vivaldi - 3:52
  • Americana Suite - Mantovani - 7:58
  • An Der Schonen Blauen Donau, Walzer, Op. 314 (The Blue Danube) (Csr Symphony Orchestra) - Johann Strauss - 9:26
  • Annen. Polka, Op. 117 (Polish State Po) - Johann Strauss Jr - 4:30
  • Autumn Day - Kevin Macleod - 3:05
  • Bolereando - Quincas Moreira - 3:04
  • Ersatz Bossa - John Deley And The 41 Players - 2:53
  • España - Mantovani - 3:22
  • Fireflies And Stardust - Kevin Macleod - 4:15
  • Floaters - Jimmy Fontanez & Media Right Productions - 1:50
  • Fresh Fallen Snow - Chris Haugen - 3:33
  • Gentle Sex (Dulce Sexo) - Esoteric - 9:46
  • Green Leaves - Audionautix - 3:40
  • Hills Behind - Silent Partner - 2:01
  • Island Dream - Chris Haugen - 2:30
  • Love Or Lust - Quincas Moreira - 3:39
  • Nostalgia - Del - 3:26
  • One Fine Day - Audionautix - 1:43
  • Osaka Rain - Albis - 1:48
  • Read All Over - Nathan Moore - 2:54
  • Si Señorita - Chris Haugen.mp3 - 2:18
  • Snowy Peaks II - Chris Haugen - 1:52
  • Sunset Dream - Cheel - 2:41
  • Swedish Rhapsody - Mantovani - 2:10
  • Travel The World - Del - 3:56
  • Tucson Tease - John Deley And The 41 Players - 2:30
  • Walk In The Park - Audionautix - 2:44
  • Naturaleza
  • Afternoon Stream - 30:12
  • Big Surf (Ocean Waves) - 8:03
  • Bobwhite, Doves & Cardinals (Morning Songbirds) - 8:58
  • Brookside Birds (Morning Songbirds) - 6:54
  • Cicadas (American Wilds) - 5:27
  • Crickets & Wolves (American Wilds) - 8:56
  • Deep Woods (American Wilds) - 4:08
  • Duet (Frog Chorus) - 2:24
  • Echoes Of Nature (Beluga Whales) - 1h00:23
  • Evening Thunder - 30:01
  • Exotische Reise - 30:30
  • Frog Chorus (American Wilds) - 7:36
  • Frog Chorus (Frog Chorus) - 44:28
  • Jamboree (Thundestorm) - 16:44
  • Low Tide (Ocean Waves) - 10:11
  • Magicmoods - Ocean Surf - 26:09
  • Marsh (Morning Songbirds) - 3:03
  • Midnight Serenade (American Wilds) - 2:57
  • Morning Rain - 30:11
  • Noche En El Bosque (Brainwave Lab) - 2h20:31
  • Pacific Surf & Songbirds (Morning Songbirds) - 4:55
  • Pebble Beach (Ocean Waves) - 12:49
  • Pleasant Beach (Ocean Waves) - 19:32
  • Predawn (Morning Songbirds) - 16:35
  • Rain With Pygmy Owl (Morning Songbirds) - 3:21
  • Showers (Thundestorm) - 3:00
  • Songbirds (American Wilds) - 3:36
  • Sparkling Water (Morning Songbirds) - 3:02
  • Thunder & Rain (Thundestorm) - 25:52
  • Verano En El Campo (Brainwave Lab) - 2h43:44
  • Vertraumter Bach - 30:29
  • Water Frogs (Frog Chorus) - 3:36
  • Wilderness Rainshower (American Wilds) - 14:54
  • Wind Song - 30:03
  • Relajación
  • Concerning Hobbits - 2:55
  • Constant Billy My Love To My - Kobialka - 5:45
  • Dance Of The Blackfoot - Big Sky - 4:32
  • Emerald Pools - Kobialka - 3:56
  • Gypsy Bride - Big Sky - 4:39
  • Interlude No.2 - Natural Dr - 2:27
  • Interlude No.3 - Natural Dr - 3:33
  • Kapha Evening - Bec Var - Bruce Brian - 18:50
  • Kapha Morning - Bec Var - Bruce Brian - 18:38
  • Misterio - Alan Paluch - 19:06
  • Natural Dreams - Cades Cove - 7:10
  • Oh, Why Left I My Hame - Kobialka - 4:09
  • Sunday In Bozeman - Big Sky - 5:40
  • The Road To Durbam Longford - Kobialka - 3:15
  • Timberline Two Step - Natural Dr - 5:19
  • Waltz Of The Winter Solace - 5:33
  • You Smile On Me - Hufeisen - 2:50
  • You Throw Your Head Back In Laughter When I Think Of Getting Angry - Hufeisen - 3:43
  • Halloween-Suspenso
  • A Night In A Haunted Cemetery - Immersive Halloween Ambience - Rainrider Ambience - 13:13
  • A Sinister Power Rising Epic Dark Gothic Soundtrack - 1:13
  • Acecho - 4:34
  • Alone With The Darkness - 5:06
  • Atmosfera De Suspenso - 3:08
  • Awoke - 0:54
  • Best Halloween Playlist 2023 - Cozy Cottage - 1h17:43
  • Black Sunrise Dark Ambient Soundscape - 4:00
  • Cinematic Horror Climax - 0:59
  • Creepy Halloween Night - 1:54
  • Creepy Music Box Halloween Scary Spooky Dark Ambient - 1:05
  • Dark Ambient Horror Cinematic Halloween Atmosphere Scary - 1:58
  • Dark Mountain Haze - 1:44
  • Dark Mysterious Halloween Night Scary Creepy Spooky Horror Music - 1:35
  • Darkest Hour - 4:00
  • Dead Home - 0:36
  • Deep Relaxing Horror Music - Aleksandar Zavisin - 1h01:28
  • Everything You Know Is Wrong - 0:46
  • Geisterstimmen - 1:39
  • Halloween Background Music - 1:01
  • Halloween Spooky Horror Scary Creepy Funny Monsters And Zombies - 1:21
  • Halloween Spooky Trap - 1:05
  • Halloween Time - 0:57
  • Horrible - 1:36
  • Horror Background Atmosphere - Pixabay-Universfield - 1:05
  • Horror Background Music Ig Version 60s - 1:04
  • Horror Music Scary Creepy Dark Ambient Cinematic Lullaby - 1:52
  • Horror Sound Mk Sound Fx - 13:39
  • Inside Serial Killer 39s Cove Dark Thriller Horror Soundtrack Loopable - 0:29
  • Intense Horror Music - Pixabay - 1:37
  • Long Thriller Theme - 8:00
  • Melancholia Music Box Sad-Creepy Song - 3:42
  • Mix Halloween-1 - 33:58
  • Mix Halloween-2 - 33:34
  • Mix Halloween-3 - 58:53
  • Mix-Halloween - Spooky-2022 - 1h19:23
  • Movie Theme - A Nightmare On Elm Street - 1984 - 4:06
  • Movie Theme - Children Of The Corn - 3:03
  • Movie Theme - Dead Silence - 2:56
  • Movie Theme - Friday The 13th - 11:11
  • Movie Theme - Halloween - John Carpenter - 2:25
  • Movie Theme - Halloween II - John Carpenter - 4:30
  • Movie Theme - Halloween III - 6:16
  • Movie Theme - Insidious - 3:31
  • Movie Theme - Prometheus - 1:34
  • Movie Theme - Psycho - 1960 - 1:06
  • Movie Theme - Sinister - 6:56
  • Movie Theme - The Omen - 2:35
  • Movie Theme - The Omen II - 5:05
  • Música - 8 Bit Halloween Story - 2:03
  • Música - Esto Es Halloween - El Extraño Mundo De Jack - 3:08
  • Música - Esto Es Halloween - El Extraño Mundo De Jack - Amanda Flores Todas Las Voces - 3:09
  • Música - For Halloween Witches Brew - 1:07
  • Música - Halloween Surfing With Spooks - 1:16
  • Música - Spooky Halloween Sounds - 1:23
  • Música - This Is Halloween - 2:14
  • Música - This Is Halloween - Animatic Creepypasta Remake - 3:16
  • Música - This Is Halloween Cover By Oliver Palotai Simone Simons - 3:10
  • Música - This Is Halloween - From Tim Burton's The Nightmare Before Christmas - 3:13
  • Música - This Is Halloween - Marilyn Manson - 3:20
  • Música - Trick Or Treat - 1:08
  • Música De Suspenso - Bosque Siniestro - Tony Adixx - 3:21
  • Música De Suspenso - El Cementerio - Tony Adixx - 3:33
  • Música De Suspenso - El Pantano - Tony Adixx - 4:21
  • Música De Suspenso - Fantasmas De Halloween - Tony Adixx - 4:01
  • Música De Suspenso - Muñeca Macabra - Tony Adixx - 3:03
  • Música De Suspenso - Payasos Asesinos - Tony Adixx - 3:38
  • Música De Suspenso - Trampa Oscura - Tony Adixx - 2:42
  • Música Instrumental De Suspenso - 1h31:32
  • Mysterios Horror Intro - 0:39
  • Mysterious Celesta - 1:04
  • Nightmare - 2:32
  • Old Cosmic Entity - 2:15
  • One-Two Freddys Coming For You - 0:29
  • Out Of The Dark Creepy And Scary Voices - 0:59
  • Pandoras Music Box - 3:07
  • Peques - 5 Calaveras Saltando En La Cama - Educa Baby TV - 2:18
  • Peques - A Mi Zombie Le Duele La Cabeza - Educa Baby TV - 2:49
  • Peques - Halloween Scary Horror And Creepy Spooky Funny Children Music - 2:53
  • Peques - Join Us - Horror Music With Children Singing - 1:58
  • Peques - La Familia Dedo De Monstruo - Educa Baby TV - 3:31
  • Peques - Las Calaveras Salen De Su Tumba Chumbala Cachumbala - 3:19
  • Peques - Monstruos Por La Ciudad - Educa Baby TV - 3:17
  • Peques - Tumbas Por Aquí, Tumbas Por Allá - Luli Pampin - 3:17
  • Scary Forest - 2:37
  • Scary Spooky Creepy Horror Ambient Dark Piano Cinematic - 2:06
  • Slut - 0:48
  • Sonidos - A Growing Hit For Spooky Moments - Pixabay-Universfield - 0:05
  • Sonidos - A Short Horror With A Build Up - Pixabay-Universfield - 0:13
  • Sonidos - Castillo Embrujado - Creando Emociones - 1:05
  • Sonidos - Cinematic Impact Climax Intro - Pixabay - 0:26
  • Sonidos - Creepy Ambience - 1:52
  • Sonidos - Creepy Atmosphere - 2:01
  • Sonidos - Creepy Cave - 0:06
  • Sonidos - Creepy Church Hell - 1:03
  • Sonidos - Creepy Horror Sound Ghostly - 0:16
  • Sonidos - Creepy Horror Sound Possessed Laughter - Pixabay-Alesiadavina - 0:04
  • Sonidos - Creepy Ring Around The Rosie - 0:20
  • Sonidos - Creepy Soundscape - Pixabay - 0:50
  • Sonidos - Creepy Vocal Ambience - 1:12
  • Sonidos - Creepy Whispering - Pixabay - 0:03
  • Sonidos - Cueva De Los Espiritus - The Girl Of The Super Sounds - 3:47
  • Sonidos - Disturbing Horror Sound Creepy Laughter - Pixabay-Alesiadavina - 0:05
  • Sonidos - Eerie Horror Sound Evil Woman - 0:06
  • Sonidos - Eerie Horror Sound Ghostly 2 - 0:22
  • Sonidos - Efecto De Tormenta Y Música Siniestra - 2:00
  • Sonidos - Erie Ghost Sound Scary Sound Paranormal - 0:15
  • Sonidos - Ghost Sigh - Pixabay - 0:05
  • Sonidos - Ghost Sound Ghostly - 0:12
  • Sonidos - Ghost Voice Halloween Moany Ghost - 0:14
  • Sonidos - Ghost Whispers - Pixabay - 0:23
  • Sonidos - Ghosts-Whispering-Screaming - Lara's Horror Sounds - 2h03:28
  • Sonidos - Halloween Horror Voice Hello - 0:05
  • Sonidos - Halloween Impact - 0:06
  • Sonidos - Halloween Intro 1 - 0:11
  • Sonidos - Halloween Intro 2 - 0:11
  • Sonidos - Halloween Sound Ghostly 2 - 0:20
  • Sonidos - Hechizo De Bruja - 0:11
  • Sonidos - Horror - Pixabay - 1:36
  • Sonidos - Horror Demonic Sound - Pixabay-Alesiadavina - 0:15
  • Sonidos - Horror Sfx - Pixabay - 0:04
  • Sonidos - Horror Sound Effect - 0:21
  • Sonidos - Horror Voice Flashback - Pixabay - 0:10
  • Sonidos - Magia - 0:05
  • Sonidos - Maniac In The Dark - Pixabay-Universfield - 0:15
  • Sonidos - Miedo-Suspenso - Live Better Media - 8:05
  • Sonidos - Para Recorrido De Casa Del Terror - Dangerous Tape Avi - 1:16
  • Sonidos - Posesiones - Horror Movie Dj's - 1:35
  • Sonidos - Risa De Bruja 1 - 0:04
  • Sonidos - Risa De Bruja 2 - 0:09
  • Sonidos - Risa De Bruja 3 - 0:08
  • Sonidos - Risa De Bruja 4 - 0:06
  • Sonidos - Risa De Bruja 5 - 0:03
  • Sonidos - Risa De Bruja 6 - 0:03
  • Sonidos - Risa De Bruja 7 - 0:09
  • Sonidos - Risa De Bruja 8 - 0:11
  • Sonidos - Scary Ambience - 2:08
  • Sonidos - Scary Creaking Knocking Wood - Pixabay - 0:26
  • Sonidos - Scary Horror Sound - 0:13
  • Sonidos - Scream With Echo - Pixabay - 0:05
  • Sonidos - Suspense Creepy Ominous Ambience - 3:23
  • Sonidos - Terror - Ronwizlee - 6:33
  • Suspense Dark Ambient - 2:34
  • Tense Cinematic - 3:14
  • Terror Ambience - Pixabay - 2:01
  • The Spell Dark Magic Background Music Ob Lix - 3:23
  • Trailer Agresivo - 0:49
  • Welcome To The Dark On Halloween - 2:25
  • Zombie Party Time - 4:36
  • 20 Villancicos Tradicionales - Los Niños Cantores De Navidad Vol.1 (1999) - 53:21
  • 30 Mejores Villancicos De Navidad - Mundo Canticuentos - 1h11:57
  • Blanca Navidad - Coros de Amor - 3:00
  • Christmas Ambience - Rainrider Ambience - 3h00:00
  • Christmas Time - Alma Cogan - 2:48
  • Christmas Village - Aaron Kenny - 1:32
  • Clásicos De Navidad - Orquesta Sinfónica De Londres - 51:44
  • Deck The Hall With Boughs Of Holly - Anre Rieu - 1:33
  • Deck The Halls - Jingle Punks - 2:12
  • Deck The Halls - Nat King Cole - 1:08
  • Frosty The Snowman - Nat King Cole-1950 - 2:18
  • Frosty The Snowman - The Ventures - 2:01
  • I Wish You A Merry Christmas - Bing Crosby - 1:53
  • It's A Small World - Disney Children's - 2:04
  • It's The Most Wonderful Time Of The Year - Andy Williams - 2:32
  • Jingle Bells - 1957 - Bobby Helms - 2:11
  • Jingle Bells - Am Classical - 1:36
  • Jingle Bells - Frank Sinatra - 2:05
  • Jingle Bells - Jim Reeves - 1:47
  • Jingle Bells - Les Paul - 1:36
  • Jingle Bells - Original Lyrics - 2:30
  • La Pandilla Navideña - A Belen Pastores - 2:24
  • La Pandilla Navideña - Ángeles Y Querubines - 2:33
  • La Pandilla Navideña - Anton - 2:54
  • La Pandilla Navideña - Campanitas Navideñas - 2:50
  • La Pandilla Navideña - Cantad Cantad - 2:39
  • La Pandilla Navideña - Donde Será Pastores - 2:35
  • La Pandilla Navideña - El Amor De Los Amores - 2:56
  • La Pandilla Navideña - Ha Nacido Dios - 2:29
  • La Pandilla Navideña - La Nanita Nana - 2:30
  • La Pandilla Navideña - La Pandilla - 2:29
  • La Pandilla Navideña - Pastores Venid - 2:20
  • La Pandilla Navideña - Pedacito De Luna - 2:13
  • La Pandilla Navideña - Salve Reina Y Madre - 2:05
  • La Pandilla Navideña - Tutaina - 2:09
  • La Pandilla Navideña - Vamos, Vamos Pastorcitos - 2:29
  • La Pandilla Navideña - Venid, Venid, Venid - 2:15
  • La Pandilla Navideña - Zagalillo - 2:16
  • Let It Snow! Let It Snow! - Dean Martin - 1:55
  • Let It Snow! Let It Snow! - Frank Sinatra - 2:35
  • Los Peces En El Río - Los Niños Cantores de Navidad - 2:15
  • Music Box We Wish You A Merry Christmas - 0:27
  • Navidad - Himnos Adventistas - 35:35
  • Navidad - Instrumental Relajante - Villancicos - 1 - 58:29
  • Navidad - Instrumental Relajante - Villancicos - 2 - 2h00:43
  • Navidad - Jazz Instrumental - Canciones Y Villancicos - 1h08:52
  • Navidad - Piano Relajante Para Descansar - 1h00:00
  • Noche De Paz - 3:40
  • Rocking Around The Christmas Tree - Brenda Lee - 2:08
  • Rocking Around The Christmas Tree - Mel & Kim - 3:32
  • Rodolfo El Reno - Grupo Nueva América - Orquesta y Coros - 2:40
  • Rudolph The Red-Nosed Reindeer - The Cadillacs - 2:18
  • Santa Claus Is Comin To Town - Frank Sinatra Y Seal - 2:18
  • Santa Claus Is Coming To Town - Coros De Niños - 1:19
  • Santa Claus Is Coming To Town - Frank Sinatra - 2:36
  • Sleigh Ride - Ferrante And Teicher - 2:16
  • Sonidos - Beads Christmas Bells Shake - 0:20
  • Sonidos - Campanas De Trineo - 0:07
  • Sonidos - Christmas Fireworks Impact - 1:16
  • Sonidos - Christmas Ident - 0:10
  • Sonidos - Christmas Logo - 0:09
  • Sonidos - Clinking Of Glasses - 0:02
  • Sonidos - Deck The Halls - 0:08
  • Sonidos - Fireplace Chimenea Fire Crackling Loop - 3:00
  • Sonidos - Fireplace Chimenea Loop Original Noise - 4:57
  • Sonidos - New Year Fireworks Sound 1 - 0:06
  • Sonidos - New Year Fireworks Sound 2 - 0:10
  • Sonidos - Papa Noel Creer En La Magia De La Navidad - 0:13
  • Sonidos - Papa Noel La Magia De La Navidad - 0:09
  • Sonidos - Risa Papa Noel - 0:03
  • Sonidos - Risa Papa Noel Feliz Navidad 1 - 0:05
  • Sonidos - Risa Papa Noel Feliz Navidad 2 - 0:05
  • Sonidos - Risa Papa Noel Feliz Navidad 3 - 0:05
  • Sonidos - Risa Papa Noel Feliz Navidad 4 - 0:05
  • Sonidos - Risa Papa Noel How How How - 0:09
  • Sonidos - Risa Papa Noel Merry Christmas - 0:04
  • Sonidos - Sleigh Bells - 0:04
  • Sonidos - Sleigh Bells Shaked - 0:31
  • Sonidos - Wind Chimes Bells - 1:30
  • Symphonion O Christmas Tree - 0:34
  • The First Noel - Am Classical - 2:18
  • Walking In A Winter Wonderland - Dean Martin - 1:52
  • We Wish You A Merry Christmas - Rajshri Kids - 2:07
  • Código Hexadecimal


    Seleccionar Efectos (
    0
    )
    Normal
    Aleatorio
    Activar Desactivar Borrar
    Seleccionar Tipos de Letra (
    0
    )
    Normal
    Aleatorio
    Activar Desactivar Borrar
    Seleccionar Colores (
    0
    )
    Elegir Sección

    Bordes
    Fondo 1
    Fondo 2

    Fondo Hora
    Reloj-Fecha
    Normal
    Aleatorio
    Activar Desactivar Borrar
    Seleccionar Avatar (
    0
    )
    Normal
    Aleatorio
    Activar Desactivar Borrar
    Seleccionar Imágenes para efectos (
    0
    )
    Normal
    Aleatorio
    Activar Desactivar Borrar
    LETRA - TIPO

    ACTUAL

    Desactivado SM
    ▪ Abrir para Selección Múltiple

    ▪ Cerrar Selección Múltiple
    SECCIÓN

    ▪ Reloj y Fecha
    Saira Stencil One


    ▪ Reloj


    ▪ Fecha


    ▪ Hora


    ▪ Minutos


    ▪ Segundos


    ▪ Dos Puntos 1


    ▪ Dos Puntos 2

    ▪ Restaurar

    ▪ Original

    NORMAL

    ▪ ADLaM Display: H33-V66

    ▪ Akaya Kanadaka: H37-V67

    ▪ Audiowide: H23-V50

    ▪ Chewy: H35-V67

    ▪ Croissant One: H35-V67

    ▪ Delicious Handrawn: H55-V67

    ▪ Germania One: H43-V67

    ▪ Kavoon: H33-V67

    ▪ Limelight: H31-V67

    ▪ Marhey: H31-V67

    ▪ Orbitron: H25-V55

    ▪ Revalia: H23-V54

    ▪ Ribeye: H33-V67

    ▪ Saira Stencil One(s): H31-V67

    ▪ Source Code Pro: H31-V67

    ▪ Uncial Antiqua: H27-V58

    CON RELLENO

    ▪ Cabin Sketch: H31-V67

    ▪ Fredericka the Great: H37-V67

    ▪ Rubik Dirt: H29-V66

    ▪ Rubik Distressed: H29-V66

    ▪ Rubik Glitch Pop: H29-V66

    ▪ Rubik Maps: H29-V66

    ▪ Rubik Maze: H29-V66

    ▪ Rubik Moonrocks: H29-V66

    DE PUNTOS

    ▪ Codystar: H37-V68

    ▪ Handjet: H51-V67

    ▪ Raleway Dots: H35-V67

    DIFERENTE

    ▪ Barrio: H41-V67

    ▪ Caesar Dressing: H39-V66

    ▪ Diplomata SC: H19-V44

    ▪ Emilys Candy: H35-V67

    ▪ Faster One: H27-V58

    ▪ Henny Penny: H29-V64

    ▪ Jolly Lodger: H55-V67

    ▪ Kablammo: H33-V66

    ▪ Monofett: H33-V66

    ▪ Monoton: H25-V55

    ▪ Mystery Quest: H37-V67

    ▪ Nabla: H39-V64

    ▪ Reggae One: H29-V64

    ▪ Rye: H29-V65

    ▪ Silkscreen: H27-V62

    ▪ Sixtyfour: H19-V46

    ▪ Smokum: H53-V67

    ▪ UnifrakturCook: H41-V67

    ▪ Vast Shadow: H25-V56

    ▪ Wallpoet: H25-V54

    ▪ Workbench: H37-V65

    GRUESA

    ▪ Bagel Fat One: H32-V66

    ▪ Bungee Inline: H27-V64

    ▪ Chango: H23-V52

    ▪ Coiny: H31-V67

    ▪ Luckiest Guy : H33-V67

    ▪ Modak: H35-V67

    ▪ Oi: H21-V46

    ▪ Rubik Spray Paint: H29-V65

    ▪ Ultra: H27-V60

    HALLOWEEN

    ▪ Butcherman: H37-V67

    ▪ Creepster: H47-V67

    ▪ Eater: H35-V67

    ▪ Freckle Face: H39-V67

    ▪ Frijole: H27-V63

    ▪ Irish Grover: H37-V67

    ▪ Nosifer: H23-V50

    ▪ Piedra: H39-V67

    ▪ Rubik Beastly: H29-V62

    ▪ Rubik Glitch: H29-V65

    ▪ Rubik Marker Hatch: H29-V65

    ▪ Rubik Wet Paint: H29-V65

    LÍNEA FINA

    ▪ Almendra Display: H42-V67

    ▪ Cute Font: H49-V75

    ▪ Cutive Mono: H31-V67

    ▪ Hachi Maru Pop: H25-V58

    ▪ Life Savers: H37-V64

    ▪ Megrim: H37-V67

    ▪ Snowburst One: H33-V63

    MANUSCRITA

    ▪ Beau Rivage: H27-V55

    ▪ Butterfly Kids: H59-V71

    ▪ Explora: H47-V72

    ▪ Love Light: H35-V61

    ▪ Mea Culpa: H42-V67

    ▪ Neonderthaw: H37-V66

    ▪ Sonsie one: H21-V50

    ▪ Swanky and Moo Moo: H53-V68

    ▪ Waterfall: H43-V67

    NAVIDAD

    ▪ Mountains of Christmas: H51-V68

    SIN RELLENO

    ▪ Akronim: H51-V68

    ▪ Bungee Shade: H25-V56

    ▪ Londrina Outline: H41-V67

    ▪ Moirai One: H34-V64

    ▪ Rampart One: H31-V63

    ▪ Rubik Burned: H29-V64

    ▪ Rubik Doodle Shadow: H29-V65

    ▪ Rubik Iso: H29-V64

    ▪ Rubik Puddles: H29-V62

    ▪ Tourney: H37-V66

    ▪ Train One: H29-V64

    ▪ Ewert: H27-V62

    ▪ Londrina Shadow: H41-V67

    ▪ Londrina Sketch: H41-V67

    ▪ Miltonian: H31-V67

    ▪ Rubik Scribble: H29-V65

    ▪ Rubik Vinyl: H29-V64

    ▪ Tilt Prism: H33-V67
  • OPCIONES

  • Otras Opciones
    Relojes (
    )
    Relojes

    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    11
    12
    13
    14
    15
    16
    17
    18
    19
    20
    Dispo. Posic.
    H
    H
    V
    Estilos Predefinidos
    FECHA
    Fecha - Formato
    Horizontal-Vertical
    FECHA - FORMATO H - V

