• 5
    T4
  • Ver imagen #
  • Dejar Visible
    No Dejar Visible
  • COPIAR-MOVER-ELIMINAR POR SELECCIÓN

  • Copiar Mover Eliminar

    COPIAR TODO AL BANCO

    Elegir Bloque de Imágenes

    Desde Hasta
  • GUARDAR IMAGEN


  • Guardar por Imagen

    Guardar todas las Imágenes

    Guardar por Selección

    Fijar "Guardar Imágenes"


  • Banco 1
    Banco 2
    Banco 3
    Banco 4
    Banco 5
    Banco 6
    Banco 7
    Banco 8
    Banco 9
    Banco 10
    Banco 11
    Banco 12
    Banco 13
    Banco 14
    Banco 15
    Banco 16
    Banco 17
    Banco 18
    Banco 19
    Banco 20
    Banco 21
    Banco 22
    Banco 23
    Banco 24
    Banco 25
    Banco 26
    Banco 27
    Banco 28
    Banco 29
    Banco 30
    Banco 31
    Banco 32
    Banco 33
    Banco 34
    Banco 35
    Banco 36
    Banco 37
    Banco 38
    Banco 39
    Banco 40
    Banco 41
    Banco 42
    Banco 43
    Banco 44
    Banco 45
    Banco 46
    Banco 47
    Banco 48
    Banco 49
    Banco 50

  • COPIAR-MOVER IMAGEN

  • Copiar Mover

  • Transición (aprox.)

  • T 1 (1 seg)


    T 2 (3 seg)


    T 3 (5 seg)


    T 4 (s) (8 seg)


    T 5 (10 seg)


    T 6 (15 seg)


    T 7 (20 seg)


    T 8 (30 seg)


    T 9 (40 seg)


    T 10 (50 seg)

    ---------------------

    T 11 (1 min)


    T 12 (5 min)


    T 13 (10 min)


    T 14 (15 min)


    T 15 (20 min)


    T 16 (30 min)


    T 17 (45 min)

    ---------------------

    T 18 (1 hor)


  • Efecto de Cambio

  • SELECCIONADOS


    OPCIONES

    Todos los efectos


    Elegir Efectos


    Desactivar Elegir Efectos


    Borrar Selección


    EFECTOS

    Ninguno


    Bounce


    Bounce In


    Bounce In Left


    Bounce In Right


    Fade In (estándar)


    Fade In Down


    Fade In Up


    Fade In Left


    Fade In Right


    Flash


    Flip


    Flip In X


    Flip In Y


    Heart Beat


    Jack In The box


    Jello


    Light Speed In


    Pulse


    Roll In


    Rotate In


    Rotate In Down Left


    Rotate In Down Right


    Rotate In Up Left


    Rotate In Up Right


    Rubber Band


    Shake


    Slide In Up


    Slide In Down


    Slide In Left


    Slide In Right


    Swing


    Tada


    Wobble


    Zoom In


    Zoom In Down


    Zoom In Up


    Zoom In Left


    Zoom In Right


  • CAMBIAR TIEMPO DE LECTURA

  • Tiempo actual:
    5
    m

    Ingresar Minutos

  • OTRAS OPCIONES
  • • Eliminar Lecturas
  • • Historial de Nvgc
  • • Borrar Historial Nvgc
  • • Ventana de Música
  • • Zoom del Blog:
  • • Última Lectura
  • • Manual del Blog
  • • Resolución: 1280px x 720px
  • • Listas, actualizado en
    Nov-02-2024
  • • Limpiar Variables
  • • Imágenes por Categoría
  • PUNTO A GUARDAR



  • Tipea en el recuadro blanco alguna referencia, o, déjalo en blanco y da click en "Referencia"
  • CATEGORÍAS
  • • Libros
  • • Relatos
  • • Arte-Gráficos
  • • Bellezas del Cine y Televisión
  • • Biografías
  • • Chistes que Llegan a mi Email
  • • Consejos Sanos Para el Alma
  • • Cuidando y Encaminando a los Hijos
  • • Datos Interesante. Vale la pena Saber
  • • Fotos: Paisajes y Temas Varios
  • • Historias de Miedo
  • • La Relación de Pareja
  • • La Tía Eulogia
  • • La Vida se ha Convertido en un Lucro
  • • Leyendas Urbanas
  • • Mensajes Para Reflexionar
  • • Personajes de Disney
  • • Salud y Prevención
  • • Sucesos y Proezas que Conmueven
  • • Temas Varios
  • • Tu Relación Contigo Mismo y el Mundo
  • • Un Mundo Inseguro
  • REVISTAS DINERS
  • • Diners-Agosto 1989
  • • Diners-Mayo 1993
  • • Diners-Septiembre 1993
  • • Diners-Noviembre 1993
  • • Diners-Diciembre 1993
  • • Diners-Abril 1994
  • • Diners-Mayo 1994
  • • Diners-Junio 1994
  • • Diners-Julio 1994
  • • Diners-Octubre 1994
  • • Diners-Enero 1995
  • • Diners-Marzo 1995
  • • Diners-Junio 1995
  • • Diners-Septiembre 1995
  • • Diners-Febrero 1996
  • • Diners-Julio 1996
  • • Diners-Septiembre 1996
  • • Diners-Febrero 1998
  • • Diners-Abril 1998
  • • Diners-Mayo 1998
  • • Diners-Octubre 1998
  • • Diners-Temas Rescatados
  • REVISTAS SELECCIONES
  • • Selecciones-Enero 1965
  • • Selecciones-Agosto 1965
  • • Selecciones-Julio 1968
  • • Selecciones-Abril 1969
  • • Selecciones-Febrero 1970
  • • Selecciones-Marzo 1970
  • • Selecciones-Mayo 1970
  • • Selecciones-Marzo 1972
  • • Selecciones-Mayo 1973
  • • Selecciones-Junio 1973
  • • Selecciones-Julio 1973
  • • Selecciones-Diciembre 1973
  • • Selecciones-Enero 1974
  • • Selecciones-Marzo 1974
  • • Selecciones-Mayo 1974
  • • Selecciones-Julio 1974
  • • Selecciones-Septiembre 1974
  • • Selecciones-Marzo 1975
  • • Selecciones-Junio 1975
  • • Selecciones-Noviembre 1975
  • • Selecciones-Marzo 1976
  • • Selecciones-Mayo 1976
  • • Selecciones-Noviembre 1976
  • • Selecciones-Enero 1977
  • • Selecciones-Febrero 1977
  • • Selecciones-Mayo 1977
  • • Selecciones-Septiembre 1977
  • • Selecciones-Octubre 1977
  • • Selecciones-Enero 1978
  • • Selecciones-Octubre 1978
  • • Selecciones-Diciembre 1978
  • • Selecciones-Enero 1979
  • • Selecciones-Marzo 1979
  • • Selecciones-Julio 1979
  • • Selecciones-Agosto 1979
  • • Selecciones-Octubre 1979
  • • Selecciones-Abril 1980
  • • Selecciones-Agosto 1980
  • • Selecciones-Septiembre 1980
  • • Selecciones-Diciembre 1980
  • • Selecciones-Febrero 1981
  • • Selecciones-Septiembre 1981
  • • Selecciones-Abril 1982
  • • Selecciones-Mayo 1983
  • • Selecciones-Julio 1984
  • • Selecciones-Junio 1985
  • • Selecciones-Septiembre 1987
  • • Selecciones-Abril 1988
  • • Selecciones-Febrero 1989
  • • Selecciones-Abril 1989
  • • Selecciones-Marzo 1990
  • • Selecciones-Abril 1991
  • • Selecciones-Mayo 1991
  • • Selecciones-Octubre 1991
  • • Selecciones-Diciembre 1991
  • • Selecciones-Febrero 1992
  • • Selecciones-Junio 1992
  • • Selecciones-Septiembre 1992
  • • Selecciones-Febrero 1994
  • • Selecciones-Mayo 1994
  • • Selecciones-Abril 1995
  • • Selecciones-Mayo 1995
  • • Selecciones-Septiembre 1995
  • • Selecciones-Diciembre 1995
  • • Selecciones-Junio 1996
  • • Selecciones-Mayo 1997
  • • Selecciones-Enero 1998
  • • Selecciones-Febrero 1998
  • • Selecciones-Julio 1999
  • • Selecciones-Diciembre 1999
  • • Selecciones-Febrero 2000
  • • Selecciones-Diciembre 2001
  • • Selecciones-Febrero 2002
  • • Selecciones-Mayo 2005
  • CATEGORIAS
  • Arte-Gráficos
  • Bellezas
  • Biografías
  • Chistes que llegan a mi Email
  • Consejos Sanos para el Alma
  • Cuidando y Encaminando a los Hijos
  • Datos Interesantes
  • Fotos: Paisajes y Temas varios
  • Historias de Miedo
  • La Relación de Pareja
  • La Tía Eulogia
  • La Vida se ha convertido en un Lucro
  • Leyendas Urbanas
  • Mensajes para Reflexionar
  • Personajes Disney
  • Salud y Prevención
  • Sucesos y Proezas que conmueven
  • Temas Varios
  • Tu Relación Contigo mismo y el Mundo
  • Un Mundo Inseguro
  • TODAS LAS REVISTAS
  • Selecciones
  • Diners
  • REVISTAS DINERS
  • Diners-Agosto 1989
  • Diners-Mayo 1993
  • Diners-Septiembre 1993
  • Diners-Noviembre 1993
  • Diners-Diciembre 1993
  • Diners-Abril 1994
  • Diners-Mayo 1994
  • Diners-Junio 1994
  • Diners-Julio 1994
  • Diners-Octubre 1994
  • Diners-Enero 1995
  • Diners-Marzo 1995
  • Diners-Junio 1995
  • Diners-Septiembre 1995
  • Diners-Febrero 1996
  • Diners-Julio 1996
  • Diners-Septiembre 1996
  • Diners-Febrero 1998
  • Diners-Abril 1998
  • Diners-Mayo 1998
  • Diners-Octubre 1998
  • Diners-Temas Rescatados
  • REVISTAS SELECCIONES
  • Selecciones-Enero 1965
  • Selecciones-Agosto 1965
  • Selecciones-Julio 1968
  • Selecciones-Abril 1969
  • Selecciones-Febrero 1970
  • Selecciones-Marzo 1970
  • Selecciones-Mayo 1970
  • Selecciones-Marzo 1972
  • Selecciones-Mayo 1973
  • Selecciones-Junio 1973
  • Selecciones-Julio 1973
  • Selecciones-Diciembre 1973
  • Selecciones-Enero 1974
  • Selecciones-Marzo 1974
  • Selecciones-Mayo 1974
  • Selecciones-Julio 1974
  • Selecciones-Septiembre 1974
  • Selecciones-Marzo 1975
  • Selecciones-Junio 1975
  • Selecciones-Noviembre 1975
  • Selecciones-Marzo 1976
  • Selecciones-Mayo 1976
  • Selecciones-Noviembre 1976
  • Selecciones-Enero 1977
  • Selecciones-Febrero 1977
  • Selecciones-Mayo 1977
  • Selecciones-Octubre 1977
  • Selecciones-Septiembre 1977
  • Selecciones-Enero 1978
  • Selecciones-Octubre 1978
  • Selecciones-Diciembre 1978
  • Selecciones-Enero 1979
  • Selecciones-Marzo 1979
  • Selecciones-Julio 1979
  • Selecciones-Agosto 1979
  • Selecciones-Octubre 1979
  • Selecciones-Abril 1980
  • Selecciones-Agosto 1980
  • Selecciones-Septiembre 1980
  • Selecciones-Diciembre 1980
  • Selecciones-Febrero 1981
  • Selecciones-Septiembre 1981
  • Selecciones-Abril 1982
  • Selecciones-Mayo 1983
  • Selecciones-Julio 1984
  • Selecciones-Junio 1985
  • Selecciones-Septiembre 1987
  • Selecciones-Abril 1988
  • Selecciones-Febrero 1989
  • Selecciones-Abril 1989
  • Selecciones-Marzo 1990
  • Selecciones-Abril 1991
  • Selecciones-Mayo 1991
  • Selecciones-Octubre 1991
  • Selecciones-Diciembre 1991
  • Selecciones-Febrero 1992
  • Selecciones-Junio 1992
  • Selecciones-Septiembre 1992
  • Selecciones-Febrero 1994
  • Selecciones-Mayo 1994
  • Selecciones-Abril 1995
  • Selecciones-Mayo 1995
  • Selecciones-Septiembre 1995
  • Selecciones-Diciembre 1995
  • Selecciones-Junio 1996
  • Selecciones-Mayo 1997
  • Selecciones-Enero 1998
  • Selecciones-Febrero 1998
  • Selecciones-Julio 1999
  • Selecciones-Diciembre 1999
  • Selecciones-Febrero 2000
  • Selecciones-Diciembre 2001
  • Selecciones-Febrero 2002
  • Selecciones-Mayo 2005

  • SOMBRA DEL TEMA
  • • Quitar
  • • Normal
  • Publicaciones con Notas

    Notas de esta Página

    Todas las Notas

    Banco 1
    Banco 2
    Banco 3
    Banco 4
    Banco 5
    Banco 6
    Banco 7
    Banco 8
    Banco 9
    Banco 10
    Banco 11
    Banco 12
    Banco 13
    Banco 14
    Banco 15
    Banco 16
    Banco 17
    Banco 18
    Banco 19
    Banco 20
    Banco 21
    Banco 22
    Banco 23
    Banco 24
    Banco 25
    Banco 26
    Banco 27
    Banco 28
    Banco 29
    Banco 30
    Banco 31
    Banco 32
    Banco 33
    Banco 34
    Banco 35
    Banco 36
    Banco 37
    Banco 38
    Banco 39
    Banco 40
    Banco 41
    Banco 42
    Banco 43
    Banco 44
    Banco 45
    Banco 46
    Banco 47
    Banco 48
    Banco 49
    Banco 50
    Ingresar Clave



    ÍNDICE
  • FAVORITOS
  • Instrumental
  • 12 Mornings - Audionautix - 2:33
  • Allegro (Autumn. Concerto F Major Rv 293) - Antonio Vivaldi - 3:35
  • Allegro (Winter. Concerto F Minor Rv 297) - Antonio Vivaldi - 3:52
  • Americana Suite - Mantovani - 7:58
  • An Der Schonen Blauen Donau, Walzer, Op. 314 (The Blue Danube) (Csr Symphony Orchestra) - Johann Strauss - 9:26
  • Annen. Polka, Op. 117 (Polish State Po) - Johann Strauss Jr - 4:30
  • Autumn Day - Kevin Macleod - 3:05
  • Bolereando - Quincas Moreira - 3:04
  • Ersatz Bossa - John Deley And The 41 Players - 2:53
  • España - Mantovani - 3:22
  • Fireflies And Stardust - Kevin Macleod - 4:15
  • Floaters - Jimmy Fontanez & Media Right Productions - 1:50
  • Fresh Fallen Snow - Chris Haugen - 3:33
  • Gentle Sex (Dulce Sexo) - Esoteric - 9:46
  • Green Leaves - Audionautix - 3:40
  • Hills Behind - Silent Partner - 2:01
  • Island Dream - Chris Haugen - 2:30
  • Love Or Lust - Quincas Moreira - 3:39
  • Nostalgia - Del - 3:26
  • One Fine Day - Audionautix - 1:43
  • Osaka Rain - Albis - 1:48
  • Read All Over - Nathan Moore - 2:54
  • Si Señorita - Chris Haugen.mp3 - 2:18
  • Snowy Peaks II - Chris Haugen - 1:52
  • Sunset Dream - Cheel - 2:41
  • Swedish Rhapsody - Mantovani - 2:10
  • Travel The World - Del - 3:56
  • Tucson Tease - John Deley And The 41 Players - 2:30
  • Walk In The Park - Audionautix - 2:44
  • Naturaleza
  • Afternoon Stream - 30:12
  • Big Surf (Ocean Waves) - 8:03
  • Bobwhite, Doves & Cardinals (Morning Songbirds) - 8:58
  • Brookside Birds (Morning Songbirds) - 6:54
  • Cicadas (American Wilds) - 5:27
  • Crickets & Wolves (American Wilds) - 8:56
  • Deep Woods (American Wilds) - 4:08
  • Duet (Frog Chorus) - 2:24
  • Echoes Of Nature (Beluga Whales) - 1h00:23
  • Evening Thunder - 30:01
  • Exotische Reise - 30:30
  • Frog Chorus (American Wilds) - 7:36
  • Frog Chorus (Frog Chorus) - 44:28
  • Jamboree (Thundestorm) - 16:44
  • Low Tide (Ocean Waves) - 10:11
  • Magicmoods - Ocean Surf - 26:09
  • Marsh (Morning Songbirds) - 3:03
  • Midnight Serenade (American Wilds) - 2:57
  • Morning Rain - 30:11
  • Noche En El Bosque (Brainwave Lab) - 2h20:31
  • Pacific Surf & Songbirds (Morning Songbirds) - 4:55
  • Pebble Beach (Ocean Waves) - 12:49
  • Pleasant Beach (Ocean Waves) - 19:32
  • Predawn (Morning Songbirds) - 16:35
  • Rain With Pygmy Owl (Morning Songbirds) - 3:21
  • Showers (Thundestorm) - 3:00
  • Songbirds (American Wilds) - 3:36
  • Sparkling Water (Morning Songbirds) - 3:02
  • Thunder & Rain (Thundestorm) - 25:52
  • Verano En El Campo (Brainwave Lab) - 2h43:44
  • Vertraumter Bach - 30:29
  • Water Frogs (Frog Chorus) - 3:36
  • Wilderness Rainshower (American Wilds) - 14:54
  • Wind Song - 30:03
  • Relajación
  • Concerning Hobbits - 2:55
  • Constant Billy My Love To My - Kobialka - 5:45
  • Dance Of The Blackfoot - Big Sky - 4:32
  • Emerald Pools - Kobialka - 3:56
  • Gypsy Bride - Big Sky - 4:39
  • Interlude No.2 - Natural Dr - 2:27
  • Interlude No.3 - Natural Dr - 3:33
  • Kapha Evening - Bec Var - Bruce Brian - 18:50
  • Kapha Morning - Bec Var - Bruce Brian - 18:38
  • Misterio - Alan Paluch - 19:06
  • Natural Dreams - Cades Cove - 7:10
  • Oh, Why Left I My Hame - Kobialka - 4:09
  • Sunday In Bozeman - Big Sky - 5:40
  • The Road To Durbam Longford - Kobialka - 3:15
  • Timberline Two Step - Natural Dr - 5:19
  • Waltz Of The Winter Solace - 5:33
  • You Smile On Me - Hufeisen - 2:50
  • You Throw Your Head Back In Laughter When I Think Of Getting Angry - Hufeisen - 3:43
  • Halloween-Suspenso
  • A Night In A Haunted Cemetery - Immersive Halloween Ambience - Rainrider Ambience - 13:13
  • A Sinister Power Rising Epic Dark Gothic Soundtrack - 1:13
  • Acecho - 4:34
  • Alone With The Darkness - 5:06
  • Atmosfera De Suspenso - 3:08
  • Awoke - 0:54
  • Best Halloween Playlist 2023 - Cozy Cottage - 1h17:43
  • Black Sunrise Dark Ambient Soundscape - 4:00
  • Cinematic Horror Climax - 0:59
  • Creepy Halloween Night - 1:54
  • Creepy Music Box Halloween Scary Spooky Dark Ambient - 1:05
  • Dark Ambient Horror Cinematic Halloween Atmosphere Scary - 1:58
  • Dark Mountain Haze - 1:44
  • Dark Mysterious Halloween Night Scary Creepy Spooky Horror Music - 1:35
  • Darkest Hour - 4:00
  • Dead Home - 0:36
  • Deep Relaxing Horror Music - Aleksandar Zavisin - 1h01:28
  • Everything You Know Is Wrong - 0:46
  • Geisterstimmen - 1:39
  • Halloween Background Music - 1:01
  • Halloween Spooky Horror Scary Creepy Funny Monsters And Zombies - 1:21
  • Halloween Spooky Trap - 1:05
  • Halloween Time - 0:57
  • Horrible - 1:36
  • Horror Background Atmosphere - Pixabay-Universfield - 1:05
  • Horror Background Music Ig Version 60s - 1:04
  • Horror Music Scary Creepy Dark Ambient Cinematic Lullaby - 1:52
  • Horror Sound Mk Sound Fx - 13:39
  • Inside Serial Killer 39s Cove Dark Thriller Horror Soundtrack Loopable - 0:29
  • Intense Horror Music - Pixabay - 1:37
  • Long Thriller Theme - 8:00
  • Melancholia Music Box Sad-Creepy Song - 3:42
  • Mix Halloween-1 - 33:58
  • Mix Halloween-2 - 33:34
  • Mix Halloween-3 - 58:53
  • Mix-Halloween - Spooky-2022 - 1h19:23
  • Movie Theme - A Nightmare On Elm Street - 1984 - 4:06
  • Movie Theme - Children Of The Corn - 3:03
  • Movie Theme - Dead Silence - 2:56
  • Movie Theme - Friday The 13th - 11:11
  • Movie Theme - Halloween - John Carpenter - 2:25
  • Movie Theme - Halloween II - John Carpenter - 4:30
  • Movie Theme - Halloween III - 6:16
  • Movie Theme - Insidious - 3:31
  • Movie Theme - Prometheus - 1:34
  • Movie Theme - Psycho - 1960 - 1:06
  • Movie Theme - Sinister - 6:56
  • Movie Theme - The Omen - 2:35
  • Movie Theme - The Omen II - 5:05
  • Música - 8 Bit Halloween Story - 2:03
  • Música - Esto Es Halloween - El Extraño Mundo De Jack - 3:08
  • Música - Esto Es Halloween - El Extraño Mundo De Jack - Amanda Flores Todas Las Voces - 3:09
  • Música - For Halloween Witches Brew - 1:07
  • Música - Halloween Surfing With Spooks - 1:16
  • Música - Spooky Halloween Sounds - 1:23
  • Música - This Is Halloween - 2:14
  • Música - This Is Halloween - Animatic Creepypasta Remake - 3:16
  • Música - This Is Halloween Cover By Oliver Palotai Simone Simons - 3:10
  • Música - This Is Halloween - From Tim Burton's The Nightmare Before Christmas - 3:13
  • Música - This Is Halloween - Marilyn Manson - 3:20
  • Música - Trick Or Treat - 1:08
  • Música De Suspenso - Bosque Siniestro - Tony Adixx - 3:21
  • Música De Suspenso - El Cementerio - Tony Adixx - 3:33
  • Música De Suspenso - El Pantano - Tony Adixx - 4:21
  • Música De Suspenso - Fantasmas De Halloween - Tony Adixx - 4:01
  • Música De Suspenso - Muñeca Macabra - Tony Adixx - 3:03
  • Música De Suspenso - Payasos Asesinos - Tony Adixx - 3:38
  • Música De Suspenso - Trampa Oscura - Tony Adixx - 2:42
  • Música Instrumental De Suspenso - 1h31:32
  • Mysterios Horror Intro - 0:39
  • Mysterious Celesta - 1:04
  • Nightmare - 2:32
  • Old Cosmic Entity - 2:15
  • One-Two Freddys Coming For You - 0:29
  • Out Of The Dark Creepy And Scary Voices - 0:59
  • Pandoras Music Box - 3:07
  • Peques - 5 Calaveras Saltando En La Cama - Educa Baby TV - 2:18
  • Peques - A Mi Zombie Le Duele La Cabeza - Educa Baby TV - 2:49
  • Peques - Halloween Scary Horror And Creepy Spooky Funny Children Music - 2:53
  • Peques - Join Us - Horror Music With Children Singing - 1:58
  • Peques - La Familia Dedo De Monstruo - Educa Baby TV - 3:31
  • Peques - Las Calaveras Salen De Su Tumba Chumbala Cachumbala - 3:19
  • Peques - Monstruos Por La Ciudad - Educa Baby TV - 3:17
  • Peques - Tumbas Por Aquí, Tumbas Por Allá - Luli Pampin - 3:17
  • Scary Forest - 2:37
  • Scary Spooky Creepy Horror Ambient Dark Piano Cinematic - 2:06
  • Slut - 0:48
  • Sonidos - A Growing Hit For Spooky Moments - Pixabay-Universfield - 0:05
  • Sonidos - A Short Horror With A Build Up - Pixabay-Universfield - 0:13
  • Sonidos - Castillo Embrujado - Creando Emociones - 1:05
  • Sonidos - Cinematic Impact Climax Intro - Pixabay - 0:26
  • Sonidos - Creepy Ambience - 1:52
  • Sonidos - Creepy Atmosphere - 2:01
  • Sonidos - Creepy Cave - 0:06
  • Sonidos - Creepy Church Hell - 1:03
  • Sonidos - Creepy Horror Sound Ghostly - 0:16
  • Sonidos - Creepy Horror Sound Possessed Laughter - Pixabay-Alesiadavina - 0:04
  • Sonidos - Creepy Ring Around The Rosie - 0:20
  • Sonidos - Creepy Soundscape - Pixabay - 0:50
  • Sonidos - Creepy Vocal Ambience - 1:12
  • Sonidos - Creepy Whispering - Pixabay - 0:03
  • Sonidos - Cueva De Los Espiritus - The Girl Of The Super Sounds - 3:47
  • Sonidos - Disturbing Horror Sound Creepy Laughter - Pixabay-Alesiadavina - 0:05
  • Sonidos - Eerie Horror Sound Evil Woman - 0:06
  • Sonidos - Eerie Horror Sound Ghostly 2 - 0:22
  • Sonidos - Efecto De Tormenta Y Música Siniestra - 2:00
  • Sonidos - Erie Ghost Sound Scary Sound Paranormal - 0:15
  • Sonidos - Ghost Sigh - Pixabay - 0:05
  • Sonidos - Ghost Sound Ghostly - 0:12
  • Sonidos - Ghost Voice Halloween Moany Ghost - 0:14
  • Sonidos - Ghost Whispers - Pixabay - 0:23
  • Sonidos - Ghosts-Whispering-Screaming - Lara's Horror Sounds - 2h03:28
  • Sonidos - Halloween Horror Voice Hello - 0:05
  • Sonidos - Halloween Impact - 0:06
  • Sonidos - Halloween Intro 1 - 0:11
  • Sonidos - Halloween Intro 2 - 0:11
  • Sonidos - Halloween Sound Ghostly 2 - 0:20
  • Sonidos - Hechizo De Bruja - 0:11
  • Sonidos - Horror - Pixabay - 1:36
  • Sonidos - Horror Demonic Sound - Pixabay-Alesiadavina - 0:15
  • Sonidos - Horror Sfx - Pixabay - 0:04
  • Sonidos - Horror Sound Effect - 0:21
  • Sonidos - Horror Voice Flashback - Pixabay - 0:10
  • Sonidos - Magia - 0:05
  • Sonidos - Maniac In The Dark - Pixabay-Universfield - 0:15
  • Sonidos - Miedo-Suspenso - Live Better Media - 8:05
  • Sonidos - Para Recorrido De Casa Del Terror - Dangerous Tape Avi - 1:16
  • Sonidos - Posesiones - Horror Movie Dj's - 1:35
  • Sonidos - Risa De Bruja 1 - 0:04
  • Sonidos - Risa De Bruja 2 - 0:09
  • Sonidos - Risa De Bruja 3 - 0:08
  • Sonidos - Risa De Bruja 4 - 0:06
  • Sonidos - Risa De Bruja 5 - 0:03
  • Sonidos - Risa De Bruja 6 - 0:03
  • Sonidos - Risa De Bruja 7 - 0:09
  • Sonidos - Risa De Bruja 8 - 0:11
  • Sonidos - Scary Ambience - 2:08
  • Sonidos - Scary Creaking Knocking Wood - Pixabay - 0:26
  • Sonidos - Scary Horror Sound - 0:13
  • Sonidos - Scream With Echo - Pixabay - 0:05
  • Sonidos - Suspense Creepy Ominous Ambience - 3:23
  • Sonidos - Terror - Ronwizlee - 6:33
  • Suspense Dark Ambient - 2:34
  • Tense Cinematic - 3:14
  • Terror Ambience - Pixabay - 2:01
  • The Spell Dark Magic Background Music Ob Lix - 3:23
  • Trailer Agresivo - 0:49
  • Welcome To The Dark On Halloween - 2:25
  • Zombie Party Time - 4:36
  • 20 Villancicos Tradicionales - Los Niños Cantores De Navidad Vol.1 (1999) - 53:21
  • 30 Mejores Villancicos De Navidad - Mundo Canticuentos - 1h11:57
  • Blanca Navidad - Coros de Amor - 3:00
  • Christmas Ambience - Rainrider Ambience - 3h00:00
  • Christmas Time - Alma Cogan - 2:48
  • Christmas Village - Aaron Kenny - 1:32
  • Clásicos De Navidad - Orquesta Sinfónica De Londres - 51:44
  • Deck The Hall With Boughs Of Holly - Anre Rieu - 1:33
  • Deck The Halls - Jingle Punks - 2:12
  • Deck The Halls - Nat King Cole - 1:08
  • Frosty The Snowman - Nat King Cole-1950 - 2:18
  • Frosty The Snowman - The Ventures - 2:01
  • I Wish You A Merry Christmas - Bing Crosby - 1:53
  • It's A Small World - Disney Children's - 2:04
  • It's The Most Wonderful Time Of The Year - Andy Williams - 2:32
  • Jingle Bells - 1957 - Bobby Helms - 2:11
  • Jingle Bells - Am Classical - 1:36
  • Jingle Bells - Frank Sinatra - 2:05
  • Jingle Bells - Jim Reeves - 1:47
  • Jingle Bells - Les Paul - 1:36
  • Jingle Bells - Original Lyrics - 2:30
  • La Pandilla Navideña - A Belen Pastores - 2:24
  • La Pandilla Navideña - Ángeles Y Querubines - 2:33
  • La Pandilla Navideña - Anton - 2:54
  • La Pandilla Navideña - Campanitas Navideñas - 2:50
  • La Pandilla Navideña - Cantad Cantad - 2:39
  • La Pandilla Navideña - Donde Será Pastores - 2:35
  • La Pandilla Navideña - El Amor De Los Amores - 2:56
  • La Pandilla Navideña - Ha Nacido Dios - 2:29
  • La Pandilla Navideña - La Nanita Nana - 2:30
  • La Pandilla Navideña - La Pandilla - 2:29
  • La Pandilla Navideña - Pastores Venid - 2:20
  • La Pandilla Navideña - Pedacito De Luna - 2:13
  • La Pandilla Navideña - Salve Reina Y Madre - 2:05
  • La Pandilla Navideña - Tutaina - 2:09
  • La Pandilla Navideña - Vamos, Vamos Pastorcitos - 2:29
  • La Pandilla Navideña - Venid, Venid, Venid - 2:15
  • La Pandilla Navideña - Zagalillo - 2:16
  • Let It Snow! Let It Snow! - Dean Martin - 1:55
  • Let It Snow! Let It Snow! - Frank Sinatra - 2:35
  • Los Peces En El Río - Los Niños Cantores de Navidad - 2:15
  • Music Box We Wish You A Merry Christmas - 0:27
  • Navidad - Himnos Adventistas - 35:35
  • Navidad - Instrumental Relajante - Villancicos - 1 - 58:29
  • Navidad - Instrumental Relajante - Villancicos - 2 - 2h00:43
  • Navidad - Jazz Instrumental - Canciones Y Villancicos - 1h08:52
  • Navidad - Piano Relajante Para Descansar - 1h00:00
  • Noche De Paz - 3:40
  • Rocking Around The Christmas Tree - Brenda Lee - 2:08
  • Rocking Around The Christmas Tree - Mel & Kim - 3:32
  • Rodolfo El Reno - Grupo Nueva América - Orquesta y Coros - 2:40
  • Rudolph The Red-Nosed Reindeer - The Cadillacs - 2:18
  • Santa Claus Is Comin To Town - Frank Sinatra Y Seal - 2:18
  • Santa Claus Is Coming To Town - Coros De Niños - 1:19
  • Santa Claus Is Coming To Town - Frank Sinatra - 2:36
  • Sleigh Ride - Ferrante And Teicher - 2:16
  • Sonidos - Beads Christmas Bells Shake - 0:20
  • Sonidos - Campanas De Trineo - 0:07
  • Sonidos - Christmas Fireworks Impact - 1:16
  • Sonidos - Christmas Ident - 0:10
  • Sonidos - Christmas Logo - 0:09
  • Sonidos - Clinking Of Glasses - 0:02
  • Sonidos - Deck The Halls - 0:08
  • Sonidos - Fireplace Chimenea Fire Crackling Loop - 3:00
  • Sonidos - Fireplace Chimenea Loop Original Noise - 4:57
  • Sonidos - New Year Fireworks Sound 1 - 0:06
  • Sonidos - New Year Fireworks Sound 2 - 0:10
  • Sonidos - Papa Noel Creer En La Magia De La Navidad - 0:13
  • Sonidos - Papa Noel La Magia De La Navidad - 0:09
  • Sonidos - Risa Papa Noel - 0:03
  • Sonidos - Risa Papa Noel Feliz Navidad 1 - 0:05
  • Sonidos - Risa Papa Noel Feliz Navidad 2 - 0:05
  • Sonidos - Risa Papa Noel Feliz Navidad 3 - 0:05
  • Sonidos - Risa Papa Noel Feliz Navidad 4 - 0:05
  • Sonidos - Risa Papa Noel How How How - 0:09
  • Sonidos - Risa Papa Noel Merry Christmas - 0:04
  • Sonidos - Sleigh Bells - 0:04
  • Sonidos - Sleigh Bells Shaked - 0:31
  • Sonidos - Wind Chimes Bells - 1:30
  • Symphonion O Christmas Tree - 0:34
  • The First Noel - Am Classical - 2:18
  • Walking In A Winter Wonderland - Dean Martin - 1:52
  • We Wish You A Merry Christmas - Rajshri Kids - 2:07
  • Código Hexadecimal