    HORIZONTAL

    ▪ Domingo 20
    (Domingo 20)

    ▪ Dom 20
    (Domingo 20)

    ▪ Do 20
    (Domingo 20)

    ▪ Do20
    (Domingo 20)

    ▪ Dom 20 Abr
    (Domingo 20 de abril)

    ▪ Dom/20/Abr/23
    (Domingo 20 de abril del 2023)

    ▪ Dom 20 2023
    (Domingo 20 del 2023)
    ▪ Abril 20
    (Abril 20)

    ▪ Abr 20
    (Abril 20)

    ▪ Abr20
    (Abril 20)

    ▪ Abr 20 Dom
    (Abril 20, domingo)

    ▪ Abr 20 2023
    (Abril 20 del 2023)

    ▪ Abril 2023
    (Abril del 2023)

    ▪ Abr 2023
    (Abril del 2023)
    ▪ 2023
    (2023)

    ▪ 7/20/04/23
    (Domingo 20 de abril del 2023)

    ▪ Completo
    (Domingo 20 de abril del 2023)
    VERTICAL

    ▪ Dom/30/Mar/20

    ▪ Dom/20
    ▪ Normal (s)
    Fecha - Quitar
    RELOJ
    Reloj - Bordes Curvatura
    RELOJ - BORDES CURVATURA

    Reloj - Sombra
    RELOJ - SOMBRA

    Actual (
    1
    )


    Borde-Sombra

    B1 (s)
    B2
    B3
    B4
    B5
    Sombra Iquierda Superior

    SIS1
    SIS2
    SIS3
    Sombra Derecha Superior

    SDS1
    SDS2
    SDS3
    Sombra Iquierda Inferior

    SII1
    SII2
    SII3
    Sombra Derecha Inferior

    SDI1
    SDI2
    SDI3
    Sombra Superior

    SS1
    SS2
    SS3
    Sombra Inferior

    SI1
    SI2
    SI3
    Reloj - Negrilla
    RELOJ - NEGRILLA

    Reloj-Fecha - Opacidad
    Reloj - Presentación
    Reloj-Fecha - Rotar
    Reloj - Vertical
    RELOJ - VERTICAL

    POSICIÓN
    Posición - Fecha
    Posición - Reloj
    Posición - Segundos
    Posición 2
    TAMAÑO
    Tamaño - Reloj
    TAMAÑO - RELOJ

    PROPORCIONAL

    Actual (
    )


    Más - Menos

    19-Normal
    LARGO

    Actual (
    )


    Más - Menos

    1-Normal
    Tamaño - Fecha
    TAMAÑO - FECHA

    Tamaño - Hora
    TAMAÑO - HORA

    PROPORCIONAL

    Actual (
    )


    Más - Menos

    19-Normal
    LARGO

    Actual (
    )


    Más - Menos

    1-Normal
    Tamaño - Minutos
    TAMAÑO - MINUTOS

    PROPORCIONAL

    Actual (
    )


    Más - Menos

    19-Normal
    LARGO

    Actual (
    )


    Más - Menos

    1-Normal
    Tamaño - Segundos
    TAMAÑO - SEGUNDOS

    PROPORCIONAL

    Actual (
    )


    Más - Menos

    19-Normal
    LARGO

    Actual (
    )


    Más - Menos

    1-Normal
    ANIMACIÓN
    Seleccionar Efecto para Animar
    EFECTOS PARA ANIMAR
    Actual (
    )
    Desactivado SM
    ▪ Abrir para Selección Múltiple

    ▪ Cerrar Selección Múltiple
    ▪ Todos - Normal (s)

    ▪ Todos - Aleatorio
    1. Back In Down

    2. Back In Left

    3. Back In Right

    4. Back In Up

    5. Blur In

    6. Blur In Bottom

    7. Blur In Left

    8. Blur In Right

    9. Blur In Top

    10. Bounce From Down

    11. Bounce From Top

    12. Bounce In

    13. Bounce In 2

    14. Bounce In Bottom

    15. Bounce In Left

    16. Bounce In Right

    17. Bounce In Top

    18. Bounce In Up

    19. Bounce X

    20. Bounce Y

    21. Bounce Zoom In

    22. Bounce Zoom Out

    23. Cool Horizontal Shake

    24. Cool Vertical Shake

    25. Dance Bottom

    26. Dance Middle

    27. Dance Top

    28. Door Close Around Left

    29. Door Close From Bottom

    30. Door Close From Left

    31. Door Close From Right

    32. Door Close From Top

    33. Electricity

    34. Elevate Left

    35. Elevate Right

    36. Fade In

    37. Fade In 2

    38. Fade In Down

    39. Fade In Left

    40. Fade In Right

    41. Fade In Up

    42. Flash

    43. Flip

    44. Flip In X

    45. Flip In Y

    46. Flip X

    47. Flip X Zoom In

    48. Flip X Zoom Out

    49. Flip Y

    50. Flip Y Zoom In

    51. Flip Y Zoom Out

    52. HeartBeat

    53. Heartbeat Slow

    54. Horizontal Shake

    55. Intermittent

    56. Jack In The Box

    57. Jello

    58. Jello 2

    59. Light Speed In Left

    60. Light Speed In Left 2

    61. Light Speed In Right

    62. Light Speed In Right 2

    63. Madmax

    64. Pe Pe

    65. Pulse

    66. Pulse 2

    67. Pulse 3

    68. Push Release

    69. Push Release From

    70. Push Release From Bottom

    71. Push Release From Left

    72. Push Release From Right

    73. Push Release From Top

    74. Quietmad

    75. Rollin

    76. Rotate In

    77. Rotate In 2

    78. Rotate In Bottom

    79. Rotate In Down Left

    80. Rotate In Down Right

    81. Rotate In Left

    82. Rotate In Right

    83. Rotate In Top

    84. Rotate In Up Left

    85. Rotate In Up Right

    86. Rotate Scale Up

    87. Rotate Y In

    88. Rubber Band

    89. Shake X

    90. Shake X 2

    91. Shake Y

    92. Shake Y 2

    93. Skew Left

    94. Skew Right

    95. Slide In Down

    96. Slide In Left

    97. Slide In Right

    98. Slide In Up

    99. Swing

    100. Swing 2

    101. Swingin Bottom

    102. Swingin Left

    103. Swingin Right

    104. Swingin Top

    105. Tada

    106. Tada 2

    107. Vertical Shake

    108. Vibration

    109. Wobble

    110. Zoom In

    111. Zoom In Down

    112. Zoom In Left

    113. Zoom In Right

    114. Zoom In Up

    115. Zoom Out

    116. Zoomin Bottom

    117. Zoomin Top

    Tiempo entre efectos
    TIEMPO ENTRE EFECTOS

    SECCIÓN

    Animación
    (
    seg)


    Avatar 1-2-3-4-5-6-7
    (Cambio automático)
    (
    seg)


    Color Borde
    (
    seg)


    Color Fondo 1
    (
    seg)


    Color Fondo 2
    (
    seg)


    Color Fondo cada uno
    (
    seg)


    Color Reloj
    (
    seg)


    Estilos Predefinidos
    (
    seg)


    Imágenes para efectos
    (
    seg)


    Movimiento Avatar 1
    (
    seg)

    Movimiento Avatar 2
    (
    seg)

    Movimiento Avatar 3
    (
    seg)

    Movimiento Fecha
    (
    seg)


    Movimiento Reloj
    (
    seg)


    Movimiento Segundos
    (
    seg)


    Ocultar R-F
    (
    seg)


    Ocultar R-2
    (
    seg)


    Tipos de Letra
    (
    seg)


    Todo
    SEGUNDOS A ELEGIR

    0
    0.01
    0.02
    0.03
    0.04
    0.05
    0.06
    0.07
    0.08
    0.09
    0.1
    0.2
    0.3
    0.4
    0.5
    0.6
    0.7
    0.8
    0.9
    1
    1.1
    1.2
    1.3
    1.4
    1.5
    1.6
    1.7
    1.8
    1.9
    2
    2.1
    2.2
    2.3
    2.4
    2.5
    2.6
    2.7
    2.8
    2.9
    3(s)
    3.1
    3.2
    3.3
    3.4
    3.5
    3.6
    3.7
    3.8
    3.9
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    15
    20
    25
    30
    35
    40
    45
    50
    55
    Animar Reloj-Slide
    Cambio automático Avatar
    Cambio automático Color - Bordes
    Cambio automático Color - Fondo 1
    Cambio automático Color - Fondo 2
    Cambio automático Color - Fondo H-M-S-F
    Cambio automático Color - Reloj
    Cambio automático Estilos Predefinidos
    Cambio Automático Filtros
    CAMBIO A. FILTROS

    ELEMENTO

    Reloj
    50 msg
    0 seg

    Fecha
    50 msg
    0 seg

    Hora
    50 msg
    0 seg

    Minutos
    50 msg
    0 seg

    Segundos
    50 msg
    0 seg

    Dos Puntos
    50 msg
    0 seg
    Slide
    50 msg
    0 seg
    Avatar 1
    50 msg
    0 seg

    Avatar 2
    50 msg
    0 seg

    Avatar 3
    50 msg
    0 seg

    Avatar 4
    50 msg
    0 seg

    Avatar 5
    50 msg
    0 seg

    Avatar 6
    50 msg
    0 seg

    Avatar 7
    50 msg
    0 seg
    FILTRO

    Blur

    Contrast

    Hue-Rotate

    Sepia
    VELOCIDAD-TIEMPO

    Tiempo entre secuencia
    msg

    Tiempo entre Filtro
    seg
    TIEMPO

    ▪ Normal

    Cambio automático Imágenes para efectos
    Cambio automático Tipo de Letra
    Movimiento automático Avatar 1
    Movimiento automático Avatar 2
    Movimiento automático Avatar 3
    Movimiento automático Fecha
    Movimiento automático Reloj
    Movimiento automático Segundos
    Ocultar Reloj
    Ocultar Reloj - 2
    Rotación Automática - Espejo
    ROTACIÓN A. - ESPEJO

    ESPEJO

    Avatar 1

    Avatar 2

    Avatar 3

    Avatar 4

    Avatar 5

    Avatar 6

    Avatar 7
    ▪ Slide
    NO ESPEJO

    Avatar 1

    Avatar 2

    Avatar 3

    Avatar 4

    Avatar 5

    Avatar 6

    Avatar 7
    ▪ Slide
    ELEMENTO A ROTAR

    Reloj
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Hora
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Minutos
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Segundos
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Dos Puntos 1
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Dos Puntos 2
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Fecha
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Hora, Minutos y Segundos
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Hora y Minutos
    0 grados
    30 msg
    0 seg
    Slide
    0 grados
    30 msg
    0 seg
    Avatar 1
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Avatar 2
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Avatar 3
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Avatar 4
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Avatar 5
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Avatar 6
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Avatar 7
    0 grados
    30 msg
    0 seg
    VELOCIDAD-TIEMPO

    Tiempo Movimiento

    Tiempo entre Movimiento

    Rotar
    ROTAR-VELOCIDAD

    45 90

    135 180
    ROTAR-VELOCIDAD

    ▪ Parar

    ▪ Normal

    ▪ Restaurar Todo
    VARIOS
    Alarma 1
    ALARMA 1

    ACTIVADA
    SINCRONIZAR

    ▪ Si
    ▪ No


    Seleccionar Minutos

    1 2 3

    4 5 6

    7 8 9

    0 X




    REPETIR-APAGAR

    ▪ Repetir

    ▪ Apagar Sonido

    ▪ No Alarma


    REPETIR SONIDO
    1 vez

    ▪ 1 vez (s)

    ▪ 2 veces

    ▪ 3 veces

    ▪ 4 veces

    ▪ 5 veces

    ▪ Indefinido


    SONIDO

    Actual:
    1

    ▪ Ventana de Música

    ▪ 1-Alarma-01
    - 1

    ▪ 2-Alarma-02
    - 18

    ▪ 3-Alarma-03
    - 10

    ▪ 4-Alarma-04
    - 8

    ▪ 5-Alarma-05
    - 13

    ▪ 6-Alarma-06
    - 16

    ▪ 7-Alarma-08
    - 29

    ▪ 8-Alarma-Carro
    - 11

    ▪ 9-Alarma-Fuego-01
    - 15

    ▪ 10-Alarma-Fuego-02
    - 5

    ▪ 11-Alarma-Fuerte
    - 6

    ▪ 12-Alarma-Incansable
    - 30

    ▪ 13-Alarma-Mini Airplane
    - 36

    ▪ 14-Digital-01
    - 34

    ▪ 15-Digital-02
    - 4

    ▪ 16-Digital-03
    - 4

    ▪ 17-Digital-04
    - 1

    ▪ 18-Digital-05
    - 31

    ▪ 19-Digital-06
    - 1

    ▪ 20-Digital-07
    - 3

    ▪ 21-Gallo
    - 2

    ▪ 22-Melodia-01
    - 30

    ▪ 23-Melodia-02
    - 28

    ▪ 24-Melodia-Alerta
    - 14

    ▪ 25-Melodia-Bongo
    - 17

    ▪ 26-Melodia-Campanas Suaves
    - 20

    ▪ 27-Melodia-Elisa
    - 28

    ▪ 28-Melodia-Samsung-01
    - 10

    ▪ 29-Melodia-Samsung-02
    - 29

    ▪ 30-Melodia-Samsung-03
    - 5

    ▪ 31-Melodia-Sd_Alert_3
    - 4

    ▪ 32-Melodia-Vintage
    - 60

    ▪ 33-Melodia-Whistle
    - 15

    ▪ 34-Melodia-Xiaomi
    - 12

    ▪ 35-Voz Femenina
    - 4

    Alarma 2
    ALARMA 2

    ACTIVADA
    Seleccionar Hora y Minutos

    Avatar - Elegir
    AVATAR - ELEGIR

    Desactivado SM
    ▪ Abrir para Selección Múltiple

    ▪ Cerrar Selección Múltiple
    AVATAR 1-2-3

    Avatar 1

    Avatar 2

    Avatar 3
    AVATAR 4-5-6-7

    Avatar 4

    Avatar 5

    Avatar 6

    Avatar 7
    TOMAR DE BANCO

    # del Banco

    Aceptar
    AVATARES

    Animales


    Deporte


    Halloween


    Navidad


    Religioso


    San Valentín


    Varios
    ▪ Quitar
    Avatar - Opacidad
    Avatar - Posición
    Avatar Rotar-Espejo
    Avatar - Tamaño
    AVATAR - TAMAÑO

    AVATAR 1-2-3

    Avatar1

    Avatar 2

    Avatar 3
    AVATAR 4-5-6-7

    Avatar 4

    Avatar 5

    Avatar 6

    Avatar 7
    TAMAÑO

    Avatar 1(
    10%
    )


    Avatar 2(
    10%
    )


    Avatar 3(
    10%
    )


    Avatar 4(
    10%
    )


    Avatar 5(
    10%
    )


    Avatar 6(
    10%
    )


    Avatar 7(
    10%
    )

    20 40

    60 80

    100
    Más - Menos

    10-Normal
    ▪ Quitar
    Colores - Posición Paleta
    Elegir Color o Colores
    ELEGIR COLOR O COLORES

    Desactivado SM
    ▪ Abrir para Selección Múltiple

    ▪ Cerrar Selección Múltiple
    NORMAL A CLARO



    NORMAL A OSCURO



    PASTELES

    Filtros
    Fondo - Opacidad
    Generalizar
    GENERALIZAR

    ACTIVAR

    DESACTIVAR

    ▪ Animar Reloj
    ▪ Avatares y Cambio Automático
    ▪ Bordes Color, Cambio automático y Sombra
    ▪ Filtros
    ▪ Filtros, Cambio automático
    ▪ Fonco 1 - Cambio automático
    ▪ Fonco 1 - Color
    ▪ Fondo 2 - Cambio automático
    ▪ Fondo 2 - Color
    ▪ Fondos Texto Color y Cambio automático
    ▪ Imágenes para Efectos y Cambio automático
    ▪ Mover-Voltear-Aumentar-Reducir Imagen del Slide
    ▪ Ocultar Reloj
    ▪ Ocultar Reloj - 2
    ▪ Reloj y Avatares 1-2-3 Movimiento Automático
    ▪ Rotar-Voltear-Rotación Automático
    ▪ Tamaño
    ▪ Texto - Color y Cambio automático
    ▪ Tiempo entre efectos
    ▪ Tipo de Letra y Cambio automático
    Imágenes para efectos
    Mover-Voltear-Aumentar-Reducir Imagen del Slide
    M-V-A-R IMAGEN DEL SLIDE

    VOLTEAR-ESPEJO

    ▪ Voltear

    ▪ Normal
    SUPERIOR-INFERIOR

    ▪ Arriba (s)

    ▪ Centrar

    ▪ Inferior
    MOVER

    Abajo - Arriba
    REDUCIR-AUMENTAR

    Aumentar

    Reducir

    Normal
    PORCENTAJE

    Más - Menos
    Pausar Reloj
    Segundos - Dos Puntos
    SEGUNDOS - DOS PUNTOS

    Segundos

    ▪ Quitar

    ▪ Mostrar (s)
    Dos Puntos Ocultar

    ▪ Ocultar

    ▪ Mostrar (s)
    Dos Puntos Quitar

    ▪ Quitar

    ▪ Mostrar (s)
    Videos
    Restablecer Reloj
    PROGRAMACIÓN

    Programar Reloj
    PROGRAMAR RELOJ

    DESACTIVADO
    ▪ Activar

    ▪ Desactivar

    ▪ Eliminar

    ▪ Guardar
    Programa 1
    H= M= R=
    ------
    Programa 2
    H= M= R=
    ------
    Programa 3
    H= M= R=
    ------
    Programa 4
    H= M= R=
    ------
    Prog.R.1

    H
    M

    Reloj #

    L
    M
    M
    J
    V
    S
    D


    Borrar Días
    Prog.R.2

    H
    M

    Reloj #

    L
    M
    M
    J
    V
    S
    D


    Borrar Días
    Prog.R.3

    H
    M

    Reloj #

    L
    M
    M
    J
    V
    S
    D


    Borrar Días
    Prog.R.4

    H
    M

    Reloj #

    L
    M
    M
    J
    V
    S
    D


    Borrar Días


    Programar Estilo
    PROGRAMAR ESTILO

    DESACTIVADO
    ▪ Activar

    ▪ Desctivar

    ▪ Eliminar

    ▪ Guardar
    Programa 1
    H= M= E=
    ------
    Programa 2
    H= M= E=
    ------
    Programa 3
    H= M= E=
    ------
    Programa 4
    H= M= E=
    ------
    Prog.E.1

    H
    M

    Estilo #

    L
    M
    M
    J
    V
    S
    D


    Borrar Días
    Prog.E.2

    H
    M

    Estilo #

    L
    M
    M
    J
    V
    S
    D


    Borrar Días
    Prog.E.3

    H
    M

    Estilo #

    L
    M
    M
    J
    V
    S
    D


    Borrar Días
    Prog.E.4

    H
    M

    Estilo #

    L
    M
    M
    J
    V
    S
    D


    Borrar Días

    Programar RELOJES
    PROGRAMAR RELOJES


    DESACTIVADO
    ▪ Activar

    ▪ Desactivar

    ▪ Guardar
    Almacenar

    ▪1
    ▪2
    ▪3


    ▪4
    ▪5
    ▪6
    Cargar

    ▪1
    ▪2
    ▪3


    ▪4
    ▪5
    Borrar

    ▪1 ▪2 ▪3

    ▪4 ▪5 ▪6
    HORAS
    Cambiar cada

    1 2 3 4 5

    6 7 8 9 0

    X
    MINUTOS
    Cambiar cada

    1 2 3 4 5

    6 7 8 9 0

    X
    RELOJES #
    Relojes a cambiar

    1 2 3

    4 5 6

    7 8 9

    10 11 12

    13 14 15

    16 17 18

    19 20

    T X


    Programar ESTILOS
    PROGRAMAR ESTILOS


    DESACTIVADO
    ▪ Activar

    ▪ Desactivar

    ▪ Guardar
    Almacenar

    ▪1
    ▪2
    ▪3


    ▪4
    ▪5
    ▪6
    Cargar

    ▪1
    ▪2
    ▪3


    ▪4
    ▪5
    ▪6
    Borrar

    ▪1 ▪2 ▪3

    ▪4 ▪5 ▪6
    HORAS
    Cambiar cada

    1 2 3 4 5

    6 7 8 9 0

    X
    MINUTOS
    Cambiar cada

    1 2 3 4 5

    6 7 8 9 0

    X
    ESTILOS #

    A B C D

    E F G H

    I J K L

    M N O P

    Q R S T

    U TODO X


    Programar lo Programado
    PROGRAMAR LO PROGRAMADO

    DESACTIVADO
    ▪ Activar

    ▪ Desactivar
    Programación 1

    Reloj:
    h m

    Estilo:
    h m

    RELOJES:
    h m
    ()

    ESTILOS:
    h m
    ()
    Programación 2

    Reloj:
    h m

    Estilo:
    h m

    RELOJES:
    h m
    ()

    ESTILOS:
    h m
    ()
    Programación 3

    Reloj:
    h m

    Estilo:
    h m

    RELOJES:
    h m
    ()

    ESTILOS:
    h m
    ()
    Almacenado en RELOJES y ESTILOS

    ▪1
    ▪2
    ▪3


    ▪4
    ▪5
    ▪6
    Borrar Programación
    HORAS

    1 2 3 4 5

    6 7 8 9 0

    X
    MINUTOS

    1 2 3 4 5

    6 7 8 9 0

    X


    IMÁGENES PERSONALES

    Esta opción permite colocar de fondo, en cualquier sección de la página, imágenes de internet, empleando el link o url de la misma. Su manejo es sencillo y práctico.

    Ahora se puede elegir un fondo diferente para cada ventana del slide, del sidebar y del downbar, en la página de INICIO; y el sidebar y la publicación en el Salón de Lectura. A más de eso, el Body, Main e Info, incluido las secciones +Categoría y Listas.

    Cada vez que eliges dónde se coloca la imagen de fondo, la misma se guarda y se mantiene cuando regreses al blog. Así como el resto de las opciones que te ofrece el mismo, es independiente por estilo, y a su vez, por usuario.

    FUNCIONAMIENTO

  • Recuadro en blanco: Es donde se colocará la url o link de la imagen.

  • Aceptar Url: Permite aceptar la dirección de la imagen que colocas en el recuadro.

  • Borrar Url: Deja vacío el recuadro en blanco para que coloques otra url.

  • Quitar imagen: Permite eliminar la imagen colocada. Cuando eliminas una imagen y deseas colocarla en otra parte, simplemente la eliminas, y para que puedas usarla en otra sección, presionas nuevamente "Aceptar Url"; siempre y cuando el link siga en el recuadro blanco.

  • Guardar Imagen: Permite guardar la imagen, para emplearla posteriormente. La misma se almacena en el banco de imágenes para el Header.

  • Imágenes Guardadas: Abre la ventana que permite ver las imágenes que has guardado.

  • Forma 1 a 5: Esta opción permite colocar de cinco formas diferente las imágenes.

  • Bottom, Top, Left, Right, Center: Esta opción, en conjunto con la anterior, permite mover la imagen para que se vea desde la parte de abajo, de arriba, desde la izquierda, desde la derecha o centrarla. Si al activar alguna de estas opciones, la imagen desaparece, debes aceptar nuevamente la Url y elegir una de las 5 formas, para que vuelva a aparecer.


  • Una vez que has empleado una de las opciones arriba mencionadas, en la parte inferior aparecerán las secciones que puedes agregar de fondo la imagen.

    Cada vez que quieras cambiar de Forma, o emplear Bottom, Top, etc., debes seleccionar la opción y seleccionar nuevamente la sección que colocaste la imagen.

    Habiendo empleado el botón "Aceptar Url", das click en cualquier sección que desees, y a cuantas quieras, sin necesidad de volver a ingresar la misma url, y el cambio es instantáneo.

    Las ventanas (widget) del sidebar, desde la quinta a la décima, pueden ser vistas cambiando la sección de "Últimas Publicaciones" con la opción "De 5 en 5 con texto" (la encuentras en el PANEL/MINIATURAS/ESTILOS), reduciendo el slide y eliminando los títulos de las ventanas del sidebar.

    La sección INFO, es la ventana que se abre cuando das click en .

    La sección DOWNBAR, son los tres widgets que se encuentran en la parte última en la página de Inicio.

    La sección POST, es donde está situada la publicación.

    Si deseas eliminar la imagen del fondo de esa sección, da click en el botón "Quitar imagen", y sigues el mismo procedimiento. Con un solo click a ese botón, puedes ir eliminando la imagen de cada seccion que hayas colocado.

    Para guardar una imagen, simplemente das click en "Guardar Imagen", siempre y cuando hayas empleado el botón "Aceptar Url".

    Para colocar una imagen de las guardadas, presionas el botón "Imágenes Guardadas", das click en la imagen deseada, y por último, click en la sección o secciones a colocar la misma.

    Para eliminar una o las imágenes que quieras de las guardadas, te vas a "Mi Librería".
    MÁS COLORES

    Esta opción permite obtener más tonalidades de los colores, para cambiar los mismos a determinadas bloques de las secciones que conforman el blog.

    Con esta opción puedes cambiar, también, los colores en la sección "Mi Librería" y "Navega Directo 1", cada uno con sus colores propios. No es necesario activar el PANEL para estas dos secciones.

    Así como el resto de las opciones que te permite el blog, es independiente por "Estilo" y a su vez por "Usuario". A excepción de "Mi Librería" y "Navega Directo 1".

    FUNCIONAMIENTO

    En la parte izquierda de la ventana de "Más Colores" se encuentra el cuadro que muestra las tonalidades del color y la barra con los colores disponibles. En la parte superior del mismo, se encuentra "Código Hex", que es donde se verá el código del color que estás seleccionando. A mano derecha del mismo hay un cuadro, el cual te permite ingresar o copiar un código de color. Seguido está la "C", que permite aceptar ese código. Luego la "G", que permite guardar un color. Y por último, el caracter "►", el cual permite ver la ventana de las opciones para los "Colores Guardados".

    En la parte derecha se encuentran los bloques y qué partes de ese bloque permite cambiar el color; así como borrar el mismo.

    Cambiemos, por ejemplo, el color del body de esta página. Damos click en "Body", una opción aparece en la parte de abajo indicando qué puedes cambiar de ese bloque. En este caso da la opción de solo el "Fondo". Damos click en la misma, seguido elegimos, en la barra vertical de colores, el color deseado, y, en la ventana grande, desplazamos la ruedita a la intensidad o tonalidad de ese color. Haciendo esto, el body empieza a cambiar de color. Donde dice "Código Hex", se cambia por el código del color que seleccionas al desplazar la ruedita. El mismo procedimiento harás para el resto de los bloques y sus complementos.

    ELIMINAR EL COLOR CAMBIADO

    Para eliminar el nuevo color elegido y poder restablecer el original o el que tenía anteriormente, en la parte derecha de esta ventana te desplazas hacia abajo donde dice "Borrar Color" y das click en "Restablecer o Borrar Color". Eliges el bloque y el complemento a eliminar el color dado y mueves la ruedita, de la ventana izquierda, a cualquier posición. Mientras tengas elegida la opción de "Restablecer o Borrar Color", puedes eliminar el color dado de cualquier bloque.
    Cuando eliges "Restablecer o Borrar Color", aparece la opción "Dar Color". Cuando ya no quieras eliminar el color dado, eliges esta opción y puedes seguir dando color normalmente.

    ELIMINAR TODOS LOS CAMBIOS

    Para eliminar todos los cambios hechos, abres el PANEL, ESTILOS, Borrar Cambios, y buscas la opción "Borrar Más Colores". Se hace un refresco de pantalla y todo tendrá los colores anteriores o los originales.

    COPIAR UN COLOR

    Cuando eliges un color, por ejemplo para "Body", a mano derecha de la opción "Fondo" aparece el código de ese color. Para copiarlo, por ejemplo al "Post" en "Texto General Fondo", das click en ese código y el mismo aparece en el recuadro blanco que está en la parte superior izquierda de esta ventana. Para que el color sea aceptado, das click en la "C" y el recuadro blanco y la "C" se cambian por "No Copiar". Ahora sí, eliges "Post", luego das click en "Texto General Fondo" y desplazas la ruedita a cualquier posición. Puedes hacer el mismo procedimiento para copiarlo a cualquier bloque y complemento del mismo. Cuando ya no quieras copiar el color, das click en "No Copiar", y puedes seguir dando color normalmente.

    COLOR MANUAL

    Para dar un color que no sea de la barra de colores de esta opción, escribe el código del color, anteponiendo el "#", en el recuadro blanco que está sobre la barra de colores y presiona "C". Por ejemplo: #000000. Ahora sí, puedes elegir el bloque y su respectivo complemento a dar el color deseado. Para emplear el mismo color en otro bloque, simplemente elige el bloque y su complemento.

    GUARDAR COLORES

    Permite guardar hasta 21 colores. Pueden ser utilizados para activar la carga de los mismos de forma Ordenada o Aleatoria.

    El proceso es similiar al de copiar un color, solo que, en lugar de presionar la "C", presionas la "G".

    Para ver los colores que están guardados, da click en "►". Al hacerlo, la ventana de los "Bloques a cambiar color" se cambia por la ventana de "Banco de Colores", donde podrás ver los colores guardados y otras opciones. El signo "►" se cambia por "◄", el cual permite regresar a la ventana anterior.

    Si quieres seguir guardando más colores, o agregar a los que tienes guardado, debes desactivar, primero, todo lo que hayas activado previamente, en esta ventana, como es: Carga Aleatoria u Ordenada, Cargar Estilo Slide y Aplicar a todo el blog; y procedes a guardar otros colores.

    A manera de sugerencia, para ver los colores que desees guardar, puedes ir probando en la sección MAIN con la opción FONDO. Una vez que has guardado los colores necesarios, puedes borrar el color del MAIN. No afecta a los colores guardados.

    ACTIVAR LOS COLORES GUARDADOS

    Para activar los colores que has guardado, debes primero seleccionar el bloque y su complemento. Si no se sigue ese proceso, no funcionará. Una vez hecho esto, das click en "►", y eliges si quieres que cargue "Ordenado, Aleatorio, Ordenado Incluido Cabecera y Aleatorio Incluido Cabecera".

    Funciona solo para un complemento de cada bloque. A excepción del Slide, Sidebar y Downbar, que cada uno tiene la opción de que cambie el color en todos los widgets, o que cada uno tenga un color diferente.

    Cargar Estilo Slide. Permite hacer un slide de los colores guardados con la selección hecha. Cuando lo activas, automáticamente cambia de color cada cierto tiempo. No es necesario reiniciar la página. Esta opción se graba.
    Si has seleccionado "Aplicar a todo el Blog", puedes activar y desactivar esta opción en cualquier momento y en cualquier sección del blog.
    Si quieres cambiar el bloque con su respectivo complemento, sin desactivar "Estilo Slide", haces la selección y vuelves a marcar si es aleatorio u ordenado (con o sin cabecera). Por cada cambio de bloque, es el mismo proceso.
    Cuando desactivas esta opción, el bloque mantiene el color con que se quedó.

    No Cargar Estilo Slide. Desactiva la opción anterior.

    Cuando eliges "Carga Ordenada", cada vez que entres a esa página, el bloque y el complemento que elegiste tomará el color según el orden que se muestra en "Colores Guardados". Si eliges "Carga Ordenada Incluido Cabecera", es igual que "Carga Ordenada", solo que se agrega el Header o Cabecera, con el mismo color, con un grado bajo de transparencia. Si eliges "Carga Aleatoria", el color que toma será cualquiera, y habrá veces que se repita el mismo. Si eliges "Carga Aleatoria Incluido Cabecera", es igual que "Aleatorio", solo que se agrega el Header o Cabecera, con el mismo color, con un grado bajo de transparencia.

    Puedes desactivar la Carga Ordenada o Aleatoria dando click en "Desactivar Carga Ordenada o Aleatoria".

    Si quieres un nuevo grupo de colores, das click primero en "Desactivar Carga Ordenada o Aleatoria", luego eliminas los actuales dando click en "Eliminar Colores Guardados" y por último seleccionas el nuevo set de colores.

    Aplicar a todo el Blog. Tienes la opción de aplicar lo anterior para que se cargue en todo el blog. Esta opción funciona solo con los bloques "Body, Main, Header, Menú" y "Panel y Otros".
    Para activar esta opción, debes primero seleccionar el bloque y su complemento deseado, luego seleccionas si la carga es aleatoria, ordenada, con o sin cabecera, y procedes a dar click en esta opción.
    Cuando se activa esta opción, los colores guardados aparecerán en las otras secciones del blog, y puede ser desactivado desde cualquiera de ellas. Cuando desactivas esta opción en otra sección, los colores guardados desaparecen cuando reinicias la página, y la página desde donde activaste la opción, mantiene el efecto.
    Si has seleccionado, previamente, colores en alguna sección del blog, por ejemplo en INICIO, y activas esta opción en otra sección, por ejemplo NAVEGA DIRECTO 1, INICIO tomará los colores de NAVEGA DIRECTO 1, que se verán también en todo el blog, y cuando la desactivas, en cualquier sección del blog, INICIO retomará los colores que tenía previamente.
    Cuando seleccionas la sección del "Menú", al aplicar para todo el blog, cada sección del submenú tomará un color diferente, según la cantidad de colores elegidos.

    No plicar a todo el Blog. Desactiva la opción anterior.

    Tiempo a cambiar el color. Permite cambiar los segundos que transcurren entre cada color, si has aplicado "Cargar Estilo Slide". El tiempo estándar es el T3. A la derecha de esta opción indica el tiempo a transcurrir. Esta opción se graba.

    SETS PREDEFINIDOS DE COLORES

    Se encuentra en la sección "Banco de Colores", casi en la parte última, y permite elegir entre cuatro sets de colores predefinidos. Sirven para ser empleados en "Cargar Estilo Slide".
    Para emplear cualquiera de ellos, debes primero, tener vacío "Colores Guardados"; luego das click en el Set deseado, y sigues el proceso explicado anteriormente para activar los "Colores Guardados".
    Cuando seleccionas alguno de los "Sets predefinidos", los colores que contienen se mostrarán en la sección "Colores Guardados".

    SETS PERSONAL DE COLORES

    Se encuentra seguido de "Sets predefinidos de Colores", y permite guardar cuatro sets de colores personales.
    Para guardar en estos sets, los colores deben estar en "Colores Guardados". De esa forma, puedes armar tus colores, o copiar cualquiera de los "Sets predefinidos de Colores", o si te gusta algún set de otra sección del blog y tienes aplicado "Aplicar a todo el Blog".
    Para usar uno de los "Sets Personales", debes primero, tener vacío "Colores Guardados"; y luego das click en "Usar". Cuando aplicas "Usar", el set de colores aparece en "Colores Guardados", y se almacenan en el mismo. Cuando entras nuevamente al blog, a esa sección, el set de colores permanece.
    Cada sección del blog tiene sus propios cuatro "Sets personal de colores", cada uno independiente del restoi.

    Tip

    Si vas a emplear esta método y quieres que se vea en toda la página, debes primero dar transparencia a todos los bloques de la sección del blog, y de ahí aplicas la opción al bloque BODY y su complemento FONDO.

    Nota

    - No puedes seguir guardando más colores o eliminarlos mientras esté activo la "Carga Ordenada o Aleatoria".
    - Cuando activas la "Carga Aleatoria" habiendo elegido primero una de las siguientes opciones: Sidebar (Fondo los 10 Widgets), Downbar (Fondo los 3 Widgets), Slide (Fondo de las 4 imágenes) o Sidebar en el Salón de Lectura (Fondo los 7 Widgets), los colores serán diferentes para cada widget.

    OBSERVACIONES

    - En "Navega Directo + Panel", lo que es la publicación, sólo funciona el fondo y el texto de la publicación.

    - En "Navega Directo + Panel", el sidebar vendría a ser el Widget 7.

    - Estos colores están por encima de los colores normales que encuentras en el "Panel', pero no de los "Predefinidos".

    - Cada sección del blog es independiente. Lo que se guarda en Inicio, es solo para Inicio. Y así con las otras secciones.

    - No permite copiar de un estilo o usuario a otro.

    - El color de la ventana donde escribes las NOTAS, no se cambia con este método.

    - Cuando borras el color dado a la sección "Menú" las opciones "Texto indicador Sección" y "Fondo indicador Sección", el código que está a la derecha no se elimina, sino que se cambia por el original de cada uno.
    3 2 1 E 1 2 3
    X
    Lecturas: Guardar
    Leído: Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    Guardar - Eliminar
    Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    ¡QUÉ RARA ES LA GENTE!



    ACLARACIÓN PARA LAS NOVIAS. Aunque la tradición de llevar prendas de color blanco como símbolo de pureza se remonta 400 ańos atrás, no fue hasta el siglo pasado cuando las novias empezaron a vestirse de blanco.

    Qué rara es la Gente - Lo Insólito

    Para guardar, elige dónde, y seguido da click en la o las imágenes deseadas.
    Para dar Zoom o Fijar,
    selecciona la opción y luego la imagen.
    ---------------------------------------------------
    Slide 1     Slide 2     Slide 3
    Banco de Imágenes 01

    Banco de Imágenes 02

    Banco de Imágenes 03

    Banco de Imágenes 04

    Banco de Imágenes 05

    Banco de Imágenes 06

    Banco de Imágenes 07

    Banco de Imágenes 08

    Banco de Imágenes 09

    Banco de Imágenes 10

    Banco de Imágenes 11

    Banco de Imágenes 12

    Banco de Imágenes 13

    Banco de Imágenes 14

    Banco de Imágenes 15

    Banco de Imágenes 16

    Banco de Imágenes 17

    Banco de Imágenes 18

    Banco de Imágenes 19

    Banco de Imágenes 20

    Header

    -------------------------------------------------
    Guardar todas las imágenes
    Fijar "Guardar Imágenes"
    Desactivar "Guardar Imágenes"
    Dar Zoom a la Imagen
    Fijar Imagen de Fondo
    No fijar Imagen de Fondo
    -------------------------------------------------
    Colocar imagen en Header
    No colocar imagen en Header
    Mover imagen del Header
    Ocultar Mover imagen del Header
    Ver Imágenes del Header


    T4
    Imágenes Guardadas y Personales
    Desactivar Slide Ocultar Todo
    P

    OPCIONES GENERALES
    ● Activar Slide 1
    ● Activar Slide 2
    ● Activar Slide 3
    ● Desactivar Slide
    ● Desplazamiento Automático
    ● Ampliar o Reducir el Blog
  • Ancho igual a 1088
  • Ancho igual a 1152
  • Ancho igual a 1176
  • Ancho igual a 1280
  • Ancho igual a 1360
  • Ancho igual a 1366
  • Ancho igual a 1440
  • Ancho igual a 1600
  • Ancho igual a 1680
  • Normal 1024
  • ------------MANUAL-----------
  • + -
  • Zoom actual: 1.25

  • Transición (aprox.)

  • T 1 (1.6 seg)


    T 2 (3.3 seg)


    T 3 (4.9 seg)


    T 4 (s) (6.6 seg)


    T 5 (8.3 seg)


    T 6 (9.9 seg)


    T 7 (11.4 seg)


    T 8 13.3 seg)


    T 9 (15.0 seg)


    T 10 (20 seg)


    T 11 (30 seg)


    T 12 (40 seg)


    T 13 (50 seg)


    T 14 (60 seg)


    T 15 (90 seg)


    ---------- C A T E G O R I A S ----------

    ----------------- GENERAL -------------------


    ------------- POR CATEGORÍA ---------------




















    --------REVISTAS DINERS--------






















    --------REVISTAS SELECCIONES--------














































    IMAGEN PERSONAL



    En el recuadro ingresa la url de la imagen:









    Elige la sección de la página a cambiar imagen del fondo:

    BODY MAIN POST INFO

    SIDEBAR
    Widget 1 Widget 2 Widget 3
    Widget 4 Widget 5 Widget 6
    Widget 7

    Temas de todas las CATEGORIAS
    desde la última publicación














































































































    CATEGORIA: LIBROS-RELATOS CORTOS

    EL FULLERO (Frederick Forsyth)



    El juez Comyn se acomodó en el asiento del rincón del compartimiento de primera clase, desplegó el Irish Times del día, miró los titulares y lo dejó sobre su regazo.

    Ya tendría tiempo de leerlo durante el largo viaje de cuatro horas hasta Tralee. Observó perezosamente a través de la ventanilla el bullicio de la estación de Kingsbridge en los minutos que precedían a la salida del tren de Dublin a Tralee, que le llevaría descansadamente a su destino en la ciudad principal de Country Kerry. Confió vagamente en que tendría el compartimiento para él solo y podría dedicarse a repasar sus papeles.

    Pero no fue así. Apenas había cruzado esta idea por su cabeza cuando se abrió la puerta del compartimiento y alguien entró en el mismo. El juez se abstuvo de mirar. La puerta se cerró y el recién llegado arrojó una maleta sobre la rejilla. Después, el hombre se sentó frente al juez, al otro lado de la lustrosa mesita de nogal.

    El juez Comyn le echó una mirada. Su compañero era un hombre bajito, insignificante, de cabellos rubios erizados y revueltos y con los ojos castaños más tímidos y tristes que pudiera imaginarse. Llevaba un traje grueso y peludo, con chaleco haciendo juego y corbata de punto. El juez pensó que debía tener algo que ver con los caballos, aunque quizá no fuera más que un oficinista, y volvió a mirar por la ventanilla.

    Oyó la llamada del empleado de la estación al conductor de la vieja locomotora que resoplaba en algún lugar, sobre la vía, y después el estridente ruido de su silbato. Pero, cuando la máquina bufó con fuerza y el vagón empezó a moverse hacia delante, un hombre gordo y enteramente vestido de negro pasó corriendo por delante de la ventanilla. El juez oyó el crujido de la puerta del vagón al abrirse a pocos pasos de distancia, y el ruido de un cuerpo al saltar sobre el pasillo. Segundos después, con gran acompañamiento de jadeos y bufidos, el negro personaje apareció en la puerta del compartimiento y se dejó caer, aliviado, sobre el asiento del rincón más lejano.

    El juez Comyn miró de nuevo. El recién llegado era un cura de rostro colorado. El juez volvió a mirar por la ventanilla; habiendo sido educado en Inglaterra, no deseaba entablar conversación.

    —¡Por todos los santos! Lo ha pillado por los pelos, padre -oyó que decía el pequeñajo.

    Hubo más resoplidos por parte del de la sotana.

    —Me llevé un buen susto, hijo mío -respondió el cura.

    Por fortuna, guardaron silencio después de esto. El juez Comyn observó cómo se perdía de vista la estación y era sustituida por las desagradables hileras de casas tiznadas de humo que, en aquellos tiempos, constituían los suburbios occidentales de Dublín. La locomotora de la «Great Southern Railway Company» adquirió velocidad, y se aceleró el compás del golpeteo de las ruedas sobre los raíles. El juez Comyn levantó su periódico. El titular y el artículo de fondo se referían al Primer Ministro, Eamon de Valera, que el día anterior había prestado pleno apoyo a su ministro de Agricultura en la cuestión del precio de las patatas. Al pie de la página, una breve noticia daba cuenta de que un tal señor Hitler se había apoderado de Austria. El director, pensó el juez Comyn, tenía un concepto definido de las prioridades. Poco más había de interés en el periódico y, al cabo de cinco minutos, lo dobló, sacó un fajo de documentos legales de su cartera y empezó a hojearlos. Los verdes campos de Kildare desfilaron al otro lado de las ventanillas al alejarse el tren de la ciudad de Dublín.

    —Señor -dijo una voz tímida delante de él.

    «¡Vaya! — pensó-, ahora tiene ganas de hablar.» Su mirada se encontró con los ojos perrunos y suplicantes del hombre que tenía enfrente.

    —¿Le importaría que usase una parte de la mesa? — preguntó el hombre.
    —En absoluto -dijo el juez.
    —Gracias, señor -contestó el hombre, con perceptible acento del sur del país.

    El juez volvió al estudio de los papeles relativos a un complicado pleito civil que tenía que fallar en Dublín a su regreso de Tralee. Confiaba en que la visita a Kerry, que realizaba para presidir, como juez transeúnte, las vistas trimestrales, no ofrecería tantas complicaciones. Sabía, por experiencia, que los pleitos rurales eran muy simples, aunque los jurados locales dictaban casi siempre unos veredictos asombrosamente faltos de lógica.

    No se molestó en mirar cuando el hombrecillo sacó una baraja de naipes no demasiado limpios y dispuso algunos de ellos en columnas para hacer un solitario. Sólo un poco después le llamó la atención una especie de cloqueo. Levantó de nuevo la mirada.

    El hombrecillo se mordía la lengua, como sumido en honda concentración -y esto era lo que había producido aquel ruido-, y contemplaba fijamente las cartas descubiertas al pie de cada columna. El juez Comyn observó en seguida que un nueve rojo no había sido colocado sobre un diez negro, a pesar de que ambas cartas estaban a la vista. El hombrecillo, que no había advertido la coincidencia, sacó tres cartas más. El juez Comyn contuvo su irritación y volvió a sus papeles. No cuentes conmigo, dijo para sus adentros.

    Pero hay algo hipnótico en los solitarios, sobre todo cuando el que los hace juega mal. Al cabo de cinco minutos, el juez había perdido todo su interés por el pleito civil y miraba fijamente las cartas descubiertas. Por último, no pudo aguantarse más. Había una columna vacía a la derecha y, en la columna tercera, un rey descubierto que hubiese debido pasar al espacio libre. Tosió. El hombrecillo le miró, alarmado.

    —El rey -dijo amablemente el juez-. Debería ponerlo en el espacio libre.

    El jugador de cartas bajó la mirada, vio la oportunidad y movió el rey. La carta que volvió después resultó ser una reina, y la puso sobre el rey. Antes de terminar, había hecho siete movimientos. La columna que había empezado con el rey terminaba ahora con un diez.