    Seleccionar Efectos (
    0
    )
    Normal
    Aleatorio
    Activar Desactivar Borrar
    Seleccionar Tipos de Letra (
    0
    )
    Normal
    Aleatorio
    Activar Desactivar Borrar
    Seleccionar Colores (
    0
    )
    Elegir Sección

    Bordes
    Fondo 1
    Fondo 2

    Fondo Hora
    Reloj-Fecha
    Normal
    Aleatorio
    Activar Desactivar Borrar
    Seleccionar Avatar (
    0
    )
    Normal
    Aleatorio
    Activar Desactivar Borrar
    Seleccionar Imágenes para efectos (
    0
    )
    Normal
    Aleatorio
    Activar Desactivar Borrar
    LETRA - TIPO

    ACTUAL

    Desactivado SM
    ▪ Abrir para Selección Múltiple

    ▪ Cerrar Selección Múltiple
    SECCIÓN

    ▪ Reloj y Fecha
    Saira Stencil One


    ▪ Reloj


    ▪ Fecha


    ▪ Hora


    ▪ Minutos


    ▪ Segundos


    ▪ Dos Puntos 1


    ▪ Dos Puntos 2

    ▪ Restaurar

    ▪ Original

    NORMAL

    ▪ ADLaM Display: H33-V66

    ▪ Akaya Kanadaka: H37-V67

    ▪ Audiowide: H23-V50

    ▪ Chewy: H35-V67

    ▪ Croissant One: H35-V67

    ▪ Delicious Handrawn: H55-V67

    ▪ Germania One: H43-V67

    ▪ Kavoon: H33-V67

    ▪ Limelight: H31-V67

    ▪ Marhey: H31-V67

    ▪ Orbitron: H25-V55

    ▪ Revalia: H23-V54

    ▪ Ribeye: H33-V67

    ▪ Saira Stencil One(s): H31-V67

    ▪ Source Code Pro: H31-V67

    ▪ Uncial Antiqua: H27-V58

    CON RELLENO

    ▪ Cabin Sketch: H31-V67

    ▪ Fredericka the Great: H37-V67

    ▪ Rubik Dirt: H29-V66

    ▪ Rubik Distressed: H29-V66

    ▪ Rubik Glitch Pop: H29-V66

    ▪ Rubik Maps: H29-V66

    ▪ Rubik Maze: H29-V66

    ▪ Rubik Moonrocks: H29-V66

    DE PUNTOS

    ▪ Codystar: H37-V68

    ▪ Handjet: H51-V67

    ▪ Raleway Dots: H35-V67

    DIFERENTE

    ▪ Barrio: H41-V67

    ▪ Caesar Dressing: H39-V66

    ▪ Diplomata SC: H19-V44

    ▪ Emilys Candy: H35-V67

    ▪ Faster One: H27-V58

    ▪ Henny Penny: H29-V64

    ▪ Jolly Lodger: H55-V67

    ▪ Kablammo: H33-V66

    ▪ Monofett: H33-V66

    ▪ Monoton: H25-V55

    ▪ Mystery Quest: H37-V67

    ▪ Nabla: H39-V64

    ▪ Reggae One: H29-V64

    ▪ Rye: H29-V65

    ▪ Silkscreen: H27-V62

    ▪ Sixtyfour: H19-V46

    ▪ Smokum: H53-V67

    ▪ UnifrakturCook: H41-V67

    ▪ Vast Shadow: H25-V56

    ▪ Wallpoet: H25-V54

    ▪ Workbench: H37-V65

    GRUESA

    ▪ Bagel Fat One: H32-V66

    ▪ Bungee Inline: H27-V64

    ▪ Chango: H23-V52

    ▪ Coiny: H31-V67

    ▪ Luckiest Guy : H33-V67

    ▪ Modak: H35-V67

    ▪ Oi: H21-V46

    ▪ Rubik Spray Paint: H29-V65

    ▪ Ultra: H27-V60

    HALLOWEEN

    ▪ Butcherman: H37-V67

    ▪ Creepster: H47-V67

    ▪ Eater: H35-V67

    ▪ Freckle Face: H39-V67

    ▪ Frijole: H27-V63

    ▪ Irish Grover: H37-V67

    ▪ Nosifer: H23-V50

    ▪ Piedra: H39-V67

    ▪ Rubik Beastly: H29-V62

    ▪ Rubik Glitch: H29-V65

    ▪ Rubik Marker Hatch: H29-V65

    ▪ Rubik Wet Paint: H29-V65

    LÍNEA FINA

    ▪ Almendra Display: H42-V67

    ▪ Cute Font: H49-V75

    ▪ Cutive Mono: H31-V67

    ▪ Hachi Maru Pop: H25-V58

    ▪ Life Savers: H37-V64

    ▪ Megrim: H37-V67

    ▪ Snowburst One: H33-V63

    MANUSCRITA

    ▪ Beau Rivage: H27-V55

    ▪ Butterfly Kids: H59-V71

    ▪ Explora: H47-V72

    ▪ Love Light: H35-V61

    ▪ Mea Culpa: H42-V67

    ▪ Neonderthaw: H37-V66

    ▪ Sonsie one: H21-V50

    ▪ Swanky and Moo Moo: H53-V68

    ▪ Waterfall: H43-V67

    NAVIDAD

    ▪ Mountains of Christmas: H51-V68

    SIN RELLENO

    ▪ Akronim: H51-V68

    ▪ Bungee Shade: H25-V56

    ▪ Londrina Outline: H41-V67

    ▪ Moirai One: H34-V64

    ▪ Rampart One: H31-V63

    ▪ Rubik Burned: H29-V64

    ▪ Rubik Doodle Shadow: H29-V65

    ▪ Rubik Iso: H29-V64

    ▪ Rubik Puddles: H29-V62

    ▪ Tourney: H37-V66

    ▪ Train One: H29-V64

    ▪ Ewert: H27-V62

    ▪ Londrina Shadow: H41-V67

    ▪ Londrina Sketch: H41-V67

    ▪ Miltonian: H31-V67

    ▪ Rubik Scribble: H29-V65

    ▪ Rubik Vinyl: H29-V64

    ▪ Tilt Prism: H33-V67
  • OPCIONES

  • Otras Opciones
    Relojes (
    )
    Relojes

    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    11
    12
    13
    14
    15
    16
    17
    18
    19
    20
    Dispo. Posic.
    H
    H
    V
    Estilos Predefinidos
    FECHA
    Fecha - Formato
    Horizontal-Vertical
    FECHA - FORMATO H - V

    HORIZONTAL

    ▪ Domingo 20
    (Domingo 20)

    ▪ Dom 20
    (Domingo 20)

    ▪ Do 20
    (Domingo 20)

    ▪ Do20
    (Domingo 20)

    ▪ Dom 20 Abr
    (Domingo 20 de abril)

    ▪ Dom/20/Abr/23
    (Domingo 20 de abril del 2023)

    ▪ Dom 20 2023
    (Domingo 20 del 2023)
    ▪ Abril 20
    (Abril 20)

    ▪ Abr 20
    (Abril 20)

    ▪ Abr20
    (Abril 20)

    ▪ Abr 20 Dom
    (Abril 20, domingo)

    ▪ Abr 20 2023
    (Abril 20 del 2023)

    ▪ Abril 2023
    (Abril del 2023)

    ▪ Abr 2023
    (Abril del 2023)
    ▪ 2023
    (2023)

    ▪ 7/20/04/23
    (Domingo 20 de abril del 2023)

    ▪ Completo
    (Domingo 20 de abril del 2023)
    VERTICAL

    ▪ Dom/30/Mar/20

    ▪ Dom/20
    ▪ Normal (s)
    Fecha - Quitar
    RELOJ
    Reloj - Bordes Curvatura
    RELOJ - BORDES CURVATURA

    Reloj - Sombra
    RELOJ - SOMBRA

    Actual (
    1
    )


    Borde-Sombra

    B1 (s)
    B2
    B3
    B4
    B5
    Sombra Iquierda Superior

    SIS1
    SIS2
    SIS3
    Sombra Derecha Superior

    SDS1
    SDS2
    SDS3
    Sombra Iquierda Inferior

    SII1
    SII2
    SII3
    Sombra Derecha Inferior

    SDI1
    SDI2
    SDI3
    Sombra Superior

    SS1
    SS2
    SS3
    Sombra Inferior

    SI1
    SI2
    SI3
    Reloj - Negrilla
    RELOJ - NEGRILLA

    Reloj-Fecha - Opacidad
    Reloj - Presentación
    Reloj-Fecha - Rotar
    Reloj - Vertical
    RELOJ - VERTICAL

    POSICIÓN
    Posición - Fecha
    Posición - Reloj
    Posición - Segundos
    Posición 2
    TAMAÑO
    Tamaño - Reloj
    TAMAÑO - RELOJ

    PROPORCIONAL

    Actual (
    )


    Más - Menos

    19-Normal
    LARGO

    Actual (
    )


    Más - Menos

    1-Normal
    Tamaño - Fecha
    TAMAÑO - FECHA

    Tamaño - Hora
    TAMAÑO - HORA

    PROPORCIONAL

    Actual (
    )


    Más - Menos

    19-Normal
    LARGO

    Actual (
    )


    Más - Menos

    1-Normal
    Tamaño - Minutos
    TAMAÑO - MINUTOS

    PROPORCIONAL

    Actual (
    )


    Más - Menos

    19-Normal
    LARGO

    Actual (
    )


    Más - Menos

    1-Normal
    Tamaño - Segundos
    TAMAÑO - SEGUNDOS

    PROPORCIONAL

    Actual (
    )


    Más - Menos

    19-Normal
    LARGO

    Actual (
    )


    Más - Menos

    1-Normal
    ANIMACIÓN
    Seleccionar Efecto para Animar
    EFECTOS PARA ANIMAR
    Actual (
    )
    Desactivado SM
    ▪ Abrir para Selección Múltiple

    ▪ Cerrar Selección Múltiple
    ▪ Todos - Normal (s)

    ▪ Todos - Aleatorio
    1. Back In Down

    2. Back In Left

    3. Back In Right

    4. Back In Up

    5. Blur In

    6. Blur In Bottom

    7. Blur In Left

    8. Blur In Right

    9. Blur In Top

    10. Bounce From Down

    11. Bounce From Top

    12. Bounce In

    13. Bounce In 2

    14. Bounce In Bottom

    15. Bounce In Left

    16. Bounce In Right

    17. Bounce In Top

    18. Bounce In Up

    19. Bounce X

    20. Bounce Y

    21. Bounce Zoom In

    22. Bounce Zoom Out

    23. Cool Horizontal Shake

    24. Cool Vertical Shake

    25. Dance Bottom

    26. Dance Middle

    27. Dance Top

    28. Door Close Around Left

    29. Door Close From Bottom

    30. Door Close From Left

    31. Door Close From Right

    32. Door Close From Top

    33. Electricity

    34. Elevate Left

    35. Elevate Right

    36. Fade In

    37. Fade In 2

    38. Fade In Down

    39. Fade In Left

    40. Fade In Right

    41. Fade In Up

    42. Flash

    43. Flip

    44. Flip In X

    45. Flip In Y

    46. Flip X

    47. Flip X Zoom In

    48. Flip X Zoom Out

    49. Flip Y

    50. Flip Y Zoom In

    51. Flip Y Zoom Out

    52. HeartBeat

    53. Heartbeat Slow

    54. Horizontal Shake

    55. Intermittent

    56. Jack In The Box

    57. Jello

    58. Jello 2

    59. Light Speed In Left

    60. Light Speed In Left 2

    61. Light Speed In Right

    62. Light Speed In Right 2

    63. Madmax

    64. Pe Pe

    65. Pulse

    66. Pulse 2

    67. Pulse 3

    68. Push Release

    69. Push Release From

    70. Push Release From Bottom

    71. Push Release From Left

    72. Push Release From Right

    73. Push Release From Top

    74. Quietmad

    75. Rollin

    76. Rotate In

    77. Rotate In 2

    78. Rotate In Bottom

    79. Rotate In Down Left

    80. Rotate In Down Right

    81. Rotate In Left

    82. Rotate In Right

    83. Rotate In Top

    84. Rotate In Up Left

    85. Rotate In Up Right

    86. Rotate Scale Up

    87. Rotate Y In

    88. Rubber Band

    89. Shake X

    90. Shake X 2

    91. Shake Y

    92. Shake Y 2

    93. Skew Left

    94. Skew Right

    95. Slide In Down

    96. Slide In Left

    97. Slide In Right

    98. Slide In Up

    99. Swing

    100. Swing 2

    101. Swingin Bottom

    102. Swingin Left

    103. Swingin Right

    104. Swingin Top

    105. Tada

    106. Tada 2

    107. Vertical Shake

    108. Vibration

    109. Wobble

    110. Zoom In

    111. Zoom In Down

    112. Zoom In Left

    113. Zoom In Right

    114. Zoom In Up

    115. Zoom Out

    116. Zoomin Bottom

    117. Zoomin Top

    Tiempo entre efectos
    TIEMPO ENTRE EFECTOS

    SECCIÓN

    Animación
    (
    seg)


    Avatar 1-2-3-4-5-6-7
    (Cambio automático)
    (
    seg)


    Color Borde
    (
    seg)


    Color Fondo 1
    (
    seg)


    Color Fondo 2
    (
    seg)


    Color Fondo cada uno
    (
    seg)


    Color Reloj
    (
    seg)


    Estilos Predefinidos
    (
    seg)


    Imágenes para efectos
    (
    seg)


    Movimiento Avatar 1
    (
    seg)

    Movimiento Avatar 2
    (
    seg)

    Movimiento Avatar 3
    (
    seg)

    Movimiento Fecha
    (
    seg)


    Movimiento Reloj
    (
    seg)


    Movimiento Segundos
    (
    seg)


    Ocultar R-F
    (
    seg)


    Ocultar R-2
    (
    seg)


    Tipos de Letra
    (
    seg)


    Todo
    SEGUNDOS A ELEGIR

    0
    0.01
    0.02
    0.03
    0.04
    0.05
    0.06
    0.07
    0.08
    0.09
    0.1
    0.2
    0.3
    0.4
    0.5
    0.6
    0.7
    0.8
    0.9
    1
    1.1
    1.2
    1.3
    1.4
    1.5
    1.6
    1.7
    1.8
    1.9
    2
    2.1
    2.2
    2.3
    2.4
    2.5
    2.6
    2.7
    2.8
    2.9
    3(s)
    3.1
    3.2
    3.3
    3.4
    3.5
    3.6
    3.7
    3.8
    3.9
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    15
    20
    25
    30
    35
    40
    45
    50
    55
    Animar Reloj-Slide
    Cambio automático Avatar
    Cambio automático Color - Bordes
    Cambio automático Color - Fondo 1
    Cambio automático Color - Fondo 2
    Cambio automático Color - Fondo H-M-S-F
    Cambio automático Color - Reloj
    Cambio automático Estilos Predefinidos
    Cambio Automático Filtros
    CAMBIO A. FILTROS

    ELEMENTO

    Reloj
    50 msg
    0 seg

    Fecha
    50 msg
    0 seg

    Hora
    50 msg
    0 seg

    Minutos
    50 msg
    0 seg

    Segundos
    50 msg
    0 seg

    Dos Puntos
    50 msg
    0 seg
    Slide
    50 msg
    0 seg
    Avatar 1
    50 msg
    0 seg

    Avatar 2
    50 msg
    0 seg

    Avatar 3
    50 msg
    0 seg

    Avatar 4
    50 msg
    0 seg

    Avatar 5
    50 msg
    0 seg

    Avatar 6
    50 msg
    0 seg

    Avatar 7
    50 msg
    0 seg
    FILTRO

    Blur

    Contrast

    Hue-Rotate

    Sepia
    VELOCIDAD-TIEMPO

    Tiempo entre secuencia
    msg

    Tiempo entre Filtro
    seg
    TIEMPO

    ▪ Normal

    Cambio automático Imágenes para efectos
    Cambio automático Tipo de Letra
    Movimiento automático Avatar 1
    Movimiento automático Avatar 2
    Movimiento automático Avatar 3
    Movimiento automático Fecha
    Movimiento automático Reloj
    Movimiento automático Segundos
    Ocultar Reloj
    Ocultar Reloj - 2
    Rotación Automática - Espejo
    ROTACIÓN A. - ESPEJO

    ESPEJO

    Avatar 1

    Avatar 2

    Avatar 3

    Avatar 4

    Avatar 5

    Avatar 6

    Avatar 7
    ▪ Slide
    NO ESPEJO

    Avatar 1

    Avatar 2

    Avatar 3

    Avatar 4

    Avatar 5

    Avatar 6

    Avatar 7
    ▪ Slide
    ELEMENTO A ROTAR

    Reloj
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Hora
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Minutos
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Segundos
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Dos Puntos 1
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Dos Puntos 2
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Fecha
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Hora, Minutos y Segundos
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Hora y Minutos
    0 grados
    30 msg
    0 seg
    Slide
    0 grados
    30 msg
    0 seg
    Avatar 1
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Avatar 2
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Avatar 3
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Avatar 4
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Avatar 5
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Avatar 6
    0 grados
    30 msg
    0 seg

    Avatar 7
    0 grados
    30 msg
    0 seg
    VELOCIDAD-TIEMPO

    Tiempo Movimiento

    Tiempo entre Movimiento

    Rotar
    ROTAR-VELOCIDAD

    45 90

    135 180
    ROTAR-VELOCIDAD

    ▪ Parar

    ▪ Normal

    ▪ Restaurar Todo
    VARIOS
    Alarma 1
    ALARMA 1

    ACTIVADA
    SINCRONIZAR

    ▪ Si
    ▪ No


    Seleccionar Minutos

    1 2 3

    4 5 6

    7 8 9

    0 X




    REPETIR-APAGAR

    ▪ Repetir

    ▪ Apagar Sonido

    ▪ No Alarma


    REPETIR SONIDO
    1 vez

    ▪ 1 vez (s)

    ▪ 2 veces

    ▪ 3 veces

    ▪ 4 veces

    ▪ 5 veces

    ▪ Indefinido


    SONIDO

    Actual:
    1

    ▪ Ventana de Música

    ▪ 1-Alarma-01
    - 1

    ▪ 2-Alarma-02
    - 18

    ▪ 3-Alarma-03
    - 10

    ▪ 4-Alarma-04
    - 8

    ▪ 5-Alarma-05
    - 13

    ▪ 6-Alarma-06
    - 16

    ▪ 7-Alarma-08
    - 29

    ▪ 8-Alarma-Carro
    - 11

    ▪ 9-Alarma-Fuego-01
    - 15

    ▪ 10-Alarma-Fuego-02
    - 5

    ▪ 11-Alarma-Fuerte
    - 6

    ▪ 12-Alarma-Incansable
    - 30

    ▪ 13-Alarma-Mini Airplane
    - 36

    ▪ 14-Digital-01
    - 34

    ▪ 15-Digital-02
    - 4

    ▪ 16-Digital-03
    - 4

    ▪ 17-Digital-04
    - 1

    ▪ 18-Digital-05
    - 31

    ▪ 19-Digital-06
    - 1

    ▪ 20-Digital-07
    - 3

    ▪ 21-Gallo
    - 2

    ▪ 22-Melodia-01
    - 30

    ▪ 23-Melodia-02
    - 28

    ▪ 24-Melodia-Alerta
    - 14

    ▪ 25-Melodia-Bongo
    - 17

    ▪ 26-Melodia-Campanas Suaves
    - 20

    ▪ 27-Melodia-Elisa
    - 28

    ▪ 28-Melodia-Samsung-01
    - 10

    ▪ 29-Melodia-Samsung-02
    - 29

    ▪ 30-Melodia-Samsung-03
    - 5

    ▪ 31-Melodia-Sd_Alert_3
    - 4

    ▪ 32-Melodia-Vintage
    - 60

    ▪ 33-Melodia-Whistle
    - 15

    ▪ 34-Melodia-Xiaomi
    - 12

    ▪ 35-Voz Femenina
    - 4

    Alarma 2
    ALARMA 2

    ACTIVADA
    Seleccionar Hora y Minutos

    Avatar - Elegir
    AVATAR - ELEGIR

    Desactivado SM
    ▪ Abrir para Selección Múltiple

    ▪ Cerrar Selección Múltiple
    AVATAR 1-2-3

    Avatar 1

    Avatar 2

    Avatar 3
    AVATAR 4-5-6-7

    Avatar 4

    Avatar 5

    Avatar 6

    Avatar 7
    TOMAR DE BANCO

    # del Banco

    Aceptar
    AVATARES

    Animales


    Deporte


    Halloween


    Navidad


    Religioso


    San Valentín


    Varios
    ▪ Quitar
    Avatar - Opacidad
    Avatar - Posición
    Avatar Rotar-Espejo
    Avatar - Tamaño
    AVATAR - TAMAÑO

    AVATAR 1-2-3

    Avatar1

    Avatar 2

    Avatar 3
    AVATAR 4-5-6-7

    Avatar 4

    Avatar 5

    Avatar 6

    Avatar 7
    TAMAÑO

    Avatar 1(
    10%
    )


    Avatar 2(
    10%
    )


    Avatar 3(
    10%
    )


    Avatar 4(
    10%
    )


    Avatar 5(
    10%
    )


    Avatar 6(
    10%
    )


    Avatar 7(
    10%
    )

    20 40

    60 80

    100
    Más - Menos

    10-Normal
    ▪ Quitar
    Colores - Posición Paleta
    Elegir Color o Colores
    ELEGIR COLOR O COLORES

    Desactivado SM
    ▪ Abrir para Selección Múltiple

    ▪ Cerrar Selección Múltiple
    NORMAL A CLARO



    NORMAL A OSCURO



    PASTELES

    Filtros
    Fondo - Opacidad
    Generalizar
    GENERALIZAR

    ACTIVAR

    DESACTIVAR

    ▪ Animar Reloj
    ▪ Avatares y Cambio Automático
    ▪ Bordes Color, Cambio automático y Sombra
    ▪ Filtros
    ▪ Filtros, Cambio automático
    ▪ Fonco 1 - Cambio automático
    ▪ Fonco 1 - Color
    ▪ Fondo 2 - Cambio automático
    ▪ Fondo 2 - Color
    ▪ Fondos Texto Color y Cambio automático
    ▪ Imágenes para Efectos y Cambio automático
    ▪ Mover-Voltear-Aumentar-Reducir Imagen del Slide
    ▪ Ocultar Reloj
    ▪ Ocultar Reloj - 2
    ▪ Reloj y Avatares 1-2-3 Movimiento Automático
    ▪ Rotar-Voltear-Rotación Automático
    ▪ Tamaño
    ▪ Texto - Color y Cambio automático
    ▪ Tiempo entre efectos
    ▪ Tipo de Letra y Cambio automático
    Imágenes para efectos
    Mover-Voltear-Aumentar-Reducir Imagen del Slide
    M-V-A-R IMAGEN DEL SLIDE

    VOLTEAR-ESPEJO

    ▪ Voltear

    ▪ Normal
    SUPERIOR-INFERIOR

    ▪ Arriba (s)

    ▪ Centrar

    ▪ Inferior
    MOVER

    Abajo - Arriba
    REDUCIR-AUMENTAR

    Aumentar

    Reducir

    Normal
    PORCENTAJE

    Más - Menos
    Pausar Reloj
    Segundos - Dos Puntos
    SEGUNDOS - DOS PUNTOS

    Segundos

    ▪ Quitar

    ▪ Mostrar (s)
    Dos Puntos Ocultar

    ▪ Ocultar

    ▪ Mostrar (s)
    Dos Puntos Quitar

    ▪ Quitar

    ▪ Mostrar (s)
    Videos
    Restablecer Reloj
    PROGRAMACIÓN

    Programar Reloj
    PROGRAMAR RELOJ

    DESACTIVADO
    ▪ Activar

    ▪ Desactivar

    ▪ Eliminar

    ▪ Guardar
    Programa 1
    H= M= R=
    ------
    Programa 2
    H= M= R=
    ------
    Programa 3
    H= M= R=
    ------
    Programa 4
    H= M= R=
    ------
    Prog.R.1

    H
    M

    Reloj #

    L
    M
    M
    J
    V
    S
    D


    Borrar Días
    Prog.R.2

    H
    M

    Reloj #

    L
    M
    M
    J
    V
    S
    D


    Borrar Días
    Prog.R.3

    H
    M

    Reloj #

    L
    M
    M
    J
    V
    S
    D


    Borrar Días
    Prog.R.4

    H
    M

    Reloj #

    L
    M
    M
    J
    V
    S
    D


    Borrar Días


    Programar Estilo
    PROGRAMAR ESTILO

    DESACTIVADO
    ▪ Activar

    ▪ Desctivar

    ▪ Eliminar

    ▪ Guardar
    Programa 1
    H= M= E=
    ------
    Programa 2
    H= M= E=
    ------
    Programa 3
    H= M= E=
    ------
    Programa 4
    H= M= E=
    ------
    Prog.E.1

    H
    M

    Estilo #

    L
    M
    M
    J
    V
    S
    D


    Borrar Días
    Prog.E.2

    H
    M

    Estilo #

    L
    M
    M
    J
    V
    S
    D


    Borrar Días
    Prog.E.3

    H
    M

    Estilo #

    L
    M
    M
    J
    V
    S
    D


    Borrar Días
    Prog.E.4

    H
    M

    Estilo #

    L
    M
    M
    J
    V
    S
    D


    Borrar Días

    Programar RELOJES
    PROGRAMAR RELOJES


    DESACTIVADO
    ▪ Activar

    ▪ Desactivar

    ▪ Guardar
    Almacenar

    ▪1
    ▪2
    ▪3


    ▪4
    ▪5
    ▪6
    Cargar

    ▪1
    ▪2
    ▪3


    ▪4
    ▪5
    Borrar

    ▪1 ▪2 ▪3

    ▪4 ▪5 ▪6
    HORAS
    Cambiar cada

    1 2 3 4 5

    6 7 8 9 0

    X
    MINUTOS
    Cambiar cada

    1 2 3 4 5

    6 7 8 9 0

    X
    RELOJES #
    Relojes a cambiar

    1 2 3

    4 5 6

    7 8 9

    10 11 12

    13 14 15

    16 17 18

    19 20

    T X


    Programar ESTILOS
    PROGRAMAR ESTILOS


    DESACTIVADO
    ▪ Activar

    ▪ Desactivar

    ▪ Guardar
    Almacenar

    ▪1
    ▪2
    ▪3


    ▪4
    ▪5
    ▪6
    Cargar

    ▪1
    ▪2
    ▪3


    ▪4
    ▪5
    ▪6
    Borrar

    ▪1 ▪2 ▪3

    ▪4 ▪5 ▪6
    HORAS
    Cambiar cada

    1 2 3 4 5

    6 7 8 9 0

    X
    MINUTOS
    Cambiar cada

    1 2 3 4 5

    6 7 8 9 0

    X
    ESTILOS #

    A B C D

    E F G H

    I J K L

    M N O P

    Q R S T

    U TODO X


    Programar lo Programado
    PROGRAMAR LO PROGRAMADO

    DESACTIVADO
    ▪ Activar

    ▪ Desactivar
    Programación 1

    Reloj:
    h m

    Estilo:
    h m

    RELOJES:
    h m
    ()

    ESTILOS:
    h m
    ()
    Programación 2

    Reloj:
    h m

    Estilo:
    h m

    RELOJES:
    h m
    ()

    ESTILOS:
    h m
    ()
    Programación 3

    Reloj:
    h m

    Estilo:
    h m

    RELOJES:
    h m
    ()

    ESTILOS:
    h m
    ()
    Almacenado en RELOJES y ESTILOS

    ▪1
    ▪2
    ▪3


    ▪4
    ▪5
    ▪6
    Borrar Programación
    HORAS

    1 2 3 4 5

    6 7 8 9 0

    X
    MINUTOS

    1 2 3 4 5

    6 7 8 9 0

    X


    IMÁGENES PERSONALES

    Esta opción permite colocar de fondo, en cualquier sección de la página, imágenes de internet, empleando el link o url de la misma. Su manejo es sencillo y práctico.

    Ahora se puede elegir un fondo diferente para cada ventana del slide, del sidebar y del downbar, en la página de INICIO; y el sidebar y la publicación en el Salón de Lectura. A más de eso, el Body, Main e Info, incluido las secciones +Categoría y Listas.

    Cada vez que eliges dónde se coloca la imagen de fondo, la misma se guarda y se mantiene cuando regreses al blog. Así como el resto de las opciones que te ofrece el mismo, es independiente por estilo, y a su vez, por usuario.

    FUNCIONAMIENTO

  • Recuadro en blanco: Es donde se colocará la url o link de la imagen.

  • Aceptar Url: Permite aceptar la dirección de la imagen que colocas en el recuadro.

  • Borrar Url: Deja vacío el recuadro en blanco para que coloques otra url.

  • Quitar imagen: Permite eliminar la imagen colocada. Cuando eliminas una imagen y deseas colocarla en otra parte, simplemente la eliminas, y para que puedas usarla en otra sección, presionas nuevamente "Aceptar Url"; siempre y cuando el link siga en el recuadro blanco.

  • Guardar Imagen: Permite guardar la imagen, para emplearla posteriormente. La misma se almacena en el banco de imágenes para el Header.

  • Imágenes Guardadas: Abre la ventana que permite ver las imágenes que has guardado.

  • Forma 1 a 5: Esta opción permite colocar de cinco formas diferente las imágenes.

  • Bottom, Top, Left, Right, Center: Esta opción, en conjunto con la anterior, permite mover la imagen para que se vea desde la parte de abajo, de arriba, desde la izquierda, desde la derecha o centrarla. Si al activar alguna de estas opciones, la imagen desaparece, debes aceptar nuevamente la Url y elegir una de las 5 formas, para que vuelva a aparecer.


  • Una vez que has empleado una de las opciones arriba mencionadas, en la parte inferior aparecerán las secciones que puedes agregar de fondo la imagen.

    Cada vez que quieras cambiar de Forma, o emplear Bottom, Top, etc., debes seleccionar la opción y seleccionar nuevamente la sección que colocaste la imagen.

    Habiendo empleado el botón "Aceptar Url", das click en cualquier sección que desees, y a cuantas quieras, sin necesidad de volver a ingresar la misma url, y el cambio es instantáneo.

    Las ventanas (widget) del sidebar, desde la quinta a la décima, pueden ser vistas cambiando la sección de "Últimas Publicaciones" con la opción "De 5 en 5 con texto" (la encuentras en el PANEL/MINIATURAS/ESTILOS), reduciendo el slide y eliminando los títulos de las ventanas del sidebar.

    La sección INFO, es la ventana que se abre cuando das click en .

    La sección DOWNBAR, son los tres widgets que se encuentran en la parte última en la página de Inicio.

    La sección POST, es donde está situada la publicación.

    Si deseas eliminar la imagen del fondo de esa sección, da click en el botón "Quitar imagen", y sigues el mismo procedimiento. Con un solo click a ese botón, puedes ir eliminando la imagen de cada seccion que hayas colocado.

    Para guardar una imagen, simplemente das click en "Guardar Imagen", siempre y cuando hayas empleado el botón "Aceptar Url".

    Para colocar una imagen de las guardadas, presionas el botón "Imágenes Guardadas", das click en la imagen deseada, y por último, click en la sección o secciones a colocar la misma.

    Para eliminar una o las imágenes que quieras de las guardadas, te vas a "Mi Librería".
    MÁS COLORES

    Esta opción permite obtener más tonalidades de los colores, para cambiar los mismos a determinadas bloques de las secciones que conforman el blog.

    Con esta opción puedes cambiar, también, los colores en la sección "Mi Librería" y "Navega Directo 1", cada uno con sus colores propios. No es necesario activar el PANEL para estas dos secciones.

    Así como el resto de las opciones que te permite el blog, es independiente por "Estilo" y a su vez por "Usuario". A excepción de "Mi Librería" y "Navega Directo 1".

    FUNCIONAMIENTO

    En la parte izquierda de la ventana de "Más Colores" se encuentra el cuadro que muestra las tonalidades del color y la barra con los colores disponibles. En la parte superior del mismo, se encuentra "Código Hex", que es donde se verá el código del color que estás seleccionando. A mano derecha del mismo hay un cuadro, el cual te permite ingresar o copiar un código de color. Seguido está la "C", que permite aceptar ese código. Luego la "G", que permite guardar un color. Y por último, el caracter "►", el cual permite ver la ventana de las opciones para los "Colores Guardados".

    En la parte derecha se encuentran los bloques y qué partes de ese bloque permite cambiar el color; así como borrar el mismo.

    Cambiemos, por ejemplo, el color del body de esta página. Damos click en "Body", una opción aparece en la parte de abajo indicando qué puedes cambiar de ese bloque. En este caso da la opción de solo el "Fondo". Damos click en la misma, seguido elegimos, en la barra vertical de colores, el color deseado, y, en la ventana grande, desplazamos la ruedita a la intensidad o tonalidad de ese color. Haciendo esto, el body empieza a cambiar de color. Donde dice "Código Hex", se cambia por el código del color que seleccionas al desplazar la ruedita. El mismo procedimiento harás para el resto de los bloques y sus complementos.

    ELIMINAR EL COLOR CAMBIADO

    Para eliminar el nuevo color elegido y poder restablecer el original o el que tenía anteriormente, en la parte derecha de esta ventana te desplazas hacia abajo donde dice "Borrar Color" y das click en "Restablecer o Borrar Color". Eliges el bloque y el complemento a eliminar el color dado y mueves la ruedita, de la ventana izquierda, a cualquier posición. Mientras tengas elegida la opción de "Restablecer o Borrar Color", puedes eliminar el color dado de cualquier bloque.
    Cuando eliges "Restablecer o Borrar Color", aparece la opción "Dar Color". Cuando ya no quieras eliminar el color dado, eliges esta opción y puedes seguir dando color normalmente.

    ELIMINAR TODOS LOS CAMBIOS

    Para eliminar todos los cambios hechos, abres el PANEL, ESTILOS, Borrar Cambios, y buscas la opción "Borrar Más Colores". Se hace un refresco de pantalla y todo tendrá los colores anteriores o los originales.

    COPIAR UN COLOR

    Cuando eliges un color, por ejemplo para "Body", a mano derecha de la opción "Fondo" aparece el código de ese color. Para copiarlo, por ejemplo al "Post" en "Texto General Fondo", das click en ese código y el mismo aparece en el recuadro blanco que está en la parte superior izquierda de esta ventana. Para que el color sea aceptado, das click en la "C" y el recuadro blanco y la "C" se cambian por "No Copiar". Ahora sí, eliges "Post", luego das click en "Texto General Fondo" y desplazas la ruedita a cualquier posición. Puedes hacer el mismo procedimiento para copiarlo a cualquier bloque y complemento del mismo. Cuando ya no quieras copiar el color, das click en "No Copiar", y puedes seguir dando color normalmente.

    COLOR MANUAL

    Para dar un color que no sea de la barra de colores de esta opción, escribe el código del color, anteponiendo el "#", en el recuadro blanco que está sobre la barra de colores y presiona "C". Por ejemplo: #000000. Ahora sí, puedes elegir el bloque y su respectivo complemento a dar el color deseado. Para emplear el mismo color en otro bloque, simplemente elige el bloque y su complemento.

    GUARDAR COLORES

    Permite guardar hasta 21 colores. Pueden ser utilizados para activar la carga de los mismos de forma Ordenada o Aleatoria.

    El proceso es similiar al de copiar un color, solo que, en lugar de presionar la "C", presionas la "G".

    Para ver los colores que están guardados, da click en "►". Al hacerlo, la ventana de los "Bloques a cambiar color" se cambia por la ventana de "Banco de Colores", donde podrás ver los colores guardados y otras opciones. El signo "►" se cambia por "◄", el cual permite regresar a la ventana anterior.

    Si quieres seguir guardando más colores, o agregar a los que tienes guardado, debes desactivar, primero, todo lo que hayas activado previamente, en esta ventana, como es: Carga Aleatoria u Ordenada, Cargar Estilo Slide y Aplicar a todo el blog; y procedes a guardar otros colores.

    A manera de sugerencia, para ver los colores que desees guardar, puedes ir probando en la sección MAIN con la opción FONDO. Una vez que has guardado los colores necesarios, puedes borrar el color del MAIN. No afecta a los colores guardados.

    ACTIVAR LOS COLORES GUARDADOS

    Para activar los colores que has guardado, debes primero seleccionar el bloque y su complemento. Si no se sigue ese proceso, no funcionará. Una vez hecho esto, das click en "►", y eliges si quieres que cargue "Ordenado, Aleatorio, Ordenado Incluido Cabecera y Aleatorio Incluido Cabecera".

    Funciona solo para un complemento de cada bloque. A excepción del Slide, Sidebar y Downbar, que cada uno tiene la opción de que cambie el color en todos los widgets, o que cada uno tenga un color diferente.

    Cargar Estilo Slide. Permite hacer un slide de los colores guardados con la selección hecha. Cuando lo activas, automáticamente cambia de color cada cierto tiempo. No es necesario reiniciar la página. Esta opción se graba.
    Si has seleccionado "Aplicar a todo el Blog", puedes activar y desactivar esta opción en cualquier momento y en cualquier sección del blog.
    Si quieres cambiar el bloque con su respectivo complemento, sin desactivar "Estilo Slide", haces la selección y vuelves a marcar si es aleatorio u ordenado (con o sin cabecera). Por cada cambio de bloque, es el mismo proceso.
    Cuando desactivas esta opción, el bloque mantiene el color con que se quedó.

    No Cargar Estilo Slide. Desactiva la opción anterior.

    Cuando eliges "Carga Ordenada", cada vez que entres a esa página, el bloque y el complemento que elegiste tomará el color según el orden que se muestra en "Colores Guardados". Si eliges "Carga Ordenada Incluido Cabecera", es igual que "Carga Ordenada", solo que se agrega el Header o Cabecera, con el mismo color, con un grado bajo de transparencia. Si eliges "Carga Aleatoria", el color que toma será cualquiera, y habrá veces que se repita el mismo. Si eliges "Carga Aleatoria Incluido Cabecera", es igual que "Aleatorio", solo que se agrega el Header o Cabecera, con el mismo color, con un grado bajo de transparencia.

    Puedes desactivar la Carga Ordenada o Aleatoria dando click en "Desactivar Carga Ordenada o Aleatoria".

    Si quieres un nuevo grupo de colores, das click primero en "Desactivar Carga Ordenada o Aleatoria", luego eliminas los actuales dando click en "Eliminar Colores Guardados" y por último seleccionas el nuevo set de colores.

    Aplicar a todo el Blog. Tienes la opción de aplicar lo anterior para que se cargue en todo el blog. Esta opción funciona solo con los bloques "Body, Main, Header, Menú" y "Panel y Otros".
    Para activar esta opción, debes primero seleccionar el bloque y su complemento deseado, luego seleccionas si la carga es aleatoria, ordenada, con o sin cabecera, y procedes a dar click en esta opción.
    Cuando se activa esta opción, los colores guardados aparecerán en las otras secciones del blog, y puede ser desactivado desde cualquiera de ellas. Cuando desactivas esta opción en otra sección, los colores guardados desaparecen cuando reinicias la página, y la página desde donde activaste la opción, mantiene el efecto.
    Si has seleccionado, previamente, colores en alguna sección del blog, por ejemplo en INICIO, y activas esta opción en otra sección, por ejemplo NAVEGA DIRECTO 1, INICIO tomará los colores de NAVEGA DIRECTO 1, que se verán también en todo el blog, y cuando la desactivas, en cualquier sección del blog, INICIO retomará los colores que tenía previamente.
    Cuando seleccionas la sección del "Menú", al aplicar para todo el blog, cada sección del submenú tomará un color diferente, según la cantidad de colores elegidos.

    No plicar a todo el Blog. Desactiva la opción anterior.

    Tiempo a cambiar el color. Permite cambiar los segundos que transcurren entre cada color, si has aplicado "Cargar Estilo Slide". El tiempo estándar es el T3. A la derecha de esta opción indica el tiempo a transcurrir. Esta opción se graba.

    SETS PREDEFINIDOS DE COLORES

    Se encuentra en la sección "Banco de Colores", casi en la parte última, y permite elegir entre cuatro sets de colores predefinidos. Sirven para ser empleados en "Cargar Estilo Slide".
    Para emplear cualquiera de ellos, debes primero, tener vacío "Colores Guardados"; luego das click en el Set deseado, y sigues el proceso explicado anteriormente para activar los "Colores Guardados".
    Cuando seleccionas alguno de los "Sets predefinidos", los colores que contienen se mostrarán en la sección "Colores Guardados".

    SETS PERSONAL DE COLORES

    Se encuentra seguido de "Sets predefinidos de Colores", y permite guardar cuatro sets de colores personales.
    Para guardar en estos sets, los colores deben estar en "Colores Guardados". De esa forma, puedes armar tus colores, o copiar cualquiera de los "Sets predefinidos de Colores", o si te gusta algún set de otra sección del blog y tienes aplicado "Aplicar a todo el Blog".
    Para usar uno de los "Sets Personales", debes primero, tener vacío "Colores Guardados"; y luego das click en "Usar". Cuando aplicas "Usar", el set de colores aparece en "Colores Guardados", y se almacenan en el mismo. Cuando entras nuevamente al blog, a esa sección, el set de colores permanece.
    Cada sección del blog tiene sus propios cuatro "Sets personal de colores", cada uno independiente del restoi.

    Tip

    Si vas a emplear esta método y quieres que se vea en toda la página, debes primero dar transparencia a todos los bloques de la sección del blog, y de ahí aplicas la opción al bloque BODY y su complemento FONDO.

    Nota

    - No puedes seguir guardando más colores o eliminarlos mientras esté activo la "Carga Ordenada o Aleatoria".
    - Cuando activas la "Carga Aleatoria" habiendo elegido primero una de las siguientes opciones: Sidebar (Fondo los 10 Widgets), Downbar (Fondo los 3 Widgets), Slide (Fondo de las 4 imágenes) o Sidebar en el Salón de Lectura (Fondo los 7 Widgets), los colores serán diferentes para cada widget.

    OBSERVACIONES

    - En "Navega Directo + Panel", lo que es la publicación, sólo funciona el fondo y el texto de la publicación.

    - En "Navega Directo + Panel", el sidebar vendría a ser el Widget 7.

    - Estos colores están por encima de los colores normales que encuentras en el "Panel', pero no de los "Predefinidos".

    - Cada sección del blog es independiente. Lo que se guarda en Inicio, es solo para Inicio. Y así con las otras secciones.

    - No permite copiar de un estilo o usuario a otro.

    - El color de la ventana donde escribes las NOTAS, no se cambia con este método.

    - Cuando borras el color dado a la sección "Menú" las opciones "Texto indicador Sección" y "Fondo indicador Sección", el código que está a la derecha no se elimina, sino que se cambia por el original de cada uno.
    3 2 1 E 1 2 3
    X
    Lecturas: Guardar
    Leído: Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    :Guardar
    Guardar - Eliminar
    Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    :     Guardar - Eliminar
    ¡ES EL COLMO!



    ERUCTOS BOVINOS La Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos dio 500,000 dólares a la Universidad Estatal de Utah para equipar a unas vacas con aparatos que miden la cantidad de metano que los animales expelen al eructar. La subvención también permitirá a la universidad ampliar un estudio similar, financiado con 300,000 dólares de la agencia, cuyo propósito es averiguar si los eructos de las vacas contribuyen al calentamiento del planeta.
    —AP

    Selecciones, abril 1995

    Para guardar, elige dónde, y seguido da click en la o las imágenes deseadas.
    Para dar Zoom o Fijar,
    selecciona la opción y luego la imagen.
    ---------------------------------------------------
    Slide 1     Slide 2     Slide 3
    Banco de Imágenes 01

    Banco de Imágenes 02

    Banco de Imágenes 03

    Banco de Imágenes 04

    Banco de Imágenes 05

    Banco de Imágenes 06

    Banco de Imágenes 07

    Banco de Imágenes 08

    Banco de Imágenes 09

    Banco de Imágenes 10

    Banco de Imágenes 11

    Banco de Imágenes 12

    Banco de Imágenes 13

    Banco de Imágenes 14

    Banco de Imágenes 15

    Banco de Imágenes 16

    Banco de Imágenes 17

    Banco de Imágenes 18

    Banco de Imágenes 19

    Banco de Imágenes 20

    Header

    -------------------------------------------------
    Guardar todas las imágenes
    Fijar "Guardar Imágenes"
    Desactivar "Guardar Imágenes"
    Dar Zoom a la Imagen
    Fijar Imagen de Fondo
    No fijar Imagen de Fondo
    -------------------------------------------------
    Colocar imagen en Header
    No colocar imagen en Header
    Mover imagen del Header
    Ocultar Mover imagen del Header
    Ver Imágenes del Header


    T4
    Imágenes Guardadas y Personales
    Desactivar Slide Ocultar Todo
    P

    OPCIONES GENERALES
    ● Activar Slide 1
    ● Activar Slide 2
    ● Activar Slide 3
    ● Desactivar Slide
    ● Desplazamiento Automático
    ● Ampliar o Reducir el Blog
  • Ancho igual a 1088
  • Ancho igual a 1152
  • Ancho igual a 1176
  • Ancho igual a 1280
  • Ancho igual a 1360
  • Ancho igual a 1366
  • Ancho igual a 1440
  • Ancho igual a 1600
  • Ancho igual a 1680
  • Normal 1024
  • ------------MANUAL-----------
  • + -
  • Zoom actual: 1.25

  • Transición (aprox.)

  • T 1 (1.6 seg)


    T 2 (3.3 seg)


    T 3 (4.9 seg)


    T 4 (s) (6.6 seg)


    T 5 (8.3 seg)


    T 6 (9.9 seg)


    T 7 (11.4 seg)


    T 8 13.3 seg)


    T 9 (15.0 seg)


    T 10 (20 seg)


    T 11 (30 seg)


    T 12 (40 seg)


    T 13 (50 seg)


    T 14 (60 seg)


    T 15 (90 seg)


    ---------- C A T E G O R I A S ----------

    ----------------- GENERAL -------------------


    ------------- POR CATEGORÍA ---------------




















    --------REVISTAS DINERS--------






















    --------REVISTAS SELECCIONES--------














































    IMAGEN PERSONAL



    En el recuadro ingresa la url de la imagen:









    Elige la sección de la página a cambiar imagen del fondo:

    BODY MAIN POST INFO

    SIDEBAR
    Widget 1 Widget 2 Widget 3
    Widget 4 Widget 5 Widget 6
    Widget 7

    Temas de todas las CATEGORIAS
    desde la última publicación














































































































    CATEGORIA: LIBROS-RELATOS CORTOS

    EL FULLERO (Frederick Forsyth)



    El juez Comyn se acomodó en el asiento del rincón del compartimiento de primera clase, desplegó el Irish Times del día, miró los titulares y lo dejó sobre su regazo.

    Ya tendría tiempo de leerlo durante el largo viaje de cuatro horas hasta Tralee. Observó perezosamente a través de la ventanilla el bullicio de la estación de Kingsbridge en los minutos que precedían a la salida del tren de Dublin a Tralee, que le llevaría descansadamente a su destino en la ciudad principal de Country Kerry. Confió vagamente en que tendría el compartimiento para él solo y podría dedicarse a repasar sus papeles.

    Pero no fue así. Apenas había cruzado esta idea por su cabeza cuando se abrió la puerta del compartimiento y alguien entró en el mismo. El juez se abstuvo de mirar. La puerta se cerró y el recién llegado arrojó una maleta sobre la rejilla. Después, el hombre se sentó frente al juez, al otro lado de la lustrosa mesita de nogal.

    El juez Comyn le echó una mirada. Su compañero era un hombre bajito, insignificante, de cabellos rubios erizados y revueltos y con los ojos castaños más tímidos y tristes que pudiera imaginarse. Llevaba un traje grueso y peludo, con chaleco haciendo juego y corbata de punto. El juez pensó que debía tener algo que ver con los caballos, aunque quizá no fuera más que un oficinista, y volvió a mirar por la ventanilla.

    Oyó la llamada del empleado de la estación al conductor de la vieja locomotora que resoplaba en algún lugar, sobre la vía, y después el estridente ruido de su silbato. Pero, cuando la máquina bufó con fuerza y el vagón empezó a moverse hacia delante, un hombre gordo y enteramente vestido de negro pasó corriendo por delante de la ventanilla. El juez oyó el crujido de la puerta del vagón al abrirse a pocos pasos de distancia, y el ruido de un cuerpo al saltar sobre el pasillo. Segundos después, con gran acompañamiento de jadeos y bufidos, el negro personaje apareció en la puerta del compartimiento y se dejó caer, aliviado, sobre el asiento del rincón más lejano.

    El juez Comyn miró de nuevo. El recién llegado era un cura de rostro colorado. El juez volvió a mirar por la ventanilla; habiendo sido educado en Inglaterra, no deseaba entablar conversación.

    —¡Por todos los santos! Lo ha pillado por los pelos, padre -oyó que decía el pequeñajo.

    Hubo más resoplidos por parte del de la sotana.

    —Me llevé un buen susto, hijo mío -respondió el cura.

    Por fortuna, guardaron silencio después de esto. El juez Comyn observó cómo se perdía de vista la estación y era sustituida por las desagradables hileras de casas tiznadas de humo que, en aquellos tiempos, constituían los suburbios occidentales de Dublín. La locomotora de la «Great Southern Railway Company» adquirió velocidad, y se aceleró el compás del golpeteo de las ruedas sobre los raíles. El juez Comyn levantó su periódico. El titular y el artículo de fondo se referían al Primer Ministro, Eamon de Valera, que el día anterior había prestado pleno apoyo a su ministro de Agricultura en la cuestión del precio de las patatas. Al pie de la página, una breve noticia daba cuenta de que un tal señor Hitler se había apoderado de Austria. El director, pensó el juez Comyn, tenía un concepto definido de las prioridades. Poco más había de interés en el periódico y, al cabo de cinco minutos, lo dobló, sacó un fajo de documentos legales de su cartera y empezó a hojearlos. Los verdes campos de Kildare desfilaron al otro lado de las ventanillas al alejarse el tren de la ciudad de Dublín.

    —Señor -dijo una voz tímida delante de él.

    «¡Vaya! — pensó-, ahora tiene ganas de hablar.» Su mirada se encontró con los ojos perrunos y suplicantes del hombre que tenía enfrente.

    —¿Le importaría que usase una parte de la mesa? — preguntó el hombre.
    —En absoluto -dijo el juez.
    —Gracias, señor -contestó el hombre, con perceptible acento del sur del país.

    El juez volvió al estudio de los papeles relativos a un complicado pleito civil que tenía que fallar en Dublín a su regreso de Tralee. Confiaba en que la visita a Kerry, que realizaba para presidir, como juez transeúnte, las vistas trimestrales, no ofrecería tantas complicaciones. Sabía, por experiencia, que los pleitos rurales eran muy simples, aunque los jurados locales dictaban casi siempre unos veredictos asombrosamente faltos de lógica.

    No se molestó en mirar cuando el hombrecillo sacó una baraja de naipes no demasiado limpios y dispuso algunos de ellos en columnas para hacer un solitario. Sólo un poco después le llamó la atención una especie de cloqueo. Levantó de nuevo la mirada.

    El hombrecillo se mordía la lengua, como sumido en honda concentración -y esto era lo que había producido aquel ruido-, y contemplaba fijamente las cartas descubiertas al pie de cada columna. El juez Comyn observó en seguida que un nueve rojo no había sido colocado sobre un diez negro, a pesar de que ambas cartas estaban a la vista. El hombrecillo, que no había advertido la coincidencia, sacó tres cartas más. El juez Comyn contuvo su irritación y volvió a sus papeles. No cuentes conmigo, dijo para sus adentros.

    Pero hay algo hipnótico en los solitarios, sobre todo cuando el que los hace juega mal. Al cabo de cinco minutos, el juez había perdido todo su interés por el pleito civil y miraba fijamente las cartas descubiertas. Por último, no pudo aguantarse más. Había una columna vacía a la derecha y, en la columna tercera, un rey descubierto que hubiese debido pasar al espacio libre. Tosió. El hombrecillo le miró, alarmado.

    —El rey -dijo amablemente el juez-. Debería ponerlo en el espacio libre.

    El jugador de cartas bajó la mirada, vio la oportunidad y movió el rey. La carta que volvió después resultó ser una reina, y la puso sobre el rey. Antes de terminar, había hecho siete movimientos. La columna que había empezado con el rey terminaba ahora con un diez.

    —Y el nueve rojo -dijo el juez-. Puede ponerlo encima.

    El nueve rojo y sus seis cartas siguientes pasaron sobre el diez. Ahora podía descubrirse otra carta; salió un as, que fue colocado en su sitio.

    —Me parece que lo va a sacar -dijo el juez.
    —Oh, no, señor -repuso el hombrecillo, sacudiendo la cabeza de ojos tristes de sabueso-. Todavía no he sacado uno en mi vida.
    —Siga jugando, siga jugando -dijo el juez Comyn con creciente interés.

    Y, con su ayuda, el hombrecillo sacó el juego y se quedó mirando con asombro el problema solucionado.

    —Ya lo ve; lo ha sacado -dijo el juez.
    —Gracias a la ayuda de Su Señoría -contestó el hombre de ojos tristes-. Es usted muy hábil con las cartas, señor.

    El juez Comyn se preguntó si el hombre de los naipes podía saber que él era juez, pero en seguida pensó que sólo había usado un tratamiento común en aquellos tiempos en Irlanda, cuando alguien se dirigía a una persona merecedora de cierto respeto.

    Incluso el sacerdote había dejado a un lado su libro de sermones del difunto y gran cardenal Newman, y estaba mirando las cartas.

    —¡Oh! — exclamó el juez, que jugaba un poco al bridge y al póquer con sus compañeros del «Kildare Street Club»-. No soy buen jugador.

    En su fuero interno, sostenía la teoría de que teniendo una buena mentalidad jurídica, con dotes de observación y deducción, y buena memoria, siempre se podía jugar bien a las cartas.

    El hombrecillo dejó de jugar y repartió distraídamente manos de cinco cartas, las cuales examinó antes de recogerlas. Por último, dejó la baraja y suspiró.

    —Es un largo viaje hasta Tralee -dijo, reflexivamente.

    Más tarde, el juez Comyn no pudo recordar quién había pronunciado exactamente la palabra póquer, pero sospechaba que había sido él mismo. Sea como fuere, tomó la baraja y se dio unas cuantas manos, advirtiendo, con satisfacción, que una de ellas era un ful de sotas y dieces.

    Con una media sonrisa, como asombrado de su propio atrevimiento, el hombrecillo se dio cinco cartas y las sostuvo delante de él.

    —Le apuesto, señor, un penique imaginario a que no coge usted una mano mejor que ésta.
    —De acuerdo -dijo el juez, tomando cinco cartas y mirándolas.

    No era un ful, sino una pareja de nueves.

    —Veámoslo -dijo el juez Comyn. El hombrecillo asintió con la cabeza. Descubrieron las cartas. El hombrecillo tenía tres cincos.
    —¡Ah! — exclamó el juez-. Pero yo no he pedido cartas, como podía haber hecho. Probemos otra vez, amigo.

    Volvieron a dar. Esta vez, el hombrecillo pidió tres cartas, y el juez, dos. Ganó el juez.

    —He recobrado mi penique imaginario -dijo.
    —En efecto, señor -convino el otro-. Tenía un buen juego. Tiene usted buena mano para los naipes, cosa que no puedo decir de mí. Lo vi en seguida.
    —Sólo se trata de razonar un poco y de calcular el riesgo -le corrigió el juez.

    Llegados a este punto, se presentaron, declarando sólo el apellido, como solía hacerse en aquellos tiempos. El juez omitió su título, presentándose sólo como Comyn, y el otro dijo que se llamaba O'Connor. Cinco minutos más tarde, entre Sallins y Kildare, iniciaron un póquer amistoso. Cinco cartas cubiertas parecía el sistema más adecuado, y así se acordó tácitamente. Desde luego, no jugaban con dinero.

    —Lo malo es -dijo O'Connor después de la tercera mano- que nunca recuerdo lo que ha apostado cada cual. Su Señoría tiene buena memoria.
    —Ya sé lo que vamos a hacer -dijo el juez, sacando de la cartera de mano una caja grande de cerillas.

    Le gustaba fumar un cigarro después del desayuno y otro después de comer, y por nada del mundo habría usado un encendedor de gasolina para un cigarro habano de cuatro peniques.

    —Una magnífica idea -dijo O'Connor, maravillado, mientras el juez repartía veinte cerillas para cada uno.

    Jugaron una docena de manos, bastante interesantes, y quedaron más o menos empatados. Pero es aburrido jugar al póquer entre dos, pues, si uno tiene una mano pobre y quiere «pasar», el otro no puede hacer nada. Justo al salir de Kildare, O'Connor preguntó al cura:

    —Padre, ¿no quiere usted jugar con nosotros?
    —¡Oh, no! — respondió, riendo, el rubicundo sacerdote-. Soy muy malo para las cartas. Aunque -añadió-, he jugado un poco al whist con los muchachos, en el seminario.
    —Es el mismo principio, padre -dijo el juez-. Una vez aprendido, ya no se olvida. Cada cual recibe una mano de cinco cartas; si no le satisfacen las que tiene, puede pedir otras nuevas hasta cinco. Entonces, hace su apuesta, según la calidad de sus naipes. Si tiene un buen juego, puede aumentar la apuesta de los otros; si no, puede pasar y tirar las cartas.
    —No me gusta apostar -dijo, vacilando, el cura.
    —Sólo son cerillas, padre -repuso O'Connor.
    —¿Y hay que hacer bazas?-preguntó el sacerdote.

    O'Connor arqueó las cejas. El juez Comyn sonrió, con aire protector:

    —No se recogen bazas -dijo-. La mano que usted tiene se aprecia según una escala fija de valores. Mire...

    Hurgó en su cartera y sacó una hoja de papel en blanco. Después sacó del bolsillo interior un lápiz de oro y con muelle. Empezó a escribir en la hoja. El cura se endino para mirar.

    —Lo más valioso es la escalera real -explicó el juez-. Esto quiere decir tener cinco cartas seguidas del mismo palo y encabezadas por el as. Como deben ser seguidas, esto significa que las otras cartas deben ser el rey, la dama, la sota y el diez.
    —Sí, claro -dijo cansadamente el cura.
    —Después viene el póquer, o sea, cuatro cartas del mismo valor -dijo el juez, escribiendo la palabra debajo de la escalera real-. Esto quiere decir cuatro ases, cuatro reyes, cuatro damas, cuatro sotas y así sucesivamente hasta cuatro doces. La quinta carta no importa. Y, desde luego, cuatro ases son mejores que cuatro reyes y que cualquier otro cuarteto. ¿Entendido?

    El cura asintió con la cabeza.

    —Entonces viene el ful -dijo O'Connor.
    —No exactamente -le corrigió el juez Comyn-. Entonces viene la escalera de color, amigo mío.

    O'Connor se golpeó la frente, como reconociendo su propia estupidez.

    —Es verdad -dijo-. Mire, padre, la escalera de color es como la real, salvo que no está encabezada por el as. Pero las cinco cartas deben ser del mismo palo y seguidas.

    El juez anotó la descripción bajo la palabra «póquer».

    —Ahora viene el ful que decía Mr. O'Connor. Se compone de tres cartas del mismo valor, y dos de otro valor, o sea cinco en total. Si hay tres dieces y dos damas, se llama ful de dieces y damas.

    El sacerdote asintió de nuevo.

    El juez continuó la lista, explicando cada combinación: «color», «escalera», «trío», «doble pareja», «pareja«o el «as» como carta más alta.

    —Ahora bien -dijo, cuando hubo terminado-, es evidente que una pareja o sólo un as, o una mano de cartas que no liguen entre sí, son juegos tan pobres que no hay que apostar con ellos.

    El padre miró la lista.

    —¿Puedo guiarme por esto? — preguntó.
    —Desde luego -dijo el juez Comyn-. Guárdese la lista, padre.
    —Bueno, ya que sólo jugamos con cerillas... -dijo al sacerdote, preparándose a jugar.

    A fin de cuentas, los juegos de azar amistosos no son pecado. Sobre todo, jugando con cerillas. Repartieron éstas en tres montoncitos iguales y empezó el Juego.

    En las dos primeras manos, el cura pasó en seguida y observó las puestas de los otros. El juez ganó cuatro cerillas. En la tercera mano, el semblante del cura se iluminó.

    —Esto es bueno, ¿verdad? — preguntó, mostrando su mano a los otros dos.

    Y era bueno: un ful de sotas y reyes. El juez tiró sus cartas con disgusto.

    —Sí, es un juego muy bueno, padre -dijo pacientemente O'Connor-, pero no debe mostrarlo, ¿sabe? Pues, si sabemos lo que usted tiene, no apostaremos nada con una mano de menos valor que la suya. El juego debe ser..., bueno, como el confesionario.

    El cura comprendió.

    —Como el confesionario -repitió-. Sí, ya lo entiendo. No hay que decir una palabra a nadie, ¿no es así?

    Se disculpó, y empezaron de nuevo. Durante sesenta minutos, hasta llegar a Thurles, jugaron quince manos, y el montón de cerillas del juez fue subiendo. El sacerdote estaba casi en las últimas, y al triste O'Connor sólo le quedaba la mitad del montón. Cometía demasiados errores; el buen padre parecía completamente despistado; sólo el juez jugaba un póquer reflexivo, calculando las probabilidades y los riesgos con su adiestrada mente de jurista. El juego era una demostración de su teoría de que la inteligencia vence a la suerte. Poco después de Thurles, O'Connor pareció distraído. El juez tuvo que llamarle la atención en dos ocasiones.

    —Creo que no es muy interesante jugar con cerillas -confesó, después de la segunda advertencia-. ¿No será mejor que lo dejemos?
    —¡Oh!, confieso que me estaba divirtiendo -dijo el juez, porque los que ganan suelen divertirse.
    —O podríamos hacerlo más interesante -sugirió O'Connor, en tono de disculpa-. Por naturaleza, no soy jugador; pero unos pocos chelines no perjudican a nadie.
    —Como usted quiera -dijo el juez-, aunque observo que ha perdido bastantes cerillas.
    —¡Ah, señor! Puede que mi suerte esté a punto de cambiar -repuso O'Connor, con su sonrisa de enanito.
    —Entonces, yo debo retirarme -dijo rotundamente el cura-. Pues temo que sólo llevo tres libras en mi bolsa, y tienen que durarme para todas las vacaciones con mi madre en Dingle.
    —Pero, padre -dijo O'Connor-, sin usted no podemos jugar. Y unos pocos chelines...
    —Incluso unos pocos chelines son mucho para mí, hijo mío -dijo el cura-. La Santa Madre Iglesia no es lugar adecuado para los hombres que blasonan de llevar mucho dinero en el bolsillo.
    —Espere -dijo el juez-. Tengo una idea. Usted y yo, O'Connor, nos repartiremos las cerillas por partes iguales. Entonces, cada uno de los dos prestará al padre una cantidad igual de cerillas, que ahora tendrán un valor. Si él pierde, no le reclamaremos la deuda. Si gana, nos devolverá las cerillas que le prestamos y se quedará la diferencia.
    —Es usted un genio, señor -dijo O'Connor, con asombro.
    —Pero yo no puedo jugar por dinero -protestó el sacerdote.

    Reinó un triste silencio durante un rato.

    —¿Y si sus ganancias las destinase a una obra caritativa de la Iglesia? — sugirió O'Connor-. Seguro que el Señor no se lo reprocharía.
    —Pero me lo reprocharía el obispo -replicó el cura-, y es probable que me encuentre antes con éste que con Aquél. Sin embargo..., está el orfanato de Dingle. Mi madre prepara allí las comidas, y los pobres asilados pasan mucho frío en invierno, con el precio a que se ha puesto el combustible...
    —¡Un donativo! — exclamó el juez, con aire triunfal. Se volvió a sus pasmados compañeros-. Todo lo que gane el padre, por encima de la cantidad que le prestemos, lo donaremos los dos al orfanato. ¿Qué les parece?
    —Supongo que ni siquiera nuestro obispo podría rechazar un donativo al orfanato... -dijo el cura.
    —Y el donativo será un obsequio nuestro, a cambio de su colaboración en una partida de cartas -dijo O'Connor-. Es perfecto.

    El sacerdote accedió y empezaron de nuevo. El juez y O'Connor dividieron las cerillas en dos montones. O'Connor señaló que, con menos de cincuenta cerillas, alguien podría acabarlas pronto. El juez Comyn resolvió también este problema. Partieron las cerillas por la mitad; las mitades con la cabeza de azufre valdrían el doble de las otras.

    O'Connor declaró que llevaba encima algo más de 30 libras, para sus días de fiesta, y sólo jugaría hasta ese límite. En cuanto a Comyn, los dos aceptarían un cheque si perdía; saltaba a la vista que era un caballero.

    Entonces prestaron al cura diez cerillas con cabeza y cuatro sin ella, por mitad entre los dos.

    —Y ahora -dijo el juez Comyn, barajando las cartas-, ¿en cuánto fijamos la puesta? O'Connor levantó media cerilla sin cabeza.
    —¿Diez chelines? — sugirió.

    Esto impresionó un poco al juez. Las cuarenta cerillas que había sacado de la caja se habían convertido en ochenta mitades y representaba 60 libras esterlinas, cantidad apreciable en 1938. El cura tenía, pues, 12 libras delante de él, y los otros, 24 libras cada uno. Oyó que el cura suspiraba.

    —Quien juega un penique, juega una libra. Y que el Señor me ayude -dijo el sacerdote. El juez asintió bruscamente con la cabeza. No hubiese debido preocuparse. Ganó las dos primeras manos y, con ellas, casi 10 libras. En la tercera mano, O'Connor pasó en seguida, perdiendo su puesta de 10 chelines. El juez Comyn miró sus cartas; tenía ful de sotas y sietes. Tenía que envidar. Al cura sólo le quedaban 7 libras.
    —Veo sus cuatro libras, padre -dijo, empujando las cerillas hacia el centro-, y subo cinco más.
    —¡Oh! — exclamó el cura-. Estoy casi arruinado. ¿Qué puedo hacer?
    —Sólo una cosa -dijo O'Connor-, si no quiere que Mr. Comyn suba de nuevo a una cantidad que usted no puede igualar. Poner cinco libras y pedir que se vean las cartas.
    —Veré las cartas -dijo el cura, como recitando un ritual, mientras empujaba cinco cerillas con cabeza hasta el centro de la mesa.