    —Y el nueve rojo -dijo el juez-. Puede ponerlo encima.

    El nueve rojo y sus seis cartas siguientes pasaron sobre el diez. Ahora podía descubrirse otra carta; salió un as, que fue colocado en su sitio.

    —Me parece que lo va a sacar -dijo el juez.
    —Oh, no, señor -repuso el hombrecillo, sacudiendo la cabeza de ojos tristes de sabueso-. Todavía no he sacado uno en mi vida.
    —Siga jugando, siga jugando -dijo el juez Comyn con creciente interés.

    Y, con su ayuda, el hombrecillo sacó el juego y se quedó mirando con asombro el problema solucionado.

    —Ya lo ve; lo ha sacado -dijo el juez.
    —Gracias a la ayuda de Su Señoría -contestó el hombre de ojos tristes-. Es usted muy hábil con las cartas, señor.

    El juez Comyn se preguntó si el hombre de los naipes podía saber que él era juez, pero en seguida pensó que sólo había usado un tratamiento común en aquellos tiempos en Irlanda, cuando alguien se dirigía a una persona merecedora de cierto respeto.

    Incluso el sacerdote había dejado a un lado su libro de sermones del difunto y gran cardenal Newman, y estaba mirando las cartas.

    —¡Oh! — exclamó el juez, que jugaba un poco al bridge y al póquer con sus compañeros del «Kildare Street Club»-. No soy buen jugador.

    En su fuero interno, sostenía la teoría de que teniendo una buena mentalidad jurídica, con dotes de observación y deducción, y buena memoria, siempre se podía jugar bien a las cartas.

    El hombrecillo dejó de jugar y repartió distraídamente manos de cinco cartas, las cuales examinó antes de recogerlas. Por último, dejó la baraja y suspiró.

    —Es un largo viaje hasta Tralee -dijo, reflexivamente.

    Más tarde, el juez Comyn no pudo recordar quién había pronunciado exactamente la palabra póquer, pero sospechaba que había sido él mismo. Sea como fuere, tomó la baraja y se dio unas cuantas manos, advirtiendo, con satisfacción, que una de ellas era un ful de sotas y dieces.

    Con una media sonrisa, como asombrado de su propio atrevimiento, el hombrecillo se dio cinco cartas y las sostuvo delante de él.

    —Le apuesto, señor, un penique imaginario a que no coge usted una mano mejor que ésta.
    —De acuerdo -dijo el juez, tomando cinco cartas y mirándolas.

    No era un ful, sino una pareja de nueves.

    —Veámoslo -dijo el juez Comyn. El hombrecillo asintió con la cabeza. Descubrieron las cartas. El hombrecillo tenía tres cincos.
    —¡Ah! — exclamó el juez-. Pero yo no he pedido cartas, como podía haber hecho. Probemos otra vez, amigo.

    Volvieron a dar. Esta vez, el hombrecillo pidió tres cartas, y el juez, dos. Ganó el juez.

    —He recobrado mi penique imaginario -dijo.
    —En efecto, señor -convino el otro-. Tenía un buen juego. Tiene usted buena mano para los naipes, cosa que no puedo decir de mí. Lo vi en seguida.
    —Sólo se trata de razonar un poco y de calcular el riesgo -le corrigió el juez.

    Llegados a este punto, se presentaron, declarando sólo el apellido, como solía hacerse en aquellos tiempos. El juez omitió su título, presentándose sólo como Comyn, y el otro dijo que se llamaba O'Connor. Cinco minutos más tarde, entre Sallins y Kildare, iniciaron un póquer amistoso. Cinco cartas cubiertas parecía el sistema más adecuado, y así se acordó tácitamente. Desde luego, no jugaban con dinero.

    —Lo malo es -dijo O'Connor después de la tercera mano- que nunca recuerdo lo que ha apostado cada cual. Su Señoría tiene buena memoria.
    —Ya sé lo que vamos a hacer -dijo el juez, sacando de la cartera de mano una caja grande de cerillas.

    Le gustaba fumar un cigarro después del desayuno y otro después de comer, y por nada del mundo habría usado un encendedor de gasolina para un cigarro habano de cuatro peniques.

    —Una magnífica idea -dijo O'Connor, maravillado, mientras el juez repartía veinte cerillas para cada uno.

    Jugaron una docena de manos, bastante interesantes, y quedaron más o menos empatados. Pero es aburrido jugar al póquer entre dos, pues, si uno tiene una mano pobre y quiere «pasar», el otro no puede hacer nada. Justo al salir de Kildare, O'Connor preguntó al cura:

    —Padre, ¿no quiere usted jugar con nosotros?
    —¡Oh, no! — respondió, riendo, el rubicundo sacerdote-. Soy muy malo para las cartas. Aunque -añadió-, he jugado un poco al whist con los muchachos, en el seminario.
    —Es el mismo principio, padre -dijo el juez-. Una vez aprendido, ya no se olvida. Cada cual recibe una mano de cinco cartas; si no le satisfacen las que tiene, puede pedir otras nuevas hasta cinco. Entonces, hace su apuesta, según la calidad de sus naipes. Si tiene un buen juego, puede aumentar la apuesta de los otros; si no, puede pasar y tirar las cartas.
    —No me gusta apostar -dijo, vacilando, el cura.
    —Sólo son cerillas, padre -repuso O'Connor.
    —¿Y hay que hacer bazas?-preguntó el sacerdote.

    O'Connor arqueó las cejas. El juez Comyn sonrió, con aire protector:

    —No se recogen bazas -dijo-. La mano que usted tiene se aprecia según una escala fija de valores. Mire...

    Hurgó en su cartera y sacó una hoja de papel en blanco. Después sacó del bolsillo interior un lápiz de oro y con muelle. Empezó a escribir en la hoja. El cura se endino para mirar.

    —Lo más valioso es la escalera real -explicó el juez-. Esto quiere decir tener cinco cartas seguidas del mismo palo y encabezadas por el as. Como deben ser seguidas, esto significa que las otras cartas deben ser el rey, la dama, la sota y el diez.
    —Sí, claro -dijo cansadamente el cura.
    —Después viene el póquer, o sea, cuatro cartas del mismo valor -dijo el juez, escribiendo la palabra debajo de la escalera real-. Esto quiere decir cuatro ases, cuatro reyes, cuatro damas, cuatro sotas y así sucesivamente hasta cuatro doces. La quinta carta no importa. Y, desde luego, cuatro ases son mejores que cuatro reyes y que cualquier otro cuarteto. ¿Entendido?

    El cura asintió con la cabeza.

    —Entonces viene el ful -dijo O'Connor.
    —No exactamente -le corrigió el juez Comyn-. Entonces viene la escalera de color, amigo mío.

    O'Connor se golpeó la frente, como reconociendo su propia estupidez.

    —Es verdad -dijo-. Mire, padre, la escalera de color es como la real, salvo que no está encabezada por el as. Pero las cinco cartas deben ser del mismo palo y seguidas.

    El juez anotó la descripción bajo la palabra «póquer».

    —Ahora viene el ful que decía Mr. O'Connor. Se compone de tres cartas del mismo valor, y dos de otro valor, o sea cinco en total. Si hay tres dieces y dos damas, se llama ful de dieces y damas.

    El sacerdote asintió de nuevo.

    El juez continuó la lista, explicando cada combinación: «color», «escalera», «trío», «doble pareja», «pareja«o el «as» como carta más alta.

    —Ahora bien -dijo, cuando hubo terminado-, es evidente que una pareja o sólo un as, o una mano de cartas que no liguen entre sí, son juegos tan pobres que no hay que apostar con ellos.

    El padre miró la lista.

    —¿Puedo guiarme por esto? — preguntó.
    —Desde luego -dijo el juez Comyn-. Guárdese la lista, padre.
    —Bueno, ya que sólo jugamos con cerillas... -dijo al sacerdote, preparándose a jugar.

    A fin de cuentas, los juegos de azar amistosos no son pecado. Sobre todo, jugando con cerillas. Repartieron éstas en tres montoncitos iguales y empezó el Juego.

    En las dos primeras manos, el cura pasó en seguida y observó las puestas de los otros. El juez ganó cuatro cerillas. En la tercera mano, el semblante del cura se iluminó.

    —Esto es bueno, ¿verdad? — preguntó, mostrando su mano a los otros dos.

    Y era bueno: un ful de sotas y reyes. El juez tiró sus cartas con disgusto.

    —Sí, es un juego muy bueno, padre -dijo pacientemente O'Connor-, pero no debe mostrarlo, ¿sabe? Pues, si sabemos lo que usted tiene, no apostaremos nada con una mano de menos valor que la suya. El juego debe ser..., bueno, como el confesionario.

    El cura comprendió.

    —Como el confesionario -repitió-. Sí, ya lo entiendo. No hay que decir una palabra a nadie, ¿no es así?

    Se disculpó, y empezaron de nuevo. Durante sesenta minutos, hasta llegar a Thurles, jugaron quince manos, y el montón de cerillas del juez fue subiendo. El sacerdote estaba casi en las últimas, y al triste O'Connor sólo le quedaba la mitad del montón. Cometía demasiados errores; el buen padre parecía completamente despistado; sólo el juez jugaba un póquer reflexivo, calculando las probabilidades y los riesgos con su adiestrada mente de jurista. El juego era una demostración de su teoría de que la inteligencia vence a la suerte. Poco después de Thurles, O'Connor pareció distraído. El juez tuvo que llamarle la atención en dos ocasiones.

    —Creo que no es muy interesante jugar con cerillas -confesó, después de la segunda advertencia-. ¿No será mejor que lo dejemos?
    —¡Oh!, confieso que me estaba divirtiendo -dijo el juez, porque los que ganan suelen divertirse.
    —O podríamos hacerlo más interesante -sugirió O'Connor, en tono de disculpa-. Por naturaleza, no soy jugador; pero unos pocos chelines no perjudican a nadie.
    —Como usted quiera -dijo el juez-, aunque observo que ha perdido bastantes cerillas.
    —¡Ah, señor! Puede que mi suerte esté a punto de cambiar -repuso O'Connor, con su sonrisa de enanito.
    —Entonces, yo debo retirarme -dijo rotundamente el cura-. Pues temo que sólo llevo tres libras en mi bolsa, y tienen que durarme para todas las vacaciones con mi madre en Dingle.
    —Pero, padre -dijo O'Connor-, sin usted no podemos jugar. Y unos pocos chelines...
    —Incluso unos pocos chelines son mucho para mí, hijo mío -dijo el cura-. La Santa Madre Iglesia no es lugar adecuado para los hombres que blasonan de llevar mucho dinero en el bolsillo.
    —Espere -dijo el juez-. Tengo una idea. Usted y yo, O'Connor, nos repartiremos las cerillas por partes iguales. Entonces, cada uno de los dos prestará al padre una cantidad igual de cerillas, que ahora tendrán un valor. Si él pierde, no le reclamaremos la deuda. Si gana, nos devolverá las cerillas que le prestamos y se quedará la diferencia.
    —Es usted un genio, señor -dijo O'Connor, con asombro.
    —Pero yo no puedo jugar por dinero -protestó el sacerdote.

    Reinó un triste silencio durante un rato.

    —¿Y si sus ganancias las destinase a una obra caritativa de la Iglesia? — sugirió O'Connor-. Seguro que el Señor no se lo reprocharía.
    —Pero me lo reprocharía el obispo -replicó el cura-, y es probable que me encuentre antes con éste que con Aquél. Sin embargo..., está el orfanato de Dingle. Mi madre prepara allí las comidas, y los pobres asilados pasan mucho frío en invierno, con el precio a que se ha puesto el combustible...
    —¡Un donativo! — exclamó el juez, con aire triunfal. Se volvió a sus pasmados compañeros-. Todo lo que gane el padre, por encima de la cantidad que le prestemos, lo donaremos los dos al orfanato. ¿Qué les parece?
    —Supongo que ni siquiera nuestro obispo podría rechazar un donativo al orfanato... -dijo el cura.
    —Y el donativo será un obsequio nuestro, a cambio de su colaboración en una partida de cartas -dijo O'Connor-. Es perfecto.

    El sacerdote accedió y empezaron de nuevo. El juez y O'Connor dividieron las cerillas en dos montones. O'Connor señaló que, con menos de cincuenta cerillas, alguien podría acabarlas pronto. El juez Comyn resolvió también este problema. Partieron las cerillas por la mitad; las mitades con la cabeza de azufre valdrían el doble de las otras.

    O'Connor declaró que llevaba encima algo más de 30 libras, para sus días de fiesta, y sólo jugaría hasta ese límite. En cuanto a Comyn, los dos aceptarían un cheque si perdía; saltaba a la vista que era un caballero.

    Entonces prestaron al cura diez cerillas con cabeza y cuatro sin ella, por mitad entre los dos.

    —Y ahora -dijo el juez Comyn, barajando las cartas-, ¿en cuánto fijamos la puesta? O'Connor levantó media cerilla sin cabeza.
    —¿Diez chelines? — sugirió.

    Esto impresionó un poco al juez. Las cuarenta cerillas que había sacado de la caja se habían convertido en ochenta mitades y representaba 60 libras esterlinas, cantidad apreciable en 1938. El cura tenía, pues, 12 libras delante de él, y los otros, 24 libras cada uno. Oyó que el cura suspiraba.

    —Quien juega un penique, juega una libra. Y que el Señor me ayude -dijo el sacerdote. El juez asintió bruscamente con la cabeza. No hubiese debido preocuparse. Ganó las dos primeras manos y, con ellas, casi 10 libras. En la tercera mano, O'Connor pasó en seguida, perdiendo su puesta de 10 chelines. El juez Comyn miró sus cartas; tenía ful de sotas y sietes. Tenía que envidar. Al cura sólo le quedaban 7 libras.
    —Veo sus cuatro libras, padre -dijo, empujando las cerillas hacia el centro-, y subo cinco más.
    —¡Oh! — exclamó el cura-. Estoy casi arruinado. ¿Qué puedo hacer?
    —Sólo una cosa -dijo O'Connor-, si no quiere que Mr. Comyn suba de nuevo a una cantidad que usted no puede igualar. Poner cinco libras y pedir que se vean las cartas.
    —Veré las cartas -dijo el cura, como recitando un ritual, mientras empujaba cinco cerillas con cabeza hasta el centro de la mesa.

    El juez mostró su ful y esperó. El cura tenía cuatro dieces. Recobró sus 9 libras, más las 9 del juez y los 30 chelines de las apuestas iniciales. Con las 2 libras que le quedaban, tenía ahora veintiuna y diez chelines.

    De esta manera llegaron al empalme de Limerick, que, como es de rigor en el sistema ferroviario irlandés, no estaba cerca de Limerick, sino muy próximo a Tipperary. El tren dejó atrás el andén principal y después retrocedió, porque no podía arrimarse a él en la dirección que llevaba. Unas cuantas personas bajaron o subieron, pero nadie interrumpió la partida ni entró en el compartimiento de nuestros hombres.

    En Charleville, el cura le había ganado 10 libras a O'Connor, el cual parecía preocupado, y el juego se hizo más lento. O'Connor tendía ahora a pasar, y muchas manos terminaron con otro jugador pasando igualmente. Poco antes de llegar a Mallow, y por mutuo acuerdo, eliminaron todos los naipes pequeños, conservando de los sietes para arriba, con lo que la baraja sólo tuvo treinta y dos cartas. Entonces, e! juego volvió a animarse.

    En Headford, el pobre O'Connor había perdido 12 libras, y el juez, 20, en beneficio del cura.

    —¿No sería una buena idea que les devolviese ahora las doce libras con que empecé? — preguntó el sacerdote.

    Los otros dos convinieron en ello y recobraron sus 6 libras cada uno. Al cura le quedaban todavía 32 para seguir jugando. O'Connor continuó jugando con precaución, y sólo una vez envidó fuerte y recuperó 10 libras con un ful que ganó. a una doble pareja y a un color. Los lagos de Killamey desfilaron más allá de la ventanilla, sin que nadie tos admirase.

    Al salir de Farranfore, el juez vio que al fin tenía la mano que había estado esperando. Después de pedir tres cartas, observó, entusiasmado, que tenía cuatro damas y el siete de tréboles. O'Connor debió pensar que tenía también buen juego, pues siguió cuando el juez cubrió las 5 libras del cura y subió 5 más. Pero, cuando el cura cubrió las 5 libras y subió otras 10, O'Connor se rajó y tiró las cartas. De nuevo estaba perdiendo 12 libras.

    El juez se mordió el dedo pulgar. Después, aumentó en 10 libras la puesta del cura.

    —Cinco minutos para Tralee -dijo el revisor, asomando la cabeza en la puerta del compartimiento.

    El sacerdote observó el montón de cerillas en el centro de la mesa y su propio montoncito, equivalente a 12 libras.

    —No sé -dijo-. ¡Oh, Dios mío! No sé qué tengo que hacer.
    —Padre -dijo O'Connor-, no puede subir más; tendrá que cubrir la apuesta y ver las cartas.
    —Supongo que sí -dijo el cura, empujando 10 libras en cerillas hasta el centro de la mesa y quedándose sólo con 2-. Con lo bien que me iba. Hubiese tenido que guardar las treinta y dos libras para el orfanato cuando aún las tenía. Ahora sólo podré darles dos.
    —Yo las completaré hasta cinco, padre -dijo el juez Comyn-. Mire. Tengo cuatro damas.

    O'Connor silbó. El cura miró las cartas extendidas y, después, su propio juego.

    —¿No valen más los reyes que las damas? — preguntó, confuso.
    —Así es, si tiene usted cuatro -dijo el juez. El sacerdote volvió las cartas sobre la mesa.
    —Pues los tengo -dijo. Y era verdad-. ¡Válgame Dios! — jadeó-. Me imaginaba que había perdido. Suponía que debía usted tener esa escalera real.

    Recogieron los naipes y las cerillas al entrar en Tralee. O'Connor se guardó las cartas. El juez tiró las cerillas rotas en el cenicero. O'Connor contó doce billetes de una libra y los dio al cura.

    —Que Dios se lo pague, hijo mío -dijo el sacerdote.

    El juez Comyn sacó a regañadientes su talonario de cheques.

    —Creo que son cincuenta libras exactas, padre -dijo.
    —Lo que usted diga -respondió el sacerdote-. Yo no recuerdo siquiera con qué cantidad empecé.
    —Le aseguro que debo cincuenta libras al orfanato -dijo el juez. Se dispuso a escribir-. ¿Dijo usted el Orfanato de Dingle? ¿Debo poner este nombre?

    El sacerdote pareció perplejo.

    —No creo que tengan cuenta en el Banco, ¿sabe? Es una institución tan modesta... -explicó e) padre.
    —Entonces lo extenderé a su favor -dijo el juez, esperando que le diese su nombre.
    —Yo tampoco tengo cuenta en el Banco -dijo, aturrullado, el cura-. Nunca manejo dinero.
    —No se preocupe por esto -dijo cortésmente el juez. Escribió rápidamente, arrancó el talón y lo dio al sacerdote-. Lo he extendido al portador. El Banco de Irlanda en Tralee se lo hará efectivo, y llegará con tiempo justo. Cierran dentro de media hora.
    —¿Quiere decir que, con esto, me darán el dinero en el Banco? — preguntó el cura, sosteniendo cuidadosamente el talón.
    —Desde luego -dijo el juez-. Pero no lo pierda. Es pagadero al portador, y cualquiera que lo encontrase podría cobrarlo. Bueno, O'Connor, padre, ha sido un viaje interesante, aunque un poco caro para mí. Les deseo buenos días.
    —Y para mí -dijo tristemente O'Connor-. El Señor debió darle las cartas, padre. Nunca había visto tanta suerte. Pero habrá sido una buena lección. Nunca volveré a jugar a las cartas en el tren, y menos con la Iglesia.
    —Cuidaré de que el dinero esté en el orfanato, que bien lo merece, antes de ponerse el sol -dijo el sacerdote.

    Se despidieron en el andén de la estación de Tralee, y el juez Comyn se dirigió a su hotel. Deseaba acostarse temprano, teniendo en cuenta los juicios de mañana.


    Los dos primeros juicios de la mañana fueron muy sencillos, pues los acusados de delitos menos graves se declararon culpables, y les impuso una multa en ambos casos. Los miembros del jurado de Tralee permanecían sentados, en forzosa ociosidad.

    El juez Comyn tenía la cabeza inclinada sobre sus papeles cuando llamaron al tercer acusado. Los asistentes sólo podían ver la parte de arriba de la peluca del juez.

    —Hagan pasar a Ronan Quirk O'Connor -tronó el secretario del tribunal.

    Hubo un ruido de pisadas. El juez siguió escribiendo.

    —¿Es usted Ronan Quirk O'Connor? — preguntó el secretario al acusado.
    —Sí -dijo una voz.
    —Roñan Quirk O'Connor -dijo el secretario-, se le acusa de hacer trampas en el juego, incurriendo en el delito previsto en la sección 17 de la Ley sobre el Juego de 1845. Según la acusación, usted. Ronan Quirk O'Connor, el día 13 de mayo de este año, se apropió en su propio beneficio de una cantidad de dinero de Mr. Lurgan Keane, en el Condado de Kerry, haciendo trampas en el juego o empleando una baraja marcada. Con lo que defraudó al susodicho Lurgan Keane. ¿Se declara usted culpable, o inocente?

    Durante esta perorata, el juez Comyn dejó su pluma con desacostumbrado cuidado, contempló fijamente sus papeles, como deseando continuar el juicio de este modo, y por fin levantó los ojos.

    El hombrecillo de ojos perrunos le miró con aturdido asombro. El juez Comyn miró al acusado con igual espanto.

    —Inocente -murmuró O'Connor.
    —Un momento -dijo el juez.

    Toda la sala guardó silencio, mirándole fijamente, mientras él seguía sentado, impasible, detrás de su mesa. Ocultos tras la máscara de su semblante, sus pensamientos giraban en torbellino. Hubiese podido suspender la vista, alegando que conocía al acusado.

    Después se le ocurrió pensar que esto significaría un nuevo juicio, con mayores gastos para el contribuyente. Todo se reducía, se dijo, a una cuestión. ¿Podría celebrar el juicio honradamente y bien, e instruir lealmente al jurado? Resolvió que podía hacerlo.

    —Que el jurado preste juramento, por favor -dijo.

    El secretario tomó juramento al jurado y, después, preguntó a O'Connor si tenía abogado que le defendiese. O'Connor dijo que no, y que deseaba defenderse él mismo. El juez Comyn maldijo para sus adentros. La justicia exigía que se pusiese de parte del acusado contra las alegaciones del fiscal.

    Éste se levantó para exponer los hechos, que, a su decir, eran muy sencillos. El 13 de mayo último, un abacero de Tralee, llamado Lurgan Keane, había tomado el tren de Dublín a Tralee para volver a casa. Se daba la circunstancia de que llevaba encima una cantidad de dinero importante, unas 71 libras.

    Durante el viaje, y para pasar el rato, había jugado a las cartas con el acusado y otra persona, empleando una baraja que sacó el propio acusado. Sus pérdidas habían sido tan considerables que empezó a sospechar. En Faranford, la estación antes de Tralee, se apeó del tren con una excusa, se dirigió a un empleado de la compañía del ferrocarril y le pidió que requiriese la presencia de la Policía de Tralee en el andén de esta población.

    El primer testigo fue un sargento de Policía de Tralee, hombre alto y vigoroso, que explicó la detención. Declaró, bajo juramento, que, debido a una información recibida, se presentó en la estación de Tralee el 13 de mayo último, a la llegada del tren de Dublín. Allí se le había acercado un hombre, que más tarde supo que era Mr. Lurgan Keane, el cual le había señalado al acusado.

    Había pedido al acusado que le acompañase a la comisaría de Policía de Tralee, y así lo había hecho el hombre. Allí le pidieron que vaciara sus bolsillos. Entre su contenido, había una baraja de naipes que Mr. Keane identificó como la que había sido empleada en la partida de póquer en el tren.

    Las cartas, dijo, habían sido enviadas a Dublín para su examen y, una vez recibido el dictamen, O'Connor había sido acusado del delito.