    El juez mostró su ful y esperó. El cura tenía cuatro dieces. Recobró sus 9 libras, más las 9 del juez y los 30 chelines de las apuestas iniciales. Con las 2 libras que le quedaban, tenía ahora veintiuna y diez chelines.

    De esta manera llegaron al empalme de Limerick, que, como es de rigor en el sistema ferroviario irlandés, no estaba cerca de Limerick, sino muy próximo a Tipperary. El tren dejó atrás el andén principal y después retrocedió, porque no podía arrimarse a él en la dirección que llevaba. Unas cuantas personas bajaron o subieron, pero nadie interrumpió la partida ni entró en el compartimiento de nuestros hombres.

    En Charleville, el cura le había ganado 10 libras a O'Connor, el cual parecía preocupado, y el juego se hizo más lento. O'Connor tendía ahora a pasar, y muchas manos terminaron con otro jugador pasando igualmente. Poco antes de llegar a Mallow, y por mutuo acuerdo, eliminaron todos los naipes pequeños, conservando de los sietes para arriba, con lo que la baraja sólo tuvo treinta y dos cartas. Entonces, e! juego volvió a animarse.

    En Headford, el pobre O'Connor había perdido 12 libras, y el juez, 20, en beneficio del cura.

    —¿No sería una buena idea que les devolviese ahora las doce libras con que empecé? — preguntó el sacerdote.

    Los otros dos convinieron en ello y recobraron sus 6 libras cada uno. Al cura le quedaban todavía 32 para seguir jugando. O'Connor continuó jugando con precaución, y sólo una vez envidó fuerte y recuperó 10 libras con un ful que ganó. a una doble pareja y a un color. Los lagos de Killamey desfilaron más allá de la ventanilla, sin que nadie tos admirase.

    Al salir de Farranfore, el juez vio que al fin tenía la mano que había estado esperando. Después de pedir tres cartas, observó, entusiasmado, que tenía cuatro damas y el siete de tréboles. O'Connor debió pensar que tenía también buen juego, pues siguió cuando el juez cubrió las 5 libras del cura y subió 5 más. Pero, cuando el cura cubrió las 5 libras y subió otras 10, O'Connor se rajó y tiró las cartas. De nuevo estaba perdiendo 12 libras.

    El juez se mordió el dedo pulgar. Después, aumentó en 10 libras la puesta del cura.

    —Cinco minutos para Tralee -dijo el revisor, asomando la cabeza en la puerta del compartimiento.

    El sacerdote observó el montón de cerillas en el centro de la mesa y su propio montoncito, equivalente a 12 libras.

    —No sé -dijo-. ¡Oh, Dios mío! No sé qué tengo que hacer.
    —Padre -dijo O'Connor-, no puede subir más; tendrá que cubrir la apuesta y ver las cartas.
    —Supongo que sí -dijo el cura, empujando 10 libras en cerillas hasta el centro de la mesa y quedándose sólo con 2-. Con lo bien que me iba. Hubiese tenido que guardar las treinta y dos libras para el orfanato cuando aún las tenía. Ahora sólo podré darles dos.
    —Yo las completaré hasta cinco, padre -dijo el juez Comyn-. Mire. Tengo cuatro damas.

    O'Connor silbó. El cura miró las cartas extendidas y, después, su propio juego.

    —¿No valen más los reyes que las damas? — preguntó, confuso.
    —Así es, si tiene usted cuatro -dijo el juez. El sacerdote volvió las cartas sobre la mesa.
    —Pues los tengo -dijo. Y era verdad-. ¡Válgame Dios! — jadeó-. Me imaginaba que había perdido. Suponía que debía usted tener esa escalera real.

    Recogieron los naipes y las cerillas al entrar en Tralee. O'Connor se guardó las cartas. El juez tiró las cerillas rotas en el cenicero. O'Connor contó doce billetes de una libra y los dio al cura.

    —Que Dios se lo pague, hijo mío -dijo el sacerdote.

    El juez Comyn sacó a regañadientes su talonario de cheques.

    —Creo que son cincuenta libras exactas, padre -dijo.
    —Lo que usted diga -respondió el sacerdote-. Yo no recuerdo siquiera con qué cantidad empecé.
    —Le aseguro que debo cincuenta libras al orfanato -dijo el juez. Se dispuso a escribir-. ¿Dijo usted el Orfanato de Dingle? ¿Debo poner este nombre?

    El sacerdote pareció perplejo.

    —No creo que tengan cuenta en el Banco, ¿sabe? Es una institución tan modesta... -explicó e) padre.
    —Entonces lo extenderé a su favor -dijo el juez, esperando que le diese su nombre.
    —Yo tampoco tengo cuenta en el Banco -dijo, aturrullado, el cura-. Nunca manejo dinero.
    —No se preocupe por esto -dijo cortésmente el juez. Escribió rápidamente, arrancó el talón y lo dio al sacerdote-. Lo he extendido al portador. El Banco de Irlanda en Tralee se lo hará efectivo, y llegará con tiempo justo. Cierran dentro de media hora.
    —¿Quiere decir que, con esto, me darán el dinero en el Banco? — preguntó el cura, sosteniendo cuidadosamente el talón.
    —Desde luego -dijo el juez-. Pero no lo pierda. Es pagadero al portador, y cualquiera que lo encontrase podría cobrarlo. Bueno, O'Connor, padre, ha sido un viaje interesante, aunque un poco caro para mí. Les deseo buenos días.
    —Y para mí -dijo tristemente O'Connor-. El Señor debió darle las cartas, padre. Nunca había visto tanta suerte. Pero habrá sido una buena lección. Nunca volveré a jugar a las cartas en el tren, y menos con la Iglesia.
    —Cuidaré de que el dinero esté en el orfanato, que bien lo merece, antes de ponerse el sol -dijo el sacerdote.

    Se despidieron en el andén de la estación de Tralee, y el juez Comyn se dirigió a su hotel. Deseaba acostarse temprano, teniendo en cuenta los juicios de mañana.


    Los dos primeros juicios de la mañana fueron muy sencillos, pues los acusados de delitos menos graves se declararon culpables, y les impuso una multa en ambos casos. Los miembros del jurado de Tralee permanecían sentados, en forzosa ociosidad.

    El juez Comyn tenía la cabeza inclinada sobre sus papeles cuando llamaron al tercer acusado. Los asistentes sólo podían ver la parte de arriba de la peluca del juez.

    —Hagan pasar a Ronan Quirk O'Connor -tronó el secretario del tribunal.

    Hubo un ruido de pisadas. El juez siguió escribiendo.

    —¿Es usted Ronan Quirk O'Connor? — preguntó el secretario al acusado.
    —Sí -dijo una voz.
    —Roñan Quirk O'Connor -dijo el secretario-, se le acusa de hacer trampas en el juego, incurriendo en el delito previsto en la sección 17 de la Ley sobre el Juego de 1845. Según la acusación, usted. Ronan Quirk O'Connor, el día 13 de mayo de este año, se apropió en su propio beneficio de una cantidad de dinero de Mr. Lurgan Keane, en el Condado de Kerry, haciendo trampas en el juego o empleando una baraja marcada. Con lo que defraudó al susodicho Lurgan Keane. ¿Se declara usted culpable, o inocente?

    Durante esta perorata, el juez Comyn dejó su pluma con desacostumbrado cuidado, contempló fijamente sus papeles, como deseando continuar el juicio de este modo, y por fin levantó los ojos.

    El hombrecillo de ojos perrunos le miró con aturdido asombro. El juez Comyn miró al acusado con igual espanto.

    —Inocente -murmuró O'Connor.
    —Un momento -dijo el juez.

    Toda la sala guardó silencio, mirándole fijamente, mientras él seguía sentado, impasible, detrás de su mesa. Ocultos tras la máscara de su semblante, sus pensamientos giraban en torbellino. Hubiese podido suspender la vista, alegando que conocía al acusado.

    Después se le ocurrió pensar que esto significaría un nuevo juicio, con mayores gastos para el contribuyente. Todo se reducía, se dijo, a una cuestión. ¿Podría celebrar el juicio honradamente y bien, e instruir lealmente al jurado? Resolvió que podía hacerlo.

    —Que el jurado preste juramento, por favor -dijo.

    El secretario tomó juramento al jurado y, después, preguntó a O'Connor si tenía abogado que le defendiese. O'Connor dijo que no, y que deseaba defenderse él mismo. El juez Comyn maldijo para sus adentros. La justicia exigía que se pusiese de parte del acusado contra las alegaciones del fiscal.

    Éste se levantó para exponer los hechos, que, a su decir, eran muy sencillos. El 13 de mayo último, un abacero de Tralee, llamado Lurgan Keane, había tomado el tren de Dublín a Tralee para volver a casa. Se daba la circunstancia de que llevaba encima una cantidad de dinero importante, unas 71 libras.

    Durante el viaje, y para pasar el rato, había jugado a las cartas con el acusado y otra persona, empleando una baraja que sacó el propio acusado. Sus pérdidas habían sido tan considerables que empezó a sospechar. En Faranford, la estación antes de Tralee, se apeó del tren con una excusa, se dirigió a un empleado de la compañía del ferrocarril y le pidió que requiriese la presencia de la Policía de Tralee en el andén de esta población.

    El primer testigo fue un sargento de Policía de Tralee, hombre alto y vigoroso, que explicó la detención. Declaró, bajo juramento, que, debido a una información recibida, se presentó en la estación de Tralee el 13 de mayo último, a la llegada del tren de Dublín. Allí se le había acercado un hombre, que más tarde supo que era Mr. Lurgan Keane, el cual le había señalado al acusado.

    Había pedido al acusado que le acompañase a la comisaría de Policía de Tralee, y así lo había hecho el hombre. Allí le pidieron que vaciara sus bolsillos. Entre su contenido, había una baraja de naipes que Mr. Keane identificó como la que había sido empleada en la partida de póquer en el tren.

    Las cartas, dijo, habían sido enviadas a Dublín para su examen y, una vez recibido el dictamen, O'Connor había sido acusado del delito.

    Hasta ahora, la cosa estaba clara. El siguiente testigo era miembro de la brigada de fraudes de la Garda de Dublín. «Sin duda estaba ayer en el tren -pensó el juez-, aunque en tercera clase.»

    El detective declaró que, después de un examen minucioso, se había establecido que los naipes estaban marcados. El fiscal le mostró una baraja, y el detective las identificó por las señales que en ellas había puesto. Entonces, el fiscal le preguntó cómo se marcaban las cartas.

    —Dé dos maneras, señor -explicó el detective, dirigiéndose al juez-. Por «sombreado» y por «recorte». Cada uno de los cuatro palos se indica en el reverso de los naipes recortando los bordes en diferentes sitios, pero en ambos extremos, de manera que no importa que la carta esté colocada hacia arriba o hacia abajo. El recorte hace que la franja blanca entre el borde del dibujo y el borde del naipe varíe en anchura. Esta diferencia, aunque muy ligera, puede observarse desde el otro lado de la mesa, indicando así al estafador los palos que tiene su adversario. ¿Está claro?
    —Muy ingenioso -dijo el juez Comyn, mirando fijamente a O'Connor.
    —Las cartas altas, desde el as hasta el diez, se distinguen entre sí por un sombreado, el cual se consigue empleando un preparado químico que oscurece o aclara ciertas zonas del dibujo del reverso de las cartas. Las zonas así alteradas son sumamente pequeñas, a veces no mayores que la punta de una espira del dibujo. Pero es suficiente para que el fullero lo distinga desde el otro lado de la mesa, porque éste sabe exactamente lo que busca.
    —¿Es también necesario que el fullero haga trampa al repartir las cartas? — preguntó el fiscal.

    Se daba cuenta de la atención del jurado. Esto era muy diferente del robo de caballos.

    —Puede hacerse trampa al dar las cartas -reconoció el detective-, pero no es absolutamente necesario.
    —¿Puede ganarse contra un jugador de esta clase? — preguntó el fiscal.
    —Es completamente imposible, señor -respondió el testigo, mirando al juez-. El fullero se limita a no apostar cuando sabe que su oponente tiene una mano mejor, y a jugar fuerte cuando sabe que es mejor la suya.
    —No tengo más que preguntar -dijo el fiscal. Por segunda vez, O'Connor se abstuvo de repreguntar al testigo.
    —Tiene derecho a hacer al testigo las preguntas que desee, con referencia a su declaración -dijo el juez Comyn al acusado.
    —Gracias, señor -dijo O'Connor, pero siguió en su actitud.

    El tercer y último testigo de la acusación era el abacero de Tralee, Lurgan Keane, el cual entró en el compartimiento de los testigos como un toro en la plaza, y miró a O'Connor echando chispas por los ojos.

    A preguntas del fiscal, refirió su historia. Había realizado un negocio en Dublín aquel día, y esto explicaba la cantidad de dinero que llevaba encima. En el tren, había sido engatusado a jugar una partida de póquer, juego en el que se considera experto, y, antes de llegar a Farranfore, le habían birlado 62 libras. Había recelado, porque, por muy prometedora que fuese su mano, siempre había otra mejor y acababa perdiendo.

    En Farranfore, se había apeado del tren, convencido de que le habían estafado, y había pedido la intervención de la Policía de Tralee.

    —Y no me equivoqué -gritó, dirigiéndose al jurado-. Ese hombre jugaba con cartas marcadas.

    Los doce miembros del jurado asintieron solemnemente con la cabeza.

    Esta vez, O'Connor se levantó, pareciendo más triste que nunca y tan inofensivo como un corderillo, para repreguntar al testigo. Mr. Keane le dirigió una mirada furibunda.

    —¿Ha dicho usted que yo saqué la baraja? — preguntó, como excusándose.
    —Sí, y lo hizo -dijo Keane.
    —¿Cómo? — preguntó O'Connor. Keane pareció desorientado.
    —La sacó del bolsillo -respondió.
    —Sí, del bolsillo -convino O'Connor-. Pero, ¿qué hice con las cartas? Keane pensó un momento.
    —Empezó a hacer solitarios -dijo.

    El juez Comyn, que casi había empezado a creer en una ley de coincidencias notables, experimentó de nuevo este turbador sentimiento.

    —¿Fui yo el primero en hablarle -preguntó el acusado- o fue usted quien me habló primero? El corpulento abacero pareció alicaído.
    —Yo le hablé -dijo, y, volviéndose al jurado, añadió-: pero el acusado jugaba tan mal que no pude evitarlo. Tenía cartas rojas que podía poner sobre las negras, o negras que podía poner sobre las rojas, y no lo veía. Por esto le hice un par de indicaciones.
    —Pero, pasando a lo del póquer -insistió O'Connor-, ¿fui yo o fue usted quien sugirió una partida amistosa?
    —Fue usted -dijo acaloradamente Keane-, y también fue usted quien sugirió que lo hiciésemos más interesante jugando un poco de dinero. Pero sesenta y dos libras son mucho dinero.

    Los del jurado volvieron a asentir con la cabeza. Desde luego, era mucho dinero. Casi lo bastante para que un obrero pudiese subsistir durante un año.

    —Yo afirmo -dijo O'Connor a Keane- que fue usted quien sugirió el póquer, y que fue usted quien propuso jugar con dinero. ¿No es verdad que empezamos jugando con cerillas?

    El abacero pensó profundamente. La honradez se reflejaba en su semblante. Algo rebulló en su memoria. No mentiría.

    —Es posible que fuese yo -admitió, pero se le ocurrió otra cosa y se volvió al jurado-. Pero en esto consiste su habilidad. ¿No es esto lo que hacen los fulleros? Engatusan a su víctima para que juegue.

    Por lo visto le gustaba la palabra «engatusar», que no figuraba en el vocabulario del juez. Los miembros del jurado asintieron con la cabeza. Era evidente que tampoco a ellos les gustaba que les engatusaran.

    —Una última cuestión -dijo tristemente O'Connor-. Cuando pasamos las cuentas, ¿cuánto dinero me pagó?
    —Sesenta y dos libras -respondió furiosamente Keane-. ¡Con lo que me había costado ganarlas!
    —No -dijo O'Connor desde el banquillo-. ¿Cuánto me pagó, personalmente, a mí?

    El abacero de Tralee pensó furiosamente. Después, palideció.

    —A usted no le pagué nada -dijo-. Fue aquel granjero quien ganó.
    —¿Y le gané algo a él? — preguntó O'Connor, que parecía a punto de llorar.
    —No -contestó el testigo-. Usted perdió unas ocho libras.
    —No haré más preguntas -dijo O'Connor. Mr. Keane se disponía a bajar del estrado cuando le detuvo la voz del juez.
    —Un momento, Mr. Keane. Ha dicho usted que había ganado «aquel granjero». ¿Quién era exactamente este granjero?
    —El otro hombre que viajaba en el compartimiento, señor. Era un granjero de Wexford. No jugaba bien, pero tenía la suerte de cara.
    —¿Consiguió averiguar su nombre? — preguntó el juez Comyn.

    Mr. Keane pareció perplejo.

    —No lo intenté -dijo-. Era el acusado quien tenía las cartas. En todo caso, trataba de estafarme.

    Terminadas las pruebas de la acusación, O'Connor subió al estrado para declarar en su propio interés. El secretario le tomó juramento. Su declaración fue tan sencilla como quejumbrosa. Se ganaba la vida comprando y vendiendo caballos, lo cual no era un delito. Le gustaba jugar a las cartas con los amigos, aunque era bastante torpe con ellas. Una semana antes de su viaje en tren del 13 de mayo, estaba tomando una cerveza en un pub de Dublín cuando sintió un bulto en el banco de madera, debajo de su muslo.

    Era una baraja, sin duda abandonada por un anterior ocupante del banco, y, ciertamente, no era nueva. Pensó en entregarla al hombre del bar, pero se dio cuenta de que una baraja tan usada no tenía ningún valor. Por esto la guardó, para distraerse haciendo solitarios en sus largos viajes en busca de un potro o una yegua para sus clientes.

    Si las cartas estaban marcadas, él lo ignoraba en absoluto. No sabía nada de los sombreados y de los recortes de que había hablado el detective. Ni siquiera habría sabido qué buscar en el reverso de unos naipes encontrados en un banco de un pub.

    En cuanto a hacer trampas, ¿no ganaban los tramposos?, preguntó al jurado. Él había perdido 8 libras y 10 chelines durante aquel viaje, en beneficio de un desconocido. Se había portado como un imbécil, pues el desconocido tenía la suerte de cara. Si Mr. Keane había apostado y perdido más que él, quizá se debió a que Mr. Keane era aún más atrevido que él. Negaba en absoluto haber hecho trampa, o no habría perdido un dinero ganado a costa de muchos sudores.

    Al interrogarle, el fiscal trató de destruir su historia. Pero el hombrecillo se aferró a ella con cortés y modesta tenacidad. Por último, el fiscal tuvo que sentarse sin obtener mayores resultados.

    O'Connor volvió al banquillo y esperó. El juez Comyn le miró desde el estrado. «Eres un pobre diablo, O'Connor -pensó-. O lo que has dicho es verdad, en cuyo casi tienes mala suerte con las cartas: o no lo es, y en ese caso eres el fullero más incompetente del mundo. Sea como fuere, has perdido dos veces, con tus propias cartas, en provecho de dos viajeros desconocidos.»

    Sin embargo, al resumir el debate, no podía plantear aquel dilema. Señaló al jurado que el acusado sostenía que había encontrado la baraja en un pub de Dublín y que ignoraba que los naipes estuviesen marcados. Él jurado podía creerlo o no creerlo; pero lo cierto era que la acusación no había podido probar lo contrario y, según la ley irlandesa, la prueba incumbía a la acusación.

    En segundo lugar, el acusado había dicho que había sido Mr. Keane, y no él, quien había sugerido la partida de póquer y jugar con dinero, y Mr. Keane había reconocido que esto podía ser verdad.

    Pero, más importante aún, la acusación sostenía que el acusado había ganado dinero al testigo Lurgan Keane haciendo trampas en el juego. Tanto si hubo como si no hubo trampas, el testigo Keane había reconocido bajo juramento que el acusado no había recibido dinero alguno de él. Tanto el testigo como el acusado habían perdido, aunque en muy diferentes cantidades. Considerando esta cuestión, la acusación no podía prosperar. Su deber era recomendar al jurado que absolviese al inculpado. Y, como conocía a su gente, señaló también que sólo faltaban quince minutos para la hora del almuerzo.

    Tiene que ser un caso muy grave para que un jurado de Kent retrase la hora del almuerzo; por consiguiente, los doce hombres buenos volvieron al cabo de diez minutos, con un veredicto de inocencia. O'Connor fue absuelto y se alejó del banquillo.

    El juez Comyn se quitó la toga en el vestuario del tribunal, colgó la peluca en una percha y salió del edificio, en busca de su propio almuerzo. Sin toga y sin peluca, cruzó la acera de delante del tribunal sin que nadie le reconociese.

    Y a punto estaba de cruzar la calzada, en dirección al principal hotel de la población, donde le esperaba un suculento salmón del «Shannon», cuando vio que salía del patio del hotel un hermoso y resplandeciente automóvil de buena marca. O'Connor iba al volante.

    —¿Ve usted aquel hombre? — preguntó una voz asombrada junto a él.

    El juez se volvió y se encontró con que el abacero de Tralee estaba a su lado.

    —Sí -dijo.

    El automóvil salió del patio del hotel. Sentado junto a O'Connor, había un pasajero vestido de negro.

    —¿Y ve al que está sentado a su lado? — preguntó Keane, aún más asombrado.

    El coche avanzó en su dirección. El clérigo protector de los huérfanos de Dingle sonrió con benevolencia a los dos hombres de la acera y levantó dos dedos rígidos. Después, el automóvil se alejó calle abajo.

    —¿Ha sido una bendición clerical? — preguntó el abacero.
    —Puede que sí -dijo el juez Comyn-, aunque lo dudo.
    —¿Y por qué va vestido de esa manera? — preguntó Lurgan Keane.
    —Porque es un sacerdote católico -dijo el juez.
    —¡Qué va a ser! — exclamó acaloradamente el abacero-. Es un granjero de Wexford.


    Fin

    LO QUE DICEN LOS MUERTOS (Philip K. Dick)

    Publicado en febrero 21, 2010
    I

    Exhibido durante una semana en un ataúd de plástico irrompible transparente, el cadáver de Louis Sarapis había provocado una ininterrumpida demostración de afecto por parte del público. Ante los restos habían desfilado largas filas de personas con los rostros amoratados y los lloriqueos de circunstancia; entre ellas, muchas ancianas afligidas, vestidas con abrigos de paño negro.
    En un rincón del gran auditorio donde se exhibía el ataúd, Johnny Barefoot había esperado impaciente su turno. Pero él no se limitó a mirar a Louis Sarapis; su misión, detallada en el testamento del muerto, era completamente distinta. En su carácter de jefe de relaciones públicas de Sarapis, su trabajo consistía simplemente en volverlo a la vida.
    Paciencia —murmuró Barefoot para si, después de consultar su reloj y comprobar que todavía faltaban muchas horas para cerrar las puertas del auditorio. Tenía hambre. Además, el frío que emanaba de la envoltura congelada del ataúd, aumentaba su malestar de minuto en minuto.
    En ese momento se acercó su esposa, Sarah Belle, con un termo con café.
    —Toma Johnny, no tienes buen aspecto —dijo, quitándole un mechón de negro pelo lustroso de la frente.
    —No —admitió él, y señalando con la cabeza el ataúd y la doble fila de asistentes al duelo, agregó—; en vida nunca me importó mucho, y en este estado, menos todavía.
    —Nihil nisi bonum —dijo suavemente Sarah Belle.
    La miró con el ceño fruncido. No entendió lo que dijo; quizá fuera algo en idioma extranjero. Sarah Belle había ido a la universidad en su juventud, y su memoria le era muy fiel.
    —Es una cita de Thumper Rabbit —aclaró Sarah Belle, sonriendo suavemente—. Es de Bambi, una vieja película clásica, y significa: «Si no puedes decir nada bueno, es preferible que no digas nada» —agregó—. Si me acompañaras a las conferencias del Museo de Arte Moderno los lunes a la noche...
    —Escucha —dijo Johnny Barefoot con tono desesperado—. No quiero resucitar a ese viejo ladino, Sarah Belle. ¿Quién me habrá mandado meterme en esto? Cuando esa embolia lo hizo caer como un bloque de cemento, creí que podía decirle adiós a todo este asunto.
    Pero no era así.
    —¿Por qué no lo desconectas? —preguntó Sarah Belle.
    —¿Quééééé?
    Ella rió.
    —¿Acaso tienes miedo...? Desenchufa la conexión del hielo concentrado y entrará en calor. Entonces, adiós resurrección, ¿no es cierto?
    Los ojos de color gris azulado de la mujer, parecían bailotear divertidos.
    —¡Pobre Johnny! Aún le temes —dijo acariciándole el brazo—, si no fuera porque necesitas una mamá que te cuide me divorciaría.
    —Eso estaría muy mal —dijo él—. Louis está completamente indefenso en ese ataúd, desconectarlo no sería el acto de un hombre.
    —Algún día, tarde o temprano, tendrás que enfrentarte con él —dijo Sarah Belle tranquilamente—. Cuanto antes, mejor. Y mientras esté hibernando, llevarás la ventaja. Es una buena oportunidad, tal vez así logres salir indemne.
    Volviéndose, se alejó al trote con las manos hundidas en los bolsillos del abrigo, para contrarrestar el frío.
    Johnny encendió melancólicamente un cigarrillo y se recostó contra la pared. Su mujer tenía razón, por supuesto. En una confrontación directa, un hibernante llevaba las de perder con una persona viviente. Así y todo rechazaba la idea porque desde la niñez había admirado a Louis, que dominaba las rutas comerciales de la Tierra a Marte, con todos los embarques, como si se tratara de un entusiasta de modelos de cohetes que jugaba con sus miniaturas sobre un tablero moldeado de papier maché, en el sótano de su casa. Y ahora, en el momento de morir, a los setenta años de edad, el viejo controlaba cientos de industrias relacionadas o no en los dos planetas, a través de su firma Empresas Wilhelmina. El volumen de su riqueza era incalculable, incluso a fin de determinar sus impuestos; en realidad, tratar de calcular sus enormes ingresos no era cosa fácil, aún para los más especializados en impuestos.
    Es por mis hijos —pensó Johnny—, tengo que pensar en ellos, que están en la escuela en Oklahoma. Si yo estuviera solo, sin la responsabilidad de una familia, podría tal vez enfrentarme al viejo Louis. Pero no podía olvidarse de sus dos hijas ni de Sarah Belle, por supuesto.
    Debo pensar en ellos, no sólo en mi —se dijo mientras esperaba la oportunidad de sacar el cadáver del ataúd, de acuerdo a las detalladas instrucciones dejadas por el anciano magnate. Veamos, es probable que disponga de un año entero como hibernante, y casi seguro es que lo querrá dividir estratégicamente, tal vez en períodos cortos al final del año fiscal. Es posible que trate de extenderlo durante dos décadas; un mes de vez en cuando, y ya cerca del final lo dividirá en semanas, y después en días solamente.
    Llegará por fin el momento en que al viejo Louis le restará un par de horas; la señal se debilitará poco a poco, se apagará la chispa de actividad eléctrica concentrada en las congeladas células cerebrales, habrá un parpadeo, las palabras saldrán débiles y confusas del equipo de amplificación. Después, el silencio... Y por último, la tumba. Eso llegaría tal vez después de unos veinticinco años. Recién en el 2100 era probable que el proceso cefálico del viejo se apagara totalmente.
    Mientras fumaba su cigarrillo con pitadas rápidas, Johnny Barefoot pensó en aquel día, muchos años atrás, en que lleno de ansiedad se había presentado en la oficina de personal de Empresas Arquímedes, y farfulló a la chica del escritorio, que estaba buscando trabajo. Tenía algunas ideas para ofrecer, ideas brillantes para solucionar conflictos creados por huelgas y la creciente violencia en los puertos espaciales, debido a la superposición de jurisdicciones entre sindicatos rivales. Aquellas ideas contribuirían en su momento a que Sarapis pudiera prescindir de mano de obra agremiada. Era una sucia maniobra, y en aquella oportunidad había sido consciente de ello, pero de todas maneras había estado en lo cierto; era una de esas ideas que hacen ganar dinero. La chica lo había enviado a ver al señor Pershing, gerente de personal, y éste lo envió a ver a Louis Sarapis.
    —¿Quiere decir que puedo lanzar desde el océano? —preguntó Louis Sarapis—. ¿Puedo prescindir de los puertos y salir desde el Atlántico, más allá del límite de las tres millas?
    —Los sindicatos son organizaciones nacionales —replicó Johnny—, y ninguno de ellos tiene jurisdicción en alta mar; en cambio, una organización comercial tiene carácter internacional.
    —De todas maneras tendré que emplear muchos hombres, la misma cantidad o más, quizá. ¿De dónde los sacaré?
    —Recurra a Burma, a la India, a los Estados Malayos. —había dicho Johnny—. Consiga trabajadores sin ningún entrenamiento, y tráigalos para acá; enséñeles el oficio en base a una escritura. En otras palabras, dedúzcales el costo del viaje del salario.
    Lo sabía, era un sistema de semi-esclavitud, usado para explotar a ex-presidiarios como peones. La idea le resultó atrayente a Louis Sarapis: tener su imperio propio en alta mar, con mano de obra sin derechos legales. Era el arreglo ideal.
    Sarapis adoptó el sistema y tomó a Johnny para el departamento de relaciones públicas; era el puesto más adecuado para un hombre con ideas brillantes que carecía de preparación teórica, es decir, para un hombre sin educación, un no-universitario, un inadaptado inútil, un intruso, un solitario carente de título superior.
    —¡Eh, Johnny! —había dicho una vez Sarapis—. ¿Cómo no fuiste a la escuela, siendo tan inteligente? Todo el mundo sabe que eso trae consecuencias fatales. ¿Fue acaso un impulso auto-destructivo? —sonrió ampliamente, poniendo al descubierto sus dientes de acero inoxidable.
    —Has acertado Louis —le habla contestado, malhumorado—. Quiero morir, me odio a mí mismo.
    En ese momento recordó su idea de peonaje, pero eso había sucedido después que dejó la escuela.
    —Tal vez debería consultar a un analista —confesó.
    —¡Impostores! Son todos unos farsantes —le dijo Louis—; si lo sabré yo, que tuve seis aquí, trabajando exclusivamente para mí en distintas épocas. Lo que sucede contigo es que eres un tipo envidioso. Quieres lo mejor, o nada; no te gusta luchar ni subir los peldaños con esfuerzo.
    Pero tengo lo mejor —pensaba Johnny Barefoot en aquel momento, y no solamente en aquél sino en todo momento—. Qué mejor que trabajar para ti. Todo el mundo quiere trabajar para Louis Sarapis; distribuye trabajo entre toda clase de gente.
    Miró la doble fila de aquellos que pasaban ante el ataúd y se preguntó si toda esa gente serían empleados de Sarapis o familiares de empleados. Podía haber también muchos que se habrían beneficiado con las leyes de asistencia social que Sarapis hiciera pasar por el Congreso tres años atrás, durante la depresión. En los últimos años de su vida, Sarapis se había convertido en el padre de los pobres, los hambrientos, los desocupados. Había organizado ollas populares ante las que desfilaba la gente; igual que ahora.
    Quizá muchas personas de las que formaban aquellas colas para comer, se encontraban hoy aquí.
    Un guardia del auditorio codeó a Johnny y lo tomó de sorpresa.
    —Dígame, ¿usted no es Johnny Barefoot, el encargado de las relaciones públicas del viejo Louis?
    —Sí —contestó Johnny mientras apagaba el cigarrillo y desenroscaba la tapa del termo que le había dejado Sarah Belle.
    —Tome un poco de café —le ofreció—. ¿O ya está acostumbrado al frío de los salones cívicos?
    El ayuntamiento de Chicago había cedido el local, para que Louis pudiese yacer de cuerpo presente. Era una muestra de gratitud por lo que había hecho en la región; fábricas abiertas, gente empleada, impuestos...
    —No crea, no estoy acostumbrado —afirmó el guardia al aceptar una taza de café—. ¿Sabe una cosa, señor Barefoot? Siempre lo he admirado porque a pesar de ser un no-universitario, usted supo escalar posiciones; tiene un trabajo importante y ha ganado un montón de dinero. Hasta llegó a hacerse famoso. Es una inspiración para nosotros, los no-universitarios.
    Mientras saboreaba el café, Johnny dejó escapar algo así como un gruñido.
    —En realidad —dijo el guardia—, creo que debemos agradecérselo a Sarapis. El lo emplea a usted. Mi cuñado también trabajó en sus empresas; fue hace cinco años, cuando nadie empleaba gente, sólo el viejo Sarapis. Claro que muchos murmuran que es un avaro, que no deja actuar a los sindicatos y otras acusaciones; ¡pero dio pensiones a tanta gente vieja! Mi padre vivió con una pensión de Sarapis hasta que murió. Y no hay que olvidar todas las leyes que hizo aprobar por el Congreso; las leyes de protección al necesitado no habrían pasado nunca si Sarapis no hubiera hecho presión.
    Johnny volvió a gruñir, en señal de asentimiento.
    —No es de extrañarse que haya venido tanta gente. Ya veo por qué —dijo el guardia—. Ahora, ¿quién va a ayudar al tipo de la calle, al no-universitario como usted y yo? Ya no está el viejo Sarapis.
    Johnny no supo qué contestar a las preguntas del guardia y a las que él mismo se formulaba en ese momento.

    De acuerdo con la ley, en su carácter de propietario de la empresa fúnebre Amada Cofradía, Herbert Shoenheit von Vogelsang debía consultar con el abogado del difunto señor Sarapis, el famoso Claude St. Cyr, para determinar con exactitud cómo debían distribuirse los períodos de hibernación, y organizar los detalles técnicos. Era una cuestión de rutina; no obstante, casi desde el principio apareció un obstáculo imprevisto: no lograba ponerse en contacto con St. Cyr, administrador del patrimonio.
    —¡Caramba! —pensó para sí von Vogelsang al colgar el teléfono sin haber conseguido comunicarse—. Algo anda mal, esto es muy extraño, tratándose de un hombre tan importante.
    Había intentado llamar desde las bodegas, las bóvedas de baja temperatura donde se conservaba a los hibernantes en la envoltura congelada permanente. En ese momento, un hombrecito con aspecto de empleado afligido, esperaba en el escritorio sosteniendo en la mano el talón de un comprobante. Era evidente que venía a recoger a algún pariente. Faltaba muy poco para el Día de la Resurrección, las fiestas en que los hibernantes eran honrados públicamente y se acercaban, por lo tanto, los apuros de última hora.
    —Sí señor —dijo Herb con una sonrisa amable—; me encargaré personalmente de su asunto.
    —...es una señora anciana —dijo el cliente—, de unos ochenta años, muy menuda y marchita. No sólo deseo hablarle sino también sacarla a pasear un poco —explicó—. Es mi abuela.
    —Enseguida estaré con usted —prometió Herb, y volvió a las bóvedas en busca del número 3054039-B
    Cuando localizó el cuerpo que buscaba, aprovechó para inspeccionar el informe de embarque; según los datos, sólo restaban unos quince días de hibernación. Procedió automáticamente a presionar un amplificador portátil contra el casco del ataúd de cristal; lo conectó y buscó la frecuencia indicada en espera de alguna señal de actividad cefálica.
    Del altavoz salió una débil voz: «...entonces Tillie se lastimó el tobillo y todos creímos que no sanaría más, fue tan boba al querer caminar enseguida...»
    Quedó satisfecho; desconectó el amplificador, y llamó a un trabajador agremiado para que transportara el 3054039—B hasta la plataforma de carga donde el cliente podía subirla a su coche o helicóptero.
    —¿La controló? —preguntó el cliente, mientras abonaba las cuotas que debía.
    —Yo mismo lo hice —contesté Herb—. Funciona a la perfección. Le deseo un feliz Día de la Resurrección, señor Ford —concluyó con una sonrisa.
    —Gracias —dijo el cliente, dirigiéndose hacia la plataforma de carga.
    Cuando yo me vaya —pensó Herb—, creo que encargaré a mis herederos que me revivan un día por siglo; de esa manera podré observar el destino de la humanidad.
    Eso significaba un alto costo de manutención para los herederos y sin duda alguna, tarde o temprano resolverían desconectar la instalación, sacar el cuerpo de la envoltura congelada y —que Dios no lo permita—, enterrar el cadáver.
    —El entierro es una costumbre bárbara —murmuro Herb en voz alta—, vestigio de los orígenes primitivos de nuestra cultura.
    —Sí señor —concurrió su secretaria, la señorita Beasman, sentada ante la máquina de escribir.
    Varios clientes se hallaban en comunión con sus parientes en estado de hibernación, distribuidos a intervalos regulares en las galerías que albergaban los ataúdes. Había una atmósfera de calma reverente; en realidad, era conmovedor el espectáculo de esos fieles que venían a presentar sus respetos con regularidad. Muchos traían mensajes, noticias de lo que sucedía en el mundo exterior; otros trataban de animar a los hibernantes en los breves intervalos de actividad cerebral, y de paso, pagaban las cuotas a Herb Schoenheit von Vogelsang. Dirigir una empresa mortuoria era un negocio muy lucrativo.
    —Noto un poco débil a mi padre —dijo un joven que logró llamar la atención de Herb—. ¿No podría dedicarle un momento y controlarlo? Se lo agradecería de todo corazón.
    —Por supuesto —dijo Herb.
    Acompañó al cliente por la galería hasta donde estaba su pariente fallecido. Según el informe de embarque, le quedaban pocos días; eso explicaba la pobre calidad de su cerebración. Así y todo, aumentó el volumen, y... la voz del hibernante se volvió un poco más fuerte. Se acerca el fin —pensó Herb—. Era obvio que el hijo no había querido mirar el informe, no deseaba enfrentar la realidad y saber que estaba perdiendo contacto con su padre. Herb no dijo nada; se alejó simplemente, dejando al hijo en comunión. Para qué decírselo... Siempre había tiempo para dar la mala noticia.
    En ese momento se detuvo un camión junto a la plataforma de carga, y dos hombres con uniforme color celeste, muy familiar, descendieron de un salto.
    Herb se dio cuenta que eran de Transportes y Mudanzas Atlas Interplanetaria. Con seguridad venían a entregar otro hibernante, o a retirar uno que habría expirado. Se acercó a paso lento a los recién llegados.
    —Si, señores —les dijo.
    El conductor del camión se asomó por la ventanilla.
    —Venimos a entregar al señor Louis Sarapis —anunció—. ¿Tienen listo el lugar?
    —Naturalmente —contesté Herb con diligencia—. Pero no he conseguido comunicarme con el señor St. Cyr para establecer la cartilla. ¿Cuándo debemos hacerlo revivir?
    Otro hombre, de cabello oscuro y ojos brillantes como cuentas, salió del camión y llegó hasta él para presentarse.
    —Soy Johnny Barefoot —dijo—, y según los términos del testamento, estoy encargado del señor Sarapis. Hay que volverlo a la vida de inmediato. Esas son las instrucciones que he recibido.
    —Ya veo —dijo Herb, asintiendo—. Bien, entonces tráiganlo adentro y lo conectaremos sin demora.
    —¡Qué frío hace aquí! —se quejó Johnny—. Es peor que en el auditorio.
    —Pero por supuesto... —contestó Herb.
    La dotación de la empresa de transportes empezó a empujar el ataúd, haciéndolo rodar hacia las bóvedas. Herb echó un vistazo a la cabeza grande del muerto; la cara gris parecía una mascarilla fundida. El viejo pirata todavía es imponente —pensó Herb—; por suerte murió al fin, a pesar de sus obras de caridad. ¿Quién quiere semejante caridad?
    Naturalmente que Herb no dijo eso a Barefoot, se limité a encabezar el grupo hasta el lugar predeterminado.
    —Dentro de quince minutos lograré hacerlo hablar —prometió a Barefoot, que parecía un poco tenso—. No se preocupe, a este nivel casi nunca fracasamos; la carga residual inicial tiene por lo general mucha vitalidad.
    —Imagino que más adelante, cuando comienza a extinguirse, se encontrarán ustedes con ciertos problemas técnicos.
    —¿Por qué quiere retornar tan pronto? —preguntó Herb.
    Barefoot frunció el ceño, sin responderle.
    —Lo siento —dijo Herb.
    Continuó manejando los cables que debían encajar perfectamente en los cátodos terminales del ataúd.
    —A baja temperatura el flujo de corriente carece de impedimentos, prácticamente —murmuró—. No hay casi resistencia apreciable a menos de 120 grados bajo cero. De manera que...
    Colocó en su lugar la cápsula del ánodo.
    —La señal emitida debe ser clara y fuerte —dijo para terminar, y conecté el amplificador.
    Se produjo un zumbido, y nada más.
    —¿Y bien? —dijo Barefoot.
    —Volveré a controlar —aseguró Herb, preguntándose qué habría salido mal.
    —Escuche bien —le advirtió Barefoot—, si llega a fallar con éste, y deja que se apague la chispa...
    No era necesario que terminara la frase. Herb sabía a qué atenerse.
    —¿Acaso desea participar en la Convención Demócrata-Republicana? —preguntó Herb.
    La convención tendría lugar en Cleveland a fin de mes. En épocas anteriores Sarapis había participado activamente en las negociaciones secretas, tanto de la Convención Demócrata-Republicana como de la Liberal. En realidad, se decía que él en persona había elegido al último candidato a la presidencia por el Partido Demócrata-Republicano, Alfonse Gam; el apuesto y atildado candidato había perdido, aunque por pocos votos.
    —¿Ninguna reacción, todavía? —preguntó Barefoot.
    —Ahá, parece...
    —Nada, evidentemente —dijo Barefoot en tono sombrío—. Si dentro de diez minutos no logra hacerlo reaccionar, me pondré en contacto con St. Cyr y sacaremos a Louis de su mortuoria; además, lo acusaremos de negligencia.
    —Estoy haciendo todo lo posible —afirmó Herb, transpirando mientras manejaba nerviosamente las conexiones del ataúd—. Tengan en cuenta que no me encargaron a mí la instalación de la envoltura congelada; puede haber ocurrido algún descuido en esa etapa.
    Ruidos de estática interrumpieron de pronto el zumbido continuo.
    —¿Es él, que vuelve en sí? —preguntó ansioso Barefoot.
    —No —admitió Herb, perdiendo la calma.
    En realidad, era una mala señal.
    —Siga insistiendo —dijo Barefoot.
    No era preciso dar esa orden a Herbert Schoenheit von Vogelsang; hacía esfuerzos denodados por lograr una reacción y empleaba todos los recursos que su experiencia en el gremio le proporcionaba. Con todo eso no obtenía ningún resultado. Louis Sarapis continuaba silencioso.
    No voy a lograr nada —reflexionó asustado Herb—. Lo peor del caso es que no entiendo la razón. ¿Qué está mal? ¡Un cliente importante como éste, que se me arruine de esta manera!
    En tanto, seguía trabajando sin atreverse a mirarlos.

    En la zona oscura de la Luna, el jefe técnico Owen Angress, a cargo del radio-telescopio de Kennedy Slough, descubrió que había recogido una señal originada en alguna región a una semana-luz más allá del sistema solar, en dirección a Próxima. Por lo general, esa zona del espacio ofrecía poco interés para la Comisión de Comunicaciones en el Espacio Profundo de las Naciones Unidas. Pero esta, según Angress pudo comprobar, era diferente.
    Amplificada por la gran antena del radio-telescopio le llegó, débil pero inconfundible, una voz humana.
    —...probablemente los dejará pasar —decía la voz—. ¡Si los conoceré! Ese Johnny, por ejemplo, si mi lo tuviera siempre bajo vigilancia sería capaz de cualquier cosa; pero al menos no es un ladrón como ese St. Cyr. Estuve en todo mi derecho de echar a St. Cyr. Espero que cumplan mis órdenes... —la voz se perdió momentáneamente.
    ¿Qué hay allá afuera? —se pregunté Angress, sin recobrarse aún del asombro.
    —A una semana-luz —murmuró mientras hacía una marca en el mapa del espacio profundo que había estado rediseñando —no hay nada. Son nubes de polvo, vacías.
    No podía comprender qué representaba esa señal. Había varias posibilidades: podía tratarse de una señal que rebotaba a la Luna desde algún transmisor cercano; en ese caso se trataba simplemente de un eco. ¿O se había equivocado al interpretar los datos de la computadora? Esto no tenía pies ni cabeza, no podía ser correcto. Parecía un individuo que se había puesto a pensar ante un transmisor más allá del sistema solar... Un hombre sin apuros que pensaba en voz alta, en una especie de libre asociación de ideas, parecía somnoliento... No tenía sentido.
    Será mejor que informe a Wycoff, de la Academia Soviética de Ciencias —se dijo.
    En ese momento Wycoff era su inmediato superior; el mes próximo sería Jamison, del Instituto de Tecnología de Massachusetts.
    Tal vez se trata de una nave de largo alcance que...
    Volvió a filtrarse la voz.
    —«...ese Gam es un tonto; me equivoqué al elegirlo. Ahora me doy cuenta, pero tal vez sea demasiado tarde. ¿Hola? —los pensamientos parecían más precisos y aumentaba la claridad de las palabras—. ¿Estoy volviendo en mí? ¡Dios mío! Era hora. ¡Eh Johnny, eres tú...!?»
    Angress tomó el teléfono y marcó el número del código para la Unión Soviética.
    —«...habla, Johnny —reclamaba con urgencia a través del altavoz—. ¡Vamos, hijo! Tengo tantas cosas en la cabeza y tanto por hacer. ¿Ya empezó la convención? Aquí metido uno no tiene noción del tiempo; no puedo ver ni oír; espera que te llegue la hora, y ya verás...» —la voz se extinguió nuevamente.
    Esto es justamente lo que Wycoff llamaría un fenómeno —reflexionó Angress—. Y no es para menos.

    II

    Claude St. Cyr escuchó al locutor del noticiero televisivo de la tarde farfullar algo sobre un descubrimiento del radio-telescopio de la Luna, pero no le prestó atención. Estaba preparando cócteles para sus invitados.
    —Sí —manifestó a Gertrude Harvey—, aunque parezca irónico, yo mismo redacté el testamento con la cláusula que me separaba automáticamente de mi puesto y prescindía de mis servicios, en el momento en que él muriera. Y te diré porqué Louis hizo eso; sospechaba de mí, al punto de parecer paranoico, y pensó que con una cláusula semejante, se aseguraba en cierto modo no ser... —hizo una pausa mientras medía una gota de vino blanco para mezclar con la ginebra—...prematuramente despachado.
    Sonrió, y Gertrude le sonrió a su vez, elegantemente sentada en el sofá, junto a su esposo.
    —¡De mucho le valió! —afirmó Phil Harvey.
    —¡Diablos! —protestó St. Cyr—. Nada tuve que ver con su muerte; fue una embolia, un gran coágulo que se trabó como un corcho en el cuello de una botella —la comparación lo hizo sonreír—. La naturaleza tiene sus propios remedios...
    —Escucha la televisión —dijo Gertrude—, anuncia algo raro —se levantó para acercarse hasta el aparato.
    —Probablemente se trata de ese bobalicón de Kent Margrave, con otro de sus discursos políticos —dijo St. Cyr.
    Margrave era el presidente desde hacía cuatro años, representante del partido Liberal, que logró vencer a Alfonse Gam, el candidato digitado por Louis Sarapis. A pesar de todos sus defectos, Margrave era un político astuto que había logrado convencer a grandes grupos de votantes que tener como presidente a una marioneta de Sarapis no era una idea muy brillante.
    —No —dijo Gertrude, arreglando los pliegues de su falda sobre las rodillas desnudas—. Es la agencia espacial, división ciencia, según creo.
    —¡Ciencia! —rió St. Cyr—. Entonces prestemos atención; soy muy admirador de la ciencia, aumenta el volumen.
    Supongo que habrán encontrado otro planeta en el sistema de Orión —pensó para sí —Una nueva meta para nuestra existencia colectiva.
    —Esta noche —decía el locutor—, una voz de origen ultra-espacial tiene completamente sorprendidos a los científicos de Estados Unidos y Unión Soviética.
    —¡Oh, no! —exclamó St. Cyr—. ¡Una voz ultra-espacial! Por favor, no quiero seguir escuchando —y sin poder contener la risa, se alejó del televisor.
    En realidad, no podía seguir escuchando.
    —Lo único que faltaba —dijo a Phil—, es que resulte ser la voz de ya saben quién.
    —¿Quién?
    —Dios, naturalmente. El radio-telescopio de Kennedy Slough recogió la Voz Divina. Me imagino que pronto recibiremos otra serie de mandamientos. O por lo menos, unos cuantos pergaminos arrollados —dijo, y quitándose las gafas se enjugo los ojos con un pañuelo de hilo.
    —Por mi parte, estoy de acuerdo con mi mujer. Esto me parece fascinante —dijo Phil Harvey con acritud.
    —¡Pero amigo mío! —exclamó St. Cyr—. ¿Sabes qué va a suceder? Después descubrirán que algún estudiante japonés perdió una radio a transistores en un viaje entre Calisto y la Tierra. La radio escapó del sistema solar y el radio-telescopio pudo recoger su onda, convirtiéndola en un tremendo misterio para todos los científicos.
    Se puso repentinamente serio.
    —Apágala Gertrude, hay cosas más serias de qué hablar.
    Aun contra su voluntad, Gertrude hizo lo que le pedía.
    —Dime Claude —preguntó Phil poniéndose de pie—. ¿Es cierto que en la mortuoria no pudieron revivir al viejo Louis? Dicen que en estos momentos no está en hibernación, como se había proyectado.
    —Ya no me entero de nada a través de la organización —contestó St. Cyr—, pero admito que escuché algunos rumores al respecto.
    Sabía con certeza que así eran los hechos, pues tenía numerosos amigos en Wilhelmina. Pero no quería delatar a sus fieles fuentes de información...
    —Supongo que debe ser cierto —dijo.
    Un temblor sacudió a Gertrude.
    —Imagínate lo que debe ser no poder volver en sí. ¡Qué espantoso!
    —Antiguamente, todos estaban en esas condiciones —le recordó su marido mientras bebía un martini—. Antes del principio del siglo nadie hibernaba.
    —Pero ahora estamos acostumbrados a hacerlo —insistió su esposa.
    —Continuemos con nuestra conversación —dijo St. Cyr a Phil Harvey.
    —Está bien. Si crees que vale la pena discutir el asunto... —dijo Harvey encogiéndose de hombros y echando una mirada crítica a St. Cyr—. Sí, podría buscarte un puesto en mi departamento legal, si es eso lo que en realidad deseas. Pero no puedo ofrecerte lo mismo que te daba Louis; no sería justo con los otros abogados que tengo.
    —Oh, reconozco que es así —dijo St. Cyr.
    Después de todo, la firma de transportes de Harvey era un negocio pequeño en comparación con la organización de Sarapis. En realidad, Harvey era uno de los factores menos importantes en el negocio de embarques.
    Eso era precisamente lo que deseaba St. Cyr. Con la experiencia que tenía y los contactos que había hecho al trabajar para Louis Sarapis, en un año a lo sumo podría desplazar a Harvey y apoderarse de Empresas Electra.
    Electra era el nombre de la primera esposa de Harvey. St. Cyr la conocía, y después que ella se separó, había continuado viéndola en forma más personal... e interesante. Siempre había pensado que Electra Harvey no había sacado buen partido de su divorcio; Harvey había contratado abogados mucho más capaces que los de Electra y dicho sea al pasar, el abogado de la mujer era un miembro joven de la firma de St. Cyr, llamado Harold Faine. Desde que ella saliera perdiendo en el juicio, St. Cyr no había dejado de reprocharse el no haberse encargado personalmente del caso. Pero en ese entonces había estado tan ocupado con los negocios de Sarapis... No había podido, eso era todo.
    Ahora, desaparecido Sarapis y terminado su trabajo con Atlas, Wilhelmina y Arquímedes, podía dedicar un poco de tiempo a reparar esa injusticia y acudir en ayuda de la mujer que amaba (estaba dispuesto a admitir que era así).
    Pero del deseo al hecho hay un largo trecho. Primero debía entrar a formar parte del equipo de asesores legales de Harvey, costare lo que costase. Era evidente que estaba a punto de lograrlo.
    —¿Lo sellamos con un apretón de manos? —preguntó a Harvey, extendiendo su diestra.
    —Está bien —dijo Harvey con poco entusiasmo, no obstante, estrechó la mano que se le tendía.
    —Aquí, entre nosotros —agregó Harvey—, me han llegado ciertos rumores, un tanto fragmentarios pero muy exactos en cuanto a las razones por las que Sarapis te excluyó del testamento, y no es la que tú me habías dicho.
    —¿Ah, sí? —dijo St. Cyr fingiendo indiferencia.
    —Según tengo entendido, sospechaba que alguien, probablemente tú, haría todo lo posible para impedirle que entrara en estado de hibernación. Pensaba que ese alguien elegiría una firma mortuoria con la que tiene algunos contactos personales y que de alguna manera... fracasarían en hacer revivir al viejo. Y qué extraño —concluyó Harvey, mirando directamente a St. Cyr—, eso es precisamente lo que ha ocurrido.
    Hubo silencio.
    Gertrude fue la primera en hablar.
    —Y ¿qué ganaría Claude si Louis Sarapis no pudiera resucitar?
    —No tengo la menor idea —admitió Harvey acariciándose la mandíbula, pensativo—. Ni siquiera entiendo muy bien el proceso de hibernación. ¿Es cierto que a veces el hibernante posee un sentido intuitivo extra, cierta perspectiva, un nuevo juego de valores que no poseía cuando estaba vivo?
    —Según tengo entendido, algunos psicólogos sostienen esa teoría —dijo Gertrude—. Los antiguos teólogos solían llamarlo conversión.
    —Tal vez Claude estaba atemorizado por ciertas intuiciones de Louis —dijo Harvey—, si bien es sólo conjetura.
    —Es pura conjetura —admitió St. Cyr—, incluyendo lo del plan que mencionaste. En realidad, no conozco a nadie en el ramo de firmas mortuorias.
    Al hablar, hizo un esfuerzo para que la voz no lo traicionase, manteniéndola firme. Pero es un tema peligroso —pensó—, muy embarazoso por cierto.
    En ese momento apareció la criada para anunciarles que la cena estaba servida. Phil y Gertrude se pusieron de pie, Claude hizo otro tanto, y juntos entraron al comedor.
    —Dime una cosa —dijo Phil Harvey a Claude—. ¿Quién es el heredero de Sarapis?
    —Una nieta que vive en Calisto; se llama Kathy Egmont y parece bastante extraña... Tiene sólo veinte años y ya ha estado cinco veces en prisión, principalmente por adicción a las drogas. Tengo entendido que en los últimos tiempos ha logrado curarse del hábito de las drogas y se ha convertido en una fanática religiosa no sé de qué secta. No la conozco, pero he tenido en las manos abundante correspondencia intercambiada entre ella y Sarapis.
    —Imagino que cuando termine la libertad condicional entrará en posesión de la herencia, con todo el poder político que eso le significará.
    —¡Oh! —exclamó St. Cyr—. El poder político no se hereda ni puede transmitirse. Kathy recibirá, por supuesto, todo el caudal económico que como sabes, tiene su base en la compañía accionista principal, Financiera Wilhelmina, con licencia del estado de Delaware. Eso le pertenece, si tiene interés en hacerse cargo y si entiende lo que ha heredado.
    —No pareces muy optimista con respecto a la joven.
    —A través de su correspondencia puede entreverse, al menos yo lo entiendo así, que se trata de una persona muy enferma, con mentalidad criminal tal vez, muy inestable y excéntrica. La última clase de persona que a uno le gustaría como heredera para los bienes de Louis.
    Tras de esa observación, entraron a cenar.

    Esa noche, una llamada telefónica despertó a Johnny Barefoot. Medio dormido consiguió enderezarse y tantear en la oscuridad hasta encontrar el receptor telefónico. Sarah Belle se movió a su lado en la cama, mientras él contestaba con voz áspera.
    —¡Hola! ¿Quién demonios es?
    —Siento molestarlo, señor Barefoot —contestó una frágil voz femenina—. No tenía intención de despertarlo, pero mi abogado me dijo que lo llamara en cuanto llegara a Tierra. Habla Kathy Egmont —aclaró—, aunque mi nombre de casada es Kathy Sharp. ¿Sabe quién soy?
    —Sí —contestó Johnny, restregándose los ojos y reprimiendo un bostezo.
    El aire frío de la habitación le provocó un escalofrío; junto a él Sarah Belle recogió las cobijas para cubrirse bien los hombros, y se volvió hacia el otro lado.
    —¿Desea que la vaya a buscar, o tiene un lugar donde quedarse?
    —No tengo amigos en Tierra —dijo Kathy—, pero la gente del puerto espacial me dijo que el Beverly es un buen hotel, y pienso ir allí. Salí de Calisto en cuanto me enteré de que mi abuelo había muerto.
    —Llegó antes de lo esperado —dijo Johnny—, creí que tardaría por lo menos un día más.
    —¿Hay alguna posibilidad...? —la joven pareció vacilar por timidez—. ¿Podría alojarme con usted, señor Barefoot? La idea de estar en un gran hotel, rodeada de gente que no conozco, me asusta un poco.
    —Lo siento —contestó él, sin vacilar—, pero soy casado.
    Se dio cuenta de inmediato que no sólo había sido descortés, sino que también, casi insultante.
    —Quiero decir —aclaró a modo de explicación—, que no tengo ningún cuarto libre. Esta noche puede quedarse en el Hotel Beverly, y mañana ya le encontraré algo que sea más adecuado.
    —Está bien —dijo Kathy, resignada pero todavía un poco ansiosa—. Dígame señor Barefoot, ¿les ha ido bien con la resurrección de mi abuelo? ¿está ya en estado hibernante?
    —No, hasta ahora han fallado los esfuerzos —contestó Johnny—. Pero en eso están...
    La última vez que estuvo en la mortuoria había dejado cinco técnicos tratando de descubrir qué podría haber fallado en el proceso.
    —Yo sospechaba que algo como eso ocurriría —dijo Kathy.
    —¿Por qué?
    —Bueno... Mi abuelo era tan distinto al común de los hombres. Creo que usted debe saberlo mejor que yo; después de todo, lo veía todos los días. De alguna manera no podía imaginármelo inerme como el resto de los hibernantes, pasivos y completamente dependientes. ¿Podría usted imaginarlo en esas condiciones, después de todo lo que ha hecho?
    —Mañana podremos hablar —dijo Johnny—. Llegaré al hotel a eso de las nueve, ¿de acuerdo?
    —Sí, de acuerdo. Encantada de haberlo conocido, señor Barefoot. Y espero que siga trabajando para mí en Arquímedes. Adiós.
    Se oyó el ¡click! del teléfono, había cortado.
    Mi nueva jefa —pensó Johnny—. ¡Ay de mí!
    —¿Quién era a esta hora? —preguntó Sarah Belle.
    —La propietaria de Arquímedes —contestó Johnny—, mi nueva patrona.
    —Louis Sarapia —dijo su mujer, incorporándose—. ¡Oh! Te refieres a la nieta. Ya llegó... ¿Y qué te pareció?
    —Es difícil decirlo —contestó él, pensativo—. Parece asustada, sobre todo. Viene de un mundo más pequeño y limitado que la Tierra.
    No dijo a su mujer los antecedentes de Kathy, su adicción a las drogas ni su permanencia en prisión.
    —¿Puede hacerse cargo ahora? —preguntó Sarah Belle— Acaso, ¿no debe esperar que termine la hibernación de Louis?
    —Desde el punto de vista legal, está muerto. El testamento entra en vigencia enseguida.
    De todas manera no está en hibernación —pensó agriamente—; está muerto, y muy callado en su ataúd de plástico rodeado por una envoltura de congelación instantánea que aparentemente no fue lo bastante instantánea.
    —¿Crees que podrás llevarte bien con ella?
    —No lo sé —contestó él con franqueza—; no sé siquiera si voy a intentarlo.
    No le gustaba la idea de trabajar para una mujer, especialmente si era menor que él. Y menos aún para una que, según todas las apariencias, era psicópata. Ya completamente despierto, la idea empezó a darle vueltas.
    —Posiblemente sea bonita —dijo Sarah Belle—, y terminarás enamorándote de ella y por último me abandonarás.
    —¡Oh, no! —protestó él—. No sucederá nada tan extraordinario como eso. Es probable que trate de adaptarme a ella; al menos, haré un esfuerzo para prolongar las cosas por algunos meses. Y después, buscaré algo distinto.
    Y entretanto —pensó—, ¿que ocurrirá con Louis? ¿Seremos o no capaces de revivirlo? Esa era la gran incógnita.
    Si conseguían revivir al viejo, él podría dirigir a su nieta; aunque desde el punto de vista médico y legal estaría muerto, podría sin embargo continuar manejando su complejo mundo económico, y en cierto modo, también la parte política. Pero en las actuales circunstancias, los acontecimientos no se estaban desarrollando de acuerdo a lo previsto; el viejo había contado con revivir de inmediato, y con toda seguridad, antes de la Convención Demócrata-Republicana. Louis debía saber, seguramente, a qué clase de persona dejaba toda su herencia. Tenía que ser consciente de que sin ayuda, ella sería incapaz de desenvolverse. Y es muy poco —pensó Johnny—, lo que puedo hacer por ella. Claude St. Cyr podría haberla ayudado, pero las cláusulas del testamento lo excluyen completamente. ¿Qué recursos nos restan, entonces? Continuar insistiendo para revivir al viejo Louis, aunque debamos acudir a todas las empresas mortuorias de Estados Unidos, Rusia y Cuba.
    —Deduzco por tu expresión que tienes pensamientos confusos —dijo Sarah Belle, y encendió la pequeña lámpara de la mesita de noche para buscar su bata—. No trates de resolver asuntos importantes en medio de la noche —le aconsejó.
    Así debe sentirse uno en estado hibernante —pensó él, medio mareado. Sacudió la cabeza tratando de despejarse y despertar por completo.

    A la mañana siguiente dejó el coche en el garaje subterráneo del Beverly, y tomo el ascensor hasta el vestíbulo de la planta baja. Un empleado sonriente le dio la bienvenida al acercarse a la recepción. El hotel no era lujoso, pero al menos se veía limpio, pensó Johnny. Tenía el aspecto de un respetable hotel familiar que posiblemente alquilaba la mayoría de sus apartamentos por mes, especialmente a personas jubiladas. Parecía que Kathy estaba acostumbrada a vivir modestamente.
    Al contestar a su pregunta, el empleado le señaló la cafetería del hotel.
    —Está desayunando. Me dijo que esperaba su visita señor Barefoot.
    Había mucha gente desayunando en la cafetería. Johnny se detuvo en seco, tratando de adivinar cuál podría ser Kathy. ¿Quizás esa joven de pelo oscuro y de aspecto un tanto pomposo y frío que estaba en el rincón más alejado? Se acercó a ella. Advirtió enseguida que se teñía el pelo, y que sin cosméticos tenía una palidez fuera de lo común. Su piel denotaba cierta tirantez, como de alguien que ha sufrido mucho, aunque no de la forma que enseña y enriquece al individuo, convirtiéndole en una persona «mejor». Mientras la observaba llegó a la conclusión de que había sufrido pura y simplemente, sin compensaciones o factores atenuantes.
    —¿Usted es Kathy? —preguntó.
    La joven volvió la cabeza; sus ojos vacuos completaban la falta de expresividad de su rostro.
    —Sí —repuso con una vocecita débil—. ¿Usted es el señor Barefoot? —lo observaba atentamente sentarse frente a ella, como si temiera que se le echase encima, la amenazara y fuera a intentar abusar sexualmente de ella.
    Parece un animalito abandonado e indefenso —pensó él—, enfrentando al mundo de espaldas contra la pared. El mal olor que tenía, o más bien la carencia de olor, quizás se debía a las drogas; pero eso no explicaba la opacidad de su voz ni la ausencia total de expresión facial. A pesar de todo era bonita, tenía facciones regulares y delicadas... Un poco de animación la hubiera hecho interesante. Tal vez lo había sido, años atrás.
    —Me quedan sólo cinco dólares, después de haber pagado mi billete de venida, el hotel y el desayuno —dijo Kathy—. ¿Podría usted... —se interrumpió, vacilante—. No sé qué hacer. ¿Puede decirme si... ya soy dueña de algo? ¿Algo de mi abuelo, que avale lo que pueda pedir prestado?
    —Le daré un cheque mío por cien dólares, y me los devolverá cuando pueda —dijo Johnny, sacando su talonario.
    —¿De veras? —dijo ella, asombrada, y sonriendo levemente agregó—: ¡Qué confiado es usted! ¿O está tratando de impresionarme bien? Estaba a cargo de las relaciones públicas de mi abuelo, ¿verdad? ¿Cómo lo trató en el testamento? Yo no recuerdo..., todo sucedió tan rápido que parece un sueño.
    —Bueno, por lo menos no me despidió como a Claude St. Cyr.
    —Entonces piensa quedarse —eso pareció devolverle la confianza—. Quisiera saber si... ¿Sería correcto decir que ahora usted trabaja para mí?
    —Sí, es una forma de expresarlo —dijo Johnny—. Siempre y cuando usted piense que necesita que alguien se encargue de las relaciones públicas. No sé qué le parece; su abuelo Louis no estaba muy convencido, a veces.
    —Dígame todo lo que están haciendo para tratar de resucitarlo.
    Le explicó en términos generales lo que se había hecho.
    —Pero ¿esto no se ha difundido entre la gente? —preguntó la muchacha.
    —Por supuesto que no. Lo sé yo, el propietario de la mortuoria, que tiene el extraño nombre de Herbert Schoenheit von Vogelsang, y es posible que se hayan filtrado algunos rumores a cierta gente del ramo de transportes, como Philip Harvey. A esta fecha es posible que ya lo sepa también Claude St. Cyr. Naturalmente, a medida que pase el tiempo y Louis continúe sin decir palabra, si no hay ninguna declaración política a la prensa...
    —Tenemos que prepararla nosotros —dijo Kathy—, y decir que es de él. Usted se encargará de eso, señor Funnyfoot —agregó, sonriéndole—. Mientras no logren revivirlo debemos encargarnos de dar a publicidad algunas declaraciones de mi abuelo. Y después, veremos; tal vez tengamos que renunciar a la idea... ¿Cree que podemos renunciar a revivirlo? —después de una breve pausa agregó—. Me gustaría verlo, si es posible; si a usted le parece bien.
    —La acompaño —dijo Johnny—. Está en la mortuoria Amada Cofradía. De todas maneras, tengo que estar allí dentro de una hora.
    Kathy asintió, y terminó de tomar el desayuno.