    Hasta ahora, la cosa estaba clara. El siguiente testigo era miembro de la brigada de fraudes de la Garda de Dublín. «Sin duda estaba ayer en el tren -pensó el juez-, aunque en tercera clase.»

    El detective declaró que, después de un examen minucioso, se había establecido que los naipes estaban marcados. El fiscal le mostró una baraja, y el detective las identificó por las señales que en ellas había puesto. Entonces, el fiscal le preguntó cómo se marcaban las cartas.

    —Dé dos maneras, señor -explicó el detective, dirigiéndose al juez-. Por «sombreado» y por «recorte». Cada uno de los cuatro palos se indica en el reverso de los naipes recortando los bordes en diferentes sitios, pero en ambos extremos, de manera que no importa que la carta esté colocada hacia arriba o hacia abajo. El recorte hace que la franja blanca entre el borde del dibujo y el borde del naipe varíe en anchura. Esta diferencia, aunque muy ligera, puede observarse desde el otro lado de la mesa, indicando así al estafador los palos que tiene su adversario. ¿Está claro?
    —Muy ingenioso -dijo el juez Comyn, mirando fijamente a O'Connor.
    —Las cartas altas, desde el as hasta el diez, se distinguen entre sí por un sombreado, el cual se consigue empleando un preparado químico que oscurece o aclara ciertas zonas del dibujo del reverso de las cartas. Las zonas así alteradas son sumamente pequeñas, a veces no mayores que la punta de una espira del dibujo. Pero es suficiente para que el fullero lo distinga desde el otro lado de la mesa, porque éste sabe exactamente lo que busca.
    —¿Es también necesario que el fullero haga trampa al repartir las cartas? — preguntó el fiscal.

    Se daba cuenta de la atención del jurado. Esto era muy diferente del robo de caballos.

    —Puede hacerse trampa al dar las cartas -reconoció el detective-, pero no es absolutamente necesario.
    —¿Puede ganarse contra un jugador de esta clase? — preguntó el fiscal.
    —Es completamente imposible, señor -respondió el testigo, mirando al juez-. El fullero se limita a no apostar cuando sabe que su oponente tiene una mano mejor, y a jugar fuerte cuando sabe que es mejor la suya.
    —No tengo más que preguntar -dijo el fiscal. Por segunda vez, O'Connor se abstuvo de repreguntar al testigo.
    —Tiene derecho a hacer al testigo las preguntas que desee, con referencia a su declaración -dijo el juez Comyn al acusado.
    —Gracias, señor -dijo O'Connor, pero siguió en su actitud.

    El tercer y último testigo de la acusación era el abacero de Tralee, Lurgan Keane, el cual entró en el compartimiento de los testigos como un toro en la plaza, y miró a O'Connor echando chispas por los ojos.

    A preguntas del fiscal, refirió su historia. Había realizado un negocio en Dublín aquel día, y esto explicaba la cantidad de dinero que llevaba encima. En el tren, había sido engatusado a jugar una partida de póquer, juego en el que se considera experto, y, antes de llegar a Farranfore, le habían birlado 62 libras. Había recelado, porque, por muy prometedora que fuese su mano, siempre había otra mejor y acababa perdiendo.

    En Farranfore, se había apeado del tren, convencido de que le habían estafado, y había pedido la intervención de la Policía de Tralee.

    —Y no me equivoqué -gritó, dirigiéndose al jurado-. Ese hombre jugaba con cartas marcadas.

    Los doce miembros del jurado asintieron solemnemente con la cabeza.

    Esta vez, O'Connor se levantó, pareciendo más triste que nunca y tan inofensivo como un corderillo, para repreguntar al testigo. Mr. Keane le dirigió una mirada furibunda.

    —¿Ha dicho usted que yo saqué la baraja? — preguntó, como excusándose.
    —Sí, y lo hizo -dijo Keane.
    —¿Cómo? — preguntó O'Connor. Keane pareció desorientado.
    —La sacó del bolsillo -respondió.
    —Sí, del bolsillo -convino O'Connor-. Pero, ¿qué hice con las cartas? Keane pensó un momento.
    —Empezó a hacer solitarios -dijo.

    El juez Comyn, que casi había empezado a creer en una ley de coincidencias notables, experimentó de nuevo este turbador sentimiento.

    —¿Fui yo el primero en hablarle -preguntó el acusado- o fue usted quien me habló primero? El corpulento abacero pareció alicaído.
    —Yo le hablé -dijo, y, volviéndose al jurado, añadió-: pero el acusado jugaba tan mal que no pude evitarlo. Tenía cartas rojas que podía poner sobre las negras, o negras que podía poner sobre las rojas, y no lo veía. Por esto le hice un par de indicaciones.
    —Pero, pasando a lo del póquer -insistió O'Connor-, ¿fui yo o fue usted quien sugirió una partida amistosa?
    —Fue usted -dijo acaloradamente Keane-, y también fue usted quien sugirió que lo hiciésemos más interesante jugando un poco de dinero. Pero sesenta y dos libras son mucho dinero.

    Los del jurado volvieron a asentir con la cabeza. Desde luego, era mucho dinero. Casi lo bastante para que un obrero pudiese subsistir durante un año.

    —Yo afirmo -dijo O'Connor a Keane- que fue usted quien sugirió el póquer, y que fue usted quien propuso jugar con dinero. ¿No es verdad que empezamos jugando con cerillas?

    El abacero pensó profundamente. La honradez se reflejaba en su semblante. Algo rebulló en su memoria. No mentiría.

    —Es posible que fuese yo -admitió, pero se le ocurrió otra cosa y se volvió al jurado-. Pero en esto consiste su habilidad. ¿No es esto lo que hacen los fulleros? Engatusan a su víctima para que juegue.

    Por lo visto le gustaba la palabra «engatusar», que no figuraba en el vocabulario del juez. Los miembros del jurado asintieron con la cabeza. Era evidente que tampoco a ellos les gustaba que les engatusaran.

    —Una última cuestión -dijo tristemente O'Connor-. Cuando pasamos las cuentas, ¿cuánto dinero me pagó?
    —Sesenta y dos libras -respondió furiosamente Keane-. ¡Con lo que me había costado ganarlas!
    —No -dijo O'Connor desde el banquillo-. ¿Cuánto me pagó, personalmente, a mí?

    El abacero de Tralee pensó furiosamente. Después, palideció.

    —A usted no le pagué nada -dijo-. Fue aquel granjero quien ganó.
    —¿Y le gané algo a él? — preguntó O'Connor, que parecía a punto de llorar.
    —No -contestó el testigo-. Usted perdió unas ocho libras.
    —No haré más preguntas -dijo O'Connor. Mr. Keane se disponía a bajar del estrado cuando le detuvo la voz del juez.
    —Un momento, Mr. Keane. Ha dicho usted que había ganado «aquel granjero». ¿Quién era exactamente este granjero?
    —El otro hombre que viajaba en el compartimiento, señor. Era un granjero de Wexford. No jugaba bien, pero tenía la suerte de cara.
    —¿Consiguió averiguar su nombre? — preguntó el juez Comyn.

    Mr. Keane pareció perplejo.

    —No lo intenté -dijo-. Era el acusado quien tenía las cartas. En todo caso, trataba de estafarme.

    Terminadas las pruebas de la acusación, O'Connor subió al estrado para declarar en su propio interés. El secretario le tomó juramento. Su declaración fue tan sencilla como quejumbrosa. Se ganaba la vida comprando y vendiendo caballos, lo cual no era un delito. Le gustaba jugar a las cartas con los amigos, aunque era bastante torpe con ellas. Una semana antes de su viaje en tren del 13 de mayo, estaba tomando una cerveza en un pub de Dublín cuando sintió un bulto en el banco de madera, debajo de su muslo.

    Era una baraja, sin duda abandonada por un anterior ocupante del banco, y, ciertamente, no era nueva. Pensó en entregarla al hombre del bar, pero se dio cuenta de que una baraja tan usada no tenía ningún valor. Por esto la guardó, para distraerse haciendo solitarios en sus largos viajes en busca de un potro o una yegua para sus clientes.

    Si las cartas estaban marcadas, él lo ignoraba en absoluto. No sabía nada de los sombreados y de los recortes de que había hablado el detective. Ni siquiera habría sabido qué buscar en el reverso de unos naipes encontrados en un banco de un pub.

    En cuanto a hacer trampas, ¿no ganaban los tramposos?, preguntó al jurado. Él había perdido 8 libras y 10 chelines durante aquel viaje, en beneficio de un desconocido. Se había portado como un imbécil, pues el desconocido tenía la suerte de cara. Si Mr. Keane había apostado y perdido más que él, quizá se debió a que Mr. Keane era aún más atrevido que él. Negaba en absoluto haber hecho trampa, o no habría perdido un dinero ganado a costa de muchos sudores.

    Al interrogarle, el fiscal trató de destruir su historia. Pero el hombrecillo se aferró a ella con cortés y modesta tenacidad. Por último, el fiscal tuvo que sentarse sin obtener mayores resultados.

    O'Connor volvió al banquillo y esperó. El juez Comyn le miró desde el estrado. «Eres un pobre diablo, O'Connor -pensó-. O lo que has dicho es verdad, en cuyo casi tienes mala suerte con las cartas: o no lo es, y en ese caso eres el fullero más incompetente del mundo. Sea como fuere, has perdido dos veces, con tus propias cartas, en provecho de dos viajeros desconocidos.»

    Sin embargo, al resumir el debate, no podía plantear aquel dilema. Señaló al jurado que el acusado sostenía que había encontrado la baraja en un pub de Dublín y que ignoraba que los naipes estuviesen marcados. Él jurado podía creerlo o no creerlo; pero lo cierto era que la acusación no había podido probar lo contrario y, según la ley irlandesa, la prueba incumbía a la acusación.

    En segundo lugar, el acusado había dicho que había sido Mr. Keane, y no él, quien había sugerido la partida de póquer y jugar con dinero, y Mr. Keane había reconocido que esto podía ser verdad.

    Pero, más importante aún, la acusación sostenía que el acusado había ganado dinero al testigo Lurgan Keane haciendo trampas en el juego. Tanto si hubo como si no hubo trampas, el testigo Keane había reconocido bajo juramento que el acusado no había recibido dinero alguno de él. Tanto el testigo como el acusado habían perdido, aunque en muy diferentes cantidades. Considerando esta cuestión, la acusación no podía prosperar. Su deber era recomendar al jurado que absolviese al inculpado. Y, como conocía a su gente, señaló también que sólo faltaban quince minutos para la hora del almuerzo.

    Tiene que ser un caso muy grave para que un jurado de Kent retrase la hora del almuerzo; por consiguiente, los doce hombres buenos volvieron al cabo de diez minutos, con un veredicto de inocencia. O'Connor fue absuelto y se alejó del banquillo.

    El juez Comyn se quitó la toga en el vestuario del tribunal, colgó la peluca en una percha y salió del edificio, en busca de su propio almuerzo. Sin toga y sin peluca, cruzó la acera de delante del tribunal sin que nadie le reconociese.

    Y a punto estaba de cruzar la calzada, en dirección al principal hotel de la población, donde le esperaba un suculento salmón del «Shannon», cuando vio que salía del patio del hotel un hermoso y resplandeciente automóvil de buena marca. O'Connor iba al volante.

    —¿Ve usted aquel hombre? — preguntó una voz asombrada junto a él.

    El juez se volvió y se encontró con que el abacero de Tralee estaba a su lado.

    —Sí -dijo.

    El automóvil salió del patio del hotel. Sentado junto a O'Connor, había un pasajero vestido de negro.

    —¿Y ve al que está sentado a su lado? — preguntó Keane, aún más asombrado.

    El coche avanzó en su dirección. El clérigo protector de los huérfanos de Dingle sonrió con benevolencia a los dos hombres de la acera y levantó dos dedos rígidos. Después, el automóvil se alejó calle abajo.

    —¿Ha sido una bendición clerical? — preguntó el abacero.
    —Puede que sí -dijo el juez Comyn-, aunque lo dudo.
    —¿Y por qué va vestido de esa manera? — preguntó Lurgan Keane.
    —Porque es un sacerdote católico -dijo el juez.
    —¡Qué va a ser! — exclamó acaloradamente el abacero-. Es un granjero de Wexford.


    Fin

    LA ARAÑA ACUATICA (Philip K. Dick)

    Publicado en abril 08, 2010
    I

    Aquella mañana, mientras afeitaba cuidadosamente su cabeza hasta verla brillar, Aron Tozzo consideraba una visión desdichada e insoportable. Veía mentalmente quince convictos de Nachbaren Slager, de tres centímetros de altura todos, en una nave del tamaño de un globo infantil. La nave, que viajaba casi a la velocidad de la luz, seguía su avance lentamente, sin que los hombres que iban a bordo supieran lo que iba a ser de ellos ni les preocupase.
    La peor parte de la visión era precisamente que era muy probable que fuera cierta.
    Se secó la cabeza, se echó una crema y luego tocó el botó que había dentro de su cuello. Estableció el contacto con el cuadro de mando de la Oficina. Tozzo dijo:
    —Admito que no podemos hacer nada para conseguir que esos quince hombres vuelvan, pero al menos podemos renunciar a enviar más.
    Su comentario, registrado por la central, pasó a sus colegas de trabajo. Todos se manifestaron de acuerdo; escuchó sus voces mientras se ponía la chaqueta, las zapatillas y el capote. Evidentemente, el vuelo había sido un error; hasta el público lo sabía ya. Pero...
    —Pero seguiremos —dijo por encima del clamor Eduardo Fermeti, el superior de Tozzo—. Tenemos ya voluntarios.
    —¿También de Nachbaren Slager? —preguntó Tozzo.
    Naturalmente, los presos se ofrecían voluntarios; su esperanza de vida en el campo prisión era sólo de cinco a seis años. Y si el vuelo a Próxima resultaba, los viajeros obtendrían la libertad. No tendrían que volver a uno de los cinco planetas deshabitados del sistema solar.
    —¿Qué importancia tiene saber de donde proceden? —preguntó suavemente Fermeti.
    —Deberíamos dirigir nuestros esfuerzos —dijo Tozzo— a la mejora del Departamento de Penología, en vez de intentar llegar a las estrellas.
    Sintió un súbito deseo de renunciar a su puesto de la Oficina de Emigración y entrar en la política como candidato reformista.
    Más tarde, cuando estaba sentado en la mesa ante el desayuno, su mujer le dio unas alentadoras palmadas en el hombro.
    —Aron, aún no has conseguido resolverlo, ¿verdad?
    —No —admitió secamente—. Y ahora no me preocupa siquiera.
    No le contó lo de la otra nave cargada de presos que había sido enviada inútilmente; estaba prohibido hablar del asunto con individuos ajenos al gobierno.
    —¿Podrán regresar por sus propios medios?
    —No. Porque la masa se perdió aquí, en el sistema solar. Para volver tendrían que encontrar aquí una masa igual que la remplazara. Ese es el problema. —Exasperado, se consagró a sorber su té, ignorándola. Mujeres, pensó; atractivas pero sin inteligencia—. Necesitan masa aquí —repitió—. Lo cual supongo que estaría bien si hicieran un viaje de exploración. Pero se trata de un proyecto de colonización; no es una gira programada con vuelta al punto de origen.
    —¿Cuánto tiempo tardan en llegar a Próxima —preguntó Leonor—, reducidos todos como están a tres centímetros de altura?
    —Unos cuatro años.
    —¡Qué maravilla!
    Con un gruñido, Tozzo apartó la silla y se levantó. Deberían llevársela a ella, se dijo, si tan maravilloso le parece. Pero Leonor era demasiado lista para ofrecerse voluntaria.
    —Entonces tenía razón yo —dijo Leonor suavemente—. La Oficina ha enviado gente. Acabas de admitirlo.
    —No se lo digas a nadie; sobre todo no se lo digas a ninguna de tus amigas. Puedo perder mi trabajo. —La miró enfurecido.
    Con esta nota hostil, salió hacia la Oficina.

    Eduardo Fermeti saludó a Tozzo cuando éste abría la puerta de su oficina.
    —¿Crees que Donald Nils esté ahora, en este mismo instante, en un planeta orbitando alrededor de Próxima? —Nils era un famoso asesino que se había ofrecido como voluntario para uno de los vuelos de la Oficina—. Quizá ande arrastrando un terrón de azúcar cinco veces mayor que él.
    —No tiene gracia —dijo Tozzo.
    Fermeti se encogió de hombros.
    —Sólo quería quitarte el pesimismo —dijo—. Creo que estamos todos muy deprimidos y descorazonados. —Siguió a Tozzo al interior de su oficina—. Deberíamos ofrecernos voluntarios nosotros mismos para el próximo viaje.
    El tono parecía sincero, y Tozzo le miró con curiosidad.
    —Es una broma —dijo Fermeti.
    —Si se hace un vuelo más —dijo Tozzo— y fracasa, yo dimito.
    —Escucha —dijo Fermeti—. Tenemos una nueva tarea.
    Apareció de pronto el colega de Tozzo, Craig Gilly. Fermeti, dirigiéndose a los dos, dijo:
    —Vamos a utilizar pre-cogs para obtener nuestra fórmula de reentrada —sus ojos brillaron al ver la reacción de los otros dos.
    —Pero todos los pre-cogs han muerto —objetó Gilly, atónito—. Se destruyeron por orden presidencial hace veinte años.
    —Habría que retroceder mucho en el pasado para obtener un pre-cog —dijo Tozzo impresionado—. ¿No es cierto, Fermeti?
    —Lo haremos, sí —dijo su superior—. Volveremos a la Edad de Oro de la Precognición. Al siglo veinte.
    Tozzo se quedó un momento desconcertado. Y luego recordó.
    Durante la primera mitad del siglo veinte, habían llegado a existir tantos pre-cogs (individuos capaces de adivinar el futuro) que se habían agrupado en un gremio con ramas en Los Angeles, Nueva York, San Francisco y Pensilvania. Este grupo de pre-cogs, que se conocían todos, sacaron una serie de revistas que se mantuvieron florecientes durante varias décadas. Abierta y audazmente, los miembros del gremio habían proclamado en sus escritos su conocimiento del futuro. Y sin embargo... su sociedad, en conjunto, les había prestado muy poca atención.
    —Aclaremos las cosas —dijo lentamente Tozzo—. ¿Quieres decir que vas a utilizar las dragas-tiempo del Departamento de Arqueología para conseguir un pre-cog famoso del pasado?
    Fermeti asintió y dijo:
    —Sí, le traeré aquí para que nos ayude.
    —¿Y cómo puede ayudarnos? No tendrá conocimiento de nuestro futuro, solo del suyo.
    —La Biblioteca del Congreso —dijo Fermeti— nos ha dado acceso ya a su colección, prácticamente completa, de revistas pre-cogs del siglo veinte. —Sonrió astutamente a Tozzo y a Gilly, disfrutando claramente la situación—. Tengo el deseo y la esperanza de que en esa gran masa de información encontraremos un artículo que trate concretamente de nuestro problema de reentrada. Hay muchas posibilidades, estadísticamente hablando... escribieron sobre innumerables temas de la civilización futura, como saben.
    Hubo una pausa, y luego Gilly dijo:
    —Muy inteligente. Creo que tu idea puede resolver nuestro problema. Aún puede ser factible el viaje a la velocidad de la luz a otros sistemas estelares.
    —Esperemos que sea posible antes de que nos quedemos sin presos —dijo Tozzo con amargura.
    Pero también a él le gustaba la idea de su superior. Y además tenía muchas ganas de verse cara a cara con uno de los famosos pre-cogs del siglo veinte. Había sido aquel un período breve y glorioso... por desgracia había terminado hacía mucho.
    O no tan breve, si se comenzaba a fechar a partir de Johathan Swift, y no de H. G. Wells. Swift había escrito sobre las dos lunas de Marte y sus insólitas características orbitales años antes de que los telescopios demostraran su existencia. Y por eso existía la tendencia a incluirle en los libros de texto.

    II

    Las computadoras de la Biblioteca del Congreso tardaron muy poco en recorrer los gastados y amarillentos volúmenes, artículo por artículo, y seleccionar la única aportación que trataba de privación de masa y restauración como modus operandi del viaje por el espacio interestelar. La fórmula de Einstein, según la cual un objeto cuando aumentaba su velocidad incrementaba su masa proporcionalmente, había sido tan absolutamente aceptada, sin discusión alguna, que nadie había prestado la menor atención a aquel artículo concreto, publicado en agosto de 1955 en una revista pre-cog llamada If.
    En la oficina de Fermeti, Tozzo se sentó junto a su superior para repasar la reproducción fotográfica de la revista. El artículo se llamaba Vuelo nocturno y tenía sólo unas cinco mil palabras. Los dos lo leyeron con avidez, y no hablaron una palabra hasta terminar de leerlo.
    —¿Qué te parece? —preguntó Fermeti, cuando acabaron.
    —No tengo la menor duda —dijo Tozzo—. Es nuestro Proyecto, desde luego. Hay muchas confusiones; por ejemplo llama a la Oficina de Emigración «Corporación Exterior» y supone que se trata de una empresa comercial privada. Pero, por otra parte, es muy exacto. Evidentemente tú eres ese personaje, Eduard Fletcher. Los nombres son similares, pero hay ciertas variaciones, como en todo lo demás. Y yo soy Allison Torelli. —Cabeceó admirado—. Aquellos pre-cogs... tenían una imagen mental del futuro siempre un poco deformada, pero sin embargo en lo básico...
    —En lo básico correcta —concluyó Fermeti—. Sí, estoy de acuerdo. Este artículo, Vuelo nocturno, trata claramente de nosotros y del Proyecto... aquí le llaman Araña Acuática porque tenía que hacerse un gran salto. Dios mío, ése habría sido el nombre perfecto, si lo hubiéramos pensado mejor. Quizás aún podamos ponérselo.
    —Pero el pre-cog que escribió Vuelo Nocturno... —dijo Tozzo lentamente— no nos da concretamente la fórmula para la restauración-masa ni siquiera para la privación-masa. Simplemente dice que «la tenemos». —Tozzo cogió la reproducción de la revista y leyó en voz alta del artículo:

    «La dificultad que representaba el restaurar la masa de la nave y sus pasajeros al terminar el vuelo había demostrado ser un formidable obstáculo para Torelli y su equipo de investigadores, aunque al final lograron superarlo. Después de la fatídica implosión de la Exploradora del Mar, la nave inicial que...»

    —Y eso es todo —dijo Tozzo—. ¿Para qué nos sirve esto? Sin embargo este pre-cog experimentó nuestra situación actual hace cien años... pero prescindió de los detalles técnicos.
    Hubo un silencio.
    Al fin Fermeti dijo pensativo:
    —Eso no significa que él no conociera los detalles técnicos. Sabemos hoy que los otros de su gremio eran mucho de ellos científicos de sólida formación —examinó el informa biográfico—. Ves, cuando no utilizaba su capacidad pre-cog trabajaba como analista de grasa de pollo para la Universidad de California.
    —¿Aún desea utilizar la draga-tiempo para traerlo al presente?
    Fermeti asintió.
    —Sólo desearía que la draga funcione en ambos sentidos. Si pudiera utilizarse con el futuro, no con el pasado, no tendríamos porqué amenazar la seguridad de este pre-cog... —bajó la vista hasta el artículo—. Este Poul Anderson.
    —¿Qué peligro hay? —preguntó Tozzo con un escalofrío.
    —Quizás no podamos devolverle a su propio tiempo. O... —Fermeti se detuvo—. Podríamos perder un trozo de él por el camino, podríamos encontrarnos con que llegara aquí sólo la mitad. La draga ha viviseccionado antes a muchos seres.
    —Y este individuo no es un preso de Nachbaren Slager —dijo Tozzo—. No habrá ninguna justificación posible.
    —Lo haremos como es debido —dijo Fermeti—. Reduciremos el peligro enviando un equipo de hombres a ese tiempo, a 1954. Puede coger a ese tal Poul Anderson y ocuparse de que entre todo él en la draga, no sólo la mitad superior o la parte izquierda.
    Así se había decidido. La draga-tiempo del Departamento de Arqueología enfocaría al mundo en 1954 y recogería al pre-cog Poul Anderson; nadie se opuso al proyecto.

    Investigaciones realizadas por el Departamento de Arqueología demostraron que en septiembre de 1954 Poul Anderson vivía en Berkley, California, en la calle Grove. En ese mes había asistido a una reunión de alto nivel de pre-cogs de todos los Estados Unidos en el Hotel Sir Francis Drake de San Francisco. Era probable que allí, en aquella reunión, se trazaran las líneas políticas a seguir en el año próximo, participando en su elaboración Anderson y otros especialistas.
    —En realidad es muy fácil —explicó Fermeti a Tozzo y a Gilly—. Irán allí un par de hombres. Se les facilitarán documentos falsos que muestren que pertenecen a una organización pre-cog nacional... Naturalmente vestirán ropa del siglo veinte. Localizarán a Poul Anderson, lo aislarán y lo traerán aquí.
    —¿Y qué le dirán? —preguntó Tozzo un poco escéptico.
    —Que representan a una organización pre-cog de aficionados sin licencia de Battlecreek, Michigan, y que han construido un curioso vehículo parecido a una draga-tiempo del futuro. Pedirán al señor Anderson, que es realmente muy famoso en esa época, que pose junto a su invento para hacerlo una fotografía con él. Nuestras investigaciones muestran que según sus contemporáneos Anderson es un hombre amable y cordial y que además en esas asambleas anuales de alta estrategia suele animarse lo bastante para dejarse arrastrar por el optimismo de sus colegas pre-cogs.
    —¿Quieres decir que utilizaban lo que se llamaba entonces «droga de avión»?
    —Ni mucho menos —dijo Fermeti con una suave sonrisa—. Eso fue una moda que se extendió entre los adolescentes y que no se hizo general en realidad hasta una década después. No, me refiero al alcohol.
    —Comprendo —dijo Tozzo.
    —En cuanto a las dificultades —continuó Fermeti— debemos considerar que se trata de una sesión de alto secreto, a la que Anderson ha llevado a su mujer Karen, vestida como una Dama de Venus con brillantes pectorales, falda corta y casco, y que ha llevado también a su hija pequeña Astrid. El propio Anderson no lleva ningún disfraz para ocultar su identidad. Es una persona estable y sin ansiedades, como la mayoría de los pre-cogs del siglo veinte.
    »Sin embargo, durante los períodos de discusión entre las sesiones oficiales, los pre-cogs, separados de sus mujeres, se dedican a charlar y a jugar al póker, y al parecer algunos de ellos se emborrachan...
    —¿Se emborrachan?
    —Sí, eso es. Pero en fin, se reúnen en pequeños grupos en los vestíbulos del hotel y es entonces cuando podemos cazarle. En la confusión general nadie advertirá su desaparición. Luego podremos devolverle a ese tiempo exacto, o como máximo a unas cuantas horas antes o después... mejor después porque dos Poul Anderson en la asamblea podrían resultar sorprendentes.
    —Parece un plan seguro —dijo Tozzo impresionado.
    —Me alegra de que te lo parezca —dijo Fermeti— porque formarás parte del equipo.
    —Entonces será mejor que empieces a ponerme al día sobre la vida del siglo veinte —dijo Tozzo complacido: cogió otro número de If. Era de mayo de 1971 y había despertado su interés desde el principio. Por supuesto, aquel número aún no lo conocería la gente de 1954... pero acabarían conociéndolo. Y cuando lo conocieran nunca lo olvidarían.
    El primer texto de Ray Bradbury era serializado, comprendió al examinar la revista. El pescador de hombres, se llamaba, y en él el gran pre-cog de Los Angeles había anticipado la revolución política gutmanista que habría de barrer los planetas interiores. Bradbury había prevenido contra Gutman, pero su advertencia no había tenido éxito. Gutman había muerto ya y sus fanáticos seguidores habían quedado reducidos a la condición de aislados terroristas. Pero si el mundo hubiera escuchado a Bradbury...
    —¿A qué viene ese ceño? —le preguntó Fermeti— ¿No quieres ir?
    —Sí —dijo Tozzo pensativo—. Pero es una responsabilidad terrible. No son hombres ordinarios.
    —De eso no hay duda —convino Fermeti.

    III

    Veinticuatros horas después, Aron Tozzo se contemplaba con sus ropas del siglo veinte y se preguntaba si engañaría a Anderson, si podría hacerle entrar en la draga.
    El atuendo era perfecto. Tozzo estaba equipado incluso con la habitual barba hasta la cintura y el gran mostacho que tan populares eran hacia 1950 en Estados Unidos. Y llevaba peluca.
    Las pelucas, como todo el mundo sabe, estaban muy extendidas por aquella época en los Estados Unidos; hombres y mujeres llevaban grandes pelucas empolvadas de brillantes colores, rojas y verdes y azules y, por supuesto, dignos grises. Era uno de los fenómenos más curiosos y divertidos del siglo veinte.
    A Tozzo le gustaba su peluca, de un rojo brillante. Era auténtica, procedía del Museo de Historia Cultural de Los Angeles, y según el especialista era de hombre, no de mujer. Así pues, se habían eliminado hasta las más nimias posibilidades de detección. Era prácticamente imposible que los identificaran como miembros de otra cultura del futuro.
    Y sin embargo Tozzo se sentía inquieto.
    Pero todo estaba dispuesto y pronto llegó el momento de partir. Tozzo entró con Gilly, el otro miembro elegido, en la draga-tiempo y se sentó ante los controles. El Departamento de Arqueología le había proporcionado un manual de instrucciones completo que tenía abierto ante sí. En cuanto Gilly cerró la escotilla, Tozzo agarró el toro por los cuernos (expresión del siglo veinte) y accionó la draga.
    Giraron manillas y marcadores y corrieron tiempo atrás hasta 1954, hasta la convención pre-cog de San Francisco.
    A su lado Gilly practicaba frases del siglo veinte con un libro de referencia.
    Brilló una luz roja; la draga estaba a punto de concluir su viaje. Un momento después se pararon las turbinas.
    Fueron a para a la salida del Hotel Sir Francis Drake, en el centro de San Francisco.
    Pasaban por todas partes peatones con ropas arcaicas. Y Tozzo vio que no había monorraíles; todo el tráfico visible era de superficie. Qué amontonamiento, pensó, al ver automóviles y autobuses avanzar centímetro a centímetro por las atestadas calles. Un funcionario vestido de azul ordenaba el tráfico lo mejor que podía, pero la organización era un fracaso abismal, a criterio de Tozzo.
    —Es el momento de la fase dos —dijo Gilly; pero también él miraba asombrado aquellos vehículos de superficie—. Dios mío, qué faldas tan increíblemente cortas llevan las mujeres; van prácticamente con las rodillas al aire. ¿Cómo se libraran de los virus?
    —No lo sé —dijo Tozzo—, ni tampoco sé como vamos a conseguir colarnos en el Hotel Sir Francis Drake.
    Cautelosamente abrieron la escotilla de la draga-tiempo y salieron. Y entonces Tozzo comprendió algo. Había habido un error. Ya.
    Los hombres de aquella época iban afeitados.
    —Gilly —dijo rápidamente—, tenemos que afeitarnos la barba y el bigote.
    En un instante libró a Gilly de la suya, dejando al descubierto su cara desnuda. Pero la peluca; la peluca correspondía. Todos los hombres visibles llevaban algún tipo de pelo: Tozzo vio pocos calvos, si es que vio alguno. Las mujeres llevaban también lujosas pelucas... ¿O no serían pelucas? ¿Sería pelo natural?
    En cualquier caso, él y Gilly pasarían ahora. Vamos al Sir Francis Drake, se dijo, haciendo una seña a Gilly.

    Cruzaron la acera; era sorprendente lo lento que caminaba la gente en aquella época. Entraron en el anticuadísimo vestíbulo del hotel. Parecía un museo, pensó Tozzo mirando a su alrededor. Me gustaría echar un vistazo a todo esto... pero no podía.
    —¿Cómo es nuestra identificación? —dijo nervioso Gilly—. ¿Crees que pasará la inspección? —el asunto de la barba y el bigote lo había alterado.
    En las solapas llevaban la identificación, diestramente falsificada. Sirvió. Se encontraron subiendo en un ascensor hasta la planta correspondiente.
    El ascensor los dejó en un atestado vestíbulo. Había hombres por todas partes, en grupos, riendo y hablando, todos limpiamente afeitados, con pelucas o pelo natural. Y había también una serie de atractivas mujeres, algunas con prendas llamadas leotardos, que se pegaban a la piel y remoloneaban por allí sonrientes. Aunque el estilo de la época exigía que llevaran los pechos cubiertos, daba gusto verlas.
    —Estoy asombrado —dijo Gilly con voz queda—. En esta habitación hay algunos de los...
    —Lo sé —murmuró Tozzo. Su proyecto podía esperar un rato por lo menos. Tenía allí una increíble oportunidad de ver a aquellos pre-cogs, de hablar realmente con ellos y escucharles directamente...
    Apareció un hombre alto y apuesto de traje oscuro con pequeños reflejos de algún género no natural, algún tipo de tejido sintético. Llevaba gafas y su pelo, todo él en realidad, tenía un tono oscuro, tostado. El nombre estaba escrito en su identificación... Tozzo atisbó.
    Aquel hombre alto y apuesto era A. E. van Vogt.
    —Bueo —decía a van Vogt otro individuo, quizás un pre-cog entusiasta—. Leí las dos versiones de tu El Mundo de los no-A y no cazo del todo lo que sea él; ya me entiendes, al final. ¿Podrías explicarme esa parte? Y también cuando miran al árbol y entonces...
    Van Vogt sonrió delicadamente y dijo:
    —Bueno, te diré un secreto. Empecé con un argumento y luego se me fue ampliando. Así que tuve que inventar otro para terminar el resto del relato.
    Acercándose a escuchar, Tozzo percibió algo magnético en van Vogt. Era tan alto, tan espiritual. Sí; se dijo Tozzo; esa era la palabra, una espiritualidad saludable. Parecía emanar de él una bondad innata.
    —Allí va un hombre con mis pantalones —dijo de pronto van Vogt, y sin decir más se apartó y desapareció entre la multitud.
    A Tozzo le daba vueltas la cabeza. Haber visto personalmente a A. E. van Vogt y haberle oído hablar...
    —Mira —decía Gilly, tirándole de la manga—. Ese hombre tan grande de aspecto genial que está sentado ahí es Howard Browne, que dirigió en esta época la revista pre-cog Amazing.
    —Me preguntó —dijo Gilly— si no estará por aquí el doctor Asimov.
    Podemos preguntar, pensó Tozzo. Se abrió camino hasta una de las jóvenes de peluca rubia y leotardos verdes.
    —¿DÓNDE ESTÁ EL DOCTOR ASIMOV? —preguntó claramente en el argot de la época.
    —¿Quién sabe? —respondió la chica.
    —¿Está aquí, señorita?
    —No —contestó la chica.
    Gilly tiró de nuevo a Tozzo de la manga.
    —Tenemos que buscar a Poul Anderson, ¿recuerdas? Por muy agradable que sea hablar con la chica...
    —Estoy preguntando por Asimov —dijo ásperamente Tozzo. Después de todo Isaac Asimov había sido fundador de toda la industria robótica positrónica del siglo veintiuno. ¿Cómo no estaba allí?
    Un hombre fornido y atezado pasó junto a ellos, y Tozzo se dio cuenta de que aquel era Jack Vance. Vance, pensó, parecía más que nada un cazador de caza mayor... tenía que tener cuidado con él. Si tenemos un altercado Vance podría dominarnos fácilmente.
    Se dio cuenta entonces que Gilly estaba hablando con la chica de peluca rubia y leotardos verdes.
    —¿MURRAY LEINSTER? —preguntaba Gilly—. El hombre cuyo artículo sobre tiempo paralelo figura aún en la vanguardia misma de los estudio teóricos; si no fuese...
    —No sé —dijo la chica, con un tono de aburrimiento en la voz.
    Frente a ellos se había reunido un grupo; el personaje central al que todo el mundo escuchaba decía:
    —...muy bien, si prefieres el viaje aéreo como Howard Browne, allá tú, pero te digo que es arriesgado. Yo no subo en un avión. En realidad, hasta ir en un coche es peligroso. En general yo subo atrás. —Aquel individuo llevaba una peluca con el pelo muy corto y corbata; tenía una cara redondeada y agradable y unos ojos profundos e intensos.
    Era Ray Bradbury, y Tozzo se dirigió hacia él inmediatamente.
    —¡Alto! —murmuró Gilly colérico—. Recuerda a lo que vinimos.
    Y, más allá de Bradbury, en la barra, Tozzo vio a un hombre más viejo, de traje marrón y gafas pequeñas con una copa en la mano. Le reconoció por los dibujos de las primeras publicaciones de Gernsback; era el fabuloso e incomparable pre-cog de la región de Nuevo México, Jack Williamson.
    —Yo opinaba que la Legión del Tiempo era la mejor obra de ciencia ficción, en novela, que había leído —decía un individuo, evidentemente otro entusiasta pre-cog, a Jack Williamson, y Williamson prestaba atención complacido.
    —En principio iba a ser un relato breve —dijo Williamson—. Pero creció. Sí, a mí también me gusta.
    Entre tanto, Gilly había entrado en una habitación adjunta. Encontró ante una mesa a dos mujeres y un hombre en animada conversación. Una de las mujeres, morena y guapa, que llevaba los hombros desnudos, era (según su placa de identificación) Evelyn Paige. La mujer más alta era la famosa Margaret St. Clair, según descubrió Gilly, que inmediatamente dijo:
    —Señora St. Clair, su artículo titulado El Hexápodo Escarlata del número de septiembre de 1959 de If fue uno de los mejores... —y entonces se interrumpió bruscamente.
    Porque Margaret St. Clair aún no había escrito aquello. No sabía en realidad nada del asunto. Gilly, ruborizado y nervioso, retrocedió.
    —Lo siento —murmuró—. Perdóneme. Me confundí.
    Margaret St. Clair alzó una ceja y dijo:
    —¿Has dicho septiembre de 1959? ¿Qué eres tú, un hombre del futuro?
    —Es un bromista —dijo Evelyn Paige—, pero sigamos. —Miró con dureza a Gilly—. Bueno, Bob, creo que estabas diciendo que... —se dirigía al hombre que se sentaba frente a ella, y Gilly advirtió encantado que aquel individuo de calamitoso y cadavérico aspecto era nada menos que Robert Bloch.
    —Señor Bloch —dijo Gilly—, su artículo de Galaxy, Sabbatical, fue...
    —Te has equivocado, amigo —dijo Robert Bloch—. Nunca escribí nada con ese título.
    Dios mío, comprendió Gilly, otra vez; Sabbatical era otra cosa que aún no estaba escrita. Sería mejor que saliera de allí.
    Volvió con Tozzo... Le encontró de pie, tenso y rígido.
    —Encontré a Anderson —dijo.
    Gilly se volvió inmediatamente, rígido también.

    Los dos habían estudiado cuidadosamente las fotografías de la Biblioteca del Congreso. Allí estaba el famoso pre-cog, alto y delgado, quizás demasiado delgado, con su pelo o peluca rizada y sus gafas, y con un cálido brillo amistoso en los ojos. Llevaba un vaso de whisky en una mano y charlaba con otros pre-cogs. Evidentemente lo estaba pasando muy bien.
    —Bueno, bueno, veamos —decía Anderson cuando Tozzo y Gilly se unieron silenciosamente al grupo—. ¿Cómo? —Anderson se inclinó con la mano en la oreja para oír mejor lo que decía otro de los pre-cogs.
    —Sí, claro, eso es —dijo Anderson, cabeceando—. Claro, Tony, estoy completamente de acuerdo contigo.
    Tozzo comprendió que el otro pre-cog era nada menos que el soberbio Tony Boucher, cuya precognición del renacimiento religioso del siglo siguiente había sido casi sobrenatural. La descripción, palabra por palabra, del Milagro de la Cueva con el robot... Tozzo miró a Boucher sobrecogido, y luego se volvió a Anderson.
    —Poul —decía otro pre-cog—, te diré como se proponían los italianos conseguir que se fueran los ingleses si invadían en 1943. Los ingleses estarían en hoteles, los mejores, naturalmente. Los italianos les cobrarían de más.
    —Oh, sí, claro —dijo Anderson, asintiendo y sonriendo, con los ojos brillantes—. Y los ingleses siendo unos caballeros, no dirían nada...
    —Pero se irían al día siguiente —concluyó el otro pre-cog, y todos los del grupo se echaron a reír, salvo Gilly y Tozzo.
    —Señor Anderson —dijo Tozzo—, somos una organización pre-cog de aficionados de Battlecreeck, Michigan, y nos gustaría que usted se fotografiara junto a nuestro modelo de draga-tiempo.
    —¿Cómo? —dijo Anderson llevándose la mano a la oreja.
    Tozzo repitió lo que había dicho, intentando que fuese audible por encima del ruido de fondo. Por fin Anderson pareció comprender.
    —Bueno, en fin, ¿dónde está? —preguntó Anderson.
    —Abajo, en la acera —dijo Gilly—. Pesaba demasiado para subirlo.
    —Bueno, si no es mucho tiempo —dijo Anderson—, que supongo que no.
    Se excusó y los siguió hacia el ascensor.
    —Es —les dijo al pasar un hombre corpulento—, tiempo para construir motores de vapor, Poul.
    —Vamos abajo —dijo nervioso Tozzo.
    —Bajad cabeza abajo —dijo el pre-cog. Hizo un gesto de adiós cuando llegó el ascensor y entraron los tres.
    —Kris está contento hoy —dijo Anderson.
    —Desde luego —dijo Gilly.
    —¿Está aquí Bob Heinlein? —preguntó Anderson a Tozzo mientras bajaban—. Tengo entendido que él y Mildred Clingerman salieron a alguna parte a hablar de gatos y nadie los ha visto volver.
    —Así es como bota el balón —dijo Gilly, probando otra frase del siglo veinte.
    Anderson se llevó la mano a la oreja, sonrió vacilante, pero no dijo nada.
    Al fin salieron a la acera. Anderson parpadeó asombrado contemplando la draga-tiempo.
    —¡Caramba! —dijo aproximándose—. Es impresionante, desde luego. Posaré junto a ella con mucho gusto.
    Irguió su cuerpo flaco y anguloso, esbozando aquella sonrisa cálida y tierna que Tozzo ya había advertido antes.
    —Caramba, ¿cómo funciona esto? —preguntó Anderson con cierta timidez.
    Con una cámara auténtica del siglo veinte procedente del Museo Smithsoniano, Gilly sacó una foto.
    —Ahora dentro —pidió, y miró a Tozzo.
    —Bien, bien —dijo Poul Anderson, y subió en las escalerillas y entró en la draga—. Caramba, a Karen le gustaría esto —dijo mientras desaparecía en el interior—. Qué lástima no haberla traído.
    Tozzo lo siguió rápidamente. Gilly erró la escotilla y, en el tablero de control, Tozzo, con el manual de instrucciones en la mano, empezó a apretar botones.
    Ronronearon las turbinas, pero Anderson no parecía oírlas; contemplaba los controles boquiabierto.
    —Demonios —decía.
    La draga-tiempo volvió al presente; Anderson seguía ensimismado en su contemplación.

    IV

    Los recibió Fermeti.
    —Señor Anderson —dijo—, es para mí un gran honor.
    Tendió la mano a Anderson, pero éste miraba ahora por la escotilla abierta hacia la ciudad; no vio la mano que le ofrecían.
    —Caramba —dijo Anderson, con cierta crispación—. ¿Qué es esto?
    Tozzo supuso que estaba mirando el sistema de monorraíl. Y esto era extraño, porque al menos en Seattle había monorraíles en la época de Anderson... o ¿no los había? ¿Habrían llegado más tarde? En cualquier caso, Anderson parecía claramente perplejo.
    —Coches individuales —dijo Tozzo, acercándose a él—. Sus monorraíles sólo funcionaban con vehículos colectivos. Más tarde, después de su tiempo, se consiguió que la casa de cada ciudadano tuviera comunicación con un monorraíl; cada individuo sacaba el coche de su garaje y se dirigía a la terminal del raíl donde se incorporaba a la estructura colectiva. ¿Comprende?
    Pero Anderson seguía perplejo; quizás más perplejo aún.
    —Pero —dijo—, ¿qué quiere decir con eso de «mi tiempo»? ¿Es que estoy muerto? Me imaginaba que sería algo más por el estilo del Valhalla, con vikingos y cosas así. No futuristas.
    —No está usted muerto, señor Anderson —dijo Fermeti—. Está usted enfrentando el síndrome-cultura de mediados del siglo veintiuno. He de decirle, señor, que le hemos engañado. Pero lo devolveremos a su época; le doy mi palabra personal y oficial.
    Anderson abrió la boca pero no dijo nada; continuó mirando.

    Donald Nils, famoso asesino, sentado a la única mesa de la sala de referencia de la nave interestelar de velocidad lumínica de la Oficina de Emigración, calculó que tenía, en cifras terrestres, tres centímetros de altura. Maldijo amargamente.
    —Es un castigo cruel e insólito —masculló en voz alta—. Va contra la Constitución.
    Y entonces recordó que se había ofrecido voluntario para poder salir de Nachbaren Slager. Aquel maldito agujero, se decía. En fin, al menos había conseguido salir de ahí.
    Y, se decía, aunque sólo midiera tres centímetros había conseguido convertirse en capitán de aquella maldita nave, y si alguna vez llegaban a Próxima sería capitán de todo el maldito sistema de Próxima. Para algo estudié con el propio Gutman, se decía. Y si eso no supera a Nachbaren Slager, no sé qué puede superarle...
    Su segundo, Pete Bailly, asomó la cabeza.
    —¿Qué hay? Nills... he estado ojeando la microrreproducción del número concreto de esa vieja revista pre-cog, Astounding, que me dijiste, ese artículo del equilátero de Venus sobre transmisión de la materia, y te aseguro que aunque sea el mejor reparador de vids de la ciudad de Nueva York, eso no significa que pueda construir una de esas cosas. Eso es pedir mucho.
    —Tenemos que volver a la Tierra —dijo Nils secamente.
    —No hay nada que hacer —replicó Bailly—. Será mejor pensar en Prox.
    Nils echó a un lado furioso las reproducciones que había sobre la mesa, que cayeron al suelo.
    —¡Esa maldita Oficina de Emigración! ¡Nos engañaron!
    —De todos modos —dijo Bailly encogiéndose de hombros— tenemos comida suficiente y una buena biblioteca de referencias y películas de tres dimensiones todas las noches.
    —Cuando lleguemos a Prox —dijo Nils burlonamente— habremos visto todas las películas... —hizo un cálculo—. Dos mil veces.
    —Bueno, entonces no las veremos. O podemos pasarlas marcha atrás. ¿Cómo va tu investigación?
    —Estaba leyendo la microrreproducción de un artículo de Space Science Fiction —dijo Nils pensativo— titulado El Hombre Variable. Habla de transmisión a velocidad ultralumínica. Desapareces y apareces luego. Un tipo llamado Cole lo perfeccionará, según lo que escribió el antiguo pre-cog. Si pudiésemos construir una nave más rápida que la luz podríamos volver a la Tierra. Podríamos apoderarnos de ella.
    —Eso es un disparate —dijo Bailly—, entonces tenemos de comandante a un loco. No hay posibilidad de regresar a la Tierra; lo mejor que podemos hacer es emprender una nueva vida en los planetas de Próxima y olvidarnos para siempre de nuestro planeta natal. A Dios gracias tenemos a bordo mujeres. Además, aunque volviéramos... ¿qué podrían hacer unos individuos de tres centímetros de altura? Se reirían de nosotros.
    —Nadie se ríe de mí —replicó Nils.
    Pero sabía que Bailly tenía razón. Podían considerarse afortunados de poder buscar las microrreproducciones de las revistas pre-cog en la sala de referencias de la nave e idear por su cuenta un medio de aterrizaje seguro en los planetas de Próxima... e incluso esto era pedir mucho.
    Lo lograremos, se decía Nils. En cuanto todos me obedezcan, hagan exactamente lo que yo les diga, sin preguntas estúpidas.
    Se inclinó y activó la ficha del número de If de diciembre de 1962. Contenía un artículo especialmente interesante para Nils... y éste tenía cuatro años por delante para leerlo, entenderlo, y por último aplicarlo.