    Johnny permanecía junto a Kathy mientras ella miraba intensamente el ataúd transparente. En ese momento se le ocurrió una idea extraña.
    Tal vez le dé unos golpes al ataúd y diga: «despierta abuelo», y quizá lo consiga —pensó—. Todo lo demás ha fallado hasta ahora.
    Herb Schoenheit von Vogelsang se retorcía las manos, y sin lograr ocultar su turbación, farfulló apesadumbrado:
    —No entiendo qué puede ser, señor Barefoot. Anoche trabajamos sin descanso, hicimos varios turnos pero no logramos una sola chispa. Hicimos un electro-encefalograma que indicó una débil pero inconfundible actividad cerebral, de manera que hay una sobrevida, pero no conseguimos hacer contacto con ella. Hemos colocado sondas en todas las partes del cerebro, como puede ver. No sé qué más podríamos hacer, señor.
    Una maraña de cables finos como cabellos conectaban la cabeza del muerto con el equipo amplificador que rodeaba el ataúd.
    —¿Se percibe algún resto de metabolismo cerebral? —preguntó Johnny.
    —Sí señor; de acuerdo con los expertos, se pudo comprobar que está presente en cantidades normales, lo que puede esperarse poco después de ocurrido el deceso.
    —Todo es inútil —dijo Kathy, con serenidad—. Es un hombre demasiado grande para esto. El sistema es adecuado para parientes ancianos, para una abuela a la que se saca a pasear una vez por año en el Día de la Resurrección. Vamos —dijo a Johnny, volviendo la espalda al ataúd.
    Cuando salieron de la mortuoria, Kathy y Johnny caminaron un rato en silencio. Era un tibio día de primavera, ya algunos árboles mostraban los primeros brotes de color rosado. Johnny pensó que pronto los cerezos estarían cubiertos de flores.
    —Muerte y resurrección —murmuró Kathy, al fin—. Un verdadero milagro de la tecnología. Quizá cuando Louis vio cómo era el otro lado, cambió de idea y ahora no desea volver.
    —La verdad es que hay una chispa —dijo Johnny—, y donde quiera que se encuentre Louis, debe estar pensando algo.
    Dejó que Kathy lo tomara del brazo cuando cruzaban la calle.
    —He sabido que te interesas en asuntos religiosos —le dijo, en un clima de más confianza.
    —Es cierto —dijo la joven, tranquilamente—. En la época en que fui adicta a las drogas tomé una vez una dosis excesiva, no recuerdo de qué, y como consecuencia sufrí un paro cardíaco. Oficialmente estuve muerta durante varios minutos... Es decir, desde el punto de vista médico. Me hicieron reaccionar con masajes a pecho abierto y electroschock, lo habitual. Pero durante ese período tuve una experiencia probablemente muy similar a la de aquellos que entran en hibernación.
    —¿Te pareció mejor que esto? —preguntó Johnny.
    —No, pero era distinto. Era... como un sueño; no me refiero a que todo pareciera vago e irreal, sino al aspecto lógico, a la carencia de peso. En eso está la diferencia. Uno se libera de la fuerza de gravedad, y nos cuesta imaginar la importancia que ese único factor tiene; piensa solamente en cuántas características diversas del sueño se originan en ese aspecto.
    —¿Crees que esa experiencia te cambió? —preguntó Johnny.
    —Conseguí dominar mi adicción, si a eso te refieres. Aprendí a controlar mis apetitos, mi ansiedad.
    Al pasar frente a un puesto de diarios, un titular llamó la atención de Kathy, que se detuvo.

    VOZ ULTRAESPACIAL ASOMBRA A CIENTÍFICOS

    —Mira —dijo a Johnny.
    —¡Qué interesante! —exclamó él.
    Kathy tomó un periódico y se puso a leer el artículo que correspondía al título.
    —¡Qué extraño! —dijo—. Han captado una entidad viva y sensible... Aquí está, puedes leerlo —agregó, pasándole el periódico. —Aquella vez, cuando morí, me sucedió lo mismo... Floté en el espacio, libre del sistema solar, libre primero de la gravedad planetaria y luego de la del sol. Quisiera saber qué significaba.
    Volvió a tomar el periódico para releer el artículo.
    —Diez centavos, señora o señor —dijo repentinamente la voz del robot-vendedor.
    Johnny arrojó los diez centavos.
    —¿Crees que puede tratarse de mi abuelo? —preguntó Kathy.
    —Lo dudo —contestó Johnny.
    —Yo creo que sí —dijo Kathy, mirando más allá de donde él se encontraba, perdida en sus pensamientos—. Estoy segura; piensa un momento en el tiempo que ha transcurrido y verás que hay una coincidencia. El fenómeno empezó una semana después de la muerte de mi abuelo y la voz está a una semana-luz de distancia. Además, presta atención a lo que dice; se refiere siempre a ti, a mí, a St. Cyr, ese abogado que despidió, y a la Convención. El mensaje puede parecer un poco confuso pero para el que quiere entender resulta muy claro. Los pensamientos surgen de esa manera cuando uno está muerto, no en secuencia sino simultáneamente, comprimidos.
    Miró a Johnny sonriendo.
    —Hay un sólo problema, muy serio; podemos escucharlo a través del radio-telescopio de Kennedy Slough, pero él no puede oírnos a nosotros.
    —No me digas que tú en realidad...
    —Oh, sí. Con toda certeza —replicó ella—. Yo sabía que él no se iba a conformar con el estado de hibernación. Está gozando de una vida plena, completa, en el espacio..., más allá del último planeta de nuestro sistema. Y no habrá manera de interferir en lo que se proponga hacer.
    La joven reanudó la marcha y Johnny la siguió.
    —Cualquier cosa que se decida a hacer será por lo menos tan importante como lo que hizo en Tierra, puedes estar seguro. ¿Te causa miedo?
    —¡Qué diablos! —dijo Johnny—. Ni siquiera estoy convencido, ¿cómo esperas que tenga miedo?
    Quizá, después de todo, tenía razón. La seguridad de la joven logró impresionarlo y hasta convencerlo un poco.
    —Sin embargo, sería natural que tuvieras ciertos temores... Desde allá puede llegar a ser muy poderoso, tal vez sea capaz de muchas cosas importantes que pueden afectarnos, influir en nuestras acciones y pensamientos; aún sin la ayuda del radio-telescopio, lo creo capaz de ponerse en contacto con nosotros a través del subconsciente.
    —No pienso así —dijo Johnny.
    Pero a su pesar, algo le decía que era posible, que Kathy tenía razón; Sarapis era precisamente el hombre capaz de hacer una cosa semejante.
    —Ya sabremos más cuando empiece la Convención —afirmó Kathy—, porque eso es lo que a él le interesa. La última vez no consiguió que eligieran a Gam, y esa fue una de las pocas derrotas que sufrió en su vida.
    —¡Gam! —repitió Johnny, incrédulo—. Ese hombre es un cero a la izquierda. ¿Existe todavía? Hace cuatro años que nada se sabe de él.
    —Mi abuelo nunca dejó de considerarlo del todo —dijo Kathy meditativamente—. Sé que vive todavía, está en lo y se dedica a la cría de pavos o algo similar, tal vez sean patos, no estoy segura. De todas maneras, se encuentra allá, a la espera.
    —¿A la espera de qué?
    —De que mi abuelo se ponga en contacto con él, nuevamente. Como lo hizo hace cuatro años, en la convención de esa época.
    ¡Nadie volvería a votar por Gam! —exclamó Johnny.
    Disgustado, la miró de reojo. Kathy sonreía sin decir palabra, pero apretó con fuerza el brazo de él, haciéndole pensar que tal vez tenía miedo otra vez, cuando lo llamó la noche anterior. Quizás en ese momento tenía temores aún mayores.

    III

    Un hombre apuesto, de mediana edad, que vestía con chaleco y una corbata angosta, pasada de moda, se puso de pie el mismo momento en que Claude St. Cyr dejaba su oficina y aparecía en la sala de espera de St. Cyr & Faine, para luego dirigirse a los tribunales.
    —Señor St. Cyr... —lo llamó con una mesura en la que también había no poca dignidad.
    El abogado le dirigió una mirada rápida.
    —Llevo mucha prisa —le respondió—, pídale hora a mi secretaria.
    Justo en ese momento St. Cyr recordó de quién se trataba; ese hombre era Alfonse Gam.
    —Tengo un telegrama de Louis Sarapis —dijo Gam, buscando en su bolsillo.
    —Lo siento —contestó St. Cyr con frialdad—, pero es que ahora estoy asociado con Phil Harvey. Mis relaciones comerciales con Louis Sarapis terminaron hace ya algunas semanas.
    Hizo una pausa, dominado por la curiosidad. Había conocido a Gam en la época de la última campaña electoral, hacía cuatro años, y lo había visto en varias oportunidades; en realidad había actuado como abogado de Gam en varios pleitos: en algunos en que era demandante y en otros en los que era acusado. El tipo no le gustaba.
    —Antes de ayer recibí este cable —dijo Gam.
    —Pero Sarapis... —St. Cyr se interrumpió—. Déjeme ver eso —y tendió su mano para recibir el telegrama que Gam le entregaba.
    Era una declaración de Louis asegurándole a Gam su apoyo incondicional en la próxima Convención. Y Gam tenía razón, el cable estaba fechado tres días antes. No era lógico.
    —No me explico lo que ocurre, señor St. Cyr —admitió Gam, con la garganta seca—. Pero esto viene de Louis; no hay duda. Como usted ve, quiere que vuelva a presentarme en la Convención. Yo había renunciado por completo a la idea, abandoné la política en forma definitiva, ahora me dedico a criar gallinas de Guinea. Supuse que usted sabría algo con respecto a todo esto, quién lo envió y por qué —agregó—, si concluimos que no fue Louis.
    —¿Cómo puede haberlo enviado el viejo Louis? —dijo St. Cyr.
    —Quiero decir, que lo haya redactado antes de morir, y alguien lo envió unos días después. Quizás usted mismo —dijo Gam, encogiéndose de hombros—; por lo que veo, no fue usted. Quizás el señor Barefoot, entonces.
    —¿Se piensa presentar nuevamente? —preguntó St. Cyr.
    —Si Louis lo quiere... —Gam pretendía elaborar su respuesta en base a las opiniones que consideraba importantes.
    —¿Para qué? ¿Para volver a perder? ¿Sería capaz de llevar al partido a una nueva derrota, sólo por un viejo vengativo y tozudo...? —St. Cyr se interrumpió, aconsejado por la prudencia o la astucia—. Vuelva a su granja y olvídese de la política. Usted nunca ganará, Gam. Y todo el mundo en el partido lo sabe. Creo que todo el país lo sabe. Eso es lo peor.
    —¿Dónde puedo encontrar al señor Barefoot?
    —No tengo idea —respondió St. Cyr, dando un paso para irse.
    —Necesito un abogado —dijo Gam.
    —¿Para qué? ¿Tiene algún juicio pendiente? Señor Gam, no creo que necesite un abogado; un médico tal vez sí, un psiquiatra, para que le explique por qué quiere volver a ser candidato en las elecciones. Escuche —dijo inclinándose levemente hacia Gam—; si en vida Louis no consiguió que lo eligieran, ahora que está muerto, mucho menos...
    Se fue, dejando a Gam plantado en la oficina.
    —Espere —dijo Gam.
    St. Cyr se dio vuelta de mala gana.
    —Le aseguro que esta vez voy a ganar —afirmó Gam.
    Por el tono y la actitud, parecía seguro de lograrlo. Lo había dicho con firmeza, con convicción, en lugar de balbucear, como era su costumbre.
    —Le deseo suerte —dijo St. Cyr, sintiéndose incómodo—, a usted y a Louis.
    —Entonces... ¡Está vivo! —dijo Gam, con los ojos brillantes.
    —No dije eso, era una ironía.
    —Todavía está vivo, estoy seguro —dijo Gam, pensativo—. Me gustaría encontrarlo; estuve recorriendo todas las mortuorias y no estaba en ninguna, o si estaba en alguna de las que visité, me mintieron. Pero seguiré buscándolo, necesito hablar con él. Para eso vine de lo —concluyó.
    St. Cyr logró al fin deshacerse del hombre.
    ¡Qué nulidad! —pensó—. Un cero a la izquierda, una marioneta de Louis. Un estremecimiento lo sacudió de pies a cabeza. ¡Que Dios no lo permita, semejante hombre para presidente! Ya me imagino a todos nosotros pareciéndonos a Gam...
    No era una idea muy grata ni un pensamiento alentador para seguir adelante. ¡Con todo el trabajo que le estaba esperando...!
    Ese día, como abogado de Phil Harvey, debía hacer una oferta a la señora Kathy Sharp —la ex-Kathy Egmont— para la compra de Financiera Wilhelmina. Se trataba simplemente de un cambio de acciones, las que representaban votos redistribuidos de manera tal que Financiera Wilhelmina pasaría al control de Harvey. Resultaba casi imposible determinar el valor de la corporación, en dinero; por eso, Harvey no ofrecía dinero por ella, sino propiedades. Poseía en Ganímedes enormes extensiones que el gobierno soviético le había transferido diez años atrás como pago de cierta asistencia técnica que él había prestado a esa nación y sus colonias.
    No había muchas posibilidades de que Kathy aceptara.
    Pero a pesar de todo, debía hacer la oferta. El paso siguiente —la idea solamente lo hacía estremecerse—, consistía en una lucha a muerte en el terreno de la competencia económica entre la firma de transportes de Harvey y las de Kathy. El abogado sabía que las firmas de Kathy enfrentaban muchos problemas; después de la muerte del viejo Louis habían comenzado a surgir litigios con los sindicatos y ya estaba empezando a ocurrir lo que Louis más detestaba: los sindicatos estaban ya entrometiéndose con Arquímedes.
    St. Cyr estaba de acuerdo con los sindicatos; era tiempo de que se hicieran sentir. Solamente mediante sus tácticas deshonestas y su enorme capacidad de acción, el viejo había conseguido mantenerlos al margen; sin duda alguna era un hombre de gran imaginación, que carecía de principios. Kathy en cambio, no tenía ninguna de esas condiciones; y en cuanto a Johnny Barefoot...
    ¿Qué puede esperarse de un no-universitario? —se preguntó agriamente St. Cyr—. ¿De dónde puede sacar ideas para una estrategia? No se puede pedir peras al olmo.
    Bastante ocupado estaba Barefoot tratando de crear una imagen pública de Kathy. Justo empezaba a avanzar algo en ese sentido, cuando comenzaron las disputas sindicales. Tratar de hacer algo con una exadicta a las drogas, una fanática religiosa, una mujer con antecedentes criminales... El trabajo de Johnny no era nada fácil.
    Había obtenido algunos resultados explotando el aspecto físico de la joven; su expresión dulce y suave, casi pura, con cierta aureola de santidad. Johnny había puesto especial énfasis en eso, fotografiándola para posters en mil poses diferentes con perros, con niños, en hospitales, ferias pueblerinas, campañas de caridad y toda la variedad imaginable de lugares y ocasiones para destacar su personalidad, en vez de publicar declaraciones a la prensa.
    Por desgracia, Kathy no había sabido aprovechar todos los esfuerzos realizados en su beneficio; al contrario, mancilló la imagen creada para ella de un modo bastante extraño.
    Kathy afirmaba que estaba en comunicación permanente con su abuelo, que se hallaba en el espacio profundo, a una semana-luz de distancia, y cuya voz era captada en Kennedy Slough. Ella, como todo el mundo, también podía escucharlo, y debido a un milagro muy especial, él podía escucharla también.
    A solas, como se encontraba en ese momento en el ascensor automático, St. Cyr rió en voz alta mientras se dirigía a la pista para helicópteros, en el techo del edificio. Resultaba imposible ocultar a los periódicos la chifladura religiosa de Kathy; ya había hablado demasiado en lugares públicos, en restaurantes, pequeños bares, plazas..., a pesar de que la acompañase Johnny, que no era capaz de hacerla callar.
    Hubo también un incidente en una fiesta en la que ella se había desnudado diciendo que había llegado la hora de la purificación. Se pintó ciertos lugares con esmalte para uñas color carmesí, e improvisó una especie de ritual... naturalmente, había bebido algunas copas de más.
    Y pensar que esa mujer es la que dirige Arquímedes —cavilaba St. Cyr—. Por nuestro bien y el de todos, tenemos que echarla. Para él era prácticamente un mandato del pueblo, un acto de bien público; el único que no parecía verlo así era Johnny.
    Lo que sucede es que a Johnny le gusta —pensó St. Cyr—, esa es la razón. ¿Y qué pensará Sarah BeIle de todo esto?
    St. Cyr subió al helicóptero con el espíritu en alto; cerro la portezuela y colocó la llave de encendido, pero pensó en Alfonse Gam y su buen humor se disipó, volvió a sentirse deprimido.
    Creía que sólo había dos personas que actuaban bajo la presunción de que Louis Sarapis estaba vivo: Kathy Egmont Sharp y Alfonse Gam. Dos caracteres de baja extracción, con los que a pesar de sí mismo, estaba obligado a vincularse; parecía condenado a ello.
    No estoy ahora mejor que cuando vivía el viejo Louis —pensó—, en algunos aspectos, estoy peor aún.
    El helicóptero se remontó en las alturas, en dirección al edificio de Phil Harvey, en el centro de Denver. Como era tarde, conectó el pequeño transmisor, tomó el micrófono y llamó a Harvey.
    —Phil, ¿me escuchas? —dijo—. Habla St. Cyr, voy hacia el Oeste.
    Después escuchó.
    El altavoz transmitía una cháchara extraña que parecía venir de muy lejos; un murmullo formado por palabras mezcladas confusamente. Creyó reconocer el discurso, lo había escuchado varias veces por televisión en los programas de noticias de los últimos días.
    «...a pesar de los ataques personales, mucho más encarnizados que los dirigidos contra Chambers, pobre víctima que en su época no habría podido conseguir un trabajo de portero en alguna casa de mala fama. Mantén en alto la fe, Alfonse. La gente siempre termina por reconocer a alguien que vale; espera y verás. Bien dicen que la fe es capaz de mover montañas, si lo sabré yo..., con lo que he conseguido en mi vida...»
    St. Cyr pensó que se trataba de ese ente que estaba a una semana-luz de distancia; la señal que transmitía era cada vez más poderosa y por lo tanto, superaba la transmisión de los canales normales. Con un movimiento de impaciencia y una maldición, apagó el receptor.
    Está interfiriendo en las comunicaciones —se dijo—. Estoy convencido de que es ilegal. Consultaré a la Oficina de Comunicaciones Públicas. Siguió piloteando por sobre las grandes extensiones cultivadas. Estaba nervioso.
    ¡Dios mío! —pensó. Parecía la voz del viejo Louis. ¿Será posible que Kathy Egmont Sharp tenga razón?

    Johnny Barefoot llegó puntualmente a la cita que tenía con Kathy en la fábrica de Arquímedes, en Michigan. La encontró muy deprimida, en muy bajo estado de ánimo.
    —¿No te das cuenta de lo que está sucediendo? —le preguntó con los ojos desorbitados, sentada frente a él en el escritorio que había sido de Louis—. Todo el mundo sabe que no estoy haciendo lo que debo, tú eres el único que no lo ve.
    —No sé a qué te refieres —contestó él, aunque en su interior sabía que la joven tenía razón—. Es mejor que te tranquilices; Harvey y St. Cyr no tardarán en llegar, y debes controlarte para el momento de encontrarte con ellos.
    Había hecho lo posible por evitar la reunión, pero entendiendo que tarde o temprano debía hacerse, aconsejó a Kathy que aceptara.
    —Tengo que decirte algo terrible —anunció Kathy.
    —¿Qué es? —preguntó Johnny, sentándose frente a ella—. No debe ser algo tan tremendo.
    Esperó alarmado a que ella le dijera de qué se trataba.
    —Johnny, estoy consumiendo drogas otra vez. Toda la responsabilidad que tengo y las presiones que soporto, es demasiado para mí. Lo siento —dijo, mirando al suelo con tristeza.
    —¿Qué droga es?
    —No quiero decirlo; se trata de una anfetamina; he leído los folletos, y sé que en las cantidades en que la tomo, puede provocar una psicosis. Pero no me importa —afirmó, con la respiración entrecortada.
    Ella volvió la espalda. Entonces Johnny se dio cuenta lo delgada que se había quedado; tenía el rostro demacrado y los ojos rodeados de profundas ojeras. Ahora entendía la razón; el exceso de anfetaminas desgasta el organismo, transformando la materia en energía. Tenía alterado el metabolismo, se había convertido en lo que se denomina una pseudo-hipertiroidea, estado en que se aceleran todos los procesos somáticos.
    —Lo lamento —dijo él.
    Hacía tiempo que temía algo parecido; no obstante, había sido preciso que ella se lo dijera.
    —Deberías consultar a un médico —le aconsejó.
    Se preguntó cómo haría Kathy para conseguir la droga, aunque con la experiencia de ella en la materia, no le sería muy difícil.
    —Perturba el estado emocional del que la usa —explicó Kathy—; provoca arranques de ira, y también crisis de llanto. Quiero que lo sepas para que no te enfades conmigo, para que comprendas que se trata del efecto de la droga.
    Johnny se dio cuenta de que ella había hecho un pequeño esfuerzo por sonreír, y entonces se le acercó y le puso una mano sobre el hombro.
    —Escucha —le dijo—; cuando vengan Harvey y St. Cyr, será mejor que aceptes la oferta que te hagan.
    —Está bien —asintió ella.
    —Después, quiero que te internes voluntariamente en un hospital —agregó él.
    —En el manicomio —dijo Kathy, con amargura.
    —Estarás mejor sin las responsabilidades que tienes en Arquímedes Necesitas un descanso prolongado Lo que tú tienes es una gran fatiga física y mental, pero mientras sigas tomando esa anfetamina...
    —...puedo seguir pasando —dijo Kathy, terminando la frase—. Escucha bien, Johnny; no puedo vender la firma a Harvey y St. Cyr.
    —¿Por qué?
    —Louis no está de acuerdo. Dice... —permaneció en silencio unos segundos—. Dice que no.
    —Tu salud, tu vida quizá... —dijo Johnny.
    —Te refieres a mi salud mental —contestó Kathy.
    —Te arriesgas demasiado —dijo Johnny —¡Al demonio con Louis! ¡Al diablo con Arquímedes! ¿O acaso tú también quieres terminar en la mortuoria, en estado hibernante? No vale la pena, Kathy, se trata sólo de bienes materiales. Tu vida es mucho más importante.
    Ella sonrió débilmente En ese momento se encendió una lucecita y zumbó el intercomunicador.
    —Señora Sharp. El señor Harvey y el señor St. Cyr han llegado. ¿Los hago pasar?
    —Sí —repuso ella.
    Se abrió la puerta y Claude St. Cyr entró con paso ágil, acompañado de Phil Harvey.
    —¡Hola Johnny! —dijo St. Cyr.
    Tenía un aspecto optimista A su lado, Harvey parecía confiado también.
    —Johnny les explicará la situación —dijo Kathy.
    El la miró sin comprender. ¿Quería decir con eso que estaba de acuerdo en vender?
    —Y bien, ¿qué clase de negocio proponen? —preguntó Johnny—. ¿Qué pueden ofrecer ustedes en pago por el control de Financiera Wilhelmina de Delaware? Quiero que me digan lo que han pensado.
    —Se trata nada menos que de Ganímedes —respondió St. Cyr—. Una luna completa, o poco menos.
    —Ya sé —observó Johnny—, el legado de la Unión Soviética. ¿Está aprobado por las cortes internacionales de justicia?
    —Sí —contestó Harvey—; han declarado que son perfectamente válidas. Es imposible calcular su valor; además, aumenta de año en año, a veces hasta en un cien por ciento.
    —Eso es lo que mi cliente ofrece, Johnny; acéptalo y saldrán ganando. Me conoces bien y sabes que si afirmo algo así es porque es cierto.
    Tal vez fuera así, pensó Johnny. En muchos aspectos la oferta parecía buena. Era evidente que Harvey no trataba de aprovecharse de Kathy.
    —En representación de la señora Sharp... —empezó Johnny.
    —¡No! —lo interrumpió Kathy, cortante y decidida—. No puedo vender, él dice que no.
    —Kathy, me habías autorizado a negociar —protestó Johnny—. Tienes que seguir mi consejo. Ya habíamos hablado y creí que estábamos de acuerdo...
    En ese momento llamó el teléfono de la oficina.
    —Podrás oírlo tú mismo —dijo Kathy tomando el teléfono y pasándoselo a Johnny—. El te dirá lo que debes hacer.
    Johnny aceptó el auricular y se lo llevó al oído.
    —¿Quién habla? —preguntó.
    Entonces pudo escuchar el ruido. Era un rasguido lejano y pavoroso, como si alguien rasgara un largo alambre metálico.
    ...lmperativo mantener el control, absurdo el consejo. Ella se recuperará, tiene pasta. Un buen médico puede solucionar todo; consígueselo y no dejes dominarte por el pánico porque esté enferma. También un abogado competente para que no caiga bajo el rigor de la ley. No permitas que consiga la droga. Debes insistir para...
    Johnny rehusó seguir escuchando y apartó el receptor de su oído. Tembloroso, colgó el teléfono.
    —Lo has escuchado bien, ¿verdad? Ese era Louis —dijo Kathy.
    —Sí —admitió Johnny.
    —Ahora tiene más poder, lo escuchamos directamente, no a través del Kennedy Slough. Anoche por primera vez lo escuché con toda claridad, cuando me iba a la cama.
    —Debemos estudiar la propuesta, eso es evidente —dijo Johnny a St. Cyr y a Harvey. Solicitaremos una tasación de las propiedades que ofrecen, y ustedes querrán seguramente una auditoría de Wilhelmina; todo eso requiere tiempo.
    Notó que la voz le temblaba. Aún no se había repuesto de la sorpresa de escuchar la voz de Louis Sarapis, directamente.

    Después de concertar una cita con St. Cyr para encontrarse más tarde, Johnny acompañó a Kathy a desayunar. Después de mucho insistir, la joven admitió que no había comido nada desde el día anterior.
    —No tengo hambre —dijo ella mirando con desgana el plato con huevos, tocino, y tostadas con mermelada.
    —Aunque se tratara de Louis Sarapis —dijo Johnny—, tú no...
    —Ese «aunque» está de más, Johnny; es Louis, y tú lo sabes. Cada día que pasa adquiere más poder allá lejos. Tal vez la energía solar...
    —Admitamos que sea Louis —dijo Johnny, resignado—; a pesar de eso, tienes que hacer lo que te convenga a ti, a tus intereses, no a los de él.
    —Sus intereses y los míos son idénticos —dijo Kathy—. Se trata de conservar Arquímedes.
    —¿Acaso él puede darte la ayuda que necesitas? ¿Puede proporcionar lo que falta? Es evidente que no toma en serio tu adicción, todo lo que hizo fue sermonearme, esa ayuda y nada, es lo mismo —dijo, sintiéndose cada vez más indignado—. En este caso, no nos sirve de mucho.
    —Escucha Johnny —dijo la joven—, lo siento junto a mí constantemente. No necesito de la televisión ni del teléfono..., lo percibo directamente. Creo que debe ser mi sentido místico, o mi intuición religiosa, la que me ayuda a estar en contacto con él.
    Bebió un poco de jugo de naranja.
    —En cambio, yo creo que se trata de la psicosis de las anfetaminas.
    —No esperes a que me interne en ningún hospital, Johnny. No pienso hacerlo —afirmó Kathy—. Es posible que esté enferma, pero no tanto. Puedo superar este retroceso por medio de mi propio esfuerzo, porque no estoy sola; mi abuelo me acompaña —afirmó sonriendo, y agregó—. Y te tengo a ti, a pesar de Sarah Belle.
    —Te equivocas, Kathy; no me tienes —dijo Johnny, con calma—, a menos que vendas la firma a Harvey y aceptes las propiedades de Ganímedes.
    —¿Serías capaz de abandonarme?
    —Sí —respondió Johnny. Hubo una pausa.
    —Mi abuelo dice que está bien, puedes irte —afirmó.
    Sus ojos, dilatados, tenían una extraña fría expresión.
    —No creo que haya dicho semejante cosa.
    —Habla con él, si no lo crees.
    —¿Cómo?
    Kathy le señaló el aparato de televisión que estaba en un rincón del restaurante.
    —No tienes más que sintonizarlo, y podrás escucharlo.
    —No es necesario —dijo Johnny, poniéndose en pie—. Ya he tomado una decisión.
    —Si cambias de parecer, me encontrarás en el hotel.
    Se alejó de la mesa dejándola sola, sentada. Se preguntó si ella le rogaría que volviera. Aguzó el oído mientras se alejaba, pero ella no lo llamó.
    Minutos después se encontraba en la acera. Kathy había aceptado el reto, de modo que el alarde de él se había transformado en un hecho concreto: su renuncia.
    Caminó aturdido, sin destino fijo. Tenía no obstante, la sensación de haber procedido bien. Estaba seguro. Sólo que, ¡maldita sea...! —pensó—. ¿Por qué no había cedido? Seguramente porque tenía a Louis de su parte. A no ser por el viejo, la joven habría seguido su consejo de cambiar sus acciones mayoritarias con poder de veto, por las propiedades de Ganímedes. Maldito sea Louis Sarapis, no ella —pensó Johnny.
    ¿Qué le esperaba ahora? ¿Volver a Nueva York? ¿Buscar otro trabajo? Quizá tendría que ofrecerse a Alfonse Gam. Con él, hasta podría hacer dinero...
    ¿O era mejor quedarse en Michigan y esperar que Kathy cambiase de opinión?
    No podrá continuar siempre así —resolvió mentalmente—, a pesar de lo que le diga Sarapis o lo que ella cree que le dice, sea como sea.
    Llamó a un taxi y le dio la dirección del hotel. Poco después entraba en el vestíbulo del Hotel Antler, de donde había salido esa mañana temprano. Volvió a su cuarto vacío; esta vez, tan sólo para quedarse a esperar, confiando en que Kathy cambiaría de parecer y lo llamaría. Ya no tenía cita a la que acudir, ni tarea que realizar. Todo había terminado.

    Por unos minutos Johnny permaneció de pie ante la puerta, con la llave en la mano, escuchando la campanilla del teléfono en la habitación; la estridencia del timbre llegaba hasta el pasillo.
    ¿Será Kathy? ¿O tal vez él? —pensó.
    Puso la llave en la cerradura, dio una vuelta y entró en a habitación. De un manotazo retiró el receptor de la horquilla.
    —¡Hola! —dijo.
    La voz continuaba machacando con su monótono recital, empeñada en un monólogo que sonaba distante.
    —«...has hecho mal en dejarla, Barefoot. Abandonaste el trabajo, me has traicionado. Creí que habías comprendido tu responsabilidad; es la misma hacia ella que hacia mí. No podías irte, por algo te dejé encargado de mis restos, para que siguieras firme. Tú no puedes...»
    Incapaz de seguir escuchando, Johnny colgó.
    El teléfono no tardó en volver a llamar.
    Esa vez no levantó el tubo; ¡al diablo contigo! —pensó.
    Se acercó a la ventana y se puso a mirar hacia abajo, a la calle, mientras pensaba en la conversación que había tenido con el viejo Louis años atrás. Aquella en que salió a la luz que no había ido a la universidad por un sentimiento de auto-destrucción. Ahora, en ese momento, pensaba ¿Y si me tiro? Al menos no tendré que contestar más llamadas telefónicas. Todo terminaría.
    Lo peor es la senilidad —meditó—. Sus pensamientos carecen de claridad, no son precisos, parecen confusos, como un murmullo entre sueños. El viejo no está vivo, en realidad; tampoco está hibernando. Ese debilitamiento de la conciencia anuncia un estado tenebroso. Lo triste es que estamos forzados a escucharlo mientras va devanándose lentamente, poco a poco, hacia un fin cercano: hacia la muerte total.
    Aún en esa condición decadente tenía deseos y sabía expresarlos con fuerza.
    Quería que Johnny hiciera algo y deseaba que Kathy hiciera ciertas cosas. Los restos de Louis Sarapis tenían aún suficiente vitalidad y bastante inteligencia para encontrar la manera de perseguirlo, para salirse con la suya. Parecía una mera farsa de los deseos que Louis alentara en vida y sin embargo, no podía ignorarlos, no podía escapar de ellos.
    El teléfono continuó sonando.
    Tal vez no sea Louis, puede ser Kathy —pensó.
    Levantó el receptor; enseguida volvió a dejarlo, había escuchado el rasguido monótono de la misma voz, fragmentos de la personalidad de Sarapis. Tuvo un temblor.
    ¿Será posible que sólo se escuche aquí? ¿Será selectivo? —pensó—. Tuvo un presentimiento de que no era una llamada selectiva.
    Fue hasta el aparato de televisión que estaba en el otro extremo de la habitación y lo encendió. Al iluminarse la pantalla aparecieron algunas imágenes, aunque en forma muy difusa. Con esfuerzo logró distinguir el contorno desdibujado de una cara.
    Sólo entonces se dio cuenta que todo el mundo estaba viendo lo mismo. Cambió de canal y lo mismo. Vio que las facciones borrosamente impresas del anciano se habían materializado en la pantalla, mientras el altavoz seguía transmitiendo el mismo murmullo de palabras incoherentes, tal vez para muchos, aunque para él tenían la fuerza de un dedo acusador apuntándole al pecho.
    —«...te dije más de una vez, que tu responsabilidad está con...»
    Johnny apagó el televisor; desapareció la cara borrosa y las palabras susurradas, pero el teléfono continuaba llamando. Se acercó y levantó el tubo.
    —¿Me escuchas Louis?
    —«...ya verán cuando llegue el momento de las elecciones. Un hombre con el ánimo de volver a presentarse, afrontar la carga financiera; después de todo, eso es sólo para hombres de fortuna, ahora el costo de una campaña...»
    La voz continuaba martilleando.
    Naturalmente, el viejo no podía escucharlo, empeñado como estaba en un monólogo sin fin que no daba lugar a ninguna conversación. No se había establecido una auténtica comunicación.
    Tenía que reconocer, eso sí, que el viejo sabía lo que estaba sucediendo en la Tierra. De alguna manera se había enterado que Johnny había dejado su trabajo.
    Dejó el teléfono y encendió un cigarrillo, mientras trataba de poner en claro sus ideas.
    No puedo volver a Kathy, a menos que me disponga a cambiar de idea y no aconsejarle que venda. Eso es imposible, es justamente lo que no puedo hacer. Y si descarto eso, ¿qué me resta por hacer? ¿Hasta cuándo podrá perseguirme Louis Sarapis? ¿Dónde podré esconderme para que no me encuentre?