    —Su capacidad pre-cog —decía Fermeti— le ayudó a prepararse para esto, señor Anderson.
    Pese a sus esfuerzos por controlarla su voz revelaba una gran tensión nerviosa.
    —¿Por qué no me devuelven ya a mi época? —preguntó Anderson. Parecía casi tranquilo.
    Fermeti, después de lanzar una rápida mirada a Tozzo y a Gilly, dijo a Anderson:
    —Tenemos un problema técnico, sabe. Por eso lo trajimos aquí a nuestro propio continuo temporal. Verá...
    —Creó que lo mejor sería que me devolvieran a mi tiempo —interrumpió Anderson—. Karen debe estar muy preocupada.
    Estiró el cuello, mirando en todas direcciones.
    —Sabía que iba a ser algo así —murmuró; su cara se crispó otra vez—. No es muy distinto de lo que yo suponía... ¿Qué es esa cosa grande que hay allá? Parece como lo que se utilizaba para los viejos dirigibles.
    —Aquello —explicó Tozzo— es una torre de oración.
    —Nuestro problema —continuó Fermeti pacientemente —se relaciona con el artículo Vuelo Nocturno que publicó usted en la revista If de agosto de 1955. Hemos conseguido privar de su masa a un vehículo interestelar, pero para restaurar la masa...
    —Sí, claro, comprendo —dijo Anderson con aire preocupado—. Estoy trabajando concretamente en ese asunto ahora. Dentro de un par de semanas podrán dirigirse a Scott. —Luego añadió —: Mi agente.
    Fermeti lo consideró un momento y luego dijo:
    —¿Puede usted darnos la fórmula de masa-restauración, señor Anderson?
    —Bueno —dijo lentamente Poul Anderson— sí, supongo que ese término sería correcto. Masa-restauración... podría aceptarlo. —Cabeceó—. No he elaborado ninguna fórmula; no quería que el artículo fuera demasiado técnico. Supongo que podría idear una, si eso es lo que quieren.
    Y se quedó en silencio, retirándose al parecer a un mundo propio; los tres hombres esperaron, pero Anderson no decía nada más.
    —Su capacidad pre-cog... —dijo Fermeti.
    —¿Cómo dice? —preguntó Anderson, con la mano en la oreja—. ¿Pre-cog? —sonrió tímidamente—. Ah, ya, pero yo no llegaría tan lejos. Ya sé que John cree en todo eso, pero yo no puedo decir lo mismo, pues no considero como prueba unos pocos experimentos de la Duke University.
    Fermeti miró fijamente a Anderson largo rato.
    —Consideré el primer artículo del número de Galaxy de enero de 1953 —dijo—. Los Defensores... sobre la gente que vivía bajo la superficie y los robots que vivían arriba, fingiendo librar una guerra pero sin hacerlo realmente, y falsificando los informes de modo que la gente...
    —Lo leí —dijo Poul Anderson—. Muy bueno... salvo el final. El final no me pareció gran cosa.
    —¿Sabe usted? —dijo Fermeti— que pasaron exactamente esas cosas en 1996 cuando la Tercera Guerra Mundial? ¿Sabe usted que gracias a ese artículo conseguimos descubrir el complot de nuestros robots de superficie? Que prácticamente todo el contenido de aquel artículo fue una profecía...
    —Lo escribió Phil Dick —dijo Anderson—. Los Defensores.
    —¿Lo conoce usted? —preguntó Tozzo.
    —Estuve ayer con él en la Convención —dijo Anderson—. Lo conocí entonces. Un tipo muy nervioso, casi le daba miedo entrar.
    —¿Quiere decir con eso —preguntó Fermeti— que ninguno de ustedes sabe que son pre-cogs? —su voz vacilaba, totalmente fuera de control.
    —Bueno —dijo Anderson lentamente—, algunos escritores de ciencia ficción creen en eso. Creó que Alf van Vogt lo cree. —Sonrió a Fermeti.
    —Pero, ¿es que no comprende? —preguntó Fermeti—. Usted nos describió en un artículo... ¡Describió usted exactamente nuestra Oficina y su Proyecto Interestelar!
    Anderson murmuró después de una pausa:
    —Demonios, maldita sea. No, no lo sabía. En fin, muchas gracias por decírmelo.
    —Evidentemente —dijo Fermeti volviéndose a Tozzo—, tendremos que reconstruir todas nuestras ideas sobre mediados del siglo veinte. —Parecía cansado.
    —Para nuestros propósitos —dijo Tozzo— esa ignorancia no influye. Porque la capacidad precognitiva es indudable, sean conscientes o no de ella. —Para él esto era perfectamente claro.
    Entre tanto Anderson había salido a dar una vuelta y estaba frente al escaparate de una tienda de regalos.
    —Tienen cosas interesantes ahí. Me gustaría conseguir algo para Karen y llevárselo como recuerdo. Supongo que no habrá inconveniente... —se volvió interrogante a Fermeti—. ¿Puedo entrar un momento a echar un vistazo?
    —Sí, claro —contestó Fermeti con irritación.
    Poul Anderson desapareció en el interior de la tienda de regalos, dejando a los otros tres discutir el significado de su descubrimiento.
    —Lo que tenemos que hacer —decía Fermeti— es colocarlo en la situación que a él le resulta más familiar: ante una máquina de escribir. Debemos convencerlo que haga un artículo sobre privación de masa y posterior restauración. El que considere real el artículo o lo considere obra de imaginación es indiferente; de todos modos nos servirá. En el museo hay una máquina del siglo veinte en perfecto estado y cuartillas. ¿Están de acuerdo?
    Tozzo meditó unos instantes y luego dijo:
    —Te diré lo que pienso. Fue un error cardinal permitirle entrar en esa tienda de regalos.
    —¿Pero por qué? —preguntó Fermeti.
    —Yo estoy de acuerdo —dijo Gilly nervioso—. Nunca volveremos a ver a Anderson; se nos ha escapado con el pretexto de comprar un recuerdo para su mujer.
    Fermeti, pálido como la cera, dio la vuelta y se lanzó al interior de la tienda. Tozzo y Gilly lo siguieron.
    La tienda estaba vacía. Anderson los había burlado; había desaparecido.

    Mientras salía silenciosamente por la puerta trasera de la tienda de regalos, Poul Anderson pensaba para sí, no creo que me atrapen. Al menos por el momento.
    Tengo mucho que hacer mientras esté aquí. ¡Qué oportunidad! Cuando sea viejo y pueda hablarles de esto a los niños de Astrid.
    El pensar en su hija Astrid le recordó, sin embargo, un hecho muy simple. Tenía que acabar volviendo a 1954. Por Karen y por la niña. Encontrara lo que encontrara allí... para él era temporal.
    Pero mientras tanto... primero iré a la Biblioteca, a cualquier biblioteca. Y echaré a un vistazo a los libros de historia, que me dirán lo que pasó en los años que median entre 1954 y ahora.
    Me gustaría saber cosas, se decía, sobre la guerra fría, como se resolvió el conflicto entre Estados Unidos y Rusia y... las exploraciones espaciales. Apuesto a que consiguieron poner un hombre en la luna hacia 1975. Desde luego ahora están explorando el espacio; bueno, tienen incluso una draga-tiempo.
    Poul Anderson vio ante sí una entrada. Estaba abierta y sin vacilar entró. Otra tienda del mismo género, pero mayor que la anterior.
    —Dígame, señor —dijo una voz, y un hombre calvo (todos parecían calvos allí) se aproximó.
    El hombre miró el pelo de Anderson, su ropa... sin embargo parecía un hombre educado: no hizo ningún comentario.
    —¿Puedo servirle en algo? —preguntó.
    —Bueno... —dijo Anderson. ¿Qué se vendía allí? Miró a su alrededor. Brillaban por todas partes unos objetos electrónicos. Pero, ¿para que servían?
    —¿No ha sido hocicado últimamente, señor?
    —¿Qué es eso? —preguntó Anderson. ¿Hocicado?
    —Han llegado ya los nuevos hocicadores de primavera —dijo el dependiente avanzando hacia las resplandecientes máquinas esféricas más próximas a él.
    —Sí —continuó—, me parece que usted, señor, ligeramente introver... no pretendo ofenderle, señor, es decir, es perfectamente legal ser introvertido. —El dependiente rió entre dientes—. Por ejemplo, su ropa tan extraña... ¿se la hizo usted mismo, verdad? En fin, señor, hacerse uno mismo la ropa es propio de las personas muy introvertidas. ¿Lo tejió usted? —el dependiente hizo una agria mueca, como si probara algo malo.
    —No —contestó Poul— en realidad en mi mejor traje.
    —Je, je —rió el dependiente—. Tiene gracia el chiste, señor. Mucha gracia. Pero, ¿que me dice usted de su cabeza? Debe de llevar semanas sin afeitársela.
    —Desde luego —admitió Anderson—. Bueno, quizás necesite uno de esos hocicadores.
    Evidentemente en aquel siglo todos tenían uno; como aparatos de televisión en su propia época; era una necesidad, eran indispensables para forma parte de la cultura.
    —¿Cuántos son en su familia? —preguntó el dependiente. Sacó una cinta y midió la longitud de la manga de Poul.
    —Tres —contestó Poul, desconcertado.
    —¿Qué tiempo tiene el más joven?
    —Recién nacida —respondió Poul.
    El dependiente palideció.
    —Salga de aquí —dijo rápidamente—. Antes de que llame a la polpol.
    —¡Cómo? ¿Pero por qué? ¿Qué quiere usted decir? —Poul se llevó la mano a su oído intentando escuchar mejor, pues no estaba seguro de lo que había oído.
    —Es usted un delincuente —murmuró el dependiente—. Debería estar usted en Nachbaren Slager.
    —Bueno, gracias de todos modos —dijo Poul, y salió de la tienda; al mirar por última vez vio que el dependiente continuaba con los ojos clavados en él.

    —¿Es usted extranjero? —preguntó una voz de mujer. Había detenido su vehículo junto al bordillo. A Poul le parecía una cama; en realidad, comprendió, era una cama. La mujer le miraba con astuta calma, con sus ojos oscuros y profundos. Aunque su relumbrante cabeza afeitada lo desconcertaba un poco, pudo apreciar que era atractiva.
    —Soy de otra cultura —dijo Poul, incapaz de apartar los ojos de ella. ¿Vestirían las mujeres como aquella allí, en aquella sociedad? Los hombros al descubierto... Y también...
    Y la cama. La combinación de ambas cosas era demasiado para él. ¿Qué clase de actividad era la de aquella mujer? Y en público. Vaya sociedad... mucho había variado la moral desde sus tiempos.
    —Busco una biblioteca —dijo Poul, sin acercarse demasiado al vehículo que era una cama con motor y ruedas y una especie de caña de timón como volante.
    —La Biblioteca está a un bight de aquí.
    —¿Cómo? —preguntó Poul—, ¿qué es un bisht?
    —Evidentemente te burlas de mí —dijo la mujer; todas sus partes visibles adquirieron un color rojo oscuro—. No tiene gracia. Ni tampoco la tiene esa desagradable cabeza peluda. Realmente, ni tus bromas ni tu cabeza resultan divertidas, al menos para mí.
    Y sin embargo no se iba; se quedaba allí, mirándole sombríamente.
    —Puede que necesites ayuda —prosiguió—. Quizá deba compadecerte. Supongo que la polpol puede atraparte en cuanto quieran.
    —¿Podrían? —preguntó Poul—, ¿podría tomar una taza de café en alguna parte donde pudiéramos hablar? Necesito encontrar la biblioteca.
    —Iré contigo —aceptó la mujer—. Aunque no tengo ni idea de lo que es eso de «café». Si me tocas nilparé inmediatamente.
    —Bueno, no es necesario —dijo Poul—. Lo único que quiero es mirar unos libros de historia.
    Y entonces se le ocurrió que podría hacer un buen uso de todos los datos técnicos que cayeran en sus manos.
    ¿Qué libro podría llevarse a 1954 que fuera de gran utilidad? Un almanaque. Un diccionario... un texto escolar de ciencia que abarcara todos los campos; sí, un libro de divulgación científica, eso sería lo mejor. Un texto universitario o incluso de bachiller. Podría arrancar las portadas, tirarlas, meter las páginas dentro del forro de su chaqueta.
    —¿Dónde hay una escuela? La escuela más próxima —sentía de pronto una gran urgencia; estaba seguro de que le seguían ya, muy de cerca.
    —¿Qué es una «escuela»? —preguntó la mujer.
    —Adonde van los niños —respondió Poul.
    —Eres un pobre enfermo —dijo quedamente la mujer.

    V

    Durante un rato, Tozzo, Fermeti y Gilly guardaron silencio. Luego dijo Tozzo con un tono cuidadosamente controlado:
    —Supongo que saben lo que le pasará. La polpol lo atrapará y lo enviará en monorraíl a Nachbaren Slager. Por su indumentaria. Quizá ya esté ahí.
    Fermeti corrió inmediatamente al videófono más próximo.
    —Estableceré contacto con las autoridades en Nachbaren Slager. Hablaré con Potter; creó que podemos confiar en él.
    Pronto apareció en la pantalla el rostro tosco y oscuro del mayor Potter.
    —Hola, Fermeti.¿Quiere más presos? —se echó a reír—. Los gastas aún más de prisa que nosotros.
    Fermeti atisbó detrás de Potter la zona de recreo abierta del gigantesco campo-prisión. Podían verse delincuentes, políticos y no políticos, vagando por allí, estirando las piernas, algunos entregados a aburridos e insípidos juegos que se prolongaban interminablemente, a veces durante meses, cada vez que salían de sus celdas de trabajo.
    —Lo que queremos —dijo Fermeti— es impedir que te envíen a un individuo —describió a Poul Anderson—. Si lo envían ahí, llámame inmediatamente. Y no le hagas daño. ¿Comprendes? Queremos tenerle de nuevo aquí ileso.
    —Desde luego —dijo Potter—. Un momento; echaré un vistazo a nuestros ingresos más recientes.
    Tocó un botón a su derecha y comenzó a funcionar una computadora 315—R; Fermeti oyó un leve ronroneó. Potter accionó más botones y luego dijo:
    —Nuestro circuito de ingresos lo rechazará si aparece.
    —¿Ningún indicio aún? —preguntó nervioso Fermeti.
    —Ninguno —respondió Potter, y bostezó ostentosamente.
    Fermeti desconectó.
    —¿Y ahora qué? —preguntó Tozzo—. Quizás pudiéramos localizarlo por medio de una esponja olfateadora ganimediana. —Pero éstas eran una forma de vida repugnante; si daban con la persona se fijaban inmediatamente en su sistema sanguíneo como las sanguijuelas.
    —O podríamos hacerlo mecánicamente —añadió—. Con un rayo detector. Tenemos una copia de la curva encefalográmica de Anderson, ¿verdad? Pero haría intervenir inevitablemente a la polpol.
    La ley no permitía utilizar el rayo detector más que a la polpol; después de todo había sido el artefacto que había localizado al mismísimo Gutman.
    Fermeti dijo secamente:
    —Yo soy partidario de retransmitir una alerta Tipo II, a escala planetaria. Eso activará a la ciudadanía, al soplón hay en cada uno de nosotros. Saben que hay una recompensa automática por cada tipo II que se encuentra.
    —Pero de este modo podría ser maltratado —indicó Gilly—. Por una multitud. Pensémoslo mejor.
    Tras una pausa Tozzo dijo:
    —¿Qué tal si lo probamos desde un punto de vista puramente cerebral? Si uno hubiera sido transportado desde mediados del siglo veinte a nuestro continuo, ¿qué es lo que uno querría hacer? ¿A dónde iría uno?
    Con voz suave, Fermeti le contestó:
    —Al espaciopuerto más cercano, claro. Para adquirir un billete hacia Marte o a los planetas exteriores... una cosa rutinaria en nuestra era, pero totalmente fuera de toda cuestión a mediados del siglo veinte.
    Se miraron unos a otros.
    —Pero Anderson no sabe donde está el espaciopuerto —indicó Gilly—. Gastará un tiempo valioso en orientarse. Y nosotros podemos ir allí directamente por el monocarril expreso subsuperficial.
    Un momento más tarde, los tres hombres de la Oficina de Emigración se hallaban en camino.
    —Una situación fascinante —dijo Gilly, mientras viajaban, estremeciéndose arriba y abajo, unos frente a otros en el compartimiento de primera clase del monorraíl—. Hemos valorado de un modo totalmente equivocado la mente de mediados del siglo veinte; esto debería de servirnos de lección. En cuanto volvamos a apoderarnos de Anderson, debemos hacer nuevas investigaciones. Por ejemplo, el Efecto Poltergeist. ¿Cómo lo interpretaban? ¿Lo comprendían en toda su amplitud? ¿O lo relegaban simplemente al reino de lo llamado «oculto» y nada más?
    —Anderson puede tener la clave de estos problemas y muchos otros —dijo Fermeti—. Pero nuestro problema básico sigue siendo el mismo. Tenemos que inducirle a completar la fórmula de la restauración de masa en términos matemáticos precisos, y no en vagas alusiones poéticas.
    —Ese Anderson —dijo Tozzo pensativo— es un hombre inteligente. Dense cuenta con qué facilidad nos engañó.
    —Sí —admitió Fermeti—. No debemos subestimarle. Lo hicimos y estamos pagando las consecuencias. —su expresión era hosca.

    Caminando rápidamente por la casi desierta calle, Poul Anderson se preguntaba por qué la mujer lo había considerado un enfermo. Y la mención de los niños había desconcertado también al dependiente de la tienda. ¿Era ilegal el nacimiento? ¿O se consideraba, como en otros tiempos el sexo, algo demasiado privado para mencionarlo en público?
    En cualquier caso, pensaba, si me propongo quedarme aquí tengo que afeitarme la cabeza. Y, si es posible hacerme una ropa distinta.
    Tiene que haber peluquerías. Y, pensó, las monedas que llevo probablemente tengan gran valor para los coleccionistas.
    Miró a su alrededor esperanzado. Pero no vio más que altos edificios de luminosos plástico y metal, estructuras en las que se realizaban incomprensibles transacciones. Le resultaban tan ajenas como...
    Ajenas, pensó, y la palabra quedó congelada en su mente. Porque... había surgido una puerta frente a él. Y ahora tenía bloqueado el camino (al parecer deliberadamente) por una forma limosa, de un color amarillo oscuro, tan grande como un ser humano, que palpitaba visiblemente en la acera. Tras una pausa, la forma limosa avanzó ondulante hacia él a un ritmo lento y regular. ¿Una evolución de la forma humana?, se preguntó Poul Anderson, retrocediendo. Y entonces comprendió lo que veía...
    En aquella época había viajes espaciales. Estaba ante una criatura de otro planeta.
    —Eh —dijo Poul, dirigiéndose a la enorme masa limosa—, ¿podría contestarme a una pregunta?
    La forma limosa dejó de avanzar, y en el cerebro de Poul se formó un pensamiento que no era suyo:
    —Comprendo lo que dices. Una respuesta: llegué ayer de Calixto. Pero capto también toda una serie de pensamientos insólitos y de mucho interés... Eres un viajero del tiempo procedente del pasado.
    El tono de las vibraciones de la criatura era de interés cortés y considerado.
    —Sí —admitió Poul—. De 1954.
    —Y buscas una peluquería, una biblioteca y una escuela. Todo esto en el tiempo precioso que te queda antes de que te capturen. —El ser limoso parecía solícito—. ¿Qué puedo hacer para ayudarte? Podría absorberte, pero sería una simbiosis permanente y no te gustaría. Piensa en tu mujer y en tu hija. Permíteme que te informe respecto a tu desdichada mención de los hijos. Los terrestres de este período se han impuesto una limitación estricta de la natalidad debido a su excesiva multiplicación en las décadas anteriores. Hubo una guerra, sabes. Entre los seguidores fanáticos de Gutman y las legiones liberales del general McKinley. Ganaron los segundos.
    —¿Y a dónde voy a ir? —preguntó Poul—. Estoy muy confundido.
    Le palpitaba la cabeza y se sentía cansado. Habían sucedido demasiadas cosas. Un rato antes estaba con Tony Boucher en el Hotel Sir Francis Drake, bebiendo y charlando... y ahora aquello. Aquella gran forma limosa de Calixto. Era, como mínimo, difícil adaptarse.

    La forma limosa seguía transmitiendo:
    —A mí me aceptan aquí mientras que a ti, su antepasado, te consideran exótico. Qué ironía. A mí me pareces como ellos, salvo por tu pelo y, por supuesto, por esa ropa absurda. —La criatura de Calixto meditó unos instantes—. Amigo mío, la polpol es la policía política y se encarga de detener a los descarriados, los seguidores del derrotado Gutman, que ahora son terroristas, odiados por todos. Muchos de estos seguidores proceden de las clases potencialmente criminales. Es decir los no conformistas, los llamados introvertidos. Individuos que afirman su sistema de valores subjetivos propios frente al sistema objetivo en boga. Para los terrícolas es una cuestión de vida o muerte, ya que Gutman estuvo a punto de ganar.
    —¿Me esconderé? —decidió Poul.
    —¿Pero dónde? No puedes. Salvo que quieras pasar a la clandestinidad y unirte a los gutmanitas, la clase criminal que se dedica a poner bombas... y supongo que no querrás hacer eso. Podemos ir juntos, y si alguien dice algo yo explicaré que eres mi criado. Tú tienes apéndices manuales y yo no. Y yo he decidido, por capricho, vestirte con ropa extraña y que conserves el pelo de la cabeza. Entonces la responsabilidad es mía. No es insólito, en realidad, el que organismos superiores de otros mundos empleen criados terrestres.
    —Gracias —dijo secamente Poul, mientras la forma limosa reanudaba su lento avance por la acera—. Pero necesito hacer unas cosas...
    —Yo voy camino del zoológico —la forma limosa continuó.
    Poul tuvo un pensamiento poco amable.
    —Por favor —dijo la forma limosa—. Tu anacrónico humor del siglo veinte no tiene sentido. Yo no soy un habitante del zoológico; el zoológico es para formas de vida de escaso nivel mental, como los glebes y los traunos marcianos. Desde que se iniciaron los viajes interplanetarios, los zoológicos se han convertidos en el centro de...
    —¿Podrías llevarme hasta la estación espacial? —Intentó que su petición no pareciera muy vehemente.
    —Corres un riesgo mortal —dijo la forma limosa— yendo a un sitio público. La polpol vigila constantemente.
    —Quiero ir de todos modos. —Si pudiera subir a una nave interplanetaria, si pudiera dejar la Tierra, ver otros mundos...
    Pero borrarían sus recuerdos; comprendió inmediatamente esto, horrorizado. Tengo que tomar notas, se dijo. ¡Inmediatamente!
    —¿Tienes un lápiz? —preguntó a la forma limosa—. Oh, perdón, creo que tengo uno. —Evidentemente, la forma limosa no tenía.
    En un trozo de papel que sacó del bolsillo de la chaqueta, era material de la Convención, escribió apresuradamente frases breves y desconectadas, todo lo que le había sucedido, lo que había visto en el siglo veintiuno. Luego volvió a meterse rápidamente el papel en el bolsillo.
    —Una medida muy inteligente —dijo la forma limosa—. Y ahora vayamos al espaciopuerto, si quieres acompañarme a mi paso lento. Y, mientras vamos hacia allá, te diré algunos detalles sobre la historia de la Tierra a partir de tu período.
    La forma limosa de Calixto siguió calle abajo. Poul la acompañaba. ¿Qué elección tenía después de todo?
    —La Unión Soviética. Fue trágico. Su guerra con la China Roja en 1983, que finalmente envolvió a Israel y a Francia... Lamentable, pero resolvió el problema de Francia; una nación con la que resultaba muy difícil tratar en la segunda mitad del siglo veinte.
    Poul garrapateó esto también en su trozo de papel.
    —Después de la derrota de Francia... —la forma limosa continuó explicando y Poul garrapateando contra el tiempo.