    En el puesto de diarios, Claude St. Cyr arrojó unas monedas y recogió un periódico.
    —Gracias, señor o señora —dijo el vendedor-robot.
    St. Cyr pestañeó varias veces, incapaz de creer lo que estaba leyendo. Se trataba de un titular del artículo de fondo; era inverosímil. Lo único que podía pensar era que el sistema completamente homeostático de imprimir noticias, basado en el micro-relé, se habría descompuesto. Encontró una serie de palabras, carentes de hilación y sentido, enhebradas al azar. Era peor que El Velorio de Finnegan.
    Pero en realidad, ¿eran palabras escritas al azar? Le llamó la atención, sobre todo, un párrafo:
    «...en la ventana del hotel, listo para arrojarse; si aspira a hacer negocios con ella será mejor que se dirija allá de inmediato. Ella depende de él, necesita un hombre desde que su marido Paul Sharp la abandonó. Hotel Antler, habitación 504, creo que todavía tiene tiempo; Johnny es demasiado terco, no tendría que haber alardeado con ella, con mi sangre no se juega, y ella lleva mi sangre...»
    —Johnny Barefoot está en una habitación del Hotel Antler —dijo St. Cyr a Harvey, que estaba a su lado—. El viejo Sarapis nos advierte que está a punto de arrojarse por la ventana. Será mejor que vayamos enseguida.
    —Barefoot es aliado nuestro —dijo Harvey, mirando al abogado—; no nos conviene que se quite la vida. Aunque no entiendo por qué Sarapis...
    —Vamos ya —dijo St. Cyr, acercándose al helicóptero.
    Harvey lo siguió a paso vivo.

    IV

    El teléfono dejó de sonar repentinamente. Johnny se volvió a tiempo para ver a Kathy, que acababa de tomar el receptor.
    —Me llamó —dijo ella—, y me avisó lo que estabas a punto de hacer.
    —Está loco —dijo Johnny—. No pensaba hacer nada.
    Se apartó de la ventana.
    —Pero él creyó que pensabas tirarte —dijo Kathy.
    —Eso demuestra que se puede equivocar —vio que había fumado el cigarrillo hasta el filtro y lo dejó en el cenicero, apagado.
    —Mi abuelo siempre te ha querido mucho —afirmó Kathy—; no desea que te suceda nada malo.
    Johnny se encogió de hombros.
    —En lo que a mí respecta, ya nada tengo que ver con Louis Sarapis.
    Kathy se llevó el receptor al oído. No escuchaba a Johnny sino a su abuelo. El dejó de hablar. Todo era inútil.
    —Me dice que Harvey y Claude St. Cyr vienen hacia aquí; él les pidió que lo hicieran.
    —Bonito gesto —dijo él, secamente.
    —Yo también te quiero, Johnny —declaró Kathy—, y me doy cuenta por qué le gustas al abuelo. Te preocupas sinceramente por mi bienestar, ¿no es cierto? Quizá, después de todo, consienta en internarme en un hospital, aunque sea por poco tiempo..., unos días, una semana tal vez.
    —¿Crees que con eso será suficiente? —preguntó él.
    —Es posible —contestó la joven, y le entregó el auricular—. Desea hablar contigo; será mejor que lo atiendas, de todos modos encontrará la manera de hacerse escuchar, como has podido comprobar...
    Johnny recibió el teléfono de mala gana.
    —«...lástima que no tengas trabajo, eso deprime. Si no trabajas, sientes que no sirves para nada, porque tú eres así, por eso me gustas. Yo soy igual y quiero darte un trabajo. En la Convención. Harás publicidad para conseguir la nominación de Alfonse Gam. Llama a Gam, Johnny. Llámalo.»
    Johnny colgó.
    —Ya tengo trabajo —dijo—. Tengo que representar a Gam, al menos eso es lo que dice Louis.
    —¿Lo harás, Johnny? ¿Te encargarás de las relaciones públicas en la Convención?
    Se encogió de hombros.
    Pensó que no tenía nada que perder. Después de todo, Gam tenía dinero y no era peor que el actual presidente, Kent Margrave. Además... Tengo que conseguir un trabajo. Tengo que mantener a mi esposa e hijos, eso no es broma —pensó.
    —¿Crees que esta vez Gam tiene alguna posibilidad de ganar? —preguntó Kathy.
    —No, no creo. Pero en política suele suceder algún milagro de tanto en tanto, acuérdate de la vuelta sorpresa que hizo Nixon en 1968.
    —¿Cuál seria la mejor estrategia para Gam?
    —Hablaré directamente con él en cuanto a eso, no contigo —dijo él, mirándola de soslayo.
    —Sigues enojado conmigo porque no quise vender —dijo Kathy, tranquilamente—. Escucha Johnny, ¿qué te parece si te entrego Arquímedes a ti?
    Pasado un momento, Johnny preguntó:
    —¿Qué opina Louis sobre eso?
    —Aún no se lo he preguntado.
    —Ya sabes lo que dirá: que no tengo experiencia, que estuve en la empresa desde el comienzo, pero...
    —No seas tan modesto —dijo Kathy, suavemente.
    —Te pido por favor que no me des consejos, sigamos amigos como hasta ahora, fríos y distantes.
    Si hay algo que no soporto es recibir consejos de una mujer —se dijo a sí mismo—, y para mi propio bien.
    La puerta de la habitación se abrió de golpe; Claude St. Cyr y Harvey irrumpieron en la habitación. Al ver que Kathy ya estaba con Johnny, perdieron casi todo el ímpetu que traían.
    —También te hizo venir a ti —dijo St. Cyr, mientras trataba de recobrar el aliento.
    —Sí —contestó ella, acariciando el brazo de Johnny—. ¿Ves cuántos amigos tienes, ya sea cálidos o fríos?
    —Sí —repuso él. Pero así y todo, continuaba sintiéndose triste y desgraciado.

    Esa misma tarde, Claude St. Cyr hizo tiempo para visitar a Electra Harvey, la primera esposa de su actual jefe.
    —Escucha preciosa —dijo, atrayéndola hacia sí en un apretado abrazo—, estoy tratando de favorecerte en este arreglo; si lo consigo, podrás recuperar algo de lo que has perdido. No todo, naturalmente. Pero bastante como para infundirte algo más de optimismo y sentirte más a tono con la vida en general.
    La besó y ella le respondió como de costumbre, se apretó contra él y restregó su cuerpo en una forma muy satisfactoria. Todo resultó muy placentero y además, duró largo rato, lo que no sucedía siempre.
    Moviéndose al fin para apartarse de su amante, Electra dijo:
    —Ya que estás aquí, ¿puedes decirme qué pasa con el teléfono y la televisión? No consigo llamar, parece que siempre hay alguien en la línea. Además, la imagen en la pantalla de la televisión es confusa y borrosa; parece un rostro que siempre dice lo mismo.
    —No te preocupes por eso —dijo Claude—, ya nos estamos ocupando de solucionarlo. Hemos enviado un equipo de hombres en tareas de reconocimiento.
    Esos hombres estaban recorriendo una por una las casas mortuorias. Algún día tendrían que encontrar el cadáver de Louis, y entonces todo el misterio llegaría a su fin..., para alivio de todos.
    Electra se acercó al bar para preparar unos tragos.
    —¿Está enterado Phil de lo nuestro? —preguntó. Vertió unas gotas de bitter en los vasos de whisky, contándolas con precisión; tres en cada vaso.
    —No —dijo Claude—. Además, no es asunto suyo.
    —No creas. Phil tiene sus ideas en cuanto a sus ex-mujeres. No le gustará, lo va a considerar como una especie de traición de tu parte. Dado que yo no le gusto a él, tampoco debería gustarte a ti. Eso es lo que Phil llama lealtad.
    —Gracias por hacérmelo saber —manifestó Claude—, pero no hay nada que hacer al respecto. De todas maneras, no tiene por qué enterarse.
    —Sin embargo me preocupa —declaró Electra al traerle su trago—. Sintonicé la televisión y... no sé, te parecerá una locura pero me pareció que el anunciante se refería a nosotros. No hablaba claramente o la sintonía era deficiente tal vez, pero de todas maneras estoy segura de haber escuchado tu nombre y el mío.
    Lo miró atentamente mientras se arreglaba el tirante del vestido, con ademán distraído.
    Claude quedó pasmado.
    —Querida, lo que dices es ridículo —afirmó.
    A pesar de eso, se acercó al televisor y lo encendió.
    —¡Dios mío! —exclamó—. ¿Será posible que Louis Sarapis vea todo lo que hacemos desde su lejana celdilla del espacio?
    No era una idea para dejarlo tranquilo, especialmente desde que había estado tratando de hacer algunos negocios con la nieta, que el viejo no aprobaba.
    —Se está vengando de mí —reflexionó St. Cyr mientras trataba de sintonizar el televisor, con sus dedos entumecidos.

    —Casualmente estaba por llamarlo, señor Barefoot —dijo Alfonse Gam—. He recibido un cable del señor Sarapis aconsejándome que contratara sus servicios. Eso sí, creo que debemos encarar esta campaña desde un punto de vista completamente novedoso; no olvide que Margrave nos lleva mucha ventaja.
    —Es cierto —admitió Johnny—, pero es preciso ser realistas; esta vez tendremos ayuda, la de Louis Sarapis.
    —Louis también colaboró la última vez —apuntó Gam—, pero con eso no fue suficiente.
    —Esta vez la ayuda tiene otro carácter.
    Después de todo, el viejo controla todos los medios de comunicación —pensó Johnny—; los periódicos, la radio y la televisión, incluso los teléfonos ¡Dios mío! Con todo ese poder, Louis puede conseguir lo que se proponga. No sé para qué me necesita a mi —pensó con acritud, pero sin decírselo a Alfonse Gam. El candidato parecía entender exactamente lo que sucedía con Louis, y lo que éste era capaz de hacer. Pero después de todo, para él lo principal era tener un trabajo.
    —¿Ha sintonizado la televisión últimamente? —preguntó Gam—. ¿O ha tratado de usar el teléfono, o leer algún periódico? Todo lo que se escucha o se lee no es más que una mezcla de palabras sin sentido; si ese es Louis, no creo que nos sirva de mucho para la Convención.
    —Lo sé —dijo Johnny, con cierta reserva.
    —Temo que los planes de Louis para su período hibernante no han salido muy bien —dijo Gam con aire contrito.
    Estaba lejos de aparentar la confianza de un hombre que espera ganar la elección.
    —Para serle franco, creo que a esta altura usted tiene más confianza en él que yo —continuó Gam—. Tuve una larga conversación con el señor St. Cyr, y no encontré mucho motivo de aliento en lo que él expresó. Estoy dispuesto a seguir adelante, aunque francamente... —hizo un gesto de desaliento—. Claude St. Cyr no tuvo reparos en decirme que llevo todas las de perder.
    —¿Y usted cree lo que dice St. Cyr? Recuerde que él está en la otra parte, con Phil Harvey.
    A Johnny le sorprendió encontrar al otro tan ingenuo, tan fácil de convencer.
    —Le dije que pensaba ganar, de todas maneras —murmuró Gam—, pero francamente esta cháchara que sale por todos los aparatos de televisión y teléfonos, me tiene desanimado; me dan ganas de salir corriendo e irme lo más lejos posible para no seguir escuchándola.
    —Comprendo —dijo Johnny después de un momento.
    —Louis no era así —declaró Gam en tono de queja—; ahora lo único que hace es chochear. Puede ser que consiga mi nominación, y después ¿qué? ¿Para qué la quiero? Le confieso que estoy cansado, muy cansado, señor Barefoot.
    Después de eso guardó silencio.
    —Si pretende que yo le dé aliento, a mal puerto viene por leña —dijo Johnny.
    El también se sentía afectado casi de la misma forma por la voz que surgía de los medios de comunicación. Lo afectaba demasiado como para encontrar las palabras de aliento que Gam necesitaba.
    —Usted, que está encargado de las relaciones públicas ¿no puede acaso generar entusiasmo donde no lo hay? —dijo Gam—. Si pudiera convencerme a mí, estaría en condiciones de convencer al resto del mundo, Barefoot. Mire, esto me llegó de Louis el otro día —dijo, sacando un telegrama de su bolsillo—. Según parece, también puede interferir las líneas telegráficas.
    Le entregó el cable a Johnny, que lo leyó.
    —Cuando escribió esto Louis tenía más coherencia, pero ya no es lo mismo —dijo Johnny.
    —Es lo que yo le decía; creo que se está deteriorando rápidamente. ¿Qué sucederá cuando empiece la Convención? Falta sólo un día y tengo mucho miedo, presiento algo funesto y no tengo ganas de mezclarme en ello, pero a pesar de todo —agregó—, quiero presentarme para la elección. Barefoot, le pido que interceda ante Louis por mí. Sea usted el intermediario. La psico-bomba.
    —¿Qué quiere decir con eso?
    —El intermediario entre Dios y el hombre —explicó Gam.
    —Si sigue usando palabras como esa, le puedo asegurar que no conseguirá la nominación —dijo Johnny.
    —¿Quiere un trago? —preguntó Gam sonriendo oblicuamente, y mientras se dirigía a la cocina volvió a consultarle—: ¿Prefiere whisky o coñac?
    —Coñac —respondió Johnny.
    —¿Qué le parece esa muchacha, la nieta de Louis?
    —Me gusta —dijo Johnny.
    Y era la absoluta verdad; realmente, le gustaba.
    —¿A pesar de que es una psicópata, de que ha sido adicta a drogas y ha estado en la cárcel, y para colmo es una fanática religiosa?
    —Sí —afirmó secamente Johnny.
    —¿Sabe qué pienso? Que usted está loco, pero en cierto modo lo comprendo. Es una buena persona y en realidad, hace poco que la conozco. Francamente, no me explico de dónde ha sacado esas tendencias. No soy psicólogo ni mucho menos, pero creo que tiene algo que ver con Louis. Siente una tremenda admiración hacia él, una lealtad tan absoluta que es a la vez infantil y fanática; me resulta conmovedora.
    —Este coñac es malísimo —dijo Johnny, después de probar un trago.
    —Es de una marca desconocida —manifestó Gam, con una mueca—. Tiene razón.
    —Preocúpese de servir mejor bebida; de lo contrario, sus días en la política están contados —dijo Johnny.
    —Por eso lo necesito a usted, ¿se da cuenta? —declaró Gam.
    —Ya veo —dijo Johnny yendo hacia la cocina para vaciar su copa en el fregadero y aprovechar de echarle un vistazo al whisky.
    —¿Qué está haciendo usted para asegurarme la elección? —preguntó Gam.
    —Creo que la mejor manera de abordar la situación, el único ángulo diría yo, es explotar el sentimentalismo de la gente por la muerte de Louis. He visto las filas de gente que llegaban a presentar sus respetos; créame Alfonse, era impresionante. No dejaron de venir un solo día. Mientras estaba con vida muchos le temían, se sentían apabullados por el poder que ejercía; ahora esa gente parece respirar tranquila. Desaparecido él, los rasgos temibles de su...
    —¡Pero Johnny! El no ha desaparecido. Allí está la cuestión. Usted debe saber que esa cháchara por televisión y por teléfono no es de él. Es él.
    —Pero la gente no lo sabe —afirmó Johnny—. El público está desconcertado, como lo estuvo el que primero recibió la señal, aquel técnico de Kennedy Slough. ¿Por qué habrían de conectar una emisión eléctrica a una semana-luz de distancia, con Louis Sarapis? —preguntó enfáticamente.
    —Creo que comete un error, Johnny —dijo Gam—; pero Louis me dijo que lo contratara a usted y así lo haré. Le dejo el camino libre. Piense que depende de su experiencia y habilidad.
    —Gracias —dijo Johnny—. Puede confiar en mí.
    Interiormente sin embargo, Johnny no estaba tan convencido. Quizá la gente es más lista de lo que yo creo. Tal vez estoy cometiendo un error —pensó.
    ¿Había acaso otra forma de encarar la situación? A él por lo menos no se le ocurría nada; o usaban los lazos de Gam con Louis, o no encontrarían modo de recomendarlo.
    Se trataba por cierto de un hilo muy delgado del que pendía la campaña por la nominación, a sólo veinticuatro horas de la bendita Convención. No le gustaba en absoluto.
    Sonó el teléfono en la sala de Gam.
    —Probablemente sea él —dijo Gam— ¿Quiere hablar con él? A decir verdad, tengo miedo de atenderle.
    —Deje que siga llamando —dijo Johnny.
    A él también le resultaba muy desagradable.
    —Sin embargo, no podremos escaparle eternamente; si el quiere ponerse en contacto con nosotros —puntualizó Gam—, lo hará de todas maneras, ya sea por teléfono o a través de los diarios. Ayer, sin ir más lejos, estaba tratando de usar mi máquina de escribir eléctrica cuando en vez de la carta que trataba de redactar, me salió el blablá de siempre. Palabras dictadas por él...
    Ninguno de los dos se movió para contestar el teléfono; dejaron que siguiera sonando.
    —¿Necesita un adelanto? —preguntó Gam—. ¿Un poco de efectivo?
    —Se lo agradecería mucho —dijo Johnny—. A partir de la fecha he dejado mi trabajo en Arquímedes.
    Mientras Gam buscaba la billetera en el bolsillo de su chaqueta, miró de soslayo a Johnny.
    —Le gusta, pero no puede trabajar con ella, ¿es eso? —preguntó.
    —Así es —contestó Johnny, sin entrar en detalles.
    Gam no trató de averiguar nada. Ante todo era un caballero, y Johnny apreciaba mucho esa condición suya.
    Cuando el cheque cambió de mano, el teléfono dejó de sonar.
    ¿Estarían relacionados ambos hechos? —se preguntó Johnny—. ¿O se trataba de una simple casualidad? No había manera de decirlo. Louis parecía estar al tanto de todo. De todas maneras, esto es lo que había dicho que quería.
    —Espero que estemos haciendo lo que más conviene —dijo Gam con acrimonia—. Escucha Johnny, quiero que vuelvas a estar en buenos términos con Kathy Egmont Sharp; recuerda que necesita tu ayuda, depende mucho de tí, ¿sabes?
    Johnny dejó escapar un gruñido.
    —Ahora que no trabajas para ella, vuelve a intentarlo —dijo Gam—. Lo harás, ¿entendido?
    —Lo pensaré —respondió Johnny, dejando entrever que finalmente llamaría a Kathy.
    —Recuerda que es una muchacha enferma y que tiene una responsabilidad demasiado grande sobre los hombros. Tú lo sabes bien. Sea cual sea la causa porque disputaron, trata de llegar a un acuerdo antes que sea demasiado tarde. Es lo más conveniente.
    Johnny no hizo comentario alguno, pero en el fondo sabía que Alfonse tenía razón.
    Se preguntó cómo podría arreglar sus relaciones con Kathy. No tenía la menor idea. ¿Cómo se encara a una psicópata ¿Cómo podría allanar una divergencia tan grande? —se preguntó. —Sería bastante difícil hacerlo en situaciones normales..., y ésta tenía tantas complicaciones y matices...
    Para empezar, Louis estaba mezclado en toda la situación; además, había que considerar los sentimientos de Kathy con respecto a Louis. Tendría que hacer lo posible para que eso cambiara, la ciega adoración tenía que terminar.
    —¿Qué piensa de ella tu mujer? —preguntó Alfonse.
    —¿Sarah Belle? No la conoce siquiera. ¿Por qué me lo preguntas?
    Gam lo miró sin decir nada.
    —Es una extraña pregunta —afirmó Johnny.
    —Y es una extraña chica esa Kathy —declaró Alfonse—. Mucho más rara de lo que te imaginas, amigo mío. Hay muchas cosas que no sabes.
    Pero no dio más detalles.

    —Hay algo que me gustaría saber —dijo Phil Harvey a St. Cyr—, si queremos tener el control de Financiera Wilhelmina, debemos saber dónde está el cadáver.
    —Lo estamos buscando —dijo St. Cyr con paciencia—; estamos recorriendo todas las mortuorias, una por una. Creo que aquí debe haber una cuestión de dinero, alguien les debe estar pagando para que no hablen, si deseamos saber dónde está...
    —Y esa joven —dijo Harvey meneando la cabeza—, todavía sigue obedeciendo las instrucciones que recibe de ultratumba. A pesar de que Louis está declinando, todavía le presta atención. Es un hecho antinatural.
    Con sólo pensar en eso, tuvo un estremecimiento de repugnancia.
    —Estoy de acuerdo contigo —dijo St. Cyr—. En realidad lo has expresado muy bien. Esta mañana mientras me afeitaba, lo vi en la televisión (tembló). Hemos llegado a un punto en que lo vemos por todas partes.
    —Hoy empieza la Convención —dijo Harvey, mirando por la ventana pasar los coches y la gente—. Louis concentrará todos sus esfuerzos en seguir el desarrollo de los acontecimientos, y tratará de volcar la votación en favor de Alfonse Gam. Johnny se encuentra allí, trabajando para el candidato de Louis. Quizás ahora podamos movernos con más facilidad, tendremos las manos libres. ¿Te das cuenta? Tendrá tantas preocupaciones, que puede ser que se olvide un poco de Kathy. ¡Dios mío! No es posible que pueda estar en todo al mismo tiempo.
    —Pero Kathy ya no está en Arquímedes.
    —¿Dónde está entonces? ¿En Delaware tal vez, en Wilhelmina? No será muy difícil encontrarla.
    —Está enferma —dijo St. Cyr—, anoche a última hora fue internada en un hospital, posiblemente a causa de su adicción a las drogas.
    Hubo un silencio.
    —Estás enterado de todo —dijo Harvey al fin— ¿De dónde sacaste eso?
    —Lo escuché en la televisión y también por teléfono; pero no sé en qué hospital está. Puede que en alguno fuera de la Tierra; en la Luna, o en Marte, o en el lugar de origen de Kathy. Tengo la impresión de que está muy enferma. Además, al verse abandonada por Johnny, ha sufrido una recaída —miró sombríamente a su jefe—. Es todo cuanto sé, Phil.
    —¿Y crees que Johnny Barefoot podrá encontrarla?
    —Lo dudo.
    Harvey permaneció pensativo un momento.
    —Apuesto a que tratará de llamarlo. Si ya no lo sabe, pronto estará enterado. Si pudiéramos interceptar su teléfono..., agregar un circuito espía y desviar sus llamadas hacia aquí.
    —Recuerda que ahora en el teléfono, todo lo que se escucha es la jerigonza de Louis.
    Se preguntó qué pasaría con las empresas Arquímedes si declaraban a Kathy incapacitada para manejar sus negocios, si la obligaban a internarse. Era una cuestión muy complicada; todo eso dependía de las leyes que aplicaran, si eran de la Tierra o...
    —No podemos encontrar a Kathy y tampoco hemos podido encontrar el cadáver —decía Harvey en ese momento—. Mientras tanto, la Convención ha empezado y nominarán a ese imbécil de Gam, el protegido de Louis. Cuando nos queramos acordar, será presidente —miró a St. Cyr con antagonismo—; hasta ahora no has sido una gran ayuda, Claude.
    —Averiguaremos en todos los hospitales, pero recuerda que son muy numerosos; hay miles sólo en esta zona. Si no está aquí, quién sabe dónde estará.
    Se sentía impotente.
    Sólo damos vueltas y más vueltas, y no llegamos a ninguna parte —pensó—. Y bien, siempre podemos seguir escuchando en televisión, quizá nos sirva de algo.
    —Voy a la Convención —anunció Harvey—; nos veremos más tarde. Si se te ocurre algo nuevo, que lo dudo, puedes comunicarte conmigo en el auditorio.
    Se dirigió hacia la puerta, y un minuto después St. Cyr estaba solo.
    ¡Maldición! ¿Qué puedo hacer ahora? Quizá yo también debería ir a la Convención —se dijo.
    Quedaba por controlar una mortuoria más; ya sus empleados habían estado allí, pero quería ir personalmente, por si encontraba algo. Era de esa clase de lugares que le habría gustado al viejo Louis. El propietario era un individuo untuoso con un nombre inverosímil: Herbert Schoenheit von Vogelsang, que en alemán significa Heriberto Canto de la Belleza de los Pájaros, nombre muy adecuado para quien dirigía la mortuoria de la Amada Cofradía en el centro de Los Angeles, con sucursales en Chicago, Nueva York y Cleveland.
    Al llegar a la mortuoria St. Cyr pidió ver personalmente al dueño. Había mucha actividad en la casa, ya que faltaba poco para el Día de la Resurrección, y miembros de la pequeña burguesía, que acudían en gran cantidad para ese tipo de ceremonia, formaban fila para retirar a sus parientes hibernantes.
    —Sí señor —dijo Schoenheit von Vogelsang cuando apareció al fin, en el mostrador de la mortuoria—. Usted pidió hablar conmigo.
    St. Cyr depositó sobre el mostrador, una tarjeta de negocios en la que figuraba todavía como asistente legal de Empresas Arquímedes.
    —Soy Claude St. Cyr —dijo—. Quizá me haya oído nombrar.
    Al ver la tarjeta, Schoenheit von Vogelsang, muy pálido, se puso a tartamudear:
    —Señor St. Cyr, puedo darle mi palabra de que estamos haciendo todo lo posible. No hemos escatimado esfuerzo, se lo aseguro. Llevamos gastados más de mil dólares de nuestro propio fondo, tratando de establecer contacto con él. Hemos ordenado traer por avión un equipo japonés recientemente inventado, y no hemos obtenido resultado alguno.
    Se retiró unos pasos del mostrador, y con voz trémula agregó:
    —Usted mismo puede pasar a ver. Francamente, creo que alguien está interfiriendo a propósito; un fracaso total como éste, no puede ocurrir por sí sólo, ¿comprende lo que le quiero. decir?
    —Déjeme verlo —dijo St. Cyr.
    —Por supuesto —contestó el dueño del establecimiento, pálido y nervioso, mientras conducía a St. Cyr hacia las cámaras refrigeradas.
    Al fin vio St. Cyr el ataúd de Louis Sarapis, el mismo en el que había sido velado.
    —¿Piensa iniciarnos juicio? —preguntó atemorizado el dueño de la mortuoria—. Puedo asegurarle que...
    —Sólo he venido a retirar el cadáver —afirmó St. Cyr—. Dígales a sus empleados que lo carguen en el camión.
    —Sí señor St. Cyr —contestó Herb Schoenheit von Vogelsang, obedeciendo tímidamente.
    Hizo señas a dos empleados de la firma, y les dio instrucciones.
    —¿Ha venido con un camión, señor St. Cyr? —preguntó Herb.
    —Será mejor que usted lo facilite —aclaró St. Cyr con tono amenazante.
    Poco después cargaron el ataúd con el cadáver en el camión, y el conductor se dirigió a St. Cyr para pedirle instrucciones.
    Claude St. Cyr le dio la dirección de Phil Harvey, el principal ex-competidor del hibernante.
    —En cuanto al juicio —decía Herb mientras St. Cyr subía al camión y se acomodaba al lado del conductor—, espero que no nos acuse de incompetencia señor St. Cyr, pues en ese caso...
    —En lo que a nosotros respecta, el caso está terminado —repuso lacónicamente St. Cyr, haciendo señales al conductor para que pusiera el camión en marcha. En cuanto se alejaron de la mortuoria, St. Cyr soltó la risa.
    —¿Por qué se ríe de esa manera? —preguntó el conductor, extrañado.
    —No es nada —respondió St. Cyr, tratando de reprimir la risa.
    Poco después el cadáver, todavía en el ataúd y rodeado de la envoltura congelada original fue depositado en la casa de Harvey y el conductor se retiró; St. Cyr tomó el teléfono y marcó un número, pero no logró comunicarse con la sala donde se llevaba a cabo la Convención. Todo lo que escuchó fue la distante letanía. Colgó enojado, aunque con firme determinación.
    Estoy harto de todo esto. No aguardaré a Harvey para consultarle, no necesito su aprobación.
    Inició la búsqueda por la sala de la casa, y en un cajón del escritorio encontró un revólver térmico. Apuntó al ataúd y apretó el gatillo sin vacilar.
    La envoltura congelada se transformó en una nube de vapor, el ataúd siseó mientras el plástico se disolvía; el cadáver ennegrecido se encogió, y muy chamuscado no tardó en convertirse en un cúmulo de escoria calcinada, pequeño e informe.
    Satisfecho al fin, St. Cyr guardó el revólver en su lugar. Volvió a levantar el teléfono, y marcó un número.
    Una monótona voz le susurró al oído:
    «...sólo Gam es capaz de hacerlo. Gam es el hombre que me representa; aprovecha ese refrán, Johnny. Es muy bueno. Recuerda: Gam es el hombre que me representa. Deja que yo hable, entrégame el micrófono y me encargaré de decirles: Gam es el hombre que me representa...»
    Claude colgó, y volviéndose hacia los restos negros de Louis Sarapis, miró lo que no podía entender. Encendió el televisor, y la voz seguía surgiendo como antes, como si nada hubiera pasado.
    Se le ocurrió entonces una idea: la voz de Louis Sarapis no salía de su cadáver; éste ya no existía, no había conexión entre los dos fenómenos.
    Se sentó en una silla y con mano temblorosa encendió un cigarrillo, mientras trataba de entender lo que había sucedido. La explicación debía estar allí, al alcance de su mano.
    Pero se le escapaba.

    V

    Había dejado el helicóptero en la mortuoria Amada Cofradía. Medio aturdido, llegó a la sala de la Convención en monorriel.
    El local estaba atestado de gente; había un ruido ensordecedor pero asimismo St. Cyr logró llamar la atención de un paje-robot, y pidió la presencia de Phil Harvey a través del sistema de anuncios públicos en una de las salitas laterales que servían de lugar de reunión a las delegaciones que deseaban establecer su estrategia en secreto.
    Después de abrirse paso entre la compacta multitud, apareció Harvey con las ropas en desorden.
    —¿Qué sucede Claude? —preguntó, y viendo el rostro descompuesto del abogado, agregó—: Será mejor que me lo digas ya.
    —La voz que estamos escuchando no es la de Louis —estalló St. Cyr—. Es alguien que trata de imitarlo.
    —¿Cómo lo sabes?
    Le contó lo que había hecho.
    Harvey meneaba la cabeza en un gesto de incredulidad.
    —¿Estás seguro de haber destruido el cadáver de Louis? ¿No pudo haber un engaño en la mortuoria? ¿Estás absolutamente seguro?
    —No estoy seguro —dijo St. Cyr—, pero en ese momento creí que era el cadáver de Louis, y todavía sigo creyendo lo mismo.
    De todas maneras ya no quedaban restos suficientes para hacer un análisis exhaustivo, era demasiado tarde.
    —Pero entonces, ¿quién puede ser? —preguntó Harvey—. ¡Dios mío! Nos llega desde más allá del sistema solar. ¿Podría ser algún extraterrestre? Puede ser también un eco, una burla, una reacción sin vida a la que no estamos acostumbrados. Puede tratarse asimismo de un proceso inerte, sin propósito alguno...
    St. Cyr rió.
    —Estás desvariando Phil, será mejor que te calles.
    —Como quieras Claude —repuso Harvey, sumiso—. Si crees que se trata de alguien...
    —No sé nada —confesó St. Cyr—, pero supongo que se trata de alguien en este mismo planeta, alguien que conocía bastante a Louis como para compenetrarse bien de sus características e imitarlo.
    Calló. La lógica de sus pensamientos llegaba hasta allí. Más allá de eso no veía nada..., todo era negro e incierto. No había ningún motivo para estar tranquilos.
    Aquí hay cierto toque de locura —pensó Claude—. Lo que nosotros consideramos decadencia es en cambio una especie de demencia, y no simple degeneración. Después de todo la locura, ¿no es una suerte de degeneración?
    No tenía respuestas para esas preguntas, carecía de conocimientos sobre psiquiatría, excepto en cuanto a sus aspectos legales, y en este caso no intervenía el aspecto legal.
    —¿Presentaron ya la nominación de Gam? —preguntó a Harvey.
    —Todavía no, se espera que suceda en el transcurso del día. Creo que un delegado de Montana se encargará de nombrarlo, según algunos rumores.
    —¿Johnny Barefoot está aquí?
    —Sí —afirmó Harvey—. No puede estar más ocupado de lo que ya está, tratando de conseguir delegados; entra y sale de los cuartos de las distintas delegaciones, se lo ve por todas partes. Todavía no hay rastros de Gam, por supuesto. No se presentará aquí hasta que la nominación no esté a punto de producirse. Entonces aparecerá para pronunciar su discurso, y esto será una babel; gritos, silbidos, marchas, agitar de estandartes y todo lo demás... Los partidarios de Gam tienen todo preparado.
    —¿Algún indicio de... —St. Cyr vaciló—, de lo que habíamos creído que era Louis? ¿Se ha notado su «presencia», o la de quien lo sustituye?
    —Todavía no —contestó Harvey.
    —Creo que antes de que termine el día tendremos noticias directas de él.
    Harvey asintió, también opinaba así.
    —¿Le temes? —preguntó St. Cyr.
    —Por cierto —admitió Harvey—. Ahora, más que nunca; no sabemos siquiera qué es o deja de ser.
    —Tienes razón —dijo Claude, que sentía lo mismo.
    —¿No te parece que deberíamos avisarle a Johnny? —preguntó Harvey.
    —Deja que lo descubra por sí mismo.
    —Está bien, Claude —contestó Harvey—. Se hará lo que tú digas, pongo en tí toda mi confianza; después de todo, fuiste tú quien encontró el cadáver de Louis.
    En cierto modo, desearía no haberlo encontrado —pensó St. Cyr—. Desearía ignorar lo que ahora sé. Era preferible creer que el viejo nos hablaba desde cada teléfono, desde cada televisor. Si aquello era malo, esto es todavía peor. Aunque estoy seguro que la respuesta no puede estar muy lejos. Debo tratar de encontrarla por todos los medios posibles. TRATAR.