    Debemos darnos prisa —decía Fermeti— si queremos capturar a Anderson antes de que suba a una nave.
    Pensaba en una investigación exhaustiva con ayuda de la polpol. Le fastidiaba que interviniera, pero su ayuda le parecía vital.
    Había pasado demasiado tiempo y seguían sin encontrar a Anderson.
    Frente a ellos estaba el espaciopuerto, un gran disco de kilómetros de diámetro, sin obstrucciones verticales. En el centro estaba el Punto Calcinado, chamuscado por años de despegue y aterrizajes de naves espaciales. A Fermeti le gustaba el espaciopuerto, porque allí la densidad de la edificación de la ciudad cesaba bruscamente. Allí había espacio abierto, como el que recordaba de la niñez... si es que podía uno atreverse a pensar abiertamente en la niñez.
    El edificio del espaciopuerto estaba emplazado a centenares de metros por debajo de la capa rexeroidal destinada a proteger a los que esperaban en caso de accidentes. Fermeti llegó a la entrada de la rampa descendente, y se detuvo allí lleno de impaciencia a esperar que lo alcanzaran Tozzo y Gilly.
    —Nilparé —dijo Tozzo, pero sin entusiasmo. Y rompió la cinta que llevaba en la muñeca con gesto decidido.
    Inmediatamente el vehículo de la polpol planeó sobre ellos.
    —Somos de la Oficina de Emigración —explicó Fermeti al teniente de la polpol. Bosquejó su Proyecto, describió (a regañadientes) como habían trasladado a Poul Anderson a su período de tiempo.
    —Pelo en la cabeza —anotó el teniente de la polpol—. Ropa extraña. Muy bien, señor Fermeti; buscaremos hasta encontrarle. —Hizo un saludo y su pequeño vehículo desapareció.
    —Son eficaces —admitió Tozzo.
    —Pero no son de fiar —dijo Fermeti, concluyendo al pensamiento de Tozzo.
    —Me hacen sentirme incómodo —aceptó Tozzo—. Pero supongo que es el propósito.
    Los tres se colocaron en la rampa descendente y bajaron a gran velocidad hasta la planta inferior. Fermeti cerró los ojos, pestañeando ante la pérdida de peso. Era casi tan malo como el despegue. ¿Por qué tenía todo que ser tan rápido? No era así, desde luego, en la década anterior, en que las cosas iban a un ritmo mucho más moderado.
    Salieron de la rampa, y se les aproximó de inmediato el jefe de la polpol del edificio.
    —Tenemos un informe sobre el hombre que buscan —les dijo el oficial de uniforme gris.
    —¿No ha despegado? —exclamó Fermeti—. Gracias a Dios. —Miró a su alrededor.
    —Allí está —dijo el oficial, indicando.
    Ante un quiosco de revistas estaba Poul Anderson revisando con gran interés todo el material.
    En un instante los tres funcionarios de la Oficina de Emigración lo rodearon.
    —Vaya, qué hay —dijo Anderson—. Mientras esperaba mi nave pensé que no estaría mal echar un vistazo a lo que se publica ahora.
    —Anderson —dijo Fermeti—, necesitamos sus servicios. Lo siento pero tenemos que volver a la Oficina.
    Inmediatamente Anderson echó a correr. Vieron su figura alta y angulosa empequeñecerse mientras corría hacia la puerta.
    Fermeti sacó una pistola anestesiadora.
    —No hay otra solución —murmuró disparando.
    Anderson cayó al suelo. Fermeti se guardó de nuevo la pistola y dijo con voz átona:
    —Se recuperará. Una rodilla rozada, nada más. —Miró a Gilly y a Tozzo—. Se recuperará en la Oficina, quiero decir.
    Los tres se acercaron a la figura que estaba tendida en el suelo de la sala de espera del espaciopuerto.

    —Podrá volver a su propio continuum temporal —dijo tranquilamente Fermeti— en cuanto nos dé la fórmula de la restauración de masa.
    Anderson asintió y un funcionario de la Oficina trajo la vieja máquina de escribir portátil Royal.
    Sentado en una silla frente a Fermeti en la Oficina de asuntos internos, Poul Anderson dijo:
    —Yo no uso máquina portátil.
    —Tiene que cooperar —le informó Fermeti—. Tenemos los medios científicos para devolverle a Karen; acuérdese de Karen y de su hija recién nacida y de la Convención del Hotel Sir Francis Drake de San Francisco. Si no coopera, Anderson, tampoco cooperará la Oficina. Con su capacidad pre-cog supongo que comprenderá eso.
    —Bueno —dijo Anderson tras una pausa—, para trabajar necesito un tarro de café recién hecho al lado.
    —Está bien —dijo Fermeti—, le conseguiremos granos de café. Pero tiene que preparárselo usted. Le traeremos también un tarro del Museo Smithsoniano y ahí acaba nuestra responsabilidad.
    Haciéndose cargo de la máquina, Anderson comenzó a inspeccionarla.
    —Cinta roja; siempre la uso negra, pero supongo que servirá.
    Parecía un poco triste. Metió una hoja de papel y empezó a escribir. En el encabezado de la página aparecieron estas palabras:
    VUELO NOCTURNO
    Poul Anderson
    —¿Decían que lo compró If? —preguntó a Fermeti.
    —Sí —contestó éste. Anderson escribió:
    «Los problemas planteados en Exterior S. A., habían comenzado a inquietar a Edmond Fletcher. Había desaparecido una nave completa, y aunque no conociera personalmente a los individuos que iban a bordo, sentía una cierta responsabilidad. Y, mientras se enjabonaba con aquel champú impregnado de hormonas...»
    —Esta comenzando por el principio —dijo hoscamente Fermeti—. Bueno, si no hay alternativa tendremos que aguantarnos. Me pregunto cuánto tiempo... me pregunto si se dará mucha prisa escribiendo. Como pre-cog puede ver lo que vendrá después; esto tiene que ayudarle a escribir de prisa —¿O era simplemente que deseaba pensar eso?
    —¿Aún no han llegado los granos de café? —preguntó Anderson, alzando la vista.
    —Están por llegar —dijo Fermeti.
    —Espero que algunos sean colombianos —dijo Anderson.

    El artículo estaba terminado mucho antes de que llegara el café.
    Poul Anderson se levantó lentamente, estiró sus largos miembros y dijo:
    —Creo que tienen lo que querían. La fórmula para la restauración de masa está en la página veinte.
    Fermeti pasó páginas ansioso. Si, allí estaba; mirando por encima de su hombro, Tozzo vio el párrafo:

    «Si la nave siguiera una trayectoria que la llevara a la estrella Próxima, recuperaría, advirtió, su masa a través de un proceso de absorción de energía solar del gran horno de la propia estrella. Sí, era la propia Próxima la que tenía la clave del problema de Torelli, y ahora, después de tanto tiempo, lo había resuelto. Aquella simple fórmula giró en su cerebro».

    Y Tozzo se dio cuenta de que allí estaba la fórmula. Como decía el artículo, la masa se recuperaría partiendo de energía solar convertida en materia, la fuente de energía absoluta del universo. ¡Y la solución había estado durante todo aquel tiempo ante sus propias narices!
    Su larga lucha había concluido.
    —¿Y ahora —preguntó Poul Anderson— tengo libertad para volver a mi propio tiempo?
    —Sí —respondió Fermeti.
    —Un momento —dijo Tozzo a su superior—. Evidentemente hay algo que no entiendes.
    Era una sección que él había leído del manual de instrucciones de la draga-tiempo. Llevó a Fermeti a un lado, donde Anderson no pudiera oírles.
    —No puedes devolverle a su propio tiempo con los conocimientos que tiene ahora.
    —¿Qué conocimientos? —preguntó Fermeti.
    —Qué... bueno, no estoy seguro. Cosas relacionadas con nuestra sociedad. Lo que quiero decirte es esto: la primera regla del viaje en el tiempo, según el manual, es no alterar el pasado. Dadas las circunstancias, el trasladar a Anderson aquí alteró el pasado por su simple contacto con nuestra sociedad.
    Fermeti caviló unos instantes y dijo:
    —Puede que tengas razón. Mientras estuvo en aquel almacén pudo coger algún objeto que, trasladado a su propio tiempo, pueda revolucionar su tecnología.
    —O en el quiosco de revistas del espaciopuerto —añadió Tozzo—. O en su viaje entre esos dos puntos. Y además... incluso el conocimiento de que él y sus colegas son pre-cogs.
    —Tienes razón —convino Fermeti—. Tenemos que borrar de su memoria los recuerdos de este viaje.
    Dio la vuelta y caminó lentamente hacia Poul Anderson.
    —Escuche —le dijo—. Siento tener que decirle esto, pero debemos borrar de su cerebro todo lo que ha sucedido.
    —Es una vergüenza —dijo Anderson tras una pausa—. Lamento oír esto. Pero no me sorprende —dijo esto último casi en un murmullo; parecía aceptar filosóficamente la situación—. Es el procedimiento normal en estos casos.
    —¿Dónde puede realizarse esta alteración de las células de su memoria? —preguntó Tozzo.
    —En el departamento de Penología —contestó Fermeti—. Por los mismos canales a través de los que obtenemos a los convictos. —Y añadió, indicando la pistola anestésica y dirigiéndose a Poul Anderson —: Venga con nosotros. Lamento haber tenido que hacer lo que hice... pero no había otra solución.

    VI

    En el Departamento de Penología, un electrochoque indoloro eliminó del cerebro de Poul Anderson las células precisas en que se almacenaban sus recuerdos más recientes. Luego fue trasladado otra vez, en estado semiinconsciente, a la draga-tiempo. Momentos más tarde viajaba de vuelta al año de 1954, a su propia sociedad y a su propio tiempo. Hacia el Hotel Sir Francis Drake del centro de San Francisco, California, y hacia su mujer y su hija que le esperaban.
    Cuando la draga-tiempo regresó vacía. Tozzo, Gilly y Fermeti respiraron con alivio y destaparon una botella de whisky centenario que Fermeti tenía guardada desde hacía mucho. La misión había sido un éxito; ahora podían volver su atención al proyecto.
    —¿Dónde está el manuscrito que él escribió? —dijo Fermeti, posando su vaso y buscándolo.
    No había ningún manuscrito, y Tozzo advirtió que la antigua máquina Royal portátil traída del Museo Smithsoniano había desaparecido también. Pero, ¿por qué?
    De pronto le recorrió un escalofrío. Comprendía.
    —Dios mío —dijo confuso; dejó su vaso—. Consigan un ejemplar de la revista con el artículo. Inmediatamente.
    —¡Qué pasa, Aron? —preguntó Fermeti—. Explícate.
    —Al eliminar de su memoria lo que había sucedido hicimos que le resultase imposible escribir el artículo para la revista —dijo Tozzo—. Vuelo Nocturno debía basarse en su experiencia con nosotros aquí.
    Cogió el ejemplar de agosto de 1955 de If y miró el índice.
    No había en él ningún artículo de Poul Anderson. En vez de eso, en la página 78, aparecía The Mold of Yancy, de Philip K. Dick.
    Al final habían cambiado el pasado. Y ahora había desaparecido, definitivamente, la fórmula de su Proyecto.
    —No deberíamos haber manipulado —dijo Tozzo ásperamente—. Nunca debimos traerlo del pasado.
    Bebió un trago del whisky centenario; le temblaban las manos.
    —¿Traer a quién? —dijo Gilly, con expresión de desconcierto.
    —¿No recuerdas? —Tozzo lo miró, incrédulo.
    —¿Pero de que hablan? —preguntó Fermeti impaciente—. ¿Y qué demonios hacen los dos en mi oficina? Deberían estar trabajando. —Vio la botella de Whisky y se puso pálido—. ¿Quién abrió esto?
    Tembloroso, Tozzo volvió una y otra vez las páginas de la revista. El recuerdo iba haciéndose confuso en su mente; luchaba en vano para retenerlo. Habían traído a alguien del pasado, a un pre-cog, sin duda... pero ¿quién? Aún se dibujaba un nombre en su mente, pero confuso y más confuso a cada instante... Anderson o Anderton, algo así. Y en relación con el Proyecto de eliminación de masa interestelar de la Oficina.
    ¿O no?
    Desconcertado, Tozzo cabeceó y dijo:
    —Tengo fijas en el pensamiento dos palabras extrañas. Vuelo nocturno, ¿Sabe alguno de ustedes a qué se refiere?
    —Vuelo Nocturno —repitió Fermeti—. No, no significan nada para mí. Sin embargo... sería un buen nombre para nuestro proyecto.
    —Sí —aceptó Gilly—. Deben referirse a eso.
    —Pero nuestro proyecto se llama Araña Acuática, ¿no es cierto? —dijo Tozzo. Al menos eso creía él. Pestañeó, intentando concentrarse.
    —La verdad —dijo Fermeti— es que aún no le hemos puesto ningún nombre —y añadió bruscamente—: pero estoy de acuerdo contigo; ese es un nombre aun mejor. Araña Acuática. Sí, me gusta.
    Se abrió la puerta de la oficina y apareció un funcionario uniformado.
    —Del Museo Smithsoniano —informó—. Pidieron ustedes esto.
    Y mostró un paquete que dejó sobre la mesa de Fermeti.
    —No recuerdo haber pedido nada del Museo Smithsoniano —dijo Fermeti. Abrió el paquete cautelosamente y encontró un bote de granos de café tostado, empaquetados al vacío, de aproximadamente un siglo de antigüedad.
    Los tres hombres se miraron con desconcierto.
    —Qué extraño —murmuró Torelli—. Tiene que haber un error.
    —Bueno —dijo Fletcher— en cualquier caso, volvamos al proyecto Araña Acuática,
    Asintiendo, Torelli y Gilman se volvieron en dirección de su propia oficina en la primera planta de Exteriores S. A., la empresa comercial para la que trabajaban, y el proyecto que llevaban desarrollando, con tantos dolores de cabeza y tantos obstáculos, desde hacía tanto tiempo.

    En la Convención de ciencia ficción, en el Hotel Sir Francis Drake, Poul Anderson miraba a su alrededor desconcertado. ¿Dónde había estado? ¿Por qué había salido del edificio? Y había transcurrido una hora; Tony Boucher y Jim Gunn habían salido ya a cenar, y no veía señal alguna de su esposa Karen y de su hija.
    Lo último que recordaba era aquellos dos fans de Battlecreek que querían que posara para una foto fuera, en la acera. Quizá hubiera ido allí. En cualquier caso, no recordaba nada.
    Anderson hurgó en el bolsillo de la chaqueta buscando su pipa, con la esperanza de calmar sus agitados nervios... y no encontró su pipa sino un trozo de papel doblado.
    —¿Tienes algo para nuestra subasta, Poul? —preguntó un miembro del Comité de la Convención, deteniéndose a su lado—. La subasta está a punto de empezar... tenemos que darnos prisa.
    Sin dejar de mirar el papel que había sacado del bolsillo, Poul murmuró:
    —Bueno, ¿te refieres a algo que tenga aquí conmigo?
    —Sí, por ejemplo un manuscrito de algún relato publicado, el manuscrito original o versiones previas o notas. Ya sabes —se detuvo esperando.
    —Creo que tengo unas notas en el bolsillo —dijo Poul, sin apartar los ojos del papel. Era una nota manuscrita, la letra era suya, pero no recordaba haberla hecho. Un relato de viaje en el tiempo, al parecer. La razón de todo debía ser, concluyó, haber tomado tanto whisky sin comer apenas nada.
    —Tengo esto —dijo vacilante—. No es mucho pero supongo que puede servir. —Echó un vistazo al final de la nota—. Son apuntes de un relato sobre un personaje político llamado Gutman y un rapto en el tiempo. Aparece también, según veo, una forma limosa inteligente. —En un impulso, se lo entregó.
    —Gracias —dijo el otro, y continuó apresuradamente hacia la otra sala, donde se desarrollaba la subasta.
    —Yo ofrezco diez dólares —dijo Howard Browns, con una amplia sonrisa. —Luego tengo que coger el autobús para el aeropuerto. —La puerta se cerró tras él.
    Y aparecieron al lado de Poul, de pronto, Karen y Astrid.
    —¿Quieres entrar a ver la subasta? —preguntó ella—. Podemos comprar un original e Finlay...
    —Sí, desde luego —dijo Poul Anderson, y entró lentamente con su mujer y su hija detrás de Howard Browns.


    FIN

    Título Original: Waterspider © 1964.

    No grabar los cambios  
           Guardar 1 Guardar 2 Guardar 3
           Guardar 4 Guardar 5 Guardar 6
           Guardar 7 Guardar 8 Guardar 9
           Guardar en Básico
           --------------------------------------------
           Guardar por Categoría 1
           Guardar por Categoría 2
           Guardar por Categoría 3
           Guardar por Post
           --------------------------------------------
    Guardar en Lecturas, Leído y Personal 1 a 16
           LY LL P1 P2 P3 P4 P5
           P6 P7 P8 P9 P10 P11 P12
           P13 P14 P15 P16
           --------------------------------------------
           
     √

           
     √

           
     √

           
     √


            
     √

            
     √

            
     √

            
     √

            
     √

            
     √
         
  •          ---------------------------------------------
  •         
            
            
                    
  •          ---------------------------------------------
  •         

            

            

            
         
  •          ---------------------------------------------
  •         

            
         
  •          ---------------------------------------------
  •         

            
         
  •          ---------------------------------------------
  •         

            

            

            
         
  •          ---------------------------------------------
  •         

            
         
  •          ---------------------------------------------
  • Para cargar por Sub-Categoría, presiona
    "Guardar los Cambios" y luego en
    "Guardar y cargar x Sub-Categoría 1, 2 ó 3"
         
  •          ---------------------------------------------
  • ■ Marca Estilos para Carga Aleatoria-Ordenada

                     1 2 3 4 5 6 7
                     8 9 B O C1 C2 C3
    ■ Marca Estilos a Suprimir-Aleatoria-Ordenada

                     1 2 3 4 5 6 7
                     8 9 B O C1 C2 C3



                   
    Si deseas identificar el ESTILO a copiar y
    has seleccionado GUARDAR POR POST
    tipea un tema en el recuadro blanco; si no,
    selecciona a qué estilo quieres copiarlo
    (las opciones que se encuentran en GUARDAR
    LOS CAMBIOS) y presiona COPIAR.


                   
    El estilo se copiará al estilo 9
    del usuario ingresado.

         
  •          ---------------------------------------------
  •      
  •          ---------------------------------------------















  •          ● Aplicados:
             ● Aplicados:
             ● Aplicados:
             ● Aplicados:
             ● Aplicados:
             ● Aplicados:





























              --ESTILOS A PROTEGER o DESPROTEGER--
           1 2 3 4 5 6 7 8 9
           Básico Categ 1 Categ 2 Categ 3
           Posts LY LL P1 P2
           P3 P4 P5 P6 P7
           P8 P9 P10 P11 P12
           P13 P14 P15 P16
           Proteger Todos        Desproteger Todos
           Proteger Notas



                           ---CAMBIO DE CLAVE---



                   
          Ingresa nombre del usuario a pasar
          los puntos, luego presiona COPIAR.

            
           ———

           ———
                           ———
            - ESTILO 1
            - ESTILO 2
            - ESTILO 3
            - ESTILO 4
            - ESTILO 5
            - ESTILO 6
            - ESTILO 7
            - ESTILO 8
            - ESTILO 9
            - ESTILO BASICO
            - CATEGORIA 1
            - CATEGORIA 2
            - CATEGORIA 3
            - POR PUBLICACION

           ———



           ———



    --------------------MANUAL-------------------
    + -
    Zoom actual: 1.25
    Resolución actual: 1280px x 720px

    ----------------------------------------------------



  • PUNTO A GUARDAR




  • Tipea en el recuadro blanco alguna referencia, o, déjalo en blanco y da click en "Referencia"

  • PUNTOS GUARDADOS

    • - ENTRE LINEAS - TODO EL TEXTO -
      1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - Normal
      - ENTRE ITEMS - ESTILO LISTA -
      1 - 2 - Normal
      - ENTRE CONVERSACIONES - CONVS.1 Y 2 -
      1 - 2 - Normal
      - ENTRE LINEAS - BLOCKQUOTE -
      1 - 2 - Normal


      - DERECHA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2 - 3
      - BLUR BLANCO - 1 - 2 - 3

      - BLUR INTERNO NEGRO - 1 - 2
      - BLUR INTERNO BLANCO - 1 - 2

      - Original - Quitar

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      BLUR NEGRO - 1 - 2
      BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar



              TEXTO DEL BLOCKQUOTE
      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar

              FORMA DEL BLOCKQUOTE

      Primero debes darle color al fondo
      1 - 2 - 3 - 4 - 5 - Normal
      - DERECHA NEGRA - 1 - 2
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2
      - Quitar

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      BLUR NEGRO - 1 - 2
      BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar
      - DERECHA - 1 - 2
      - IZQUIERDA - 1 - 2

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar -

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      BLUR NEGRO - 1 - 2
      BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar
      - DERECHA - 1 - 2
      - IZQUIERDA - 1 - 2

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar -



      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar
      - DERECHA NEGRA - 1 - 2
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 -
      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar
      - DERECHA - 1 - 2
      - IZQUIERDA - 1 - 2

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar
      - TITULO
      - DERECHA - 1 - 2
      - IZQUIERDA - 1 - 2

      - BLUR NEGRO - 1 - 2 - 3
      - BLUR BLANCO - 1 - 2 - 3
      - Quitar

      - TODO EL SIDEBAR
      - DERECHA - 1 - 2
      - IZQUIERDA - 1 - 2

      - BLUR NEGRO - 1 - 2 - 3
      - BLUR BLANCO - 1 - 2 - 3

      - BLUR INTERNO - NEGRO - 1 - 2
      - BLUR INTERNO - BLANCO - 1 - 2
      - Quitar

                 ● Cambiar en forma ordenada
     √

                 ● Cambiar en forma aleatoria
     √

     √

                 ● Eliminar Selección de imágenes

                 ● Desactivar Cambio automático
     √

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      BLUR NEGRO - 1 - 2
      BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar




      - DERECHA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2 - 3
      - BLUR BLANCO - 1 - 2 - 3

      - Quitar -





      - DERECHA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2 - 3
      - BLUR BLANCO - 1 - 2 - 3

      - BLUR INTERNO NEGRO - 1 - 2
      - BLUR INTERNO BLANCO - 1 - 2

      - Quitar - Original



                 - IMAGEN DEL POST


    Bloques a cambiar color
    Código Hex
    No copiar
    BODY MAIN MENU HEADER
    INFO
    PANEL y OTROS
    POST
    SIDEBAR
    POST
    BLOQUES
    X
    BORRAR COLOR
    Restablecer o Borrar Color
    Dar color

    Banco de Colores
    Colores Guardados


    Opciones

    Carga Ordenada

    Carga Aleatoria

    Carga Ordenada Incluido Cabecera

    Carga Aleatoria Incluido Cabecera

    Cargar Estilo Slide
    No Cargar Estilo Slide

    Aplicar a todo el Blog
    No Aplicar a todo el Blog
     √

    Tiempo a cambiar el color
    ( T3 )

    Desactivar Carga Ordenada o Aleatoria
    Eliminar Colores Guardados

    Sets predefinidos de Colores

    Set 1 - Tonos Grises, Oscuro
    Set 2 - Tonos Grises, Claro
    Set 3 - Colores Varios, Pasteles
    Set 4 - Colores Varios

    Sets personal de Colores

    Set personal 1:
    Guardar
    Usar
    Borrar

    Set personal 2:
    Guardar
    Usar
    Borrar

    Set personal 3:
    Guardar
    Usar
    Borrar

    Set personal 4:
    Guardar
    Usar
    Borrar
  • Tiempo (aprox.)

  • T 0 (1 seg)


    T 1 (2 seg)


    T 2 (3 seg)


    T 3 (s) (5 seg)


    T 4 (6 seg)


    T 5 (8 seg)


    T 6 (10 seg)


    T 7 (11 seg)


    T 8 13 seg)


    T 9 (15 seg)


    T 10 (20 seg)


    T 11 (30 seg)


    T 12 (40 seg)


    T 13 (50 seg)


    T 14 (60 seg)


    T 15 (90 seg)