    En una de las tantas salitas, solo y tenso, Johnny Barefoot miraba por circuito cerrado de televisión los acontecimientos que tenían lugar en la gran sala principal de la Convención. Por un rato había desaparecido la distorsión, la presencia invasora que llegaba de una semana-luz de distancia se había esfumado, permitiendo ver con claridad al delegado de Montana, que pronunció el discurso postulando candidato a Alfonse Gam.
    Estaba cansado. Todo el proceso de la Convención, los discursos, los desfiles, la tensión reinante, le afectaba el sistema nervioso, exigía demasiado de su temperamento. Tanto espectáculo —pensó—. Y total, ¿para qué? Si Gam deseaba la nominación, que luchara por ella. Todo lo demás carecía de sentido.
    No dejaba de pensar en Kathy Egmont Sharp. No la veía desde que se había ido al hospital, en San Francisco.
    No sabía cuál era su estado en ese momento, si había respondido a la terapia o no. Tenía un profundo presentimiento de que no había reaccionado bien.
    ¿Cuál era el verdadero estado de Kathy? Era posible que estuviese enferma, muy enferma, aparte de las drogas. Eso creía él. Quizá nunca la darían de alta del hospital de San Francisco. Tal vez sería así. Por otra parte, intuía con más fuerza que nunca que si ella quería salir, encontraría la manera de hacerlo.
    Todo dependía de ella. Se había internado por su propia voluntad, y tendría que salir también por su propia voluntad —si alguna vez lo hacía—. Nadie podía obligar a Kathy, sobre todo con el temperamento que tenía. Entonces se dio cuenta que eso quizá fuera un síntoma de la misma enfermedad.
    Se abrió la puerta de la habitación. Apartó la vista del televisor y vio a Claude St. Cyr, de pie en la puerta, apuntándole con un revólver térmico.
    —¿Dónde está Kathy? —preguntó.
    —No lo sé —contestó el otro poniéndose lentamente de pie, intranquilo.
    —Sí que lo sabes, si no me lo dices te mataré —amenazó St. Cyr.
    —Pero ¿qué pasa? —preguntó Johnny, sorprendido por la actitud extraña del abogado.
    —¿Está en la Tierra? —preguntó St. Cyr mientras seguía apuntando a Johnny.
    —Si —respondió éste, de mala gana.
    —Dime el nombre de la ciudad —ordenó Claude.
    —¿Qué sucede Claude? Tú no eras así —dijo Johnny—, siempre actuaste dentro de la ley.
    —Creo que es la voz de Kathy —dijo St. Cyr—; sé con toda certeza que no es la de Louis, es sólo una presunción, pero es lo único en lo que podemos basarnos.
    Kathy es la única suficientemente desequilibrada, con las facultades bastante alteradas como para hacerlo —pensó Johnny.
    —¿En qué hospital está? —preguntó St. Cyr.
    —Sólo podríamos estar seguros que no es Louis, si destruimos su cadáver —dijo Johnny.
    —Así es —asintió St. Cyr.
    Entonces, ya lo has hecho —pensó Johnny—. Encontraste la mortuoria de Herbert Schoenheit von Vogelsang. En ese punto estaban las cosas.
    La puerta volvió a abrirse de par en par, y entró un grupo de delegados que apoyaban a Gam haciendo sonar sus cornetas y arrojando serpentinas. St. Cyr se volvió hacia ellos, apuntándoles con el revólver, mientras Johnny Batefoot se escabullía por entre los delegados y salía al pasillo.
    Corrió por el largo corredor y minutos después entró en el gran vestíbulo donde la demostración en favor de Gam había llegado a su punto culminante. Por sobre toda esa barahúnda se imponía una voz que surgía de los altavoces adosados a las paredes:
    «Vote por Gam, el hombre que me representa. Gam, Gam, Gam, de todos el mejor. Vote por Gam, y no se arrepentirá. Gam. Gam. Gam.»
    Kathy. No puedes ser tú —pensó Johnny.
    Salió corriendo del salón. Pasó a empujones entre los delegados delirantes, hombres y mujeres que lucían sombreritos grotescos y con los ojos velados agitaban banderitas y estandartes. Llegó hasta la calle, atestada de coches y helicópteros estacionados, y colmada de una multitud que pujaba por entrar al local de la Convención.
    Si esa eres tú, estás demasiado enferma para volver; aunque lo desees y emplees toda tu voluntad —pensó Johnny—. Estuviste esperando que Louis muriera, ¿no es cierto? ¿Nos odias o nos temes? ¿Cómo puedes explicar lo que estás haciendo? ¿Cuál es la razón de todo esto?
    Con un gesto, detuvo a un helicóptero con cartel de taxi, y le ordenó al conductor:
    —¡A San Francisco...!
    Quizá no seas consciente de lo que haces —pensó—. Puede ser un proceso autónomo originado en tu subconsciente. Tu mente está dividida en dos sectores: uno, superficial que se puede aquilatar, el otro... Es el que estamos escuchando. ¿Eres digna de lástima? ¿O tal vez debamos odiarte, temerte? ¿CUANTO DAÑO ERES CAPAZ DE HACER? Creo que allí está el nudo de la cuestión. Y yo te amo; en cierto modo te amo, pues me preocupo de ti y esa es una forma de amor. No la misma que siento por mi esposa y mis hijos, pero no deja de ser una inquietud... ¡Maldición! Esto es terrible, pero quizá St. Cyr esté equivocado y no seas tú.
    El helicóptero se elevó, pasó por sobre los edificios y giró al Oeste mientras las hélices daban vueltas a toda velocidad. Desde la calle frente al salón de la Convención, St. Cyr y Harvey vieron alejarse el helicóptero.
    —Y bien, hemos conseguido algo —dijo St. Cyr—. Al menos lo hice moverse. Calculo que va camino de Los Angeles o de San Francisco.
    Phil Harvey paró otro helicóptero, que carreteó ante ellos. Los dos lo abordaron.
    —¿Ve ese taxi que acaba de salir? —preguntó Harvey—, Sígalo de cerca, si es posible sin que lo vea.
    —¡Diantre! —dijo el piloto—. Si yo puedo verlo a él, él podrá verme a mí... —de todas maneras, conectó el medidor e inició el ascenso.
    En tono quejoso se dirigió a sus pasajeros.
    —No me gusta esta clase de asuntos, puede resultar peligroso.
    —Enciende la radio si quieres de veras escuchar algo peligroso —dijo St. Cyr.
    —¡Diablos! La radio no funciona —dijo el piloto—. Hay interferencias, deben ser manchas solares o algún radioaficionado. Perdí varios viajes porque el despachante no puede comunicarse conmigo. No sé por qué la policía no interviene para solucionar esta situación, ¿no les parece?
    St. Cyr permanecía silencioso mientras Harvey, a su lado, mantenía la mirada clavada en el otro helicóptero.

    Al llegar al hospital de San Francisco, después de aterrizar en la pista del techo del edificio central, Johnny Barefoot vio otro helicóptero haciendo círculos en el aire. Sus sospechas eran fundadas; lo habían estado siguiendo durante todo el trayecto. Pero no importaba, en realidad le daba lo mismo. Bajó por las escaleras y salió al tercer piso, donde se acercó a una enfermera.
    —¿Dónde está la señora Sharp? —preguntó.
    —Le informarán en la recepción —contestó la enfermera—. Las horas de visita son de...
    Siguió caminando rápido hasta dar con la recepción.
    —La señora Sharp está en la habitación 309 —respondió una enfermera de cierta edad, con gafas, que atendía el mostrador—, pero debe conseguir un permiso del doctor Gross para poder visitarla. Creo que en este momento el doctor Gross está almorzando y es posible que regrese después de las dos de la tarde. Tendrá que esperar —dijo, señalando la sala de espera.
    —Gracias —dijo él—. Esperaré.
    Entró en la salita pero no se detuvo allí, la atravesó y salió por una puerta que estaba del otro lado. Ya en el pasillo fue mirando los números de las habitaciones hasta que encontró el 309. Abrió la puerta con decisión y entró.
    La cama estaba vacía.
    —¡Kathy! —la llamó.
    Estaba junto a la ventana, en salto de cama. Se volvió con una expresión astuta y una mirada que expresaba odio. Movió los labios y sin dejar de mirarlo, habló con tono despreciativo:
    —Quiero a Gam, porque él me representa.
    Se acercó a Johnny y lo escupió. Mientras levantaba los brazos, el pudo ver sus dedos crispados.
    —Gam es un hombre de verdad —susurró ella.
    En los ojos de la muchacha vio esfumarse los últimos vestigios de una personalidad en crisis. Y estaba sucediendo ante sus ojos.
    —Gam, Gam, Gam —repitió la joven, dándole una bofetada.
    El retrocedió.
    —¡Con que eras tú! Claude St. Cyr tenía razón —dijo Johnny—. Está bien, me voy.
    Tanteó a sus espaldas tratando de encontrar la manilla de la puerta. El pánico empezó a apoderarse de él, como un viento súbito. En ese momento sólo deseaba escapar.
    —Kathy —imploró—. Suéltame.
    Ella le habla clavado las uñas en los hombros y no lo soltaba. Lo miraba con el rabo del ojo, sin dejar de sonreír.
    —Estás muerto —le dijo—. Vete. Te sale de dentro el olor a muerto, lo estoy sintiendo.
    —Me voy —dijo él, que había encontrado ¡al fin! la manilla de la puerta.
    Entonces lo soltó. La mano de Kathy describió un movimiento rápido, con las rojas uñas dirigidas hacia la cara de Johnny, posiblemente a los ojos. El se agachó para evitar el golpe.
    —Quiero irme lejos —dijo él, cubriéndose el rostro.
    —Soy Gam, eso soy. La única que lo es. Gam está vivo, yo estoy viva —rió—. SI, lo conseguiré —agregó, imitando la voz de Johnny—. Claude St. Cyr tenía razón. Está bien, me voy, me voy, me voy...
    Ella se interpuso entre él y la puerta.
    —La ventana —dijo ella—. ¿Por qué no haces ahora lo que te impedí cuando te detuve?
    Se acercó hacia él, haciéndolo retroceder hasta quedar de espaldas a la pared.
    —El odio que te domina es producto de tu imaginación —dijo Johnny—. Todos te queremos, yo, Gam, St. Cyr, Harvey también. ¿Qué pruebas con esto?
    —Lo que pruebo es mostrarte tal cual eres —dijo Kathy—. ¿No lo sabes aún? Eres peor que yo. Al menos soy sincera.
    —¿Por qué entonces fingías ser Louis? —preguntó Johnny.
    —Soy Louis —afirmó Kathy—. Después de morir no pasó al estado de hibernante porque yo lo comí, él se transformó en mí. Era lo que estaba esperando; ya habíamos preparado todo con Alfonse, hasta teníamos el transmisor listo, con la cinta grabada. Conseguimos asustarlos, ¿verdad? Tenías miedo, todos están demasiado atemorizados para impedirle avanzar. Conseguirá la nominación. Siento que ya la tiene.
    —Todavía no —dijo Johnny.
    —No falta mucho —afirmó Kathy—. Y me casaré con él —le sonrió vagamente—. Tú en cambio morirás, tú y todos los demás.
    Se acercó hacia él entonando el estribillo.
    —Yo soy Gam y soy Louis; cuando mueras, seré tú, Johnny Barefoot, y todos los demás... Porque os comeré a todos.
    Abrió la boca y él pudo ver los dientes puntiagudos y amenazantes, descoloridos como la muerte.
    —Y reinarás entre los muertos —dijo Johnny, golpeándola con todas sus fuerzas en el costado de la cara, junto a la mandíbula.
    Ella giró hacia atrás y cayó, pero se levantó enseguida dispuesta a atacarle. Para evitarlo, Johnny dio un salto de costado, pero antes tuvo la visión de sus facciones alteradas y descompuestas por el golpe... En ese instante se abrió la puerta; Harvey y St. Cyr entraban con dos enfermeras. Kathy se detuvo, Johnny también.
    —Ven Barefoot —dijo St. Cyr, haciendo un movimiento con la cabeza.
    Johnny atravesó la habitación para unirse al grupo.
    Anudándose el lazo de la bata, Kathy dijo con toda naturalidad,
    —De manera que todo estaba planeado. Johnny tenía la misión de matarme, mientras los demás venían muy tranquilamente a presenciarlo y disfrutar del espectáculo.
    —Habían instalado un enorme transmisor —dijo Johnny—; lo colocaron hace mucho tiempo, posiblemente hace años. Estuvieron esperando que Louis muriera, quizás ellos mismos lo han matado. Se proponían conseguir la nominación de Gam y después, ganar las elecciones; entretanto, mantenían aterrorizado a todo el mundo con sus transmisiones. No hay duda que está enferma, mucho más de lo que ustedes pensaban. Había logrado ocultar muchas cosas, que no pudimos observar.
    St. Cyr se encogió de hombros.
    —Bien, tendremos que hacer certificar que ha perdido la razón —hablaba con calma, aunque mucho más lentamente que de costumbre—. El testamento me nombra apoderado, de manera que puedo representar a la sucesión contra ella, y después, en la audiencia quedará demostrada su condición de demente.
    —Pediré un juicio por jurado —anunció Kathy—; puedo convencer a un jurado que no soy insana, no es muy difícil, ya lo hice antes.
    —Es posible —dijo St. Cyr—, pero el transmisor habrá dejado de funcionar. Para ese entonces las autoridades habrán llegado al lugar donde se originan las transmisiones.
    —Tardarán meses en encontrarlo —afirmó Kathy—, aunque empleen las naves más veloces. Ya entonces será tarde, las elecciones habrán quedado atrás y Alfonse será el nuevo presidente.
    —Tal vez... —dijo St. Cyr mirando de reojo a Johnny.
    —Por eso lo hemos colocado tan lejos —dijo Kathy—. Hicimos una buena combinación: el dinero de Gam y mi talento. No olviden que heredé las condiciones de Louis, y soy capaz de hacer lo que me propongo. Me basta con desearlo de veras.
    —Querías que me arrojara por la ventana, y sin embargo no lo hice —dijo Johnny.
    —Lo habrías hecho, pasados algunos segundos, si ellos no hubiesen llegado —dijo Kathy, recuperada ya la compostura—. De todas maneras lo harás algún día, ya verás. No podrás escaparte de mí, no encontrarás lugar donde esconderte. Saben bien que los seguiré hasta encontrarlos, a los tres —posó la mirada sucesivamente en cada uno de los tres, y por último los abarcó en grupo.
    —También tengo algo de dinero, y dispongo de cierto poder —dijo Harvey—. Aunque Gam obtenga la nominación, podemos derrotarlo.
    —Es posible que tengan cierto poder —admitió Kathy—, pero carecen de imaginación. Todo lo que tienen no les bastará, al menos contra mí.
    Habló con claridad, y con absoluta confianza en si misma.
    —Vamos —dijo Johnny, y se fue por el pasillo, alejándose de la habitación 309 de Kathy Egmont Sharp.

    Johnny recorría las empinadas calles de San Francisco, con las manos metidas en los bolsillos, sin reparar en la gente. No veía nada, se limitaba a andar. La tarde perdió sus colores y se transformó en noche; se encendieron las luces de la ciudad, pero él no lo percibió. Siguió caminando manzana tras manzana, hasta que los pies le dolieron y unas puntadas en el estómago le recordaron que no había comido nada desde la mañana. Se detuvo y miró en torno.
    ¿Dónde estaban Claude St. Cyr y Phil Harvey? No recordaba haberse separado de ellos, no recordaba siquiera haber salido del hospital. Recordaba a Kathy, sin embargo. No le podría olvidar, aunque quisiera. Y no lo deseaba. Era un evento demasiado importante para ser olvidado por ninguno de los que habían presenciado y comprendido.
    En un puesto de diarios los grandes titulares le salieron al encuentro:

    «GAM OBTIENE NOMINACIÓN.
    PROMETE ENÉRGICA CAMPAÑA ELECCIÓN NOVIEMBRE»

    De manera que Kathy logró lo que se proponía —pensó Johnny—. Triunfaron los dos, consiguieron exactamente lo que se habían propuesto; Ahora, todo lo que tienen que hacer es derrotar a Kent Margrave. Mientras tanto, esa cosa que colocaron a una semana-luz de distancia continúa interfiriendo en todas las transmisiones, y seguirá haciéndolo durante meses.
    En ese momento tuvo la certeza de que iban a ganar.
    Al pasar por un drug store encontró un teléfono público. Puso una moneda en la ranura y discó el número de Sarah Belle, el de su propia casa.
    Oyó el click característico del teléfono; después, la monótona voz familiar que entonaba:
    «Gam en Noviembre, Gam en Noviembre. Gane con Gam. Gam, el próximo presidente. Gam es nuestro candidato. Vote por Gam...»
    Colgó y salió de la casilla telefónica. Era inútil.
    Se acercó al mostrador del drugstore y pidió un sándwich y café. Empezó a comer automáticamente, para satisfacer la necesidad de su organismo, sin deseo ni placer. Hizo una serie de actos reflejos hasta que no quedó nada de lo que había pedido, y pagó la cuenta.
    ¿Qué puedo hacer? —se preguntó—. ¿Acaso alguien tiene el poder de hacer algo? Domina los medios de comunicación; tiene la radio, la televisión, los periódicos, los teléfonos y el servicio de telegramas. Todo lo que depende de transmisión por microondas o circuitos eléctricos abiertos. Tienen todo en su poder, la oposición no tiene nada con qué luchar. Después de ésto, la derrota —concluyó—. Esa es la realidad que nos espera. Después, cuando tengan todo el poder, significará la muerte para nosotros.
    —Es un dólar diez —dijo la joven de la caja.
    Pagó y salió del drugstore.
    Un helicóptero marcado «taxi» se acercó haciendo círculos, y le hizo señas.
    —Lléveme a casa —dijo.
    —Está bien —contestó amigablemente el piloto—, ¿dónde queda tu casa, compinche?
    Le dio su dirección en la ciudad de Chicago, y se acomodó para el largo trayecto que le esperaba. Renunciaba a luchar; se daba por vencido. Volvía a su esposa, Sarah Belle y sus hijos. La lucha había terminado para él, al menos así pensó en ese momento.
    Abrió la puerta y se quedó parado en el umbral.
    —¡Cielos, Johnny! ¡Qué aspecto traes! —exclamó Sarah Belle.
    Lo recibió con un beso y lo acompañó hasta la sala tibia, con los muebles que le eran familiares.
    —Creí que estarías celebrando —dijo ella.
    —¿Celebrando qué cosa? —preguntó él, con voz enronquecida.
    —Tu candidato obtuvo la nominación —dijo ella, y fue a preparar café.
    —¡Ah, sí! Es cierto —dijo él, asintiendo—, dirigí las relaciones públicas, lo habla olvidado.
    —Será mejor que te recuestes un poco —dijo Sarah Belle—. Johnny, nunca te había visto tan abatido. No entiendo, ¿quieres decirme lo que te ha sucedido?
    Johnny se sentó en el sofá y encendió un cigarrillo.
    —Querido, ¿en qué podemos ayudarte? —preguntó ella, ansiosa.
    —En nada —respondió él.
    —Ese que habla por todos los teléfonos y la televisión tiene la misma voz de Louis Sarapis, ¿es él? Hablé con la familia Nelson, y ellos también sostienen que es la voz de él.
    —No —contestó Johnny—. No se trata de Louis, Louis está muerto.
    —Pero su período hibernante...
    —Está muerto, eso es todo —dijo Johnny—. Olvida el resto.
    —Sabes quiénes son los Nelson, ¿verdad? Es la nueva gente que se mudó en el departamento que...
    —Escucha, no tengo ganas de hablar ni de que me hablen.
    Sarah Belle permaneció en silencio un minuto, después dijo:
    —Tal vez no te guste lo que voy a decirte pero la familia Nelson, gente sencilla y común, me han asegurado que aunque saque la nominación, no van a votar por ese Alfonse Gam. No les gusta el tipo.
    El respondió con un gruñido.
    —¿Te desalienta saberlo? —preguntó Sarah Belle—. Creo que es una reacción natural ante tanta agresión; la eterna presencia de Louis en televisión, en los teléfonos, a nadie le gusta. Johnny, creo que la campaña ha sido exagerada —dijo ella, vacilando—. Esa es la verdad.
    —Voy a ver a Phil Harvey —dijo Johnny, poniéndose de pie—. Volveré enseguida.
    Sarah Belle lo miró que se iba, con los ojos ensombrecidos por la preocupación.
    Cuando Johnny entró en la casa de Phil Harvey, éste, Gertrude, su esposa, y Claude St. Cyr, estaban sentados en la sala, cada uno con una copa en la mano, sin hablar. Phil lo miró rápidamente pero luego desvió la mirada.
    —¿Vamos a abandonar la lucha? —preguntó Johnny a Harvey.
    —Estoy en contacto con Kent Margrave —dijo Harvey—. Trataremos de silenciar el transmisor, pero a esa distancia la posibilidad es muy remota. Si empleamos el cohete más rápido nos llevará más de un mes, por lo menos.
    —Pero al menos habremos hecho algo —dijo Johnny—, será antes de la elección y por lo menos tendremos algunas semanas para hacer la campaña. ¿Margrave se da cuenta de la situación?
    —Sí —repuso St. Cyr—. Le dijimos cuanto sabemos.
    —Eso no es suficiente —dijo Phil—. Debemos hacer algo más. Lo íbamos a echar a la suerte. ¿Quieres participar? ¿Quieres ver quién saca el fósforo más corto? —preguntó, señalando tres fósforos que había sobre la mesita de café, uno quebrado por la mitad.
    Phil Harvey agregó otro fósforo entero, ahora había cuatro.
    —Primero ella —dijo St. Cyr—. Tan pronto como sea posible. Después, si es necesario, Alfonse Gam.
    Un escalofrío sacudió a Johnny Barefoot.
    —Elige un fósforo —dijo Harvey.
    Había tomado los cuatro fósforos en su mano; los mezcló, los distribuyó varias veces de distinta forma, y los sostuvo de manera que sólo se vieran las cabezas.
    —Vamos Johnny, fuiste el último en llegar, te toca elegir primero.
    —Yo no —contestó.
    —Entonces elegiremos nosotros —dijo Gertrude, y sacó un fósforo.
    Phil mantuvo el resto en la mano; St. Cyr eligió otro. Quedaban dos fósforos en poder de Harvey.
    —Estuve enamorado de ella —dijo Johnny—, todavía la quiero.
    —Lo sabemos —dijo Phil asintiendo y mirando a los otros, que hacían lo mismo.
    —Está bien, sacaré uno —dijo Johnny mientras sentía un gran peso en el corazón.
    Alargó su mano para elegir uno de los fósforos restantes. Sacó el quebrado.
    —Lo saqué yo —dijo—. Aquí está.
    —¿Te sientes capaz de hacerlo? —preguntó St. Cyr.
    Permaneció en silencio unos segundos, y encogiéndose de hombros respondió:
    —Sí que puedo. ¿Por qué no? Por qué no, en realidad —se preguntó—. Es sólo una mujer de la que me estaba enamorando. Claro que puedo asesinarla. Alguien tiene que hacerlo, es la única salida.
    —No es tan difícil como parece —dijo St. Cyr—. Hemos estado consultando con algunos técnicos de Phil, y nos han dado consejos muy interesantes. La mayor parte de las transmisiones vienen de fuentes cercanas, de ninguna manera desde una distancia a una semana-luz. Les diré cómo nos enteramos. Por ejemplo, tu intento de suicidio en el Hotel Antler. No hubo un lapso suficiente entonces, ni lo hubo en otros hechos.
    —No se trata de nada sobrenatural, Johnny —aseguró Gertrude Harvey.
    —Lo primero que debemos hacer es localizar la base que tienen en la Tierra. O por lo menos en el sistema solar. Puede ser la granja de Gam en lo, en la que cría las gallinas de Guinea. Si ella salió del hospital, prueben de buscarla en la granja.
    —Está bien —dijo Johnny, asintiendo levemente con la cabeza.
    —¿Quieres un trago? —le preguntó Phil Harvey.
    Johnny asintió.
    Sentados en círculo, los cuatro bebieron lentamente y en silencio.
    —¿Tienes un revólver? —preguntó St. Cyr.
    —Sí —contestó Johnny y se puso en pie, todavía con la copa en la mano.
    —Buena suerte —le dijo Gertrude a su espalda.
    Johnny abrió la puerta y se encontró de pronto rodeado del frío y la oscuridad de la noche.


    FIN

    No grabar los cambios  
           Guardar 1 Guardar 2 Guardar 3
           Guardar 4 Guardar 5 Guardar 6
           Guardar 7 Guardar 8 Guardar 9
           Guardar en Básico
           --------------------------------------------
           Guardar por Categoría 1
           Guardar por Categoría 2
           Guardar por Categoría 3
           Guardar por Post
           --------------------------------------------
    Guardar en Lecturas, Leído y Personal 1 a 16
           LY LL P1 P2 P3 P4 P5
           P6 P7 P8 P9 P10 P11 P12
           P13 P14 P15 P16
           --------------------------------------------
           
     √

           
     √

           
     √

           
     √


            
     √

            
     √

            
     √

            
     √

            
     √

            
     √
         
  •          ---------------------------------------------
  •         
            
            
                    
  •          ---------------------------------------------
  •         

            

            

            
         
  •          ---------------------------------------------
  •         

            
         
  •          ---------------------------------------------
  •         

            
         
  •          ---------------------------------------------
  •         

            

            

            
         
  •          ---------------------------------------------
  •         

            
         
  •          ---------------------------------------------
  • Para cargar por Sub-Categoría, presiona
    "Guardar los Cambios" y luego en
    "Guardar y cargar x Sub-Categoría 1, 2 ó 3"
         
  •          ---------------------------------------------
  • ■ Marca Estilos para Carga Aleatoria-Ordenada

                     1 2 3 4 5 6 7
                     8 9 B O C1 C2 C3
    ■ Marca Estilos a Suprimir-Aleatoria-Ordenada

                     1 2 3 4 5 6 7
                     8 9 B O C1 C2 C3



                   
    Si deseas identificar el ESTILO a copiar y
    has seleccionado GUARDAR POR POST
    tipea un tema en el recuadro blanco; si no,
    selecciona a qué estilo quieres copiarlo
    (las opciones que se encuentran en GUARDAR
    LOS CAMBIOS) y presiona COPIAR.


                   
    El estilo se copiará al estilo 9
    del usuario ingresado.

         
  •          ---------------------------------------------
  •      
  •          ---------------------------------------------















  •          ● Aplicados:
             ● Aplicados:
             ● Aplicados:
             ● Aplicados:
             ● Aplicados:
             ● Aplicados:





























              --ESTILOS A PROTEGER o DESPROTEGER--
           1 2 3 4 5 6 7 8 9
           Básico Categ 1 Categ 2 Categ 3
           Posts LY LL P1 P2
           P3 P4 P5 P6 P7
           P8 P9 P10 P11 P12
           P13 P14 P15 P16
           Proteger Todos        Desproteger Todos
           Proteger Notas



                           ---CAMBIO DE CLAVE---



                   
          Ingresa nombre del usuario a pasar
          los puntos, luego presiona COPIAR.

            
           ———

           ———
                           ———
            - ESTILO 1
            - ESTILO 2
            - ESTILO 3
            - ESTILO 4
            - ESTILO 5
            - ESTILO 6
            - ESTILO 7
            - ESTILO 8
            - ESTILO 9
            - ESTILO BASICO
            - CATEGORIA 1
            - CATEGORIA 2
            - CATEGORIA 3
            - POR PUBLICACION

           ———



           ———



    --------------------MANUAL-------------------
    + -
    Zoom actual: 1.25
    Resolución actual: 1280px x 720px

    ----------------------------------------------------



  • PUNTO A GUARDAR




  • Tipea en el recuadro blanco alguna referencia, o, déjalo en blanco y da click en "Referencia"

  • PUNTOS GUARDADOS

    • - ENTRE LINEAS - TODO EL TEXTO -
      1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - Normal
      - ENTRE ITEMS - ESTILO LISTA -
      1 - 2 - Normal
      - ENTRE CONVERSACIONES - CONVS.1 Y 2 -
      1 - 2 - Normal
      - ENTRE LINEAS - BLOCKQUOTE -
      1 - 2 - Normal


      - DERECHA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2 - 3
      - BLUR BLANCO - 1 - 2 - 3

      - BLUR INTERNO NEGRO - 1 - 2
      - BLUR INTERNO BLANCO - 1 - 2

      - Original - Quitar

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      BLUR NEGRO - 1 - 2
      BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar



              TEXTO DEL BLOCKQUOTE
      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar

              FORMA DEL BLOCKQUOTE

      Primero debes darle color al fondo
      1 - 2 - 3 - 4 - 5 - Normal
      - DERECHA NEGRA - 1 - 2
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2
      - Quitar

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      BLUR NEGRO - 1 - 2
      BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar
      - DERECHA - 1 - 2
      - IZQUIERDA - 1 - 2

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar -

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      BLUR NEGRO - 1 - 2
      BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar
      - DERECHA - 1 - 2
      - IZQUIERDA - 1 - 2

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar -



      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar
      - DERECHA NEGRA - 1 - 2
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 -
      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar
      - DERECHA - 1 - 2
      - IZQUIERDA - 1 - 2

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar
      - TITULO
      - DERECHA - 1 - 2
      - IZQUIERDA - 1 - 2

      - BLUR NEGRO - 1 - 2 - 3
      - BLUR BLANCO - 1 - 2 - 3
      - Quitar

      - TODO EL SIDEBAR
      - DERECHA - 1 - 2
      - IZQUIERDA - 1 - 2

      - BLUR NEGRO - 1 - 2 - 3
      - BLUR BLANCO - 1 - 2 - 3

      - BLUR INTERNO - NEGRO - 1 - 2
      - BLUR INTERNO - BLANCO - 1 - 2
      - Quitar

                 ● Cambiar en forma ordenada
     √

                 ● Cambiar en forma aleatoria
     √

     √

                 ● Eliminar Selección de imágenes

                 ● Desactivar Cambio automático
     √

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2

      - BLUR NEGRO - 1 - 2
      - BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar

      - DERECHA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - DERECHA BLANCA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA NEGRA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA BLANCA - 1 - 2 - 3

      BLUR NEGRO - 1 - 2
      BLUR BLANCO - 1 - 2

      - Quitar




      - DERECHA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2 - 3
      - BLUR BLANCO - 1 - 2 - 3

      - Quitar -





      - DERECHA - 1 - 2 - 3
      - IZQUIERDA - 1 - 2 - 3

      - BLUR NEGRO - 1 - 2 - 3
      - BLUR BLANCO - 1 - 2 - 3

      - BLUR INTERNO NEGRO - 1 - 2
      - BLUR INTERNO BLANCO - 1 - 2

      - Quitar - Original



                 - IMAGEN DEL POST


    Bloques a cambiar color
    Código Hex
    No copiar
    BODY MAIN MENU HEADER
    INFO
    PANEL y OTROS
    POST
    SIDEBAR
    POST
    BLOQUES
    X
    BORRAR COLOR
    Restablecer o Borrar Color
    Dar color

    Banco de Colores
    Colores Guardados


    Opciones

    Carga Ordenada

    Carga Aleatoria

    Carga Ordenada Incluido Cabecera

    Carga Aleatoria Incluido Cabecera

    Cargar Estilo Slide
    No Cargar Estilo Slide

    Aplicar a todo el Blog
    No Aplicar a todo el Blog
     √

    Tiempo a cambiar el color
    ( T3 )

    Desactivar Carga Ordenada o Aleatoria
    Eliminar Colores Guardados

    Sets predefinidos de Colores

    Set 1 - Tonos Grises, Oscuro
    Set 2 - Tonos Grises, Claro
    Set 3 - Colores Varios, Pasteles
    Set 4 - Colores Varios

    Sets personal de Colores

    Set personal 1:
    Guardar
    Usar
    Borrar

    Set personal 2:
    Guardar
    Usar
    Borrar

    Set personal 3:
    Guardar
    Usar
    Borrar

    Set personal 4:
    Guardar
    Usar
    Borrar
  • Tiempo (aprox.)

  • T 0 (1 seg)


    T 1 (2 seg)


    T 2 (3 seg)


    T 3 (s) (5 seg)


    T 4 (6 seg)


    T 5 (8 seg)


    T 6 (10 seg)


    T 7 (11 seg)


    T 8 13 seg)


    T 9 (15 seg)


    T 10 (20 seg)


    T 11 (30 seg)


    T 12 (40 seg)


    T 13 (50 seg)


    T 14 (60 seg)


    T 15 (90 seg